Update translations

This commit is contained in:
iliajie
2023-07-19 20:08:41 +03:00
parent dc721b2e4e
commit 143fb86567
756 changed files with 6445 additions and 1319 deletions

View File

@ -577,10 +577,10 @@ mod_proxy_netbit=Sottorete (Network/bits)
mod_proxy_maxfw=Numero massimo di proxy nella catena di richiesta
mod_proxy_emaxfs=Il Numero massimo di proxy nella catena di richiesta deve essere un intero
mod_proxy_preserve=Preserva originale l'header Host:
mod_proxy_timeout=Timeout delle richieste proxy in secondi
mod_proxy_etimeout=Il timeout delle richieste proxy deve essere un numero di secondi
mod_proxy_via=Setta header Via:
mod_log_agent_default=Default
mod_log_agent_file=File..
mod_log_agent_program=Programma..

View File

@ -566,10 +566,10 @@ mod_proxy_netbit=Мережа/біт
mod_proxy_maxfw=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів
mod_proxy_emaxfs=Максимальна кількість проксі в ланцюжку запитів належний бути цілої числом
mod_proxy_preserve=Зарезервувати оригінальний вузол: заголовок
mod_proxy_timeout=Час чекання виконання запиту проксі в секундах
mod_proxy_etimeout=Час чекання виконання запиту проксі повинне бути числом секунд
mod_proxy_via=Установити через: заголовки
mod_log_agent_default=За замовчуванням
mod_log_agent_file=Файл..
mod_log_agent_program=Програма..

View File

@ -573,10 +573,10 @@ mod_proxy_netbit=网络/位
mod_proxy_maxfw=请求链中最大的代理数
mod_proxy_emaxfs=请求链中最大的代理数必须是整数
mod_proxy_preserve=保持原来的主机:文件头
mod_proxy_timeout=代理请求超时秒数
mod_proxy_etimeout=代理请求超时必须是一个有效的秒数
mod_proxy_via=设置通过:头
mod_log_agent_default=默认
mod_log_agent_file=文件…
mod_log_agent_program=程序…

View File

@ -583,10 +583,10 @@ mod_proxy_netbit=網路/位元
mod_proxy_maxfw=請求鏈中最大的代理數
mod_proxy_emaxfs=請求鏈中最大的代理數必須是整數
mod_proxy_preserve=保留原始主機: 檔頭
mod_proxy_timeout=Proxy回應逾時秒數
mod_proxy_etimeout=Proxy回應逾時秒數必須是個秒數數字
mod_proxy_via=設定經由: 檔頭
mod_log_agent_default=預設
mod_log_agent_file=檔案..
mod_log_agent_program=程式..

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Standaard lewendige tyd vir rekords
master_edefttl='$1' is nie 'n geldige standaardtyd vir lewering van rekords nie
master_esoagone=Geen SOA-rekord gevind nie!
master_einclude=Bykomende sjabloonlêer bestaan nie
master_vmin=Hierdie sone word deur Virtualmin bestuur. Rekords moet geredigeer word met behulp van die Virtualmin UI, om te verseker dat dit ooreenstem met ander virtuele bediener instellings.
master_vminalias=Hierdie sone is 'n alias van 'n Virtualmin-domein, wat gesinchroniseer word met sy teiken. Rekords moet nooit hier geredigeer word nie, aangesien enige veranderinge oorgeskryf sal word!
delete_title=Vee sone uit
delete_mesg=Is u seker dat u die sone $1 wil verwyder? Alle rekords en die sone-lêer sal uitgevee word.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=الوقت الافتراضي للعيش للسجلات
master_edefttl='$1' is not a valid default time-to-live for records
master_esoagone=لم يتم العثور على سجل الخدمية!
master_einclude=ملف القالب الإضافي غير موجود
master_vmin=تتم إدارة هذه المنطقة بواسطة Virtualmin. يجب تحرير السجلات باستخدام Virtualmin UI ، للتأكد من أنها متوافقة مع إعدادات الخادم الظاهري الأخرى.
master_vminalias=هذه المنطقة هي اسم مستعار لنطاق Virtualmin ، والذي يتم الاحتفاظ به متزامنًا مع هدفه. يجب عدم تحرير السجلات هنا مطلقًا ، حيث سيتم الكتابة فوق أي تغييرات!
delete_title=حذف المنطقة
delete_mesg=Are you sure you want to delete the zone $1 ? All records and the zone file will be deleted.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Час жыць да запісаў па змаўчанні
master_edefttl="$1" не з'яўляецца дапушчальным да запісу часу для запісу па змаўчанні
master_esoagone=Запіс SOA не знойдзены!
master_einclude=Дадатковы файл шаблону не існуе
master_vmin=Гэта зона кіруецца Virtualmin. Запісы трэба рэдагаваць з дапамогай інтэрфейсу Virtualmin, каб пераканацца, што яны адпавядаюць наладам іншых віртуальных сервераў.
master_vminalias=Гэтая зона з'яўляецца псеўданімам дамена Virtualmin, які падтрымліваецца ў сінхранізацыі з мэтай. Запісы ніколі не павінны рэдагавацца тут, бо любыя змены будуць перазапісаны!
delete_title=Выдаліць зону
delete_mesg=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць зону $1? Усе запісы і файл зоны будуць выдаленыя.

View File

@ -1,4 +1,6 @@
master_inview=$1 с оглед $2
master_vmin=Тази зона се управлява от Virtualmin. Записите трябва да се редактират с помощта на потребителския интерфейс на Virtualmin, за да се гарантира, че са съвместими с други настройки на виртуален сървър.
master_vminalias=Тази зона е псевдоним на домейн Virtualmin, който се поддържа в синхрон със своята цел. Записите никога не трябва да се редактират тук, тъй като всички промени ще бъдат презаписани!
delete_vwarn=Тази зона е свързана с домейна Virtualmin $1 и затова не трябва да се изтрива тук!

View File

@ -1,4 +1,6 @@
master_inview=$1 a la vista $2
master_vmin=Aquesta zona està gestionada per Virtualmin. Els registres s'han d'editar mitjançant la interfície d'usuari de Virtualmin, per assegurar-se que són coherents amb altres configuracions del servidor virtual.
master_vminalias=Aquesta zona és un àlies d'un domini Virtualmin, que es manté sincronitzat amb el seu objectiu. Els registres no s'han d'editar mai aquí, ja que qualsevol canvi es sobreescriurà!
delete_onslave=També voleu suprimir-lo dels servidors esclaus?
delete_errslave=La zona mestra ha suprimit bé, però s'han produït els errors següents en esclaus : $1

View File

@ -24,6 +24,8 @@ master_movedesc=Přesune tuto zónu do jiného zobrazení a přitom zachová vš
master_applymsg2=Klepnutím na toto tlačítko použijete změny pouze pro tuto zónu. Toto bude fungovat, pouze pokud byly změny provedeny pro celý server alespoň jednou od vytvoření zóny.
master_esoagone=Nebyl nalezen žádný záznam SOA!
master_einclude=Další soubor šablony neexistuje
master_vmin=Tuto zónu spravuje Virtualmin. Záznamy by měly být upravovány pomocí uživatelského rozhraní Virtualmin, aby bylo zajištěno, že budou konzistentní s ostatními nastaveními virtuálního serveru.
master_vminalias=Tato zóna je alias domény Virtualmin, která je synchronizována s jejím cílem. Záznamy by zde nikdy neměly být upravovány, protože jakékoli změny budou přepsány!
delete_mesg3=Opravdu chcete odstranit zónu $1?
delete_vwarn=Tato zóna je přidružena k doméně Virtualmin $1, a proto by zde neměla být odstraněna!

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Standard tid til live for poster
master_edefttl='$1' er ikke en gyldig standard-tid-til-live for poster
master_esoagone=Ingen SOA-registrering fundet!
master_einclude=Yderligere skabelonfil findes ikke
master_vmin=Denne zone administreres af Virtualmin. Records bør redigeres ved hjælp af Virtualmin UI for at sikre, at de stemmer overens med andre virtuelle serverindstillinger.
master_vminalias=Denne zone er et alias for et Virtualmin-domæne, som holdes synkroniseret med dets mål. Optegnelser bør aldrig redigeres her, da eventuelle ændringer vil blive overskrevet!
delete_title=Slet zone
delete_mesg=Er du sikker på, at du vil slette zonen $1? Alle poster og zonefilen vil blive slettet.

View File

@ -1,4 +1,6 @@
master_inview=$1 im Blick $2
master_vmin=Diese Zone wird von Virtualmin verwaltet. Datensätze sollten über die Virtualmin-Benutzeroberfläche bearbeitet werden, um sicherzustellen, dass sie mit anderen Einstellungen des virtuellen Servers konsistent sind.
master_vminalias=Diese Zone ist ein Alias einer Virtualmin-Domäne, die mit ihrem Ziel synchron gehalten wird. Datensätze sollten hier niemals bearbeitet werden, da alle Änderungen überschrieben werden!
delete_vwarn=Diese Zone ist der Virtualmin-Domäne $1 zugeordnet und sollte daher hier nicht gelöscht werden!

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Προεπιλεγμένος χρόνος ζωής για αρχε
master_edefttl=Το '$1' δεν είναι έγκυρη προεπιλεγμένη ώρα για ζωντανή εγγραφή
master_esoagone=Δεν βρέθηκε αρχείο SOA!
master_einclude=Δεν υπάρχει πρόσθετο αρχείο προτύπου
master_vmin=Αυτή η ζώνη διαχειρίζεται το Virtualmin. Οι εγγραφές θα πρέπει να επεξεργάζονται χρησιμοποιώντας το Virtualmin UI, για να διασφαλιστεί ότι είναι συνεπείς με άλλες ρυθμίσεις εικονικού διακομιστή.
master_vminalias=Αυτή η ζώνη είναι ένα ψευδώνυμο ενός τομέα Virtualmin, ο οποίος διατηρείται σε συγχρονισμό με τον στόχο του. Οι εγγραφές δεν πρέπει ποτέ να επεξεργάζονται εδώ, καθώς τυχόν αλλαγές θα αντικατασταθούν!
delete_title=Διαγραφή Ζώνης
delete_mesg=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη ζώνη $1; Όλες οι εγγραφές και το αρχείο ζώνης θα διαγραφούν.

View File

@ -37,6 +37,8 @@ master_defttl=Tiempo de vida predeterminado para registros
master_edefttl='$1' no es un tiempo de vida predeterminado válido para los registros
master_esoagone=¡No se ha encontrado el registro SOA!
master_einclude=El archivo de plantilla adicional no existe
master_vmin=Esta zona es administrada por Virtualmin. Los registros deben editarse mediante la interfaz de usuario de Virtualmin para garantizar que sean coherentes con otras configuraciones del servidor virtual.
master_vminalias=Esta zona es un alias de un dominio de Virtualmin, que se mantiene sincronizado con su objetivo. Los registros nunca deben editarse aquí, ya que cualquier cambio se sobrescribirá
delete_mesg3=¿Está seguro de que desea eliminar la zona $1?
delete_vwarn=Esta zona está asociada con el dominio Virtualmin $1, por lo que no debe eliminarse aquí.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Erregistroen bizitzeko denbora lehenetsia
master_edefttl='$1' ez da erregistroen denbora bizitzeko balio lehenetsia
master_esoagone=Ez da SOA erregistrorik aurkitu!
master_einclude=Ez da txantiloi fitxategi gehigarririk existitzen
master_vmin=Zona hau Virtualmin-ek kudeatzen du. Erregistroak Virtualmin UI erabiliz editatu behar dira, zerbitzari birtualeko beste ezarpen batzuekin bat datozela ziurtatzeko.
master_vminalias=Zona hau Virtualmin domeinu baten alias bat da, zeina helbururekin sinkronizatuta mantentzen dena. Erregistroak ez dira inoiz hemen editatu behar, edozein aldaketa gainidatzi egingo baita!
delete_title=Ezabatu zona
delete_mesg=Ziur $1 zona ezabatu nahi duzula? Erregistro guztiak eta zona fitxategia ezabatuko dira.

View File

@ -30,6 +30,8 @@ master_movedesc=این منطقه را به یک نمای دیگر منتقل م
master_applymsg2=برای اعمال تغییرات فقط در این منطقه ، روی این دکمه کلیک کنید. این کار فقط در صورتی انجام می شود که حداقل یک بار از زمان ایجاد منطقه ، برای کل سرور اعمال شود.
master_esoagone=هیچ سابقه SOA یافت نشد!
master_einclude=پرونده الگوی اضافی وجود ندارد
master_vmin=این منطقه توسط Virtualmin مدیریت می شود. رکوردها باید با استفاده از Virtualmin UI ویرایش شوند تا اطمینان حاصل شود که با سایر تنظیمات سرور مجازی سازگار هستند.
master_vminalias=این منطقه نام مستعار یک دامنه Virtualmin است که با هدف خود هماهنگ می شود. سوابق هرگز نباید در اینجا ویرایش شوند، زیرا هر تغییری بازنویسی می شود!
delete_mesg3=Are you sure you want to delete the zone $1 ?
delete_vwarn=این منطقه با دامنه Virtualmin $1 همراه است و بنابراین نباید در اینجا حذف شود!

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Tietueiden oletusaika-aika
master_edefttl='$1' ei ole kelvollinen oletusarvoinen elinaika tietueille
master_esoagone=SOA-tietuetta ei löytynyt!
master_einclude=Muuta mallitiedostoa ei ole
master_vmin=Tätä vyöhykettä hallinnoi Virtualmin. Tietueita tulee muokata Virtualmin-käyttöliittymällä, jotta ne ovat yhdenmukaisia muiden virtuaalipalvelinasetusten kanssa.
master_vminalias=Tämä vyöhyke on Virtualmin-verkkotunnuksen alias, joka pidetään synkronoituna kohteensa kanssa. Tietueita ei saa koskaan muokata täällä, sillä kaikki muutokset korvataan!
delete_title=Poista vyöhyke
delete_mesg=Haluatko varmasti poistaa vyöhykkeen $1? Kaikki tietueet ja vyöhyketiedosto poistetaan.

View File

@ -1,3 +1,6 @@
master_vmin=Cette zone est gérée par Virtualmin. Les enregistrements doivent être modifiés à l'aide de l'interface utilisateur Virtualmin, pour s'assurer qu'ils sont cohérents avec les autres paramètres du serveur virtuel.
master_vminalias=Cette zone est un alias d'un domaine Virtualmin, qui est synchronisé avec sa cible. Les enregistrements ne doivent jamais être modifiés ici, car toute modification sera écrasée !
slave_format=Format de fichier de zone
slave_raw=Binaire brut
slave_text=Texte brut

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=זמן ברירת המחדל לחיים עבור רשומות
master_edefttl='$1' אינו זמן ברירת מחדל תקף לחיות עבור רשומות
master_esoagone=לא נמצאה רשומת SOA!
master_einclude=קובץ תבנית נוסף אינו קיים
master_vmin=אזור זה מנוהל על ידי Virtualmin. יש לערוך את הרשומות באמצעות ממשק המשתמש של Virtualmin, כדי להבטיח שהן עולות בקנה אחד עם הגדרות שרת וירטואלי אחרות.
master_vminalias=אזור זה הוא כינוי של דומיין Virtualmin, אשר נשמר מסונכרן עם היעד שלו. לעולם אין לערוך רשומות כאן, מכיוון שכל השינויים יוחלפו!
delete_title=מחק אזור
delete_mesg=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האזור $1 ? כל הרשומות וקובץ האזור יימחקו.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Zadano vrijeme za snimanje uživo
master_edefttl="$1" nije valjano zadano vrijeme za izradu zapisa
master_esoagone=Nije pronađen SOA zapis!
master_einclude=Dodatna datoteka predloška ne postoji
master_vmin=Ovom zonom upravlja Virtualmin. Zapise treba uređivati pomoću korisničkog sučelja Virtualmin kako bi se osiguralo da su u skladu s drugim postavkama virtualnog poslužitelja.
master_vminalias=Ova zona je pseudonim Virtualmin domene, koja je sinkronizirana sa svojim ciljem. Zapisi se nikada ne smiju uređivati ovdje, jer će sve promjene biti prebrisane!
delete_title=Izbriši zonu
delete_mesg=Jeste li sigurni da želite izbrisati zonu $1? Svi zapisi i zonska datoteka bit će izbrisani.

