Fix forever broken Croatian

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-08 23:35:17 +03:00
parent bca9a1f494
commit fe3e7e0bd6
15 changed files with 491 additions and 491 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
acl_acl=Ne možete ureÄivati modul kontole pristupa? acl_acl=Ne možete ureÄivati modul kontole pristupa?
acl_all=Svi moduli acl_all=Svi moduli
acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju? acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju?
acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat? acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat?
acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata? acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata?
acl_config=Ne možete ureÄivati konfiguraciju modula? acl_config=Ne možete ureÄivati konfiguraciju modula?
acl_create=Na možete kreirati novog korisnika? acl_create=Na možete kreirati novog korisnika?
acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika? acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika?
acl_egroup=Nije vam dozvoljeno ureÄivati grupu ACLs acl_egroup=Nije vam dozvoljeno ureÄivati grupu ACLs
acl_emod=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovaj modul acl_emod=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovaj modul
acl_err=Kontrola pristupa neuspješno saÄ<EFBFBD>uvana acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana
acl_euser=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovog korisnika acl_euser=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovog korisnika
acl_gall=Sve grupe acl_gall=Sve grupe
acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi
@ -20,10 +20,10 @@ acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa?
acl_lang=Ne možete promijeniti jezik? acl_lang=Ne možete promijeniti jezik?
acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa acl_options=$1 opcije kontrole pristupa
acl_others=Ne možete vidjeti nepristupaÄ<EFBFBD>ne module? acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module?
acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli
acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike
acl_perms_0=Zadani (neograniÄ<EFBFBD>eni) modul kontrole pristupa acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa
acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator
acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC? acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC?
acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke) acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke)
@ -43,31 +43,31 @@ acl_unix=Ne možete konfigurirati unix autorizaciju?
acl_usel=Odabrani korisnici... acl_usel=Odabrani korisnici...
acl_users=Korisnici koji mogu biti ureÄivani acl_users=Korisnici koji mogu biti ureÄivani
acl_uthis=Ovaj korisnik acl_uthis=Ovaj korisnik
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1. cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
cert_c=Kod države cert_c=Kod države
cert_cn=Veše ime cert_cn=Veše ime
cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran. cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran.
cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ($1) cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1)
cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1 cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrÄena od strane Vašeg pretraživaÄ<EFBFBD>a - moguće da pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire SSL certifikaciju klijenata. cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrÄena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_email=Email adresa cert_email=Email adresa
cert_header=Novi detalji vertifikacije cert_header=Novi detalji vertifikacije
cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživaÄ<EFBFBD> cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač
cert_issue=Broj certifikacije cert_issue=Broj certifikacije
cert_key=VeliÄ<EFBFBD>ina šifre cert_key=Veličina šifre
cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisniÄ<EFBFBD>ko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije. cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije.
cert_o=Organizaicja cert_o=Organizaicja
cert_ou=Odjel cert_ou=Odjel
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživaÄ<EFBFBD></a> cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač</a>
cert_sp=Stanje cert_sp=Stanje
cert_title=Zatraži certifikaciju cert_title=Zatraži certifikaciju
convert_0=Svi korisnici convert_0=Svi korisnici
convert_1=Samo korisnici convert_1=Samo korisnici
convert_2=Svi prihvaćeni korisnici convert_2=Svi prihvaćeni korisnici
convert_3=korisnici s grupom convert_3=korisnici s grupom
convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu
convert_added=$1 je dodan convert_added=$1 je dodan
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udreÄeno grupom odabranom dolje. convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udreÄeno grupom odabranom dolje.
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
convert_egroup=Unix grupa ne postoji convert_egroup=Unix grupa ne postoji
convert_emax=Neispravan maximum UID convert_emax=Neispravan maximum UID
@ -76,21 +76,21 @@ convert_err=Neuspješno prebacivanje korisnika
convert_eusers=Nije unešen korisnika za prebacivanje convert_eusers=Nije unešen korisnika za prebacivanje
convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa
convert_ewgroup2=Nemate dopuštenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi convert_ewgroup2=Nemate dopuštenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi
convert_exists=$1 već postoji convert_exists=$1 već postoji
convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisniÄ<EFBFBD>ko ime convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike... convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebaÄ<EFBFBD>ene korisnike. convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
convert_ok=Prebaci sada convert_ok=Prebaci sada
convert_skip=$1 se preskaÄ<EFBFBD>e convert_skip=$1 se preskače
convert_title=Prebali korisnica convert_title=Prebali korisnica
cpass_dict=RijeÄ<EFBFBD>je iz rijeÄ<EFBFBD>nika cpass_dict=Riječje iz riječnika
cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova
cpass_name=Sadrži korisniÄ<EFBFBD>ko ime cpass_name=Sadrži korisničko ime
cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom
cpass_old=Stara lozinka ne može se ponovno koristiti cpass_old=Stara lozinka ne može se ponovno koristiti
cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom
cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru rijeÄ<EFBFBD>i iz rijeÄ<EFBFBD>nka nisu instalirane. cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane.
delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika
delete_err=Neuspješno brisanje korisnika delete_err=Neuspješno brisanje korisnika
delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe
@ -106,17 +106,17 @@ edit_days=Dopušteni dani u tjednu
edit_deny=Negiraj s adresa s liste edit_deny=Negiraj s adresa s liste
edit_dont=Ne mijenjaj edit_dont=Ne mijenjaj
edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete korisnika edit_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete korisnika
edit_extauth=Vanjski autorizacijski program edit_extauth=Vanjski autorizacijski program
edit_group=ÄŒlan grupe edit_group=ÄŒlan grupe
edit_groupmods=(U dodacima za module grupa) edit_groupmods=(U dodacima za module grupa)
edit_hide=Sakrij nekorištene edit_hide=Sakrij nekorištene
edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani
edit_invert=Obrnuta selekcija edit_invert=Obrnuta selekcija
edit_ipdesc=KrisniÄ<EFBFBD>ka IP kontrola pristupa dejluje na isti naÄ<EFBFBD>in kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u sluÄ<EFBFBD>aju ako korisnik proÄe globalne kontrole, one će takoÄer biti takoÄer provjerene. edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik proÄe globalne kontrole, one će takoÄer biti takoÄer provjerene.
