mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-20 16:48:46 +00:00
128 lines
7.0 KiB
Plaintext
128 lines
7.0 KiB
Plaintext
index_title=ماژول های پرل
|
||
index_name=مدول
|
||
index_sub=زیرمجموعه ها
|
||
index_version=نسخه
|
||
index_desc=شرح
|
||
index_ver=نسخه
|
||
index_date=نصب شده است
|
||
index_installmsg=ماژول جدید Perl را برای کامپایل و نصب بر روی سیستم خود انتخاب کنید.
|
||
index_cpan=از CPAN ، به نام
|
||
index_refresh=لیست ماژول ها را از CPAN تازه کنید
|
||
index_forcecpan=همیشه آخرین نسخه را از منبع نصب کنید
|
||
index_local=از پرونده محلی
|
||
index_uploaded=از پرونده بارگذاری شده
|
||
index_ftp=از ftp یا URL URL
|
||
index_installok=نصب
|
||
index_return=لیست ماژول ها
|
||
index_pversion=نسخه Perl$1
|
||
index_delete=حذف ماژول ها
|
||
index_upgrade=ماژول ها را ارتقا دهید
|
||
index_recs=ماژول های Perl زیر برای نصب توسط Webmin توصیه می شوند :
|
||
index_user=$1 (استفاده شده توسط$2)
|
||
index_recsok=ماژول های منتخب را نصب کنید
|
||
index_recsgot=همه ماژول های زیر پرل توصیه شده توسط Webmin نصب شده اند :$1
|
||
index_ezone=به نظر می رسد Perl با منطقه جهانی به اشتراک گذاشته می شود ، بنابراین ماژول ها در اینجا قابل نصب نیستند. در عوض آنها باید در منطقه جهانی نصب شوند.
|
||
index_none=هیچ ماژول نصب شده پرل روی سیستم شما یافت نشد.
|
||
index_tabmods=ماژول های موجود
|
||
index_tabinstall=ماژول را نصب کنید
|
||
index_tabsuggest=ماژول های پیشنهادی
|
||
index_allmods2=ماژول های گم شده استفاده شده توسط Webmin
|
||
index_wantmods=ماژول ها برای نصب
|
||
|
||
download_err=نصب ماژول انجام نشد
|
||
download_elocal=هیچ پرونده محلی داده نشده است
|
||
download_elocal2="$1" وجود ندارد
|
||
download_eupload=مرورگر شما از آپلودهای فایل پشتیبانی نمی کند
|
||
download_eurl=URL غیرقابل درک "$1"
|
||
download_edir=فهرست $1 معتبری نیست
|
||
download_etar=استخراج پرونده تار انجام نشد :$1
|
||
download_emod=ماژول پرل معتبری نیست
|
||
download_title=ماژول را نصب کنید
|
||
download_header=گزینه های نصب ماژول Perl
|
||
download_mod=نام ماژول
|
||
download_mods=نام ماژول
|
||
download_ver=نسخه
|
||
download_act=اقدام را نصب کنید
|
||
download_src=منبع
|
||
download_pres=پیش نیازها
|
||
download_m=فقط درست کن
|
||
download_mt=تست و آزمایش کنید
|
||
download_mi=ساخت و نصب کنید
|
||
download_mti=تست ، نصب و نصب کنید
|
||
download_cont=ادامه با نصب
|
||
download_epackages=URL ماژول CPAN نامعتبر است
|
||
download_ecpan=ماژول$1 در لیست ماژول های CPAN یافت نشد
|
||
download_eisperl=ماژول$1 بخشی از توزیع استاندارد پرل است
|
||
download_ecpangz=URL $1 لیست ماژول های CPAN نیست. پیکربندی ماژول را بررسی کنید.
|
||
download_args=<tt>استدلالات Makefile.PL</tt>
|
||
download_envs=<tt>Makefile.PL</tt> متغیرهای محیط
|
||
download_name=نام
|
||
download_value=ارزش
|
||
download_emodname=هیچ ماژولی برای نصب وارد نشده است
|
||
download_need=واکشی پیش نیازهای ضروری
|
||
download_missing=$1 ماژول وجود ندارد
|
||
download_nomissing=همه نصب شده
|
||
download_ebuild=برای ساختن یک یا چند ماژول Perl نیاز به$1 دارد ، اما این ماژول Perl نصب نشده است.