View File

@ -10,6 +10,8 @@ master_inview=$1 a $2 nézetben
master_egone=A $1 zóna egyetlen nézetben sem létezik
master_egone2=A $1 zóna nem létezik!
master_egone3=A $1 zóna a $2 nézetben nem létezik!
master_vmin=Ezt a zónát a Virtualmin kezeli. A rekordokat a Virtualmin UI használatával kell szerkeszteni, hogy konzisztensek legyenek a többi virtuális szerver beállításával.
master_vminalias=Ez a zóna egy Virtualmin tartomány álneve, amely szinkronban van a céljával. A rekordokat soha nem szabad itt szerkeszteni, mert az esetleges változtatások felülíródnak!
delete_vwarn=Ez a zóna a $1 Virtualmin domainhez van társítva, ezért itt nem szabad törölni!

View File

@ -47,6 +47,8 @@ master_defttl=Tempo di vita predefinito per i record
master_edefttl='$1' non è un time-to-live predefinito valido per i record
master_esoagone=Nessun record SOA trovato!
master_einclude=Non esiste un file modello aggiuntivo
master_vmin=Questa zona è gestita da Virtualmin. I record devono essere modificati utilizzando l'interfaccia utente di Virtualmin, per garantire che siano coerenti con le altre impostazioni del server virtuale.
master_vminalias=Questa zona è un alias di un dominio Virtualmin, che viene mantenuto sincronizzato con la sua destinazione. I record non dovrebbero mai essere modificati qui, poiché qualsiasi modifica verrà sovrascritta!
delete_mesg3=Sei sicuro di voler eliminare la zona $1?
delete_onslave=Eliminare anche dai server slave?

View File

@ -13,6 +13,8 @@ master_inview=ビュー $2の $1
master_egone=ゾーン$1はどのビューにも存在しません
master_egone2=ゾーン$1は存在しません
master_egone3=ビュー$2のゾーン$1は存在しません
master_vmin=このゾーンは Virtualmin によって管理されます。レコードは、他の仮想サーバー設定との一貫性を確保するために、Virtualmin UI を使用して編集する必要があります。
master_vminalias=このゾーンは Virtualmin ドメインのエイリアスであり、ターゲットとの同期が保たれます。変更が上書きされるため、ここでレコードを編集しないでください。
delete_vwarn=このゾーンはVirtualminドメイン $1に関連付けられているため、ここで削除しないでください
delete_vwarn2=このゾーンはVirtualminドメイン $1および $2に関連付けられているため、ここで削除しないでください

View File

@ -71,6 +71,8 @@ master_defttl=레코드의 기본 수명
master_edefttl='$1'은 (는) 유효한 기본 유효 기간이 아닙니다.
master_esoagone=SOA 레코드가 없습니다!
master_einclude=추가 템플릿 파일이 없습니다
master_vmin=이 영역은 Virtualmin에서 관리합니다. 다른 가상 서버 설정과 일관성을 유지하려면 Virtualmin UI를 사용하여 레코드를 편집해야 합니다.
master_vminalias=이 영역은 대상과 동기화된 상태로 유지되는 Virtualmin 도메인의 별칭입니다. 모든 변경 사항을 덮어쓰게 되므로 여기에서 레코드를 편집하면 안 됩니다!
delete_mesg2=루트 영역을 삭제 하시겠습니까? DNS 서버가 더 이상 인터넷에서 주소를 조회하지 못할 수 있습니다.
delete_mesg3=영역 $1을 삭제 하시겠습니까?

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Numatytasis įrašų gyvavimo laikas
master_edefttl=„$1“ nėra tinkamas numatytasis įrašų gyvavimo laikas
master_esoagone=Nerastas SOA įrašas.
master_einclude=Papildomo šablono failo nėra
master_vmin=Šią zoną valdo „Virtualmin“. Įrašai turi būti redaguojami naudojant „Virtualmin“ vartotojo sąsają, siekiant užtikrinti, kad jie atitiktų kitus virtualaus serverio nustatymus.
master_vminalias=Ši zona yra „Virtualmin“ domeno slapyvardis, kuris yra sinchronizuojamas su savo taikiniu. Įrašai čia niekada neturėtų būti redaguojami, nes bet kokie pakeitimai bus perrašyti!
delete_title=Ištrinti zoną
delete_mesg=Ar tikrai norite ištrinti $1 zoną? Visi įrašai ir zonos failai bus ištrinti.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Noklusētais ierakstu dzīves laiks
master_edefttl='$1' nav derīgs ierakstu noklusējuma dzīves laiks
master_esoagone=Nav atrasts neviens SOA ieraksts.
master_einclude=Papildu veidnes fails neeksistē
master_vmin=Šo zonu pārvalda Virtualmin. Ieraksti ir jārediģē, izmantojot Virtualmin UI, lai nodrošinātu to atbilstību citiem virtuālā servera iestatījumiem.
master_vminalias=Šī zona ir Virtualmin domēna aizstājvārds, kas tiek sinhronizēts ar tā mērķi. Ierakstus nekad nevajadzētu rediģēt šeit, jo visas izmaiņas tiks pārrakstītas!
delete_title=Dzēst zonu
delete_mesg=Vai tiešām vēlaties izdzēst zonu $1? Visi ieraksti un zonas fails tiks izdzēsti.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Waktu untuk hidup untuk rekod lalai
master_edefttl='$1' bukan masa lalai yang sah untuk rekod
master_esoagone=Tiada rekod SOA ditemui!
master_einclude=Fail templat tambahan tidak wujud
master_vmin=Zon ini diuruskan oleh Virtualmin. Rekod hendaklah diedit menggunakan UI Virtualmin, untuk memastikan ia konsisten dengan tetapan pelayan maya yang lain.
master_vminalias=Zon ini ialah alias domain Virtualmin, yang disimpan selari dengan sasarannya. Rekod tidak boleh diedit di sini, kerana sebarang perubahan akan ditimpa!
delete_title=Padamkan Zon
delete_mesg=Adakah anda pasti mahu memadamkan zon $1? Semua rekod dan fail zon akan dihapuskan.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Żmien tal-għajxien awtomatiku għar-rekords
master_edefttl="$1" m'huwiex il-ħin ta 'l-għajxien validu għar-rekords
master_esoagone=Ma nstab l-ebda rekord SOA!
master_einclude=Fajl mudell addizzjonali ma jeżistix
master_vmin=Din iż-żona hija mmexxija minn Virtualmin. Ir-rekords għandhom jiġu editjati bl-użu ta' Virtualmin UI, biex jiġi żgurat li jkunu konsistenti ma' settings oħra ta' server virtwali.
master_vminalias=Din iż-żona hija alias ta' dominju Virtualmin, li jinżamm sinkronizzat mal-mira tiegħu. Ir-rekords m'għandhom qatt jiġu editjati hawn, peress li kwalunkwe tibdil se jinkiteb fuqhom!
delete_title=Ħassar Żona
delete_mesg=Int żgur li trid tħassar iż-żona $1? Ir-rekords kollha u l-fajl taż-żona se jitħassru.

View File

@ -9,6 +9,8 @@ master_inview=$1 in zicht $2
master_egone=Zone $1 bestaat in geen enkele weergave
master_egone2=Zone $1 bestaat niet!
master_egone3=Zone $1 in zicht $2 bestaat niet!
master_vmin=Deze zone wordt beheerd door Virtualmin. Records moeten worden bewerkt met behulp van de gebruikersinterface van Virtualmin, om ervoor te zorgen dat ze consistent zijn met andere virtuele serverinstellingen.
master_vminalias=Deze zone is een alias van een Virtualmin-domein, dat synchroon wordt gehouden met zijn doel. Records mogen hier nooit worden bewerkt, omdat eventuele wijzigingen worden overschreven!
delete_vwarn=Deze zone is gekoppeld aan het Virtualmin-domein $1 en mag hier dus niet worden verwijderd!

View File

@ -1,3 +1,6 @@
master_vmin=Denne sonen administreres av Virtualmin. Oppføringer bør redigeres ved hjelp av Virtualmin-grensesnittet for å sikre at de stemmer overens med andre virtuelle serverinnstillinger.
master_vminalias=Denne sonen er et alias for et Virtualmin-domene, som holdes synkronisert med målet. Poster bør aldri redigeres her, da eventuelle endringer vil bli overskrevet!
slave_format=Sone filformat
slave_raw=Rå binær
slave_text=Ren tekst

View File

@ -3,6 +3,8 @@ index_eexpired_conf=Automatyczne podpisywanie powinno zostać ponownie włączon
index_eexpired_mod=Użyj modułu $1, aby wyłączyć DNSSEC dla tych domen lub sprawdzić, dlaczego podpisywanie kończy się niepowodzeniem.
master_inview=$1 w widoku $2
master_vmin=Tą strefą zarządza Virtualmin. Rekordy należy edytować za pomocą interfejsu użytkownika Virtualmin, aby zapewnić ich spójność z innymi ustawieniami serwera wirtualnego.
master_vminalias=Ta strefa jest aliasem domeny Virtualmin, która jest synchronizowana z celem. Rekordów nigdy nie należy tutaj edytować, ponieważ wszelkie zmiany zostaną nadpisane!
delete_vwarn=Ta strefa jest powiązana z domeną Virtualmin $1, dlatego nie należy jej tutaj usuwać!

View File

@ -88,6 +88,8 @@ master_defttl=Tempo de vida padrão para registros
master_edefttl='$1' não é um tempo de vida padrão válido para registros
master_esoagone=Nenhum registro SOA encontrado!
master_einclude=Arquivo de modelo adicional não existe
master_vmin=Esta zona é gerenciada pelo Virtualmin. Os registros devem ser editados usando a IU do Virtualmin, para garantir que sejam consistentes com outras configurações do servidor virtual.
master_vminalias=Esta zona é um alias de um domínio Virtualmin, que é mantido em sincronia com seu alvo. Os registros nunca devem ser editados aqui, pois quaisquer alterações serão substituídas!
delete_title=Excluir zona
delete_mesg=Tem certeza de que deseja excluir a zona $1? Todos os registros e o arquivo de zona serão excluídos.

View File

@ -11,6 +11,8 @@ master_inview=$1 na visualização $2
master_egone=A zona $1 não existe em nenhuma visualização
master_egone2=A zona $1 não existe!
master_egone3=A zona $1 na exibição $2 não existe!
master_vmin=Esta zona é gerenciada pelo Virtualmin. Os registros devem ser editados usando a IU do Virtualmin, para garantir que sejam consistentes com outras configurações do servidor virtual.
master_vminalias=Esta zona é um alias de um domínio Virtualmin, que é mantido em sincronia com seu destino. Os registros nunca devem ser editados aqui, pois quaisquer alterações serão substituídas!
delete_vwarn=Esta zona está associada ao domínio Virtualmin $1 e, portanto, não deve ser excluída aqui!

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Timp de viață implicit pentru înregistrări
master_edefttl=„$1” nu este o durată de viață implicită valabilă pentru înregistrări
master_esoagone=Nu a fost găsită nicio înregistrare SOA!
master_einclude=Fișierul șablon suplimentar nu există
master_vmin=Această zonă este gestionată de Virtualmin. Înregistrările trebuie editate utilizând interfața de utilizare Virtualmin, pentru a se asigura că sunt în concordanță cu alte setări ale serverului virtual.
master_vminalias=Această zonă este un alias al unui domeniu Virtualmin, care este menținut în sincronizare cu ținta sa. Înregistrările nu trebuie niciodată editate aici, deoarece orice modificări vor fi suprascrise!
delete_title=Ștergeți Zona
delete_mesg=Sigur doriți să ștergeți zona $1? Toate înregistrările și fișierul de zonă vor fi șterse.

View File

@ -48,6 +48,8 @@ master_defttl=Время жизни по умолчанию для записе
master_edefttl=«$1» не является допустимым временем жизни по умолчанию для записей
master_esoagone=Запись SOA не найдена!
master_einclude=Дополнительный файл шаблона не существует
master_vmin=Эта зона управляется Virtualmin. Записи следует редактировать с помощью пользовательского интерфейса Virtualmin, чтобы обеспечить их соответствие другим настройкам виртуального сервера.
master_vminalias=Эта зона является псевдонимом домена Virtualmin, который синхронизируется со своей целью. Записи никогда не должны редактироваться здесь, так как любые изменения будут перезаписаны!
delete_mesg3=Вы уверены, что хотите удалить зону $1?
delete_onslave=Также удалить с подчиненных серверов?

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Predvolený čas dožívania záznamov
master_edefttl='$1' nie je platný predvolený čas do života záznamov
master_esoagone=Nenašli sa žiadne záznamy SOA!
master_einclude=Dodatočný súbor šablóny neexistuje
master_vmin=Túto zónu spravuje Virtualmin. Záznamy by sa mali upravovať pomocou používateľského rozhrania Virtualmin, aby sa zabezpečilo, že budú konzistentné s ostatnými nastaveniami virtuálneho servera.
master_vminalias=Táto zóna je alias domény Virtualmin, ktorá je synchronizovaná s jej cieľom. Záznamy by sa tu nikdy nemali upravovať, pretože akékoľvek zmeny budú prepísané!
delete_title=Odstrániť zónu
delete_mesg=Naozaj chcete odstrániť zónu $1? Všetky záznamy a súbor zóny budú vymazané.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Privzeti čas za življenje za zapise
master_edefttl='$1' ni veljaven privzeti čas za življenje za zapise
master_esoagone=Ni SOA zapisa!
master_einclude=Dodatna datoteka predloge ne obstaja
master_vmin=To območje upravlja Virtualmin. Zapise je treba urejati z uporabniškim vmesnikom Virtualmin, da se zagotovi skladnost z drugimi nastavitvami virtualnega strežnika.
master_vminalias=To območje je vzdevek domene Virtualmin, ki je sinhronizirana s svojim ciljem. Zapisov nikoli ne urejajte tukaj, saj bodo vse spremembe prepisane!
delete_title=Zbriši cono
delete_mesg=Ali ste prepričani, da želite izbrisati cono $1? Vsi zapisi in zonska datoteka bodo izbrisani.