edit_ips=IP korisniÄ<EFBFBD>ka kontrola edit_ips=IP korisnička kontrola
edit_lang=Jezik edit_lang=Jezik
edit_lock=Lozinka nije prihvaćena edit_lock=Lozinka nije prihvaćena
edit_log=Pregledaj zapise edit_log=Pregledaj zapise
edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave
edit_mins=minute edit_mins=minute
@ -128,39 +128,39 @@ edit_none=Ništa
edit_notabs=Kategoriziraj module? edit_notabs=Kategoriziraj module?
edit_pam=PAM autorizacija edit_pam=PAM autorizacija
edit_pass=Lozinka edit_pass=Lozinka
edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>in zatvoren! edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren!
edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja
edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana
edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan
edit_rbacdeny=RBAC naÄ<EFBFBD>in pristupa edit_rbacdeny=RBAC način pristupa
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti ureÄivan kao što je to moguće modulom $1. edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti ureÄivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_real=Stvarni naziv edit_real=Stvarni naziv
edit_return=Webmin korisnik edit_return=Webmin korisnik
edit_return2=Webmin grupa edit_return2=Webmin grupa
edit_rights=Webmin korisnÄ<EFBFBD>ka prava pristupa edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa
edit_risk=Nivo rizika edit_risk=Nivo rizika
edit_risk_high=Super korisnik edit_risk_high=Super korisnik
edit_risk_low=Normalni korisnik edit_risk_low=Normalni korisnik
edit_risk_medium=Admin korisnik edit_risk_medium=Admin korisnik
edit_same=Isto kao Unix edit_same=Isto kao Unix
edit_security=Opcije zaštite i ograniÄ<EFBFBD>enja edit_security=Opcije zaštite i ograničenja
edit_selall=Odaberi sve edit_selall=Odaberi sve
edit_seldays=Samo odabrani dani... edit_seldays=Samo odabrani dani...
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_set=Postavi na edit_set=Postavi na
edit_skill=Nivo kvalifikacija edit_skill=Nivo kvalifikacija
edit_switch=prebaci na Korisnika edit_switch=prebaci na Korisnika
edit_templock=Trenutno zakljuÄ<EFBFBD>an edit_templock=Trenutno zaključan
edit_theme=Osobna tema edit_theme=Osobna tema
edit_themedef=Stara Webmin tema edit_themedef=Stara Webmin tema
edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije
edit_title=Uredi Webmin Korisnika edit_title=Uredi Webmin Korisnika
edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika
edit_ui=Opcije korisniÄ<EFBFBD>kog suÄ<EFBFBD>elja edit_ui=Opcije korisničkog sučelja
edit_unix=Unix autorizacija edit_unix=Unix autorizacija
edit_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime edit_user=Korisničko ime
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2? gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
@ -170,28 +170,28 @@ gdelete_ok=Izbriši Grupu
gdelete_title=Izbriši Grupu gdelete_title=Izbriši Grupu
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdeletes_ok=Izbriši Grupe gdeletes_ok=Izbriši Grupe
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni. gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_title=Izbriši Grupe gdeletes_title=Izbriši Grupe
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1 gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da ureÄujete grupe gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da ureÄujete grupe
gedit_group=Naziv grupe gedit_group=Naziv grupe
gedit_members=Korisnici i grupe gedit_members=Korisnici i grupe
gedit_modules=Moduli korisnika gedit_modules=Moduli korisnika
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
gedit_title=Uredi Webmin grupu gedit_title=Uredi Webmin grupu
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
hide_clone=(Kopirani $1) hide_clone=(Kopirani $1)
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu... hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module. hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima Ä<EFBFBD>iji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu. hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
hide_ok=Sakrij Module Sada hide_ok=Sakrij Module Sada
hide_title=Sakrij Neiskorištene Module hide_title=Sakrij Neiskorištene Module
index_cert=Zatraži SSl certifikat index_cert=Zatraži SSl certifikat
index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisniÄ<EFBFBD>kog imena i lozinke. index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke.
index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike
index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika. index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika.
index_delete=Obriši Odabrano index_delete=Obriši Odabrano
@ -205,7 +205,7 @@ index_modgroups=Moduli iz grupe $1
index_modules=Moduli index_modules=Moduli
index_nogroups=Nije odreÄena ni jedna Webmin grupa. index_nogroups=Nije odreÄena ni jedna Webmin grupa.
index_none=Ništa index_none=Ništa
index_nousers=Nije odreÄen ni jedan Webmin korisnik koji može biti ureÄivan. index_nousers=Nije odreÄen ni jedan Webmin korisnik koji može biti ureÄivan.
index_rbac=Postavi RBAC index_rbac=Postavi RBAC
index_return=lista korisnika index_return=lista korisnika
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
@ -225,7 +225,7 @@ log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici
log_modify=UreÄeni Webmin korisnik $1 log_modify=UreÄeni Webmin korisnik $1
log_modify_g=UreÄena Webmin grupa $1 log_modify_g=UreÄena Webmin grupa $1
log_pass=Izmjenjena ograniÄ<EFBFBD>enja lozinke log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2 log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2 log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2
log_reset=Poništi pristup za $1 u $2 log_reset=Poništi pristup za $1 u $2
@ -233,96 +233,96 @@ log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
pass_days=dani pass_days=dani
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ana broj dana prije zakljuÄ<EFBFBD>avanja korisniÄ<EFBFBD>kog raÄ<EFBFBD>una pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani broj dana prije promjena pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojÄ<EFBFBD>ana minimalna duljina lozinka pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani broj stare lozoinke koja se odbija pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
pass_err=Neuspješno saÄ<EFBFBD>uvane ograniÄ<EFBFBD>enja lozinke pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke
pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka
pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zakljuÄ<EFBFBD>a korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun
pass_maxdays=Dani prije nužne izmjene lozinke pass_maxdays=Dani prije nužne izmjene lozinke
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
pass_nodict=Zabrani lozinke iz rijeÄ<EFBFBD>ika? pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika?