|
||
download_yum=نصب ماژول Perl $1 از بسته$2 ..
|
||
download_missingok=ماژول های از دست رفته از CPAN
|
||
download_fallback=برخی از ماژول ها از نصب بسته ها ناموفق بودند و به جای آن از منبع استفاده می کردند.
|
||
|
||
install_title=ماژول را نصب کنید
|
||
install_untar=پرونده ماژول نادیده گرفتن
|
||
install_make=ماژول کامپایل
|
||
install_test=ماژول تست
|
||
install_install=نصب ماژول
|
||
install_loop=حلقه بی پایان ممکن در خروجی شناسایی شد!
|
||
install_done_0=$1 را موفق کنید.
|
||
install_done_1=تست $1 موفقیت آمیز باشد.
|
||
install_done_2=$1 موفق و نصب کنید.
|
||
install_done_3=$1 را موفق ، آزمایش و نصب کنید.
|
||
install_doing_0=ساخت $1 ..
|
||
install_doing_1=ساخت و آزمایش$1 ..
|
||
install_doing_2=ساخت و نصب$1 ..
|
||
install_doing_3=ساخت ، آزمایش و نصب$1 ..
|
||
install_err=نصب$1 انجام نشد. خروجی بالا را بررسی کنید و به صورت دستی نصب کنید.
|
||
install_err2=همچنین می توانید ماژول را از CPAN با دستور$1 نصب کنید.
|
||
install_exec=اجرای$1 ..
|
||
install_efile=پرونده ماژول$1 دیگر وجود ندارد
|
||
install_needunlink=با بازگشت به صفحه قبلی و انتخاب گزینه های مختلف ، می توانید دوباره نصب کنید. در غیر اینصورت <a href='$1'>برای حذف فایل های بسته موقتی</a> اینجا کلیک کنید تا فضای دیسک ذخیره شود.
|
||
|
||
cpan_sel=ماژول های زیر$1 ..
|
||
cpan_title=ماژول Perl را انتخاب کنید
|
||
cpan_search=ماژول ها را پیدا کنید
|
||
cpan_match=ماژول های مطابق با$1 ..
|
||
cpan_none=جستجو حاصلی دربرنداشت.
|
||
|
||
edit_title=جزئیات ماژول
|
||
edit_header=اطلاعات ماژول
|
||
edit_mod=نام ماژول
|
||
edit_desc=شرح
|
||
edit_date=نصب شده است
|
||
edit_subs=زیرمجموعه ها
|
||
edit_header2=مستندات ماژول
|
||
edit_file=پرونده ماژول
|
||
edit_none=موجود نیست
|
||
edit_return=جزئیات ماژول
|
||
edit_uninstall=حذف ماژول و زیرمودول ها
|
||
edit_upgrade=ماژول را از CPAN ارتقا دهید
|
||
edit_method=نصب شده از
|
||
edit_rpm=بسته RPM$1
|
||
edit_debian=بسته دبیان$1
|
||
edit_manual=دستی نصب ماژول پرل
|
||
|
||
uninstall_title=حذف ماژول
|
||
uninstall_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید ماژول Perl $1 را حذف کنید؟ پرونده های زیر حذف می شوند :
|
||
uninstall_rusure2=آیا مطمئن هستید که می خواهید ماژول Perl $1 و زیرمجموع$2 را حذف کنید؟ <br> پرونده های زیر حذف می شوند :
|
||
uninstall_ok=اکنون نصب را حذف کنید
|
||
uninstall_rpm=با نصب مجدد بسته$1 RPM ، ماژول حذف می شود.
|
||
uninstall_debian=با نصب مجدد بسته$1 Debian ، ماژول حذف می شود.
|
||
uninstall_err=حذف ماژول انجام نشد
|
||
|
||
delete_efile=پرونده بسته نامعتبر است!
|
||
|
||
uninstalls_title=حذف ماژول ها
|
||
uninstalls_err=حذف ماژول ها انجام نشد
|
||
uninstalls_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
|
||
uninstalls_emod=$1 شکست خورد :$2
|
||
uninstalls_rusure=مطمئن هستید که می خواهید ماژول های$1 انتخاب شده را نصب کنید؟ $2 زیرمجموع و پرونده$3 حذف خواهند شد.
|