View File

@ -27,6 +27,8 @@ master_movedesc=Flyttar denna zon till en annan vy, samtidigt som alla poster oc
master_applymsg2=Klicka på den här knappen för att endast tillämpa ändringar för denna zon. Detta fungerar bara om ändringar har tillämpats för hela servern minst en gång sedan zonen skapades.
master_esoagone=Ingen SOA-post hittades!
master_einclude=Ytterligare mallfil finns inte
master_vmin=Denna zon hanteras av Virtualmin. Poster bör redigeras med Virtualmin-gränssnittet för att säkerställa att de överensstämmer med andra virtuella serverinställningar.
master_vminalias=Denna zon är ett alias för en Virtualmin-domän, som hålls synkroniserad med dess mål. Poster bör aldrig redigeras här, eftersom alla ändringar kommer att skrivas över!
delete_mesg3=Är du säker på att du vill ta bort zonen $1?
delete_vwarn=Denna zon är associerad med Virtualmin-domänen $1, och bör därför inte tas bort här!

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=ค่าเริ่มต้นเวลาอยู่เพื
master_edefttl='$1' ไม่ใช่เวลาเริ่มต้นที่ถูกต้องสำหรับบันทึก
master_esoagone=ไม่พบบันทึก SOA!
master_einclude=ไม่มีไฟล์เทมเพลตเพิ่มเติม
master_vmin=โซนนี้จัดการโดย Virtualmin ควรแก้ไขบันทึกโดยใช้ Virtualmin UI เพื่อให้แน่ใจว่าสอดคล้องกับการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เสมือนอื่นๆ
master_vminalias=โซนนี้เป็นนามแฝงของโดเมน Virtualmin ซึ่งซิงค์กับเป้าหมาย ไม่ควรแก้ไขบันทึกที่นี่ เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงใดๆ จะถูกเขียนทับ!
delete_title=ลบโซน
delete_mesg=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโซน $1 ระเบียนทั้งหมดและไฟล์โซนจะถูกลบ

View File

@ -29,6 +29,8 @@ master_movedesc=Tüm kayıtları ve diğer seçenekleri korurken bu bölgeyi ba
master_applymsg2=Yalnızca bu bölge için değişiklik uygulamak üzere bu düğmeyi tıklayın. Bu, yalnızca bölge oluşturulduğundan bu yana en az bir kez tüm sunucu için değişiklikler uygulandığında çalışır.
master_esoagone=SOA kaydı bulunamadı!
master_einclude=Ek şablon dosyası yok
master_vmin=Bu bölge Virtualmin tarafından yönetilmektedir. Diğer sanal sunucu ayarlarıyla tutarlı olduklarından emin olmak için kayıtlar Virtualmin UI kullanılarak düzenlenmelidir.
master_vminalias=Bu bölge, hedefiyle senkronize tutulan bir Virtualmin etki alanının takma adıdır. Herhangi bir değişikliğin üzerine yazılacağı için kayıtlar burada asla düzenlenmemelidir!
delete_mesg3=$1 bölgesini silmek istediğinizden emin misiniz?
delete_vwarn=Bu bölge $1 Virtualmin etki alanı ile ilişkilidir ve buradan silinmemelidir!

View File

@ -48,6 +48,8 @@ master_defttl=Час життя для записів за замовчуван
master_edefttl='$1' не є дійсним за замовчуванням для прослуховування записів за замовчуванням
master_esoagone=Запис SOA не знайдено!
master_einclude=Додатковий файл шаблону не існує
master_vmin=Цією зоною керує Virtualmin. Записи слід редагувати за допомогою інтерфейсу користувача Virtualmin, щоб переконатися, що вони відповідають іншим налаштуванням віртуального сервера.
master_vminalias=Ця зона є псевдонімом домену Virtualmin, який синхронізується з цільовим доменом. Тут ніколи не можна редагувати записи, оскільки будь-які зміни будуть перезаписані!
delete_mesg3=Ви впевнені, що хочете видалити зону $1?
delete_onslave=Видалити також з підлеглого серверів?

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=پہلے سے طے شدہ ریکارڈوں کے لئے وقت رہ
master_edefttl='$1' is not a valid default time-to-live for records
master_esoagone=ایس او اے کا کوئی ریکارڈ نہیں ملا!
master_einclude=اضافی ٹیمپلیٹ فائل موجود نہیں ہے
master_vmin=یہ زون Virtualmin کے زیر انتظام ہے۔ Virtualmin UI کا استعمال کرتے ہوئے ریکارڈز میں ترمیم کی جانی چاہیے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ دیگر ورچوئل سرور کی ترتیبات کے ساتھ مطابقت رکھتے ہیں۔
master_vminalias=یہ زون ورچوئل مین ڈومین کا ایک عرف ہے، جسے اس کے ہدف کے ساتھ ہم آہنگ رکھا جاتا ہے۔ یہاں ریکارڈز میں کبھی بھی ترمیم نہیں کی جانی چاہیے، کیونکہ کوئی بھی تبدیلی اوور رائٹ ہو جائے گی!
delete_title=زون کو حذف کریں
delete_mesg=Are you sure you want to delete the zone $1 ? All records and the zone file will be deleted.

View File

@ -147,6 +147,8 @@ master_defttl=Thời gian tồn tại mặc định cho hồ sơ
master_edefttl='$1' không phải là thời gian tồn tại mặc định hợp lệ cho các bản ghi
master_esoagone=Không tìm thấy bản ghi SOA!
master_einclude=Tệp mẫu bổ sung không tồn tại
master_vmin=Vùng này được quản lý bởi Virtualmin. Các bản ghi phải được chỉnh sửa bằng giao diện người dùng Virtualmin để đảm bảo chúng nhất quán với các cài đặt máy chủ ảo khác.
master_vminalias=Vùng này là bí danh của miền Virtualmin, được giữ đồng bộ với mục tiêu của nó. Các bản ghi không bao giờ được chỉnh sửa ở đây, vì mọi thay đổi sẽ bị ghi đè!
delete_title=Xóa vùng
delete_mesg=Bạn có chắc chắn muốn xóa vùng $1? Tất cả các hồ sơ và các tập tin khu vực sẽ bị xóa.

View File

@ -48,6 +48,8 @@ master_defttl=记录的默认生存时间
master_edefttl='$1'不是记录的有效默认生存时间
master_esoagone=找不到SOA记录
master_einclude=附加模板文件不存在
master_vmin=该区域由 Virtualmin 管理。应使用 Virtualmin UI 编辑记录,以确保它们与其他虚拟服务器设置一致。
master_vminalias=该区域是 Virtualmin 域的别名,与其目标保持同步。切勿在此处编辑记录,因为任何更改都将被覆盖!
delete_mesg3=您确定要删除区域$1吗
delete_onslave=还要从从服务器删除吗?

View File

@ -77,6 +77,8 @@ master_defttl=記錄的默認生存時間
master_edefttl='$1'不是記錄的有效默認生存時間
master_esoagone=找不到SOA記錄
master_einclude=附加模板文件不存在
master_vmin=該區域由 Virtualmin 管理。應使用 Virtualmin UI 編輯記錄,以確保它們與其他虛擬服務器設置一致。
master_vminalias=該區域是 Virtualmin 域的別名,與其目標保持同步。切勿在此處編輯記錄,因為任何更改都將被覆蓋!
delete_mesg2=您確定要刪除根區域嗎您的DNS服務器可能不再能夠在Internet上查找地址。
delete_mesg3=您確定要刪除區域$1嗎

View File

@ -1,146 +0,0 @@
index_when=Запустить время от времени
index_comment=Описание
index_none2=Нет заданий cron, к которым у вас есть доступ.
index_none3=У вас пока нет работы cron.
index_ecreate=Создайте новую переменную среды.
index_manual=Ручное редактирование заданий cron.
index_env=Переменная среды
index_move=Переехать
index_next=Следующий прогон
index_nunknown=неизвестный
index_run=Бег?
index_ecmd=Команда $1 для управления пользовательскими настройками Cron не найдена. Может быть, Cron не установлен в этой системе?
index_esingle=Файл $1, в котором перечислены задания Cron, не существует. Может быть, Cron не установлен в этой системе?
index_ecrondir=Каталог заданий Cron $1 не существует. Может быть, конфигурация модуля неверна, или Cron не установлен?
index_ecrondir_create=Попробуйте создать каталог заданий $1 ?
index_delete=Удалить выбранные вакансии
index_disable=Отключить выбранные вакансии
index_enable=Включить выбранные вакансии
index_esearch=По вашему запросу $1 не найдено ни одной вакансии.
index_toomany2=Есть слишком много рабочих мест, чтобы показать. Используйте форму поиска выше, чтобы ограничить список.
index_search=Найти подходящие вакансии Cron
index_ok=Поиск
index_searchres=Задания Cron, соответствующие $1 ..
index_reset=Сбросить поиск.
index_econfigcheck=Заданиями Cron нельзя управлять в вашей системе, так как недопустимая конфигурация модуля : $1
index_stop=Остановить демона Крон
index_stopdesc=Остановите фоновый серверный процесс <tt>crond</tt>, выполняющий запланированные задания cron. Это предотвратит выполнение команд в указанное время.
index_start=Запустить крон-демон
index_startdesc=Запустите фоновый серверный процесс <tt>crond</tt>, который запускает запланированные задания cron. <font color=red><b>Это необходимо для выполнения команд в указанное время.</font></font>
index_boot=Запустить загрузку Cron Daemon?
index_bootdesc=Измените этот параметр, чтобы включить или отключить запуск демона запланированных заданий cron во время загрузки системы.
edit_next=Время следующего запуска
edit_comment=Описание
edit_range=Диапазон дат для выполнения
edit_saverun=Сохранить и запустить сейчас
edit_clone=Клон Работа
edit_special1=Простой график ..
edit_special0=Время и даты выбраны ниже ..
edit_special_hourly=почасовой
edit_special_daily=Ежедневно (в полночь)
edit_special_weekly=Еженедельно (в воскресенье)
edit_special_monthly=Ежемесячно (1-го числа)
edit_special_yearly=Ежегодно (1 января)
edit_special_reboot=Когда система загружается
lcedit_special_hourly=почасовой
lcedit_special_daily=ежедневно (в полночь)
lcedit_special_weekly=еженедельно (в воскресенье)
lcedit_special_monthly=ежемесячно (1-го числа)
lcedit_special_yearly=ежегодно (1 января)
lcedit_special_reboot=когда система загружается
save_ecannot2=Вам не разрешено создавать рабочие места cron
save_eidx=Задание Cron было успешно сохранено, но не может быть запущено, поскольку оно не было найдено!
env_title1=Изменить переменную среды
env_title2=Создать переменную среды
env_user=Для пользователя
env_active=Активный?
env_details=Детали переменных среды
env_err=Не удалось сохранить переменную среды
env_order=Примечание. Этот параметр переменной среды будет применяться только к заданиям Cron после него в списке заданий на главной странице модуля.
env_where=Добавить переменную среды
env_where2=Переместить переменную среды
env_top=Перед всеми заданиями Cron для пользователя
env_bot=После всех работ Cron
env_leave=Текущая позиция
exec_cmdbg=Выполнение команды $1 в качестве фонового процесса.
acl_command=Можно просматривать и редактировать команды Cron?
acl_create=Можно ли создавать рабочие места в Cron?
acl_delete=Можно ли удалить задания Cron?
acl_move=Может перенести работу Cron?
acl_kill=Может прекратить работу Cron?
acl_hourly=Ограничить количество рабочих мест максимум до почасовой?
acl_hourlydef=Как установлено в модуле Config
acl_stop=Может ли остановить и запустить демон Cron?
log_kill=Прекращено задание Cron для $1
log_kill_l=Прекращено задание Cron "$2" для $1
log_env_create=Создана переменная среды для $1
log_env_modify=Измененная переменная среды для $1
log_env_delete=Удаленная переменная среды для $1
log_move=Задание Cron перемещено для $1
log_crons_delete=Удалено $1 заданий Cron
log_crons_disable=Отключено $1 заданий Cron
log_crons_enable=Включено $1 заданий Cron
log_stop=Остановленный демон cron
log_start=Запущен демон cron
log_bootup=Включен демон cron при загрузке
log_bootdown=Отключенный демон cron при загрузке
ecopy=Обнаружена ошибка в новой конфигурации Cron: $1 $2
when_min=каждую минуту
when_hour=каждый час в $1 за час
when_day=каждый день на $2:$1
when_month=в день $3 каждый месяц в $2:$1
when_weekday=каждый $3 на $2:$1
when_cron=в момент времени $1
when_interval=каждые $1 секунды
when_boot=во время запуска
ucwhen_min=Каждую минуту
ucwhen_hour=Каждый час в $1 за час
ucwhen_day=Каждый день в $2:$1
ucwhen_month=В день $3 каждый месяц в $2:$1
ucwhen_weekday=Каждый $3 на $2:$1
ucwhen_cron=Время cron $1
ucwhen_interval=Каждые $1 секунды
ucwhen_boot=Во время запуска
move_err=Не удалось переместить работу Cron
move_etype=Эта работа не может быть перемещена
kill_err=Не удалось завершить работу Cron
kill_ecannot=Вы не можете прекратить эту работу
kill_egone=Больше не работает
kill_ekill=Убить не удалось : $1
kill_title=Завершить работу Cron
kill_rusure=Вы уверены, что хотите завершить процесс $1 с PID $2 ?
kill_rusure2=Вы уверены, что хотите завершить процесс $1 с PID $2 и всеми его подпроцессами?
kill_ok=Да, прекратить это
range_all=Беги на любую дату
range_start=Запускать только с $1
range_end=в $1
range_estart=Отсутствует или неверная дата начала в диапазоне для запуска
range_eend=Отсутствует или недействительная дата окончания в диапазоне для запуска
delete_err=Не удалось удалить задания Cron
delete_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
manual_title=Редактировать Cron Jobs вручную
manual_edit=Cron файл для редактирования:
manual_ok=редактировать
manual_editing=Используйте текстовое поле ниже для редактирования заданий Cron в $1. Будьте осторожны, так как Webmin не будет выполнять проверку!
manual_efile=Выбранный файл недействителен!
manual_ecannot=Вы не можете вручную редактировать задания cron
stop_err=Не удалось остановить демон
start_err=Не удалось запустить демон
stop_ecannot=Вам не разрешено останавливать демона
start_ecannot=Вам не разрешено запускать демон
bootup_ecannot=Вам не разрешено включать демон при загрузке

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Konfiglêer kon nie gewysig word nie
manual_edata=Geen config-lêerinhoud ingevoer nie
status_title=Tronkstatus en aksies
status_title2=Tronkstatus
status_head_jail_name=Tronk naam
status_title3=Tronkblokke
status_return=tronke status
status_head_jail_blocks=Tronk blokke
status_head_currently_failed=Tans misluk
status_head_total_failed=Totaal het misluk
status_head_file_list=Lêer lys
status_head_currently_banned=Tans verban
status_head_total_banned=Totaal verban
status_head_banned_ip_list=Verbode IP-lys
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Begin Tyd
status_head_blocks_etime=Eind tyd
status_rules_plus_more=+ $1 meer
status_jail_unblock_ip=Verwyder $1 van verbode lys
status_jail_unblock=Deblokkeer alle IP's vir geselekteerde tronke
status_jail_unblock_ips=Deblokkeer geselekteerde IP
status_jail_noactive=Daar is nog geen aktiewe tronke geaktiveer nie.
status_jail_noactiveips=Daar is geen geblokkeerde inskrywings in die tronk <tt>$1</tt> gevind nie.
status_err_set=Kon nie stel handeling nie
status_err_unblock=Kon nie handeling deblokkeer nie
status_err_nojail=Geen tronke is gekies nie
status_err_noips=Geen IP is gekies nie
status_err_unban=Kan nie $1 IP-adres ontban nie
status_err_unbanjail=Kan nie $1 tronk de-ban nie
status_err_unknownjail=Onbekende tronk
syslog_logtarget=Fail2Ban aksie log