pass_nolockdays=KOrisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un nikada nije zakljuÄ<EFBFBD>an pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan
pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nužna pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nužna
pass_nominsize=Nema minimuma pass_nominsize=Nema minimuma
pass_nooldblock=Nema ograniÄ<EFBFBD>enja o ponovnom korištenju lozinke pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke
pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisniÄ<EFBFBD>ko ime? pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime?
pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti
pass_pass=lozinka pass_pass=lozinka
pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati
pass_title=OgraniÄ<EFBFBD>enja Lozinke pass_title=Ograničenja Lozinke
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisniÄ<EFBFBD>kim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa. rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju. rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate. rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu. rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User. rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_title=Postavi RBAC rbac_title=Postavi RBAC
save_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : save_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
save_ecreate=Nije Vam dopušteno kreirati korisnika save_ecreate=Nije Vam dopušteno kreirati korisnika
save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran
save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin KorisniÄ<EFBFBD>kom modulu save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu
save_edup=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' već je u uporabi save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
save_egroup=Nije Vam dopušteno dodijeljivati toj grupi save_egroup=Nije Vam dopušteno dodijeljivati toj grupi
save_ehost=Neusješan pokušaj traženja IP adrese za '$1' save_ehost=Neusješan pokušaj traženja IP adrese za '$1'
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
save_ehours2=PoÄ<EFBFBD>etno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrežna adresa save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrežna adresa
save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojÄ<EFBFBD>ano neaktivno vrijeme odjave save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave
save_emask='$1' nije valjana mrežna maska save_emask='$1' nije valjana mrežna maska
save_emd5=Same kao Unix lozinka ne može biti korištena na Vašem sustavu sa MD5 kodiranjem save_emd5=Same kao Unix lozinka ne može biti korištena na Vašem sustavu sa MD5 kodiranjem
save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani minimum duljine lozinke save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke
save_emod=Ne možete dozvoliti pristup modulu '$1' save_emod=Ne možete dozvoliti pristup modulu '$1'
save_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime save_ename='$1' nije valjano korisničko ime
save_enamewebmin=KOrisniÄ<EFBFBD>ko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
save_enet='$1' nije valjana mrežna adresa save_enet='$1' nije valjana mrežna adresa
save_enone=Adresa nije unešena save_enone=Adresa nije unešena
save_eos=Same kao Unix lozinka nije podržan na vašem operacijskom sustavu. save_eos=Same kao Unix lozinka nije podržan na vašem operacijskom sustavu.
save_epam=PAM autentikacija nije dopuštena ako <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. save_epam=PAM autentikacija nije dopuštena ako <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
save_epam2=Ne možete koristiti Webmin Perl Modul za <tt>Authen::PAM</tt> preuzimanje i instalaciju Authen::PAM</a> sada. save_epam2=Ne možete koristiti Webmin Perl Modul za <tt>Authen::PAM</tt> preuzimanje i instalaciju Authen::PAM</a> sada.
save_epass=Lozinka nije valjana : $1 save_epass=Lozinka nije valjana : $1
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena
save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji
save_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete ovog korisnika save_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete ovog korisnika
sessions_host=IP adresa sessions_host=IP adresa
sessions_id=Session ID sessions_id=Session ID
sessions_login=Zapisi u... sessions_login=Zapisi u...
sessions_lview=Pogledaj zapise... sessions_lview=Pogledaj zapise...
sessions_title=Trenutna Session Prijava sessions_title=Trenutna Session Prijava
sessions_user=Webmin korisnik sessions_user=Webmin korisnik
switch_eold=Postojeći session nije pronaÄen switch_eold=Postojeći session nije pronaÄen
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran. sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran.
sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan. sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan.
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu. sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika. sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika.
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije odreÄena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike. sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije odreÄena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_title=Unix KorisniÄ<EFBFBD>ka Sinkronizacija sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisniÄ<EFBFBD>ku autentikaciju. sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik. sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik.
udeletes_enone=Ništa nije odabrano udeletes_enone=Ništa nije odabrano
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika oznaÄ<EFBFBD>en je kao korisnik koji se ne smije ureÄivati udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije ureÄivati
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_ok=Obriši Korisnike udeletes_ok=Obriši Korisnike
udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisniÄ<EFBFBD>ki detalji biti će izgubljeni. udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni.
udeletes_title=Obriši Korisnike udeletes_title=Obriši Korisnike
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1 udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
unix_all=Dopusti sve Unix korisnike unix_all=Dopusti sve Unix korisnike
unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste
unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave
unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrÄuje pokušaje prijavljivanja na korisniÄ<EFBFBD>ke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin. unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrÄuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika
unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe
unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos. unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos.
unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija
unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani dokument Ä<EFBFBD>elije unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
unix_euser='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime
unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopuštenje u redu $1 unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopuštenje u redu $1
unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopuštenje u redu $1 unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopuštenje u redu $1
unix_group=ÄŒlanovi grupe... unix_group=ÄŒlanovi grupe...