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=فشل في تحرير ملف التكوين
manual_edata=لم يتم إدخال محتويات ملف التكوين
status_title=حالة السجون والإجراءات
status_title2=حالة السجون
status_head_jail_name=اسم السجن
status_title3=كتل السجن
status_return=حالة السجون
status_head_jail_blocks=كتل السجن
status_head_currently_failed=فشل حاليا
status_head_total_failed=مجموع فشل
status_head_file_list=قائمة الملفات
status_head_currently_banned=محظور حاليا
status_head_total_banned=مجموع المحظورة
status_head_banned_ip_list=قائمة IP المحظورة
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=وقت البدء
status_head_blocks_etime=وقت النهاية
status_rules_plus_more=+$1 آخرين
status_jail_unblock_ip=قم بإزالة$1 من القائمة المحظورة
status_jail_unblock=قم بإلغاء حظر جميع عناوين IP للسجون المختارة
status_jail_unblock_ips=إلغاء حظر IP المحدد
status_jail_noactive=لا توجد سجون نشطة ممكّنة حتى الآن.
status_jail_noactiveips=لا توجد إدخالات محظورة في السجن تم العثور على <tt>$1</tt>.
status_err_set=فشل تعيين الإجراء
status_err_unblock=فشل في إلغاء حظر الإجراء
status_err_nojail=لم يتم اختيار أي سجون
status_err_noips=لم يتم تحديد IP
status_err_unban=لا يمكن إلغاء حظر عنوان IP لـ$1
status_err_unbanjail=لا يمكن إلغاء حظر سجن$1
status_err_unknownjail=سجن مجهول
syslog_logtarget=سجل العمل Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Не атрымалася рэдагаваць канфігурацы
manual_edata=Не ўводзіцца змесціва канфігурацыйнага файла
status_title=Статус і дзеянні турмы
status_title2=Статус турмы
status_head_jail_name=Назва турмы
status_title3=Турэмныя блокі
status_return=статус турмы
status_head_jail_blocks=Турэмныя блокі
status_head_currently_failed=У цяперашні час не атрымалася
status_head_total_failed=Усяго не атрымалася
status_head_file_list=Спіс файлаў
status_head_currently_banned=У цяперашні час забаронены
status_head_total_banned=Поўная забарона
status_head_banned_ip_list=Спіс забароненых IP
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Час пачатку
status_head_blocks_etime=Час заканчэння
status_rules_plus_more=+ яшчэ $1
status_jail_unblock_ip=Выдаліць $1 са спісу забароненых
status_jail_unblock=Разблакіраваць усе IP-адрасы для выбраных турмаў
status_jail_unblock_ips=Разблакіраваць выбраны IP
status_jail_noactive=Пакуль няма актыўных турмаў.
status_jail_noactiveips=Заблакіраваных запісаў у турме <tt>$1</tt> не знойдзена.
status_err_set=Не атрымалася ўсталяваць дзеянне
status_err_unblock=Не ўдалося разблакіраваць дзеянне
status_err_nojail=СІЗА не выбрана
status_err_noips=IP не выбраны
status_err_unban=Немагчыма разбаніць $1 IP-адрас
status_err_unbanjail=Немагчыма зняць бан з турмы $1
status_err_unknownjail=Невядомая турма
syslog_logtarget=Журнал дзеянняў Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Конфигурационният файл не можа да се
manual_edata=Не е въведено съдържание на конфигурационен файл
status_title=Състояние и действия на затворите
status_title2=Статус на затворите
status_head_jail_name=Име на затвора
status_title3=Затворнически блокове
status_return=състояние на затворите
status_head_jail_blocks=Затворнически блокове
status_head_currently_failed=В момента неуспешно
status_head_total_failed=Общо неуспешно
status_head_file_list=Списък с файлове
status_head_currently_banned=В момента е забранено
status_head_total_banned=Тотално забранено
status_head_banned_ip_list=Списък с забранени IP адреси
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Начален час
status_head_blocks_etime=Крайно време
status_rules_plus_more=+ още $1
status_jail_unblock_ip=Премахнете $1 от списъка с забранени
status_jail_unblock=Деблокирайте всички IP адреси за избрани затвори
status_jail_unblock_ips=Деблокиране на избрания IP
status_jail_noactive=Все още няма активирани активни затвори.
status_jail_noactiveips=Няма намерени блокирани записи в затвора <tt>$1</tt>.
status_err_set=Неуспешно зададено действие
status_err_unblock=Деблокирането на действието не бе успешно
status_err_nojail=Не са избрани затвори
status_err_noips=Не е избрано IP
status_err_unban=Не може да се отмени забрана на $1 IP адрес
status_err_unbanjail=Не може да се отмени забраната на $1 затвор
status_err_unknownjail=Неизвестен затвор
syslog_logtarget=Fail2Ban дневник на действията

View File

@ -3,20 +3,28 @@ log_update_action=Acció modificada $1
log_update_jail=Presó modificada $1
status_title=Estat i accions de les presons
status_title2=Estat de les presons
status_head_jail_name=Nom de la presó
status_title3=Blocs de la presó
status_return=estat de presons
status_head_jail_blocks=Blocs de presó
status_head_currently_failed=Actualment fallat
status_head_total_failed=Total fallit
status_head_file_list=Llista de fitxers
status_head_currently_banned=Prohibit actualment
status_head_total_banned=Total prohibit
status_head_banned_ip_list=Llista d'IP prohibides
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=L'hora d'inici
status_head_blocks_etime=Fi del temps
status_rules_plus_more=+ $1 més
status_jail_unblock_ip=Elimina $1 de la llista prohibida
status_jail_unblock=Desbloquegeu totes les IP de les presons seleccionades
status_jail_unblock_ips=Desbloqueja la IP seleccionada
status_jail_noactive=Encara no hi ha presons actives activades.
status_jail_noactiveips=No s'ha trobat cap entrada bloquejada a la presó <tt>$1</tt>.
status_err_set=No s'ha pogut establir l'acció
status_err_unblock=No s'ha pogut desbloquejar l'acció
status_err_nojail=No s'ha seleccionat cap presó
status_err_noips=No s'ha seleccionat cap IP
status_err_unban=No es pot desbloquejar l'adreça IP de $1
status_err_unbanjail=No es pot desactivar la presó $1
status_err_unknownjail=Presó desconeguda

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Nepodařilo se upravit konfigurační soubor
manual_edata=Nebyl zadán žádný obsah konfiguračního souboru
status_title=Stav vězení a akce
status_title2=Stav vězení
status_head_jail_name=Jméno vězení
status_title3=Vězeňské bloky
status_return=stav věznic
status_head_jail_blocks=Vězeňské bloky
status_head_currently_failed=Aktuálně neúspěšné
status_head_total_failed=Celkem se nezdařilo
status_head_file_list=Seznam souborů
status_head_currently_banned=Aktuálně zakázáno
status_head_total_banned=Úplně zakázáno
status_head_banned_ip_list=Seznam zakázaných IP adres
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Doba spuštění
status_head_blocks_etime=Čas ukončení
status_rules_plus_more=+ $1 dalšího
status_jail_unblock_ip=Odebrat $1 ze seznamu zakázaných
status_jail_unblock=Odblokujte všechny IP adresy pro vybraná vězení
status_jail_unblock_ips=Odblokovat vybranou IP
status_jail_noactive=Zatím nejsou povoleny žádné aktivní vězení.
status_jail_noactiveips=Ve vězení <tt>$1</tt> nebyly nalezeny žádné blokované záznamy.
status_err_set=Akce nastavení se nezdařila
status_err_unblock=Akci se nepodařilo odblokovat
status_err_nojail=Nebyla vybrána žádná vězení
status_err_noips=Nebyla vybrána žádná IP
status_err_unban=Nelze zrušit zákaz $1 IP adresy
status_err_unbanjail=Nelze zrušit zákaz $1 vězení
status_err_unknownjail=Neznámé vězení
syslog_logtarget=Protokol akcí Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Kunne ikke redigere konfigurationsfilen
manual_edata=Intet indtastet indhold af konfigurationsfil
status_title=Fængselsstatus og handlinger
status_title2=Fængselsstatus
status_head_jail_name=Navn på fængsel
status_title3=Fængselsblokke
status_return=fængselsstatus
status_head_jail_blocks=Fængselsblokeringer
status_head_currently_failed=I øjeblikket mislykkedes
status_head_total_failed=Total mislykkedes
status_head_file_list=Filliste
status_head_currently_banned=I øjeblikket forbudt
status_head_total_banned=Totalt forbudt
status_head_banned_ip_list=Liste over forbudte IP-adresser
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Starttidspunkt
status_head_blocks_etime=Sluttidspunkt
status_rules_plus_more=+ $1 mere
status_jail_unblock_ip=Fjern $1 fra forbudt liste
status_jail_unblock=Fjern blokering af alle IP'er for udvalgte fængsler
status_jail_unblock_ips=Fjern blokering af valgt IP
status_jail_noactive=Der er endnu ingen aktive jails aktiveret.
status_jail_noactiveips=Der er ingen blokerede poster i fængslet <tt>$1</tt> fundet.
status_err_set=Handlingen kunne ikke indstilles
status_err_unblock=Kunne ikke fjerne blokeringen af handlingen
status_err_nojail=Ingen fængsler er blevet valgt
status_err_noips=Der er ikke valgt nogen IP
status_err_unban=Kan ikke ophæve udelukkelse af $1 IP-adresse
status_err_unbanjail=Kan ikke ophæve ban $1 fængsel
status_err_unknownjail=Ukendt fængsel
syslog_logtarget=Fail2Ban handling log

View File

@ -1,18 +1,26 @@
status_title=Jails-Status und Aktionen
status_title2=Gefängnisstatus
status_head_jail_name=Name des Gefängnisses
status_title3=Gefängnisblöcke
status_return=Gefängnisstatus
status_head_jail_blocks=Gefängnisblöcke
status_head_currently_failed=Aktuell fehlgeschlagen
status_head_total_failed=Total gescheitert
status_head_file_list=Dateiliste
status_head_currently_banned=Derzeit verboten
status_head_total_banned=Total gesperrt
status_head_banned_ip_list=Verbotene IP-Liste
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Startzeit
status_head_blocks_etime=Endzeit
status_rules_plus_more=+ $1 mehr
status_jail_unblock_ip=Entfernen Sie $1 von der Sperrliste
status_jail_unblock=Entsperren Sie alle IPs für ausgewählte Jails
status_jail_unblock_ips=Entsperren Sie die ausgewählte IP
status_jail_noactive=Es sind noch keine aktiven Jails aktiviert.
status_jail_noactiveips=Es wurden keine blockierten Einträge im Gefängnis <tt>$1</tt> gefunden.
status_err_set=Festgelegte Aktion fehlgeschlagen
status_err_unblock=Die Aktion konnte nicht entsperrt werden
status_err_nojail=Es wurden keine Gefängnisse ausgewählt
status_err_noips=Es wurde keine IP ausgewählt
status_err_unban=Sperrung von $1 IP-Adresse kann nicht aufgehoben werden
status_err_unbanjail=Der Bann für $1 Gefängnis kann nicht aufgehoben werden
status_err_unknownjail=Unbekanntes Gefängnis

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Αποτυχία επεξεργασίας του αρχείου ρύ
manual_edata=Δεν έχουν εισαχθεί περιεχόμενα αρχείου ρυθμίσεων
status_title=Κατάσταση και ενέργειες φυλακών
status_title2=Κατάσταση φυλακών
status_head_jail_name=Όνομα φυλακής
status_title3=Μπλοκ φυλακών
status_return=κατάσταση φυλακών
status_head_jail_blocks=Μπλοκ φυλακών
status_head_currently_failed=Αυτήν τη στιγμή απέτυχε
status_head_total_failed=Συνολικά απέτυχε
status_head_file_list=Λίστα αρχείων
status_head_currently_banned=Επί του παρόντος απαγορεύεται
status_head_total_banned=Πλήρης απαγόρευση
status_head_banned_ip_list=Απαγορευμένη λίστα IP
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Ωρα έναρξης
status_head_blocks_etime=Τέλος χρόνου
status_rules_plus_more=+ $1 ακόμη
status_jail_unblock_ip=Αφαιρέστε το $1 από την απαγορευμένη λίστα
status_jail_unblock=Ξεμπλοκάρετε όλες τις IP για επιλεγμένες φυλακές
status_jail_unblock_ips=Ξεμπλοκάρετε την επιλεγμένη IP
status_jail_noactive=Δεν υπάρχουν ακόμη ενεργοποιημένες ενεργές φυλακές.
status_jail_noactiveips=Δεν βρέθηκαν αποκλεισμένες καταχωρήσεις στη φυλακή <tt>$1</tt>.
status_err_set=Η ενέργεια ρύθμισης απέτυχε
status_err_unblock=Αποτυχία κατάργησης αποκλεισμού της ενέργειας
status_err_nojail=Δεν έχουν επιλεγεί φυλακές
status_err_noips=Δεν έχει επιλεγεί IP
status_err_unban=Δεν είναι δυνατή η απαγόρευση της διεύθυνσης IP $1
status_err_unbanjail=Δεν είναι δυνατή η απαγόρευση της φυλακής $1
status_err_unknownjail=Άγνωστη φυλακή
syslog_logtarget=Αρχείο καταγραφής ενέργειας Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Error al editar el archivo de configuración
manual_edata=No se ingresó el contenido del archivo de configuración
status_title=Estado y acciones de las cárceles
status_title2=Estado de las cárceles
status_head_jail_name=nombre de la cárcel
status_title3=Bloques de la cárcel
status_return=estado de las carceles
status_head_jail_blocks=Bloques de cárcel
status_head_currently_failed=Actualmente fallado
status_head_total_failed=Total fallado
status_head_file_list=lista de archivos
status_head_currently_banned=Actualmente prohibido
status_head_total_banned=Prohibidos totales
status_head_banned_ip_list=Lista de IP prohibidas
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Hora de inicio
status_head_blocks_etime=Hora de finalización
status_rules_plus_more=+ $1 más
status_jail_unblock_ip=Eliminar $1 de la lista de prohibidos
status_jail_unblock=Desbloquear todas las direcciones IP de las cárceles seleccionadas
status_jail_unblock_ips=Desbloquear IP seleccionada
status_jail_noactive=No hay cárceles activas habilitadas todavía.
status_jail_noactiveips=No se encontraron entradas bloqueadas en la cárcel <tt>$1</tt>.
status_err_set=Acción de configuración fallida
status_err_unblock=No se pudo desbloquear la acción
status_err_nojail=No se han seleccionado cárceles
status_err_noips=No se ha seleccionado ninguna IP
status_err_unban=No se puede desbanear $1 dirección IP
status_err_unbanjail=No se puede desbanear $1 jail
status_err_unknownjail=cárcel desconocida
syslog_logtarget=Registro de acciones Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Ezin izan da konfigurazio fitxategia editatu
manual_edata=Ez da konfiguratutako fitxategiaren edukia sartu
status_title=Espetxeen Egoera Eta Ekintzak
status_title2=Espetxeen egoera
status_head_jail_name=Kartzelako izena
status_title3=Kartzela Blokeak
status_return=espetxe egoera
status_head_jail_blocks=Kartzela blokeak
status_head_currently_failed=Une honetan huts egin du
status_head_total_failed=Guztira huts egin du
status_head_file_list=Fitxategien zerrenda
status_head_currently_banned=Gaur egun debekatuta dago
status_head_total_banned=Guztiz debekatuta
status_head_banned_ip_list=Debekatutako IP zerrenda
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Hasiera ordua
status_head_blocks_etime=Amaiera ordua
status_rules_plus_more=+ $1 gehiago
status_jail_unblock_ip=Kendu $1 debekatuta dagoen zerrendatik
status_jail_unblock=Desblokeatu IP guztiak hautatutako espetxeetarako
status_jail_unblock_ips=Desblokeatu Hautatutako IP
status_jail_noactive=Oraindik ez dago kartzela aktiborik gaituta.
status_jail_noactiveips=Ez da blokeatutako sarrerarik aurkitu kartzelan <tt>$1</tt>.
status_err_set=Ezin izan da ezarri ekintza
status_err_unblock=Ezin izan da ekintza desblokeatu
status_err_nojail=Ez da kartzelarik hautatu
status_err_noips=Ez da IPrik hautatu
status_err_unban=Ezin da debekatu $1 IP helbidea
status_err_unbanjail=Ezin da debekatu $1 kartzela
status_err_unknownjail=Kartzela ezezaguna
syslog_logtarget=Fail2Ban ekintzaren erregistroa

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=ویرایش پرونده پیکربندی انجام نشد
manual_edata=هیچ محتوای پیکربندی وارد نشده است
status_title=وضعیت زندان و اقدامات
status_title2=وضعیت زندان
status_head_jail_name=نام زندان
status_title3=بلوک های زندان
status_return=وضعیت زندان
status_head_jail_blocks=بلوک های زندان
status_head_currently_failed=در حال حاضر شکست خورده است
status_head_total_failed=مجموع ناموفق بود
status_head_file_list=لیست فایل
status_head_currently_banned=در حال حاضر ممنوع است
status_head_total_banned=توتال ممنوع شد
status_head_banned_ip_list=لیست IP ممنوعه
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=زمان شروع
status_head_blocks_etime=زمان پایان
status_rules_plus_more=+ $1 بیشتر
status_jail_unblock_ip=$1 را از لیست ممنوعه حذف کنید
status_jail_unblock=رفع انسداد همه IP ها برای زندان های منتخب
status_jail_unblock_ips=رفع انسداد IP انتخاب شده
status_jail_noactive=هنوز هیچ زندان فعالی فعال نشده است.
status_jail_noactiveips=هیچ ورودی مسدود شده ای در زندان <tt>$1</tt> یافت نشد.
status_err_set=عملکرد تنظیم ناموفق
status_err_unblock=عمل رفع انسداد انجام نشد
status_err_nojail=هیچ زندانی انتخاب نشده است
status_err_noips=هیچ IP انتخاب نشده است
status_err_unban=آدرس IP $1 را نمی توان لغو ممنوع کرد
status_err_unbanjail=زندان $1 را نمی توان لغو ممنوعیت کرد
status_err_unknownjail=زندان نامعلوم
syslog_logtarget=ورود به سیستم اقدام Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Konfiguraatiotiedoston muokkaaminen epäonnistui
manual_edata=Konfigurointitiedoston sisältöä ei ole annettu
status_title=Vankiloiden tila ja toimet
status_title2=Vankiloiden tila
status_head_jail_name=Vankilan nimi
status_title3=Vankilalohkot
status_return=vankiloiden tila
status_head_jail_blocks=Vankilalohkot
status_head_currently_failed=Tällä hetkellä epäonnistunut
status_head_total_failed=Yhteensä epäonnistui
status_head_file_list=Tiedostoluettelo
status_head_currently_banned=Tällä hetkellä kielletty
status_head_total_banned=Täysin kielletty
status_head_banned_ip_list=Kielletty IP-luettelo
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Aloitusaika
status_head_blocks_etime=Loppu aika
status_rules_plus_more=+ $1 lisää
status_jail_unblock_ip=Poista $1 kiellettyjen luettelosta
status_jail_unblock=Poista kaikkien IP-osoitteiden esto valituista vankiloista
status_jail_unblock_ips=Kumoa valitun IP-osoitteen esto
status_jail_noactive=Aktiivisia vankiloita ei ole vielä otettu käyttöön.
status_jail_noactiveips=Estettyjä merkintöjä vankilasta <tt>$1</tt> ei löytynyt.
status_err_set=Asetustoiminto epäonnistui
status_err_unblock=Toiminnon eston kumoaminen epäonnistui
status_err_nojail=Vankiloita ei ole valittu
status_err_noips=IP-osoitetta ei ole valittu
status_err_unban=$1 IP-osoitteen estoa ei voi poistaa
status_err_unbanjail=Ei voida poistaa $1 vankilakieltoa
status_err_unknownjail=Tuntematon vankila
syslog_logtarget=Fail2Ban-toimintaloki

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Impossible de modifier le fichier de configuration
manual_edata=Aucun contenu de fichier de configuration entré
status_title=Statut et actions des prisons
status_title2=Statut des prisons
status_head_jail_name=Nom de la prison
status_title3=Blocs de prison
status_return=état des prisons
status_head_jail_blocks=Blocs de prison
status_head_currently_failed=Échec actuel
status_head_total_failed=Échec total
status_head_file_list=Liste de fichiers
status_head_currently_banned=Actuellement interdit
status_head_total_banned=Total interdit
status_head_banned_ip_list=Liste d'adresses IP interdites
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Heure de début
status_head_blocks_etime=Heure de fin
status_rules_plus_more=+ $1 de plus
status_jail_unblock_ip=Supprimer $1 de la liste des bannis
status_jail_unblock=Débloquer toutes les IP pour les prisons sélectionnées
status_jail_unblock_ips=Débloquer l'IP sélectionnée
status_jail_noactive=Il n'y a pas encore de prisons actives activées.
status_jail_noactiveips=Il n'y a aucune entrée bloquée dans la prison <tt>$1</tt> trouvée.
status_err_set=Échec de l'action définie
status_err_unblock=Impossible de débloquer l'action
status_err_nojail=Aucune prison n'a été sélectionnée
status_err_noips=Aucune IP n'a été sélectionnée
status_err_unban=Impossible de dé-bannir l'adresse IP $1
status_err_unbanjail=Impossible de débloquer la prison $1
status_err_unknownjail=Prison inconnue
syslog_logtarget=Journal des actions Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=עריכת קובץ התצורה נכשלה
manual_edata=לא הוזן תוכן קובץ config
status_title=מצב הכלא ופעולות
status_title2=מצב כלא
status_head_jail_name=שם הכלא
status_title3=חסימות בכלא
status_return=מצב הכלא
status_head_jail_blocks=חסימות בכלא
status_head_currently_failed=כרגע נכשל
status_head_total_failed=סך הכל נכשל
status_head_file_list=רשימת קבצים
status_head_currently_banned=כרגע אסור
status_head_total_banned=נאסר לחלוטין
status_head_banned_ip_list=רשימת IP אסורה
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=שעת התחלה
status_head_blocks_etime=שעת סיום
status_rules_plus_more=+ $1 נוספים
status_jail_unblock_ip=הסר את $1 מהרשימה החסומה
status_jail_unblock=בטל את חסימת כל כתובות ה-IP עבור בתי כלא נבחרים
status_jail_unblock_ips=בטל את חסימת ה-IP שנבחר
status_jail_noactive=עדיין אין בתי כלא פעילים מופעלים.
status_jail_noactiveips=לא נמצאו ערכים חסומים בכלא <tt>$1</tt>.
status_err_set=הגדרת הפעולה נכשלה
status_err_unblock=ביטול החסימה של הפעולה נכשל
status_err_nojail=לא נבחרו בתי כלא
status_err_noips=לא נבחר IP
status_err_unban=לא ניתן לבטל את החסימה של $1 כתובת IP
status_err_unbanjail=לא ניתן לבטל את החסימה של הכלא $1
status_err_unknownjail=כלא לא ידוע
syslog_logtarget=יומן הפעולות Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Nije uspjelo uređivanje konfiguracijske datoteke
manual_edata=Nije unesen sadržaj konfiguracijske datoteke
status_title=Status i radnje zatvora
status_title2=Status zatvora
status_head_jail_name=Ime zatvora
status_title3=Zatvorski blokovi
status_return=status zatvora
status_head_jail_blocks=Zatvorski blokovi
status_head_currently_failed=Trenutno nije uspjelo
status_head_total_failed=Ukupno nije uspjelo
status_head_file_list=Popis datoteka
status_head_currently_banned=Trenutno zabranjeno
status_head_total_banned=Totalno zabranjeno
status_head_banned_ip_list=Popis zabranjenih IP-a
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Vrijeme početka
status_head_blocks_etime=Vrijeme završetka
status_rules_plus_more=+ još $1
status_jail_unblock_ip=Ukloni $1 s popisa zabranjenih
status_jail_unblock=Deblokirajte sve IP adrese za odabrane zatvore
status_jail_unblock_ips=Deblokiraj odabrani IP
status_jail_noactive=Još nema omogućenih aktivnih zatvora.
status_jail_noactiveips=Nema blokiranih unosa u zatvoru <tt>$1</tt>.
status_err_set=Radnja postavljanja nije uspjela
status_err_unblock=Deblokiranje radnje nije uspjelo
status_err_nojail=Nisu odabrani zatvori
status_err_noips=Nije odabran nijedan IP
status_err_unban=Nije moguće poništiti zabranu IP adrese $1
status_err_unbanjail=Nije moguće poništiti zabranu $1 zatvora
status_err_unknownjail=Nepoznati zatvor
syslog_logtarget=Dnevnik akcija Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=A konfigurációs fájl szerkesztése nem sikerült
manual_edata=Nincs megadva konfigurációs fájl tartalma
status_title=A börtönök állapota és a műveletek
status_title2=Börtönök állapota
status_head_jail_name=Börtön neve
status_title3=Börtönblokkok
status_return=börtönök állapota
status_head_jail_blocks=Börtönblokkok
status_head_currently_failed=Jelenleg nem sikerült
status_head_total_failed=Total sikertelen
status_head_file_list=Fájllista
status_head_currently_banned=Jelenleg betiltva
status_head_total_banned=Teljesen kitiltva
status_head_banned_ip_list=Tiltott IP lista
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Kezdési idő
status_head_blocks_etime=Idő vége
status_rules_plus_more=+ további $1
status_jail_unblock_ip=$1 eltávolítása a tiltott listáról
status_jail_unblock=Oldja fel az összes IP blokkolását a kiválasztott börtönökben
status_jail_unblock_ips=Feloldja a kiválasztott IP-cím blokkolását
status_jail_noactive=Még nincsenek engedélyezve aktív börtönök.
status_jail_noactiveips=A(z) <tt>$1</tt> börtönben nem találhatók blokkolt bejegyzések.
status_err_set=Sikertelen beállítási művelet
status_err_unblock=Nem sikerült feloldani a tiltást
status_err_nojail=Nem választottak ki börtönt
status_err_noips=Nincs kiválasztva IP
status_err_unban=$1 IP-cím kitiltása nem törölhető
status_err_unbanjail=$1 börtön tiltása nem törölhető
status_err_unknownjail=Ismeretlen börtön
syslog_logtarget=Fail2Ban cselekvési napló

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Impossibile modificare il file di configurazione
manual_edata=Nessun contenuto del file di configurazione inserito
status_title=Stato e azioni delle carceri
status_title2=Stato delle carceri
status_head_jail_name=Nome della prigione
status_title3=Blocchi di prigione
status_return=stato carcerario
status_head_jail_blocks=Blocchi carcerari
status_head_currently_failed=Attualmente fallito
status_head_total_failed=Totale fallito
status_head_file_list=Elenco di file
status_head_currently_banned=Attualmente bandito
status_head_total_banned=Bannato totale
status_head_banned_ip_list=Elenco di IP vietati
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Ora di inizio
status_head_blocks_etime=Tempo scaduto
status_rules_plus_more=+ $1 in più
status_jail_unblock_ip=Rimuovi $1 dall'elenco dei banditi
status_jail_unblock=Sblocca tutti gli IP per le jail selezionate
status_jail_unblock_ips=Sblocca l'IP selezionato
status_jail_noactive=Non ci sono ancora jail attive abilitate.
status_jail_noactiveips=Non ci sono voci bloccate in jail <tt>$1</tt> trovate.
status_err_set=Azione impostata non riuscita
status_err_unblock=Impossibile sbloccare l'azione
status_err_nojail=Non sono state selezionate prigioni
status_err_noips=Non è stato selezionato alcun IP
status_err_unban=Impossibile annullare l'esclusione dell'indirizzo IP $1
status_err_unbanjail=Impossibile sbloccare $1 jail
status_err_unknownjail=Carcere sconosciuto
syslog_logtarget=Registro azioni Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=構成ファイルの編集に失敗しました
manual_edata=設定ファイルの内容が入力されていません
status_title=刑務所の状況と行動
status_title2=刑務所のステータス
status_head_jail_name=刑務所名
status_title3=刑務所のブロック
status_return=刑務所のステータス
status_head_jail_blocks=刑務所のブロック
status_head_currently_failed=現在失敗しました
status_head_total_failed=合計失敗
status_head_file_list=ファイルリスト
status_head_currently_banned=現在禁止されています
status_head_total_banned=禁止された合計
status_head_banned_ip_list=禁止IPリスト
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=始まる時間
status_head_blocks_etime=終了時間
status_rules_plus_more=+ $1 more
status_jail_unblock_ip=禁止リストから $1を削除
status_jail_unblock=選択した刑務所のすべてのIPのブロックを解除する
status_jail_unblock_ips=選択したIPのブロックを解除する
status_jail_noactive=アクティブな刑務所はまだ有効になっていません。
status_jail_noactiveips=刑務所 <tt>$1</tt> にはブロックされたエントリが見つかりません。
status_err_set=失敗したセットアクション
status_err_unblock=アクションのブロックを解除できませんでした
status_err_nojail=刑務所は選択されていません
status_err_noips=IPが選択されていません
status_err_unban=$1IPアドレスの禁止を解除できません
status_err_unbanjail=$1 の刑務所の禁止を解除できません
status_err_unknownjail=未知の刑務所
syslog_logtarget=Fail2Banアクションログ