@ -331,10 +331,10 @@ unix_mode=Dopusti
unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje proÄu PAM provjeru kao $1 unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje proÄu PAM provjeru kao $1
unix_same=<Isti korisnik ili grupa> unix_same=<Isti korisnik ili grupa>
unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave... unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave...
unix_shells=Odbij Unix korisnike Ä<EFBFBD>ije Ä<EFBFBD>elije nisu u dokumentu unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu
unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</tt> da se prijave kao <tt>root</tt> unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</tt> da se prijave kao <tt>root</tt>
unix_title=Unix KorisniÄ<EFBFBD>ka Provjera unix_title=Unix Korisnička Provjera
unix_to=Kao Webmin korisnik unix_to=Kao Webmin korisnik
unix_user=Unix korisnik... unix_user=Unix korisnik...
unix_who=KOrisnik ili Grupa unix_who=KOrisnik ili Grupa

View File

@ -7,7 +7,7 @@ acl_dir=Limitiraj dokumente direktorija
acl_dirs=Apache propisi dostupni<br><font size=-1>(Mterija tipova limita je iznad)</font> acl_dirs=Apache propisi dostupni<br><font size=-1>(Mterija tipova limita je iznad)</font>
acl_dirs0=Sve acl_dirs0=Sve
acl_dirs1=Samo izlistano .. acl_dirs1=Samo izlistano ..
acl_dirs2=Sve prihvaćene liste .. acl_dirs2=Sve prihvaćene liste ..
acl_global=Ne možete urediti globalne opcije? acl_global=Ne možete urediti globalne opcije?
acl_htaccess=samo .htaccess acl_htaccess=samo .htaccess
acl_names=Ne možete urediti nazive poslužitelja? acl_names=Ne možete urediti nazive poslužitelja?
@ -29,8 +29,8 @@ authg_create=Kreiraj Grupu
authg_dont=Ne mijenjaj authg_dont=Ne mijenjaj
authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama
authg_edit=Uredi Grupu authg_edit=Uredi Grupu
authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji
authg_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva grupa authg_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa
authg_euser=Nije unešen naziv grupe authg_euser=Nije unešen naziv grupe
authg_euser2=Naziv grupe ne može sadržavati : authg_euser2=Naziv grupe ne može sadržavati :
authg_group=Naziv grupe authg_group=Naziv grupe
@ -43,13 +43,13 @@ authg_set=Postavi na..
authg_title=Lista Grupe authg_title=Lista Grupe
authu_add=Dodaj novog korisnika authu_add=Dodaj novog korisnika
authu_create=Kreiraj Korisnika authu_create=Kreiraj Korisnika
authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisnički tekstualni dokument
authu_edit=Uredi Korisnika authu_edit=Uredi Korisnika
authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji
authu_enc=Šifrirano.. authu_enc=Šifrirano..
authu_err=Propali pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik authu_err=Propali pokušaj da se sačuva korisnik
authu_euser=Nije unešeno korisniÄ<EFBFBD>ko ime authu_euser=Nije unešeno korisničko ime
authu_euser2=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime ne može sadržavati : authu_euser2=Korisničko ime ne može sadržavati :
authu_header=U dokumentu $1 authu_header=U dokumentu $1
authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1 authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1
authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1 authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1
@ -59,9 +59,9 @@ authu_return=lista korisnika
authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik
authu_sdelete=Izbriši korisnika kada se izbriše Unix korisnik authu_sdelete=Izbriši korisnika kada se izbriše Unix korisnik
authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik
authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u <tt>KOrisniÄ<EFBFBD>kom i Grupnom</tt> modulu. authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u <tt>KOrisničkom i Grupnom</tt> modulu.
authu_title=Lista Korisnika authu_title=Lista Korisnika
authu_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime authu_user=Korisničko ime
autoindex_alt=Alt tekst autoindex_alt=Alt tekst
autoindex_chars=znakovi autoindex_chars=znakovi
autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata
@ -82,7 +82,7 @@ autoindex_dwidth=Širina opisa
autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL
autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnožja autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnožja
autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja
autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veliÄ<EFBFBD>ina ikone autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veličina ikone
autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone
autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2 autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2
autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2 autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2
@ -90,7 +90,7 @@ autoindex_enc=Dešifriram
autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1 autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1
autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1' autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1'
autoindex_ewidth='$1' nije valajna širina autoindex_ewidth='$1' nije valajna širina
autoindex_fancy=Prikaži razliÄ<EFBFBD>ite indekse dokumenata autoindex_fancy=Prikaži različite indekse dokumenata
autoindex_fildesc=Prikaži opise dokumenata autoindex_fildesc=Prikaži opise dokumenata
autoindex_fname=Naziv dokumenta autoindex_fname=Naziv dokumenta
autoindex_fnames=Nazivi dokumenata autoindex_fnames=Nazivi dokumenata
@ -100,52 +100,52 @@ autoindex_htags=Izlazne HTML oznake zaglavlja
autoindex_html=Generiraj HTML tablicu autoindex_html=Generiraj HTML tablicu
autoindex_htmltitle=Prikaži HTML naslov kao opis autoindex_htmltitle=Prikaži HTML naslov kao opis
autoindex_icon=Ikona autoindex_icon=Ikona
autoindex_iconlink=UkljuÄ<EFBFBD>i ikonu u link autoindex_iconlink=Uključi ikonu u link
autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija
autoindex_iheight=Visina ikone autoindex_iheight=Visina ikone
autoindex_iwidth=Širina ikone autoindex_iwidth=Širina ikone
autoindex_match=Usporedi sa autoindex_match=Usporedi sa
autoindex_mime=MIME tip autoindex_mime=MIME tip
autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueÄivana vremena autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueÄivana vremena
autoindex_pixels=pikseli autoindex_pixels=pikseli
autoindex_select=Odabrano iznad... autoindex_select=Odabrano iznad...
autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata
autoindex_size=Prikaži veliÄ<EFBFBD>ine dokumenata autoindex_size=Prikaži veličine dokumenata
autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone
autoindex_srules=Prikaži <hr> linije autoindex_srules=Prikaži <hr> linije
autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje
autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova
browsermatch_case=Usporedi dogaÄaje? browsermatch_case=Usporedi dogaÄaje?
browsermatch_clear=OÄ<EFBFBD>isti browsermatch_clear=Očisti
browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1' browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1'
browsermatch_regexp=Odaberi regex browsermatch_regexp=Odaberi regex
browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživaÄ<EFBFBD>a browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživača
browsermatch_value=Vrijednost browsermatch_value=Vrijednost
browsermatch_var=Postavi varijablu browsermatch_var=Postavi varijablu
bytes=bajtovi bytes=bajtovi
cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem? cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem?
cache_disk=Disk cache_disk=Disk
cache_emaxfs=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova cache_emaxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj
cache_emaxos=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova cache_emaxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminfs=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova cache_eminfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminos=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_enable=Aktiviraj? cache_enable=Aktiviraj?
cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti
cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja
cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-UreÄivano Zaglavlje cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-UreÄivano Zaglavlje
cache_maxfs=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti
cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji
cache_maxos=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti u mrmoriji cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji
cache_mem=Memorija cache_mem=Memorija
cache_minfs=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti cache_minfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti
cache_minos=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti u memoriji cache_minos=Minimum veličine objekta za uhvatiti u memoriji
cache_on=Provjera omogućena? cache_on=Provjera omogućena?
cache_type=uhvati i spremi cache_type=uhvati i spremi
cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti
cdir_ecannot=Nije Vam dopušteno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje cdir_ecannot=Nije Vam dopušteno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje
cdir_epath=Nepostojeća putanja cdir_epath=Nepostojeća putanja
cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama
cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija
cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija
core_actmod=Aktivni moduli core_actmod=Aktivni moduli
@ -160,55 +160,55 @@ core_asuser=POkreni kao Unix korisnika
core_auth=Vjerodostojne opcije core_auth=Vjerodostojne opcije
core_authall=Sva kontrola pristupa core_authall=Sva kontrola pristupa
core_authany=Bilo koja kontrola prisupa core_authany=Bilo koja kontrola prisupa
core_authlog=OgraniÄ<EFBFBD>i pristup postavljenjem lozinke core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke
core_authtype=AutentiÄ<EFBFBD>ni tip core_authtype=Autentični tip
core_auto=Automstski core_auto=Automstski
core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživaÄ<EFBFBD>a core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača
core_bufsize=TCP veliÄ<EFBFBD>ina meÄumemorije slanja core_bufsize=TCP veličina meÄumemorije slanja
core_coredir=Jezgra odbaÄ<EFBFBD>enog direktorija core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija
core_cpulimit=CPU izvor limita core_cpulimit=CPU izvor limita
core_cpulimit2=CPU izvor limita core_cpulimit2=CPU izvor limita
core_custom=UobiÄ<EFBFBD>ajena greška odgovora core_custom=Uobičajena greška odgovora
core_default=Dodijeljena core_default=Dodijeljena
core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument
core_defmime=Dodijeljeni MIME tip core_defmime=Dodijeljeni MIME tip
core_diropts=Opcije direktorija core_diropts=Opcije direktorija
core_disable=Onemogućen core_disable=Onemogućen
core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta
core_dport=Dodijeljeni ulaz: core_dport=Dodijeljeni ulaz:
core_eaddress='$1' nije valjana adresa core_eaddress='$1' nije valjana adresa
core_ebody=Neispravna zatražena veliÄ<EFBFBD>ina glavnog dijela core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela
core_ebufsize=TCP veliÄ<EFBFBD>ina poslane meÄumemorije mora biti dijeli broj core_ebufsize=TCP veličina poslane meÄumemorije mora biti dijeli broj
core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1' core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1'
core_ecore=Neispravna jezgra odbaÄ<EFBFBD>enog direktorija core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija
core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument
core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip
core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz
core_edirlog=Greška pristupni dukument mije unutar dopuštenog direktorija core_edirlog=Greška pristupni dukument mije unutar dopuštenog direktorija
core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreške core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreške
core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogreškama ne postoji core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogreškama ne postoji
core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogreškama core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogreškama
core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama
core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip
core_egid='$1' nije valajni korisniÄ<EFBFBD>ki ID core_egid='$1' nije valajni korisnički ID
core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja
core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2 core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2
core_ehostname=Neispravan naziv hosta na poslužitelju core_ehostname=Neispravan naziv hosta na poslužitelju
core_einitial=PoÄ<EFBFBD>etni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj core_einitial=Početni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_ekeep='$1' nije valjani broj živih veza core_ekeep='$1' nije valjani broj živih veza
core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja živih veza mora biti cijeli broj core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja živih veza mora biti cijeli broj
core_eline=Neispravan zahtjev za veliÄ<EFBFBD>inom niza core_eline=Neispravan zahtjev za veličinom niza
core_elock=Neispravno zakljuÄ<EFBFBD>ani dokument core_elock=Neispravno zaključani dokument
core_elqueue=Duljine liste slušanja mora biti cijeli broj core_elqueue=Duljine liste slušanja mora biti cijeli broj
core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj
core_emaxkeep=Maksimum živih veza po povezivanju mora biti cijeli broj core_emaxkeep=Maksimum živih veza po povezivanju mora biti cijeli broj
core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na poslužitelju mora biti cijeli broj core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_enable=Omogući core_enable=Omogući
core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji
core_enoopt=Opcije dokumenta nisu unešene core_enoopt=Opcije dokumenta nisu unešene
core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati
core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je dopušten core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je dopušten
core_eperm=Nije Vam dopušteno dodavati pristupe u programe core_eperm=Nije Vam dopušteno dodavati pristupe u programe
core_epid=Neispravan PID dokument core_epid=Neispravan PID dokument
@ -218,26 +218,26 @@ core_errfile=Dokument za pristup pogreškama
core_error=Kod pogreške core_error=Kod pogreške
core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj
core_escore=Neispravni scoreboard dokument core_escore=Neispravni scoreboard dokument
core_eshead=Neispravna veliÄ<EFBFBD>ina zaglavlja core_eshead=Neispravna veličina zaglavlja
core_eslimit=$1 nije valjani soft $2 core_eslimit=$1 nije valjani soft $2
core_euid='$1' nije valjani ID grupe core_euid='$1' nije valjani ID grupe
core_eurl='$1' nije valjani URL core_eurl='$1' nije valjani URL
core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne poslužitelje core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne poslužitelje
core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora zapoÄ<EFBFBD>eti s a / core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora započeti s a /
core_exec=Izvršavanje poslužitelja core_exec=Izvršavanje poslužitelja
core_execcgi=Izvršavanje CGI programa core_execcgi=Izvršavanje CGI programa
core_exml=Neispravan XML zahtjev za veliÄ<EFBFBD>inom glavnog dijela core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela
core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja
core_fileetag_inode=INode broj core_fileetag_inode=INode broj
core_fileetag_mtime=Posljednje ureÄivano vrijeme core_fileetag_mtime=Posljednje ureÄivano vrijeme
core_fileetag_sel=Odabrani atributi : core_fileetag_sel=Odabrani atributi :
core_fileetag_size=VeliÄ<EFBFBD>ina dokumenta core_fileetag_size=Veličina dokumenta
core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika
core_filelog=Dokument core_filelog=Dokument
core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika
core_filesel=Odabrano ispod... core_filesel=Odabrano ispod...