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=구성 파일을 편집하지 못했습니다
manual_edata=구성 파일 내용이 입력되지 않았습니다
status_title=감옥 상태 및 조치
status_title2=감옥 상태
status_head_jail_name=감옥 이름
status_title3=감옥 블록
status_return=감옥 상태
status_head_jail_blocks=감옥 블록
status_head_currently_failed=현재 실패
status_head_total_failed=총 실패
status_head_file_list=파일 목록
status_head_currently_banned=현재 금지됨
status_head_total_banned=총 금지
status_head_banned_ip_list=금지된 IP 목록
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=시작 시간
status_head_blocks_etime=종료 시간
status_rules_plus_more=+ $1개 더
status_jail_unblock_ip=금지 목록에서 $1 제거
status_jail_unblock=선택한 감옥에 대한 모든 IP 차단 해제
status_jail_unblock_ips=선택한 IP 차단 해제
status_jail_noactive=아직 활성화된 감옥이 없습니다.
status_jail_noactiveips=감옥 <tt>$1</tt>에 차단된 항목이 없습니다.
status_err_set=실패한 설정 작업
status_err_unblock=작업 차단을 해제하지 못했습니다
status_err_nojail=선택된 감옥이 없습니다
status_err_noips=선택된 IP가 없습니다
status_err_unban=$1 IP 주소의 차단을 해제할 수 없습니다
status_err_unbanjail=$1 감옥을 금지 해제할 수 없습니다
status_err_unknownjail=알려지지 않은 감옥
syslog_logtarget=금지 조치 로그

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Nepavyko redaguoti konfigūracijos failo
manual_edata=Neįvestas konfigūracijos failo turinys
status_title=Kalėjimų būsena ir veiksmai
status_title2=Kalėjimų būsena
status_head_jail_name=Kalėjimo pavadinimas
status_title3=Kalėjimo blokai
status_return=kalėjimo statusas
status_head_jail_blocks=Kalėjimo blokai
status_head_currently_failed=Šiuo metu nepavyko
status_head_total_failed=Visiškai nepavyko
status_head_file_list=Failų sąrašas
status_head_currently_banned=Šiuo metu uždrausta
status_head_total_banned=Visiškai uždrausta
status_head_banned_ip_list=Uždraustų IP sąrašas
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Pradžios laikas
status_head_blocks_etime=Pabaigos laikas
status_rules_plus_more=+ dar $1
status_jail_unblock_ip=Pašalinti $1 iš uždraustųjų sąrašo
status_jail_unblock=Atblokuokite visus IP pasirinktuose kalėjimuose
status_jail_unblock_ips=Atblokuoti pasirinktą IP
status_jail_noactive=Dar nėra aktyvių kalėjimų.
status_jail_noactiveips=Nerasta užblokuotų įrašų kalėjime <tt>$1</tt>.
status_err_set=Nepavyko nustatyti veiksmo
status_err_unblock=Nepavyko atblokuoti veiksmo
status_err_nojail=Kalėjimų nepasirinko
status_err_noips=Nepasirinktas joks IP
status_err_unban=Nepavyko panaikinti $1 IP adreso blokavimo
status_err_unbanjail=Nepavyko panaikinti $1 kalėjimo uždraudimo
status_err_unknownjail=Nežinomas kalėjimas
syslog_logtarget=„Fail2Ban“ veiksmų žurnalas

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Neizdevās rediģēt konfigurācijas failu
manual_edata=Nav ievadīts konfigurācijas faila saturs
status_title=Cietumu statuss un darbības
status_title2=Cietuma statuss
status_head_jail_name=Cietuma nosaukums
status_title3=Cietuma bloki
status_return=cietuma statuss
status_head_jail_blocks=Cietuma bloki
status_head_currently_failed=Pašlaik neizdevās
status_head_total_failed=Kopā neizdevās
status_head_file_list=Failu saraksts
status_head_currently_banned=Šobrīd aizliegts
status_head_total_banned=Pilnīgi aizliegts
status_head_banned_ip_list=Aizliegto IP saraksts
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Sākuma laiks
status_head_blocks_etime=Beigu laiks
status_rules_plus_more=+ vēl $1
status_jail_unblock_ip=Noņemt $1 no aizliegto personu saraksta
status_jail_unblock=Atbloķējiet visus IP atlasītajiem cietumiem
status_jail_unblock_ips=Atbloķēt atlasīto IP
status_jail_noactive=Vēl nav iespējots neviens aktīvs cietums.
status_jail_noactiveips=Nav atrasts neviens bloķēts ieraksts cietumā <tt>$1</tt>.
status_err_set=Iestatīšanas darbība neizdevās
status_err_unblock=Neizdevās atbloķēt darbību
status_err_nojail=Neviens cietums nav izvēlēts
status_err_noips=Nav atlasīts neviens IP
status_err_unban=Nevar atcelt $1 IP adreses aizliegumu
status_err_unbanjail=Nevar atcelt $1 cietuma aizliegumu
status_err_unknownjail=Nezināms cietums
syslog_logtarget=Fail2Ban darbību žurnāls

View File

@ -110,21 +110,30 @@ manual_err=Gagal mengedit fail konfigurasi
manual_edata=Tiada kandungan fail konfigurasi yang dimasukkan
status_title=Status Penjara Dan Tindakan
status_title2=Status Penjara
status_head_jail_name=nama penjara
status_title3=Blok Penjara
status_return=status penjara
status_head_jail_blocks=Blok penjara
status_head_currently_failed=Pada masa ini gagal
status_head_total_failed=Jumlah gagal
status_head_file_list=Senarai fail
status_head_currently_banned=Pada masa ini diharamkan
status_head_total_banned=Jumlah dilarang
status_head_banned_ip_list=Senarai IP yang diharamkan
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Masa mula
status_head_blocks_etime=Masa tamat
status_rules_plus_more=+ $1 lagi
status_jail_unblock_ip=Alih keluar $1 daripada senarai yang dilarang
status_jail_unblock=Nyahsekat Semua IP untuk Penjara Terpilih
status_jail_unblock_ips=Nyahsekat IP Terpilih
status_jail_noactive=Tiada penjara aktif didayakan lagi.
status_jail_noactiveips=Tiada entri yang disekat dalam penjara <tt>$1</tt> ditemui.
status_err_set=Gagal menetapkan tindakan
status_err_unblock=Gagal menyahsekat tindakan
status_err_nojail=Tiada penjara telah dipilih
status_err_noips=Tiada IP telah dipilih
status_err_unban=Tidak boleh menyahlarang $1 alamat IP
status_err_unbanjail=Tidak boleh membatalkan larangan $1 penjara
status_err_unknownjail=Penjara tidak diketahui
syslog_logtarget=Log tindakan Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Ma rnexxielux jeditja l-fajl konfigurazzjoni
manual_edata=L-ebda kontenut ta 'fajl konfigurat ma daħal
status_title=Status U Azzjonijiet tal-Ħabs
status_title2=Status tal-ħabsijiet
status_head_jail_name=Isem il-ħabs
status_title3=Blokki tal-Ħabs
status_return=l-istatus tal-ħabsijiet
status_head_jail_blocks=Blokki tal-ħabs
status_head_currently_failed=Bħalissa falla
status_head_total_failed=Total falla
status_head_file_list=Lista tal-fajls
status_head_currently_banned=Bħalissa pprojbit
status_head_total_banned=Totali pprojbiti
status_head_banned_ip_list=Lista IP pprojbiti
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Ħin tal-bidu
status_head_blocks_etime=Ħin tat-tmiem
status_rules_plus_more=+ $1 aktar
status_jail_unblock_ip=Neħħi $1 mil-lista pprojbita
status_jail_unblock=Żblokka l-IPs Kollha għall-Ħabsijiet Magħżula
status_jail_unblock_ips=Żblokka l-IP Magħżula
status_jail_noactive=S'issa m'hemm l-ebda ħabsijiet attivi attivati.
status_jail_noactiveips=M'hemm l-ebda dħul imblukkat fil-ħabs <tt>$1</tt> misjub.
status_err_set=Azzjoni stabbilita falliet
status_err_unblock=Naqas milli tiżblokka l-azzjoni
status_err_nojail=L-ebda ħabsijiet ma ġew magħżula
status_err_noips=L-ebda IP ma ġie magħżul
status_err_unban=Ma tistax tneħħi $1 indirizz IP
status_err_unbanjail=Ma tistax tneħħi $1 ħabs
status_err_unknownjail=ħabs mhux magħruf
syslog_logtarget=Ġurnal tal-azzjoni Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Kan configuratiebestand niet bewerken
manual_edata=Geen inhoud configuratiebestand ingevoerd
status_title=Gevangenisstatus en acties
status_title2=Gevangenisstatus
status_head_jail_name=naam van de gevangenis
status_title3=Gevangenis blokken
status_return=gevangenis status
status_head_jail_blocks=Gevangenis blokken
status_head_currently_failed=Momenteel mislukt
status_head_total_failed=Totaal mislukt
status_head_file_list=Bestandslijst
status_head_currently_banned=Momenteel verboden
status_head_total_banned=Totaal verbannen
status_head_banned_ip_list=Verboden IP-lijst
status_head_blocks_ip=IK P
status_head_blocks_stime=Starttijd
status_head_blocks_etime=Eindtijd
status_rules_plus_more=+ nog $1
status_jail_unblock_ip=$1 van de lijst met verboden verwijderen
status_jail_unblock=Deblokkeer alle IP's voor geselecteerde gevangenissen
status_jail_unblock_ips=Deblokkeer geselecteerde IP
status_jail_noactive=Er zijn nog geen actieve jails ingeschakeld.
status_jail_noactiveips=Er zijn geen geblokkeerde ingangen in de gevangenis <tt>$1</tt> gevonden.
status_err_set=Actie instellen mislukt
status_err_unblock=Kan actie niet deblokkeren
status_err_nojail=Er zijn geen gevangenissen geselecteerd
status_err_noips=Er is geen IP geselecteerd
status_err_unban=Kan de ban van $1 IP-adres niet opheffen
status_err_unbanjail=Kan de ban van $1 jail niet ongedaan maken
status_err_unknownjail=Onbekende gevangenis
syslog_logtarget=Fail2Ban-actielogboek

View File

@ -1,18 +1,26 @@
status_title=Fengselsstatus og handlinger
status_title2=Fengselsstatus
status_head_jail_name=Navn på fengsel
status_title3=Fengselsblokker
status_return=fengselsstatus
status_head_jail_blocks=Fengsel blokkerer
status_head_currently_failed=Foreløpig mislyktes
status_head_total_failed=Totalt mislyktes
status_head_file_list=Filliste
status_head_currently_banned=Foreløpig forbudt
status_head_total_banned=Totalt utestengt
status_head_banned_ip_list=Forbudt IP-liste
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Starttid
status_head_blocks_etime=Sluttid
status_rules_plus_more=+ $1 til
status_jail_unblock_ip=Fjern $1 fra forbudt liste
status_jail_unblock=Fjern blokkering av alle IP-er for utvalgte fengsler
status_jail_unblock_ips=Fjern blokkering av valgt IP
status_jail_noactive=Det er ingen aktive fengsler aktivert ennå.
status_jail_noactiveips=Det er ingen blokkerte oppføringer i fengsel <tt>$1</tt> funnet.
status_err_set=Kunne ikke angi handling
status_err_unblock=Kunne ikke oppheve blokkeringen av handlingen
status_err_nojail=Ingen fengsler er valgt
status_err_noips=Ingen IP er valgt
status_err_unban=Kan ikke oppheve utestengelsen av $1 IP-adresse
status_err_unbanjail=Kan ikke oppheve utestengelsen av $1 fengsel
status_err_unknownjail=Ukjent fengsel

View File

@ -1,20 +1,28 @@
index_ver=Wersja 1
status_title=Status i działania w więzieniach
status_title2=Status więzienia
status_head_jail_name=Nazwa więzienia
status_title3=Bloki więzienne
status_return=stan więzień
status_head_jail_blocks=Bloki więzienne
status_head_currently_failed=Obecnie nie powiodło się
status_head_total_failed=Razem nie powiodło się
status_head_file_list=Lista plików
status_head_currently_banned=Obecnie zbanowany
status_head_total_banned=Całkowicie zbanowany
status_head_banned_ip_list=Lista zablokowanych adresów IP
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Czas rozpoczęcia
status_head_blocks_etime=Koniec czasu
status_rules_plus_more=+ $1 więcej
status_jail_unblock_ip=Usuń $1 z listy zablokowanych
status_jail_unblock=Odblokuj wszystkie adresy IP dla wybranych więzień
status_jail_unblock_ips=Odblokuj wybrane IP
status_jail_noactive=Nie ma jeszcze aktywnych więzień.
status_jail_noactiveips=Nie znaleziono żadnych zablokowanych wpisów w więzieniu <tt>$1</tt>.
status_err_set=Nieudane ustawienie działania
status_err_unblock=Nie udało się odblokować akcji
status_err_nojail=Nie wybrano żadnych więzień
status_err_noips=Nie wybrano adresu IP
status_err_unban=Nie można odblokować $1 adresu IP
status_err_unbanjail=Nie można odblokować $1 więzienia
status_err_unknownjail=Nieznane więzienie

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Falha ao editar o arquivo de configuração
manual_edata=Nenhum conteúdo do arquivo de configuração inserido
status_title=Status e ações das prisões
status_title2=Status das prisões
status_head_jail_name=Nome da prisão
status_title3=Blocos de prisão
status_return=estado das prisões
status_head_jail_blocks=blocos de prisão
status_head_currently_failed=Falha no momento
status_head_total_failed=Falha total
status_head_file_list=Lista de arquivos
status_head_currently_banned=Atualmente banido
status_head_total_banned=Totalmente banido
status_head_banned_ip_list=Lista de IPs banidos
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Hora de início
status_head_blocks_etime=Fim do tempo
status_rules_plus_more=+ $1 mais
status_jail_unblock_ip=Remover $1 da lista de banidos
status_jail_unblock=Desbloquear todos os IPs para prisões selecionadas
status_jail_unblock_ips=Desbloquear IP selecionado
status_jail_noactive=Ainda não há jails ativas habilitadas.
status_jail_noactiveips=Não foram encontradas entradas bloqueadas na prisão <tt>$1</tt>.
status_err_set=Falha ao definir ação
status_err_unblock=Falha ao desbloquear a ação
status_err_nojail=Nenhuma prisão foi selecionada
status_err_noips=Nenhum IP foi selecionado
status_err_unban=Não é possível cancelar o banimento do endereço IP $1
status_err_unbanjail=Não foi possível anular o banimento da prisão de $1
status_err_unknownjail=prisão desconhecida
syslog_logtarget=Log de ações Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Falha ao editar o arquivo de configuração
manual_edata=Nenhum conteúdo do arquivo de configuração inserido
status_title=Status e ações das prisões
status_title2=Status das prisões
status_head_jail_name=Nome da prisão
status_title3=Blocos de prisão
status_return=estado das prisões
status_head_jail_blocks=blocos de prisão
status_head_currently_failed=Falha no momento
status_head_total_failed=Falha total
status_head_file_list=Lista de arquivos
status_head_currently_banned=Atualmente banido
status_head_total_banned=Totalmente banido
status_head_banned_ip_list=Lista de IPs banidos
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Hora de início
status_head_blocks_etime=Fim do tempo
status_rules_plus_more=+ $1 mais
status_jail_unblock_ip=Remover $1 da lista de banidos
status_jail_unblock=Desbloquear todos os IPs para prisões selecionadas
status_jail_unblock_ips=Desbloquear IP selecionado
status_jail_noactive=Ainda não há jails ativas habilitadas.
status_jail_noactiveips=Não foram encontradas entradas bloqueadas na prisão <tt>$1</tt>.
status_err_set=Falha ao definir ação
status_err_unblock=Falha ao desbloquear a ação
status_err_nojail=Nenhuma prisão foi selecionada
status_err_noips=Nenhum IP foi selecionado
status_err_unban=Não é possível cancelar o banimento do endereço IP $1
status_err_unbanjail=Não foi possível anular o banimento da prisão de $1
status_err_unknownjail=prisão desconhecida
syslog_logtarget=Log de ações Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Eroare la editarea fișierului de configurare
manual_edata=Nu a fost introdus conținutul fișierului de configurare
status_title=Statutul și acțiunile închisorilor
status_title2=Statutul închisorilor
status_head_jail_name=Numele închisorii
status_title3=Blocuri de închisoare
status_return=starea închisorilor
status_head_jail_blocks=Blocuri de închisoare
status_head_currently_failed=Momentan eșuat
status_head_total_failed=Total eșuat
status_head_file_list=Lista de fișiere
status_head_currently_banned=Momentan interzis
status_head_total_banned=Total interzis
status_head_banned_ip_list=Lista IP interzisă
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Timpul de începere
status_head_blocks_etime=Sfârșitul timpului
status_rules_plus_more=+ $1 încă
status_jail_unblock_ip=Eliminați $1 din lista interzisă
status_jail_unblock=Deblocați toate IP-urile pentru închisorile selectate
status_jail_unblock_ips=Deblocați IP-ul selectat
status_jail_noactive=Încă nu există închisori active activate.
status_jail_noactiveips=Nu au fost găsite intrări blocate în închisoare <tt>$1</tt>.
status_err_set=Acțiune de setare eșuată
status_err_unblock=Acțiunea nu s-a deblocat
status_err_nojail=Nu au fost selectate închisori
status_err_noips=Nu a fost selectat niciun IP
status_err_unban=Nu se poate dezactiva adresa IP $1
status_err_unbanjail=Nu se poate anula interzicerea $1 închisoare
status_err_unknownjail=închisoare necunoscută
syslog_logtarget=Jurnalul de acțiuni Fail2Ban