core_flink=Pratite simboliÄ<EFBFBD>ne linkove core_flink=Pratite simbolične linkove
core_flinkmatch=Pratite simboliÄ<EFBFBD>ne linkove ako se vlasnici podudaraju core_flinkmatch=Pratite simbolične linkove ako se vlasnici podudaraju
core_footer=Podnožje s porukom o pogreški core_footer=Podnožje s porukom o pogreški
core_forcetype=Nametnuti MIME tip core_forcetype=Nametnuti MIME tip
core_genind=Generirajte indekse direktorije core_genind=Generirajte indekse direktorije
@ -255,18 +255,18 @@ core_inclexe=Server-side includes i pristupi
core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti
core_inetd=Pokreni sa inetd core_inetd=Pokreni sa inetd
core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente
core_initial=PoÄ<EFBFBD>etni procesi na poslužitelju core_initial=Početni procesi na poslužitelju
core_keeptout=Vrijeme isteka žive veze. core_keeptout=Vrijeme isteka žive veze.
core_listen=Slušaj na adresama i ulazima core_listen=Slušaj na adresama i ulazima
core_lockfile=Dokument za zakljuÄ<EFBFBD>avanje poslužitelja core_lockfile=Dokument za zaključavanje poslužitelja
core_log_alert=Akcija mora biti izvršena odmah core_log_alert=Akcija mora biti izvršena odmah
core_log_crit=KritiÄ<EFBFBD>ni Uvjeti core_log_crit=Kritični Uvjeti
core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreške core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreške
core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv
core_log_error=Greška uvjeta core_log_error=Greška uvjeta
core_log_info=Informacijski core_log_info=Informacijski
core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti
core_log_warn=Upozoravajući uvjeti core_log_warn=Upozoravajući uvjeti
core_loglevel=Nivo pogreške pristupa core_loglevel=Nivo pogreške pristupa
core_logto=Greška pristupa na core_logto=Greška pristupa na
core_lookup=Pregledni naziv hosta core_lookup=Pregledni naziv hosta
@ -277,13 +277,13 @@ core_maxbody=Maksimalna duljina glavnog dijela zahtjeva
core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva
core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu
core_maxkeep=Maksimalan broj živih veza core_maxkeep=Maksimalan broj živih veza
core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veliÄ<EFBFBD>ine inija core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veličine inija
core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po poslužiteljskom procesu core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po poslužiteljskom procesu
core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veliÄ<EFBFBD>inom zaglavlja core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veličinom zaglavlja
core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju
core_maxxml=Maksimalna veliÄ<EFBFBD>ina glavnog dijela XML zahtjeva core_maxxml=Maksimalna veličina glavnog dijela XML zahtjeva
core_memlimit=Memorijsko izvorno ograniÄ<EFBFBD>enje core_memlimit=Memorijsko izvorno ograničenje
core_memlimit2=memorijsko izvorno ograniÄ<EFBFBD>enje core_memlimit2=memorijsko izvorno ograničenje
core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument
core_merge=Spoji s roditeljem core_merge=Spoji s roditeljem
core_mesg=Prikaži poruku.. core_mesg=Prikaži poruku..
@ -297,14 +297,14 @@ core_option=Opcija
core_optsel=Odabrano iznad core_optsel=Odabrano iznad
core_osdefault=Dodijeljeni OS core_osdefault=Dodijeljeni OS
core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente
core_overr=Dokument s opcijama može se preskoÄ<EFBFBD>iti.. core_overr=Dokument s opcijama može se preskočiti..