View File

@ -155,21 +155,30 @@ manual_err=Не удалось отредактировать файл конф
manual_edata=Не введено содержимое файла конфигурации
status_title=Статус тюрьмы и действия
status_title2=Статус тюрьмы
status_head_jail_name=Название тюрьмы
status_title3=Тюремные Блоки
status_return=статус тюрьмы
status_head_jail_blocks=Тюремные блоки
status_head_currently_failed=В настоящее время не удалось
status_head_total_failed=Всего неудачно
status_head_file_list=Список файлов
status_head_currently_banned=В настоящее время запрещен
status_head_total_banned=Всего забанено
status_head_banned_ip_list=Список запрещенных IP-адресов
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Время начала
status_head_blocks_etime=Время окончания
status_rules_plus_more=+ $1 больше
status_jail_unblock_ip=Удалить $1 из списка запрещенных
status_jail_unblock=Разблокировать все IP для выбранных джейлов
status_jail_unblock_ips=Разблокировать выбранный IP
status_jail_noactive=Активных джейлов пока нет.
status_jail_noactiveips=В тюрьме <tt>$1</tt> не найдено заблокированных записей.
status_err_set=Не удалось задать действие
status_err_unblock=Не удалось разблокировать действие
status_err_nojail=Тюрьмы не выбраны
status_err_noips=IP не выбран
status_err_unban=Не удается разблокировать $1 IP-адрес
status_err_unbanjail=Не удается разбанить $1 тюрьму
status_err_unknownjail=Неизвестная тюрьма
syslog_logtarget=Журнал действий Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Nepodarilo sa upraviť konfiguračný súbor
manual_edata=Nebol zadaný žiadny obsah konfiguračného súboru
status_title=Stav väzenia a akcie
status_title2=Stav väzenia
status_head_jail_name=Názov väznice
status_title3=Väzenské bloky
status_return=stav väzníc
status_head_jail_blocks=Väzenské bloky
status_head_currently_failed=Aktuálne neúspešné
status_head_total_failed=Celkom zlyhalo
status_head_file_list=Zoznam súborov
status_head_currently_banned=V súčasnosti zakázané
status_head_total_banned=Úplne zakázané
status_head_banned_ip_list=Zoznam zakázaných IP adries
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Doba spustenia
status_head_blocks_etime=Čas ukončenia
status_rules_plus_more=+ $1 ďalších
status_jail_unblock_ip=Odstrániť $1 zo zoznamu zakázaných
status_jail_unblock=Odblokujte všetky adresy IP pre vybrané väznice
status_jail_unblock_ips=Odblokujte vybranú IP
status_jail_noactive=Zatiaľ nie sú povolené žiadne aktívne väzenia.
status_jail_noactiveips=Vo väzení <tt>$1</tt> sa nenašli žiadne blokované záznamy.
status_err_set=Akcia nastavenia zlyhala
status_err_unblock=Akciu sa nepodarilo odblokovať
status_err_nojail=Neboli vybraté žiadne väznice
status_err_noips=Nebola vybratá žiadna adresa IP
status_err_unban=Nie je možné zrušiť zákaz adresy IP $1
status_err_unbanjail=Nemožno zrušiť zákaz $1 väzenia
status_err_unknownjail=Neznáme väzenie
syslog_logtarget=Protokol akcie Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče urediti
manual_edata=Vnešena ni bila nobena vsebina konfiguracijske datoteke
status_title=Stanje in dejanja zapor
status_title2=Status zapora
status_head_jail_name=Ime zapora
status_title3=Zaporniški bloki
status_return=status zaporov
status_head_jail_blocks=Zaporniški bloki
status_head_currently_failed=Trenutno neuspešno
status_head_total_failed=Skupaj ni uspelo
status_head_file_list=Seznam datotek
status_head_currently_banned=Trenutno prepovedano
status_head_total_banned=Popolnoma prepovedano
status_head_banned_ip_list=Seznam prepovedanih IP-jev
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Začetni čas
status_head_blocks_etime=Končni čas
status_rules_plus_more=+ še $1
status_jail_unblock_ip=Odstrani $1 s seznama prepovedanih
status_jail_unblock=Odblokirajte vse IP-je za izbrane zapore
status_jail_unblock_ips=Odblokiraj izbrani IP
status_jail_noactive=Ni še omogočenih aktivnih zapor.
status_jail_noactiveips=V zaporu <tt>$1</tt> ni najdenih blokiranih vnosov.
status_err_set=Nastavljeno dejanje ni uspelo
status_err_unblock=Dejanja ni bilo mogoče odblokirati
status_err_nojail=Noben zapor ni bil izbran
status_err_noips=Izbran ni bil noben IP
status_err_unban=IP naslova $1 ni mogoče preklicati
status_err_unbanjail=Ne morem preklicati prepovedi zapora $1
status_err_unknownjail=Neznan zapor
syslog_logtarget=Dnevnik dejanj Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Det gick inte att redigera konfigurationsfilen
manual_edata=Inget konfigurationsfilinnehåll har angetts
status_title=Status för fängelser och åtgärder
status_title2=Status för fängelser
status_head_jail_name=Fängelsenamn
status_title3=Fängelse blockerar
status_return=fängelsestatus
status_head_jail_blocks=Fängelse blockerar
status_head_currently_failed=Misslyckades för närvarande
status_head_total_failed=Totalt misslyckades
status_head_file_list=Fil-lista
status_head_currently_banned=För närvarande förbjudet
status_head_total_banned=Totalt förbjudna
status_head_banned_ip_list=Förbjudna IP-lista
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Starttid
status_head_blocks_etime=Sluttid
status_rules_plus_more=+ $1 till
status_jail_unblock_ip=Ta bort $1 från förbjudna lista
status_jail_unblock=Avblockera alla IP-adresser för utvalda fängelser
status_jail_unblock_ips=Avblockera vald IP
status_jail_noactive=Det finns inga aktiva fängelser aktiverade än.
status_jail_noactiveips=Det finns inga blockerade poster i fängelset <tt>$1</tt> hittades.
status_err_set=Det gick inte att ange åtgärd
status_err_unblock=Det gick inte att avblockera åtgärden
status_err_nojail=Inga fängelser har valts ut
status_err_noips=Ingen IP har valts
status_err_unban=Det går inte att avbanna $1 IP-adress
status_err_unbanjail=Det går inte att avbanna $1 fängelse
status_err_unknownjail=Okänt fängelse
syslog_logtarget=Handlingslogg Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=ไม่สามารถแก้ไขไฟล์กำหนด
manual_edata=ไม่ได้ใส่เนื้อหาของไฟล์กำหนดค่า
status_title=สถานะคุกและการดำเนินการ
status_title2=สถานะคุก
status_head_jail_name=ชื่อคุก
status_title3=บล็อกคุก
status_return=สถานะคุก
status_head_jail_blocks=บล็อกคุก
status_head_currently_failed=ปัจจุบันล้มเหลว
status_head_total_failed=ล้มเหลวทั้งหมด
status_head_file_list=รายการไฟล์
status_head_currently_banned=ถูกห้ามในขณะนี้
status_head_total_banned=ถูกแบนทั้งหมด
status_head_banned_ip_list=รายการ IP ที่ถูกแบน
status_head_blocks_ip=ไอพี
status_head_blocks_stime=เวลาเริ่มต้น
status_head_blocks_etime=เวลาสิ้นสุด
status_rules_plus_more=+ $1 เพิ่มเติม
status_jail_unblock_ip=ลบ $1 ออกจากรายการที่ถูกแบน
status_jail_unblock=ปลดบล็อก IP ทั้งหมดสำหรับคุกที่เลือก
status_jail_unblock_ips=เลิกบล็อก IP ที่เลือก
status_jail_noactive=ยังไม่มีการเปิดใช้เรือนจำที่เปิดใช้งานอยู่
status_jail_noactiveips=ไม่พบรายการที่ถูกบล็อกในคุก <tt>$1</tt>
status_err_set=ล้มเหลวในการตั้งค่าการกระทำ
status_err_unblock=เลิกบล็อกการกระทำไม่สำเร็จ
status_err_nojail=ไม่มีการเลือกคุก
status_err_noips=ไม่ได้เลือก IP
status_err_unban=ไม่สามารถยกเลิกการแบน $1 ที่อยู่ IP ได้
status_err_unbanjail=ไม่สามารถยกเลิกการแบนคุก $1 ได้
status_err_unknownjail=ไม่รู้จักคุก
syslog_logtarget=บันทึกการกระทำ Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Yapılandırma dosyası düzenlenemedi
manual_edata=Hiçbir yapılandırma dosyası içeriği girilmedi
status_title=Hapishane Durumu ve Eylemleri
status_title2=Hapishane Durumu
status_head_jail_name=hapishane adı
status_title3=Hapis Blokları
status_return=hapishane durumu
status_head_jail_blocks=hapishane blokları
status_head_currently_failed=Şu anda başarısız
status_head_total_failed=Toplam başarısız
status_head_file_list=dosya listesi
status_head_currently_banned=Şu anda yasaklı
status_head_total_banned=Toplam yasak
status_head_banned_ip_list=Yasaklanmış IP listesi
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Başlangıç saati
status_head_blocks_etime=Bitiş zamanı
status_rules_plus_more=+ $1 daha
status_jail_unblock_ip=$1'i yasaklı listeden kaldır
status_jail_unblock=Seçilmiş Hapishaneler İçin Tüm IP'lerin Engelini Kaldırın
status_jail_unblock_ips=Seçilen IP'nin Engelini Kaldır
status_jail_noactive=Henüz etkinleştirilmiş bir hapishane yok.
status_jail_noactiveips=<tt>$1</tt> hapishanesinde engellenmiş giriş bulunamadı.
status_err_set=Başarısız ayar eylemi
status_err_unblock=İşlemin engellemesi kaldırılamadı
status_err_nojail=Hiçbir hapishane seçilmedi
status_err_noips=IP seçilmedi
status_err_unban=$1 IP adresinin yasağı kaldırılamıyor
status_err_unbanjail=$1 hapishanesinin yasağı kaldırılamıyor
status_err_unknownjail=Bilinmeyen hapishane
syslog_logtarget=Fail2Ban eylem günlüğü

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Не вдалося редагувати конфігураційни
manual_edata=Зміст файлу конфігурації не введено
status_title=Статус і дії в'язниці
status_title2=Статус в'язниці
status_head_jail_name=Назва в'язниці
status_title3=Тюремні блоки
status_return=статус в'язниці
status_head_jail_blocks=Тюремні блоки
status_head_currently_failed=Наразі не вдалося
status_head_total_failed=Всього не вдалося
status_head_file_list=Список файлів
status_head_currently_banned=Наразі заборонено
status_head_total_banned=Повністю заборонено
status_head_banned_ip_list=Список заборонених IP-адрес
status_head_blocks_ip=IP
status_head_blocks_stime=Час початку
status_head_blocks_etime=Час закінчення
status_rules_plus_more=+ ще $1
status_jail_unblock_ip=Видалити $1 зі списку заборонених
status_jail_unblock=Розблокуйте всі IP-адреси для вибраних в’язниць
status_jail_unblock_ips=Розблокувати вибрану IP-адресу
status_jail_noactive=Ще немає активних в'язниць.
status_jail_noactiveips=Немає заблокованих записів у в'язниці <tt>$1</tt>.
status_err_set=Не вдалося встановити дію
status_err_unblock=Не вдалося розблокувати дію
status_err_nojail=Жодних в'язниць не обрано
status_err_noips=IP не вибрано
status_err_unban=Неможливо розблокувати $1 IP-адресу
status_err_unbanjail=Неможливо розблокувати $1 в'язницю
status_err_unknownjail=Невідома в'язниця
syslog_logtarget=Журнал дій Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=کنفگ فائل میں ترمیم کرنے میں ناکام
manual_edata=کوئی تشکیل فائل کا مواد داخل نہیں کیا گیا
status_title=جیلوں کی حیثیت اور اعمال
status_title2=جیلوں کی حالت
status_head_jail_name=جیل کا نام
status_title3=جیل بلاکس
status_return=جیل کی حیثیت
status_head_jail_blocks=جیل بلاکس
status_head_currently_failed=فی الحال ناکام
status_head_total_failed=مکمل ناکام
status_head_file_list=فائل کی فہرست
status_head_currently_banned=فی الحال پابندی ہے۔
status_head_total_banned=مکمل پابندی
status_head_banned_ip_list=ممنوعہ IP فہرست
status_head_blocks_ip=آئی پی
status_head_blocks_stime=وقت آغاز
status_head_blocks_etime=آخر وقت
status_rules_plus_more=+ $1 مزید
status_jail_unblock_ip=ممنوعہ فہرست سے $1 کو ہٹا دیں۔
status_jail_unblock=منتخب جیلوں کے لیے تمام آئی پیز کو غیر مسدود کریں۔
status_jail_unblock_ips=منتخب آئی پی کو غیر مسدود کریں۔
status_jail_noactive=ابھی تک کوئی فعال جیلیں فعال نہیں ہیں۔
status_jail_noactiveips=There are no blocked entries in jail <tt>$1</tt> found.
status_err_set=ناکام سیٹ کارروائی
status_err_unblock=کارروائی کو غیر مسدود کرنے میں ناکام
status_err_nojail=کسی جیل کا انتخاب نہیں کیا گیا ہے۔
status_err_noips=کوئی IP منتخب نہیں کیا گیا ہے۔
status_err_unban=$1 آئی پی ایڈریس پر پابندی نہیں لگائی جا سکتی
status_err_unbanjail=$1 جیل پر پابندی ختم نہیں کی جا سکتی
status_err_unknownjail=نامعلوم جیل
syslog_logtarget=فیل 2 بین کارروائی لاگ

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=Không thể chỉnh sửa tập tin cấu hình
manual_edata=Không có nội dung tập tin cấu hình được nhập
status_title=Tình trạng và Hành động của Nhà tù
status_title2=Tình trạng nhà tù
status_head_jail_name=Tên
status_title3=khối nhà tù
status_return=tình trạng nhà
status_head_jail_blocks=khối nhà tù
status_head_currently_failed=Hiện không thành công
status_head_total_failed=Tổng số không thành công
status_head_file_list=Danh sách tệp
status_head_currently_banned=Hiện đang bị cấm
status_head_total_banned=Tổng số bị cấm
status_head_banned_ip_list=Danh sách IP bị cấm
status_head_blocks_ip=địa chỉ IP
status_head_blocks_stime=Thời gian bắt đầu
status_head_blocks_etime=Thời gian kết thúc
status_rules_plus_more=+ $1 khác
status_jail_unblock_ip=Xóa $1 khỏi danh sách bị cấm
status_jail_unblock=Bỏ chặn tất cả các IP cho các tù đã chọn
status_jail_unblock_ips=Bỏ chặn IP đã chọn
status_jail_noactive=Không có nhà tù đang hoạt động nào được kích hoạt.
status_jail_noactiveips=Không tìm thấy mục nào bị chặn trong tù <tt>$1</tt>.
status_err_set=Không đặt được hành động
status_err_unblock=Không thể bỏ chặn hành động
status_err_nojail=Không có nhà tù nào được chọn
status_err_noips=Chưa có IP nào được chọn
status_err_unban=Không thể bỏ cấm $1 địa chỉ IP
status_err_unbanjail=Không thể bỏ cấm $1 tù
status_err_unknownjail=nhà tù không xác định
syslog_logtarget=Nhật ký hành động Fail2Ban

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=编辑配置文件失败
manual_edata=没有输入配置文件内容
status_title=监狱状态和行动
status_title2=监狱状况
status_head_jail_name=监狱名称
status_title3=监狱
status_return=监狱状况
status_head_jail_blocks=监狱块
status_head_currently_failed=当前失败
status_head_total_failed=总失败
status_head_file_list=文件列表
status_head_currently_banned=目前被禁止
status_head_total_banned=总禁止
status_head_banned_ip_list=禁止IP列表
status_head_blocks_ip=知识产权
status_head_blocks_stime=开始时间
status_head_blocks_etime=时间结束
status_rules_plus_more=+ $1 更多
status_jail_unblock_ip=从禁止列表中删除 $1
status_jail_unblock=取消阻止选定监狱的所有 IP
status_jail_unblock_ips=取消阻止选定的 IP
status_jail_noactive=尚未启用活动的监狱。
status_jail_noactiveips=在监狱 <tt>$1</tt> 中未找到任何被阻止的条目。
status_err_set=设置动作失败
status_err_unblock=未能取消阻止操作
status_err_nojail=没有选择监狱
status_err_noips=未选择IP
status_err_unban=无法取消禁止 $1 IP 地址
status_err_unbanjail=无法取消禁止 $1 监狱
status_err_unknownjail=未知监狱
syslog_logtarget=Fail2Ban操作日志

View File

@ -171,21 +171,30 @@ manual_err=編輯配置文件失敗
manual_edata=沒有輸入配置文件內容
status_title=監獄狀態和行動
status_title2=監獄狀況
status_head_jail_name=監獄名稱
status_title3=監獄
status_return=監獄狀況
status_head_jail_blocks=監獄塊
status_head_currently_failed=當前失敗
status_head_total_failed=總失敗
status_head_file_list=文件列表
status_head_currently_banned=目前被禁止
status_head_total_banned=總禁止
status_head_banned_ip_list=禁止IP列表
status_head_blocks_ip=知識產權
status_head_blocks_stime=開始時間
status_head_blocks_etime=時間結束
status_rules_plus_more=+ $1 更多
status_jail_unblock_ip=從禁止列表中刪除 $1
status_jail_unblock=取消阻止選定監獄的所有 IP
status_jail_unblock_ips=取消阻止選定的 IP
status_jail_noactive=尚未啟用活動的監獄。
status_jail_noactiveips=在監獄 <tt>$1</tt> 中未找到任何被阻止的條目。
status_err_set=設置動作失敗
status_err_unblock=未能取消阻止操作
status_err_nojail=沒有選擇監獄
status_err_noips=未選擇IP
status_err_unban=無法取消禁止 $1 IP 地址
status_err_unbanjail=無法取消禁止 $1 監獄
status_err_unknownjail=未知監獄
syslog_logtarget=Fail2Ban操作日誌

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Herlaai FirewallD
index_restart_firewallddesc=Herlaai die FirewallD-bediener en pas die reëls toe wat permanent geskep is.
index_listrules_restartdesc=Lys besonderhede oor bestaande ryk en direkte FirewallD-reëls in $1-sone.
index_dependent=Kon nie $1 afhanklike diens herbegin nie
index_manual=Wysig konfigurasielêers.
manual_title=Wysig konfigurasielêers
manual_editsel=Wysig FirewallD-konfigurasielêer
manual_err=Kon nie konfigurasielêer stoor nie
manual_efile=Geselekteerde konfigurasielêer is nie geldig nie
manual_ok=Wysig
port_edit=Wysig hawe
port_create=Voeg hawe by

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=إعادة تحميل جدار الحماية د
index_restart_firewallddesc=أعد تحميل خادم FirewallD وقم بتطبيق القواعد التي تم إنشاؤها بشكل دائم.
index_listrules_restartdesc=سرد تفاصيل حول قواعد جدار الحماية الغنية والمباشرة الموجودة في منطقة$1.
index_dependent=فشل في إعادة تشغيل الخدمة التابعة$1
index_manual=تحرير ملفات التكوين.
manual_title=تحرير ملفات التكوين
manual_editsel=تحرير ملف تكوين جدار الحماية
manual_err=فشل حفظ ملف التكوين
manual_efile=ملف التكوين المحدد غير صالح
manual_ok=يحرر
port_edit=تحرير المنفذ
port_create=إضافة منفذ

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Перазагрузіце FirewallD
index_restart_firewallddesc=Перазагрузіце сервер FirewallD і прымяніце правілы, якія былі створаны пастаянна.
index_listrules_restartdesc=Пералічыце падрабязную інфармацыю аб існуючых багатых і прамых правілах FirewallD у зоне $1.
index_dependent=Не атрымалася перазапусціць залежную службу $1
index_manual=Рэдагаваць канфігурацыйныя файлы.
manual_title=Рэдагаваць канфігурацыйныя файлы
manual_editsel=Рэдагаваць файл канфігурацыі FirewallD
manual_err=Не ўдалося захаваць файл канфігурацыі
manual_efile=Выбраны файл канфігурацыі несапраўдны
manual_ok=Рэдагаваць
port_edit=Рэдагаваць порт
port_create=Дадаць порт

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Презаредете FirewallD
index_restart_firewallddesc=Презаредете сървъра на FirewallD и приложете правилата, които са били създадени за постоянно.
index_listrules_restartdesc=Избройте подробности за съществуващите богати и директни правила на FirewallD в зона $1.
index_dependent=Неуспешно рестартиране на $1 зависима услуга
index_manual=Редактиране на конфигурационни файлове.
manual_title=Редактиране на конфигурационни файлове
manual_editsel=Редактирайте конфигурационния файл на FirewallD
manual_err=Неуспешно запазване на конфигурационния файл
manual_efile=Избраният конфигурационен файл не е валиден
manual_ok=редактиране
port_edit=Редактиране на порт
port_create=Добавяне на порт

View File

@ -8,6 +8,13 @@ index_restart_firewalld=Torneu a carregar FirewallD
index_restart_firewallddesc=Torneu a carregar el servidor FirewallD i apliqueu les regles que es van crear permanentment.
index_listrules_restartdesc=Llista els detalls sobre les regles de FirewallD riques i directes existents a la zona $1.
index_dependent=No s'ha pogut reiniciar el servei dependent de $1
index_manual=Edita els fitxers de configuració.
manual_title=Edita els fitxers de configuració
manual_editsel=Editeu el fitxer de configuració de FirewallD
manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
manual_efile=El fitxer de configuració seleccionat no és vàlid
manual_ok=Edita
list_rule_iperr=Adreça IP no vàlida
list_rule_actionerr=Acció no vàlida

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Znovu načtěte FirewallD
index_restart_firewallddesc=Znovu načtěte server FirewallD a použijte pravidla, která byla trvale vytvořena.
index_listrules_restartdesc=Vypsat podrobnosti o existujících rozšířených a přímých pravidlech FirewallD v zóně $1.
index_dependent=Restartování závislé služby $1 se nezdařilo
index_manual=Upravit konfigurační soubory.
manual_title=Upravit konfigurační soubory
manual_editsel=Upravte konfigurační soubor FirewallD
manual_err=Nepodařilo se uložit konfigurační soubor
manual_efile=Vybraný konfigurační soubor není platný
manual_ok=Upravit
port_edit=Upravit port
port_create=Přidat port

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Genindlæs FirewallD
index_restart_firewallddesc=Genindlæs FirewallD-serveren, og anvend de regler, der blev oprettet permanent.
index_listrules_restartdesc=Vis detaljer om eksisterende righoldige og direkte FirewallD-regler i $1 zone.
index_dependent=Kunne ikke genstarte $1 afhængig tjeneste
index_manual=Rediger konfigurationsfiler.
manual_title=Rediger konfigurationsfiler
manual_editsel=Rediger FirewallD-konfigurationsfil
manual_err=Konfigurationsfilen kunne ikke gemmes
manual_efile=Den valgte konfigurationsfil er ikke gyldig
manual_ok=Redigere
port_edit=Rediger port
port_create=Tilføj port

View File

@ -8,6 +8,13 @@ index_restart_firewalld=Laden Sie FirewallD neu
index_restart_firewallddesc=Laden Sie den FirewallD-Server neu und wenden Sie die dauerhaft erstellten Regeln an.
index_listrules_restartdesc=Details zu vorhandenen umfassenden und direkten FirewallD-Regeln in Zone $1 auflisten.
index_dependent=$1 abhängiger Dienst konnte nicht neu gestartet werden
index_manual=Konfigurationsdateien bearbeiten.
manual_title=Konfigurationsdateien bearbeiten
manual_editsel=Bearbeiten Sie die FirewallD-Konfigurationsdatei
manual_err=Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden
manual_efile=Die ausgewählte Konfigurationsdatei ist ungültig
manual_ok=Bearbeiten
list_rule_iperr=ungültige IP-Adresse
list_rule_actionerr=Ungültige Aktion

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Επανάληψη φόρτωσης FirewallD
index_restart_firewallddesc=Φορτώστε ξανά τον διακομιστή FirewallD και εφαρμόστε τους κανόνες που δημιουργήθηκαν μόνιμα.
index_listrules_restartdesc=Παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με τους υπάρχοντες εμπλουτισμένους και άμεσους κανόνες FirewallD στη ζώνη $1.
index_dependent=Αποτυχία επανεκκίνησης $1 εξαρτώμενης υπηρεσίας
index_manual=Επεξεργασία αρχείων διαμόρφωσης.
manual_title=Επεξεργασία αρχείων διαμόρφωσης
manual_editsel=Επεξεργαστείτε το αρχείο διαμόρφωσης FirewallD
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αρχείου διαμόρφωσης
manual_efile=Το επιλεγμένο αρχείο διαμόρφωσης δεν είναι έγκυρο
manual_ok=Επεξεργασία
port_edit=Επεξεργασία θύρας
port_create=Προσθήκη θύρας

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Recargar FirewallD
index_restart_firewallddesc=Vuelva a cargar el servidor FirewallD y aplique las reglas que se crearon de forma permanente.
index_listrules_restartdesc=Enumere los detalles sobre las reglas FirewallD enriquecidas y directas existentes en la zona $1.
index_dependent=No se pudo reiniciar el servicio dependiente de $1
index_manual=Editar archivos de configuración.
manual_title=Editar archivos de configuración
manual_editsel=Editar archivo de configuración de FirewallD
manual_err=No se pudo guardar el archivo de configuración
manual_efile=El archivo de configuración seleccionado no es válido
manual_ok=Editar
port_edit=Editar puerto
port_create=Agregar puerto

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Berriz kargatu FirewallD
index_restart_firewallddesc=Berriz kargatu FirewallD zerbitzaria eta aplikatu betirako sortu ziren arauak.
index_listrules_restartdesc=Zerrendatu lehendik dauden FirewallD arau aberats eta zuzenei buruzko xehetasunak $1 zonan.
index_dependent=Ezin izan da $1 menpeko zerbitzua berrabiarazi
index_manual=Editatu konfigurazio fitxategiak.
manual_title=Editatu konfigurazio fitxategiak
manual_editsel=Editatu FirewallD konfigurazio fitxategia
manual_err=Ezin izan da gorde konfigurazio fitxategia
manual_efile=Hautatutako konfigurazio fitxategia ez da baliozkoa
manual_ok=Editatu
port_edit=Editatu Portua
port_create=Gehitu portua

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=فایروالD را دوباره بارگذاری کن
index_restart_firewallddesc=سرور FirewallD را دوباره بارگیری کنید و قوانینی را که به طور دائم ایجاد شده اند اعمال کنید.
index_listrules_restartdesc=جزئیات مربوط به قوانین فایروالD غنی و مستقیم موجود را در منطقه $1 فهرست کنید.
index_dependent=سرویس وابسته $1 راه اندازی مجدد انجام نشد
index_manual=ویرایش فایل های پیکربندی
manual_title=ویرایش فایل های پیکربندی
manual_editsel=فایل پیکربندی FirewallD را ویرایش کنید
manual_err=فایل پیکربندی ذخیره نشد
manual_efile=فایل پیکربندی انتخابی معتبر نیست
manual_ok=ویرایش کنید
port_edit=ویرایش بندر
port_create=بندر را اضافه کنید

View File

@ -38,6 +38,13 @@ index_restart_firewalld=Lataa FirewallD uudelleen
index_restart_firewallddesc=Lataa FirewallD-palvelin uudelleen ja käytä pysyvästi luotuja sääntöjä.
index_listrules_restartdesc=Luettele tiedot olemassa olevista monipuolisista ja suorista FirewallD-säännöistä $1 vyöhykkeellä.
index_dependent=$1 riippuvaisen palvelun uudelleenkäynnistys epäonnistui
index_manual=Muokkaa asetustiedostoja.
manual_title=Muokkaa asetustiedostoja
manual_editsel=Muokkaa FirewallD-määritystiedostoa
manual_err=Määritystiedoston tallennus epäonnistui
manual_efile=Valittu asetustiedosto ei kelpaa
manual_ok=Muokata
port_edit=Muokkaa porttia
port_create=Lisää portti

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More