core_pid=PDI poslužiteljski dokument core_pid=PDI poslužiteljski dokument
core_port=Ulaz core_port=Ulaz
core_proclimit=OgraniÄ<EFBFBD>enje procesa core_proclimit=Ograničenje procesa
core_proclimit2=ograniÄ<EFBFBD>enje procesa core_proclimit2=ograničenje procesa
core_product=Samo proizvod core_product=Samo proizvod
core_proglog=Program core_proglog=Program
core_realm=Autentikacija podruÄ<EFBFBD>ja naziva core_realm=Autentikacija područja naziva
core_resp=Odgovor core_resp=Odgovor
core_rtout=Zahtjev za izlaz core_rtout=Zahtjev za izlaz
core_salone=Samostalan core_salone=Samostalan
@ -314,20 +314,20 @@ core_setdir=Namjesti za direktorij
core_sigemail=Email adresa core_sigemail=Email adresa
core_signame=Naziv poslužitelja core_signame=Naziv poslužitelja
core_signone=NIšta core_signone=NIšta
core_slimit=Blago ograniÄ<EFBFBD>enje core_slimit=Blago ograničenje
core_sroot=Izvor poslužitelja core_sroot=Izvor poslužitelja
core_syslog=pristup sustavu core_syslog=pristup sustavu
core_tourl=Idi na URL.. core_tourl=Idi na URL..
core_uid=KorisniÄ<EFBFBD>ki ID core_uid=Korisnički ID
core_urlmsg=URL ili poruka core_urlmsg=URL ili poruka
core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika
core_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime core_user=Korisničko ime
core_users=Samo ovi korisnici core_users=Samo ovi korisnici
core_ver=Samo verzija core_ver=Samo verzija
core_veros=Verzija i OS core_veros=Verzija i OS
core_verosmod=Verzija i OS i moduli core_verosmod=Verzija i OS i moduli
core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih poslužitelja core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih poslužitelja
core_virtaddr_star=UkljuÄ<EFBFBD>i sve adrese core_virtaddr_star=Uključi sve adrese
core_virtpath=Virtualna putanja poslužitelja core_virtpath=Virtualna putanja poslužitelja
cvirt_eaddr1=Adresa nije unešena cvirt_eaddr1=Adresa nije unešena
cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa
@ -340,15 +340,15 @@ cvirt_eroot1=Morate unijeti izvor dokumenta
cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2 cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1' cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1'
cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog poslužitelja cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog poslužitelja
cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji
default_serv=dodijeljeni poslužitelj default_serv=dodijeljeni poslužitelj
defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1 defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1
defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa <tt>-D</tt> naredbom. Zato što ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vašim dokumentina s postavkama, Webmin koji su prenešeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vašem sustavu. defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa <tt>-D</tt> naredbom. Zato što ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vašim dokumentina s postavkama, Webmin koji su prenešeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vašem sustavu.
defines_ecannot=Nije vam dopušteno defines_ecannot=Nije vam dopušteno
defines_list=Definirani parametri defines_list=Definirani parametri
defines_title=Uredi Definirane Parametre defines_title=Uredi Definirane Parametre
delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje
delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno ureÄivati poslužitelj $1 delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno ureÄivati poslužitelj $1
delete_enone=Ništa nije odabrano delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja
dir_Directory=Direktorij dir_Directory=Direktorij
@ -377,7 +377,7 @@ filter_intype=Ulazni MIME tip
filter_name=Naziv filter_name=Naziv
filter_out=Izlazne Definicije Filtera filter_out=Izlazne Definicije Filtera
filter_outtype=Izlazni MIME tip filter_outtype=Izlazni MIME tip
filter_preserve=SaÄ<EFBFBD>uvati veliÄ<EFBFBD>inu? filter_preserve=Sačuvati veličinu?
global_add=Dodaj novi MIME tip. global_add=Dodaj novi MIME tip.
global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati globalne opcije global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati globalne opcije
global_ext=Ekstenzije global_ext=Ekstenzije
@ -387,12 +387,12 @@ global_return=MIME tip
global_type=Tip global_type=Tip
htaccess_auto=Automatski htaccess_auto=Automatski
htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama
htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obiÄ<EFBFBD>no nazvani <tt>.htaccess</tt>)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama. htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani <tt>.htaccess</tt>)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama.
htaccess_ecannot=Ne možete ureÄivati htaccess dokumente htaccess_ecannot=Ne možete ureÄivati htaccess dokumente
htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij
htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama
htaccess_find=Pretarži Dokument s Opcijama htaccess_find=Pretarži Dokument s Opcijama
htaccess_from=Iz direktorija htaccess_from=Iz direktorija
htaccess_return=lista dokumenata s opcijama htaccess_return=lista dokumenata s opcijama
@ -422,7 +422,7 @@ index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu
index_addr=Adresa index_addr=Adresa
index_any=Bilo koji index_any=Bilo koji
index_any0=OdreÄene adrese .. index_any0=OdreÄene adrese ..
index_any1=Oni koji su voÄ‘eni nekim drugim poslužiteljem index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem
index_any2=Bilo koja adresa index_any2=Bilo koja adresa
index_apache=Apache Webserver index_apache=Apache Webserver
index_auto=Automatski index_auto=Automatski
@ -434,8 +434,8 @@ index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposlužitelje i
index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje. index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje.
index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj
index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje
index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz odreÄenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom. index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz odreÄenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom.
index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, ukljuÄ<EFBFBD>ujućiu sve virtualne hostove. index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove.
index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz <b>Dodijeljenog Poslužitelja</b> definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih. index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz <b>Dodijeljenog Poslužitelja</b> definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih.
index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju. index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_eports=Vaše Apache postavke sadrže više od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne može se ispravno nositi s ovom instalacijom. index_eports=Vaše Apache postavke sadrže više od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne može se ispravno nositi s ovom instalacijom.
@ -443,7 +443,7 @@ index_equals=jednako
index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju. index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_eserver=Izvršni Apache poslužitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju. index_eserver=Izvršni Apache poslužitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu
index_find=PronaÄi poslužitelj index_find=PronaÄi poslužitelj
index_fmode0=Standardni $1 dokument index_fmode0=Standardni $1 dokument
index_fmode1=Virtualni poslužiteljski dokument $1 index_fmode1=Virtualni poslužiteljski dokument $1
index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim poslužiteljskim direktorijem $1 index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim poslužiteljskim direktorijem $1
@ -453,7 +453,7 @@ index_matches=usporedbe
index_name=Naziv Poslužitelja index_name=Naziv Poslužitelja
index_nequals=nije jednako index_nequals=nije jednako
index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama
index_nmatches=nema sliÄ<EFBFBD>nosti index_nmatches=nema sličnosti
index_noclone=Nigdje index_noclone=Nigdje
index_nv=Dodaj nazive virtualnim poslužiteljskim adresama (ako je potrebno) index_nv=Dodaj nazive virtualnim poslužiteljskim adresama (ako je potrebno)
index_port=Ulaz index_port=Ulaz
@ -462,20 +462,20 @@ index_return=lista poslužitelja
index_root=Izvor Dokumenta index_root=Izvor Dokumenta
index_tabcreate=Kreiraj virtualni host index_tabcreate=Kreiraj virtualni host
index_tabglobal=Globalne postavke index_tabglobal=Globalne postavke
index_tablist=Postojeći virtualni hostovi index_tablist=Postojeći virtualni hostovi
index_title=Apache Webserver index_title=Apache Webserver
index_toomany=Previše je virtualnih poslužitelja na vašem sustavu za prikaz na jednoj stranici index_toomany=Previše je virtualnih poslužitelja na vašem sustavu za prikaz na jednoj stranici
index_type=Tip index_type=Tip
index_url=URL index_url=URL
index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $. index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $.
index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2. index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2.
index_vdef=ObraÄuje sve zahtjeve koji nisu voÄ‘eni drugim virtualnim poslužiteljima. index_vdef=ObraÄuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima.
index_version=Apache verzija $1 index_version=Apache verzija $1
index_view=Otvori.. index_view=Otvori..
index_virt=Virtualni Poslužitelji index_virt=Virtualni Poslužitelji
index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2. index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2.
index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama. index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama.
index_vport=ObraÄuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu voÄ‘eni nekim drugim virtualnim poslužiteljem. index_vport=ObraÄuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem.
log_apply=Dodane promjene log_apply=Dodane promjene
log_defines=Izmijenjeni definirani parametri log_defines=Izmijenjeni definirani parametri
log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2
@ -484,8 +484,8 @@ log_dirc=Kreirani direktorij $1
log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dird=Izbrisani direktoriij $1 log_dird=Izbrisani direktoriij $1
log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2 log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2
log_dirm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni direktorij $1 log_dirm=Ručno ureÄeni direktorij $1
log_dirm_l=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dirm_l=Ručno ureÄeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1 log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1
log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $
@ -494,16 +494,16 @@ log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1
log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1 log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1
log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu
log_filesm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄene opcije dokumenta za $1 log_filesm=Ručno ureÄene opcije dokumenta za $1
log_filesm_l=RuÄ<EFBFBD>no ureÄene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 log_filesm_l=Ručno ureÄene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1
log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije
log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2 log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2
log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1 log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1
log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1 log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1
log_htaccessm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄen dokument s opcijama $1 log_htaccessm=Ručno ureÄen dokument s opcijama $1
log_manual=RuÄ<EFBFBD>no ureÄen dokument s postavkama $1 log_manual=Ručno ureÄen dokument s postavkama $1
log_mime_create=Dodan MIME tip $1 log_mime_create=Dodan MIME tip $1
log_mime_modify=UreÄeni MIME tip $1 log_mime_modify=UreÄeni MIME tip $1
log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli
@ -513,16 +513,16 @@ log_stop=Zaustavljen webserver
log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2 log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2
log_virtc=Kreirani poslužitelj $1 log_virtc=Kreirani poslužitelj $1
log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1 log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1
log_virtm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni poslužitelj $1 log_virtm=Ručno ureÄeni poslužitelj $1
log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1 log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1
log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj
manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente
manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ruÄ<EFBFBD>no ureÄivati pravila manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno ureÄivati pravila
manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument: manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument:
manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument
manual_etest=PronaÄena greška na dokumentu s postavkama : $1 manual_etest=PronaÄena greška na dokumentu s postavkama : $1
manual_file=Dodaj Pravila u Dokument: manual_file=Dodaj Pravila u Dokument:
manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ruÄ<EFBFBD>no ureÄivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima. manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno ureÄivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima.
manual_switch=Uredi manual_switch=Uredi
manual_title=Uredi Pravila manual_title=Uredi Pravila
mime_add=Dodaj MIME Tip mime_add=Dodaj MIME Tip
@ -542,45 +542,45 @@ mod_access_cond=Uvjet
mod_access_default=Dodijeljen mod_access_default=Dodijeljen
mod_access_deny=Negiraj mod_access_deny=Negiraj
mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti
mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matiÄ<EFBFBD>ni/CIDR par mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matični/CIDR par
mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa
mod_access_emask='$1' nije valaljan mrežni/mrežna-maska par mod_access_emask='$1' nije valaljan mrežni/mrežna-maska par
mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomiÄ<EFBFBD>na IP adresa mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomična IP adresa
mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable
mod_access_host=Zahtjev od hosta... mod_access_host=Zahtjev od hosta...
mod_access_ip=Zahtjev od IP-a.. mod_access_ip=Zahtjev od IP-a..
mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske
mod_access_mutual=MeÄusobna greška mod_access_mutual=MeÄusobna greška
mod_access_order=Poredak provjere pristupa: mod_access_order=Poredak provjere pristupa:
mod_access_pip=Zahtjev s djelomiÄ<EFBFBD>ne IP.. mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP..
mod_access_restr=OgraniÄ<EFBFBD>eni pristup mod_access_restr=Ograničeni pristup
mod_access_var=Ako je postavljena varijabla.. mod_access_var=Ako je postavljena varijabla..
mod_actions_cgi=CGI skripta mod_actions_cgi=CGI skripta
mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL
mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta
mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljaÄ<EFBFBD>ki sklop MIME tipa mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljački sklop MIME tipa
mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1' mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1'
mod_actions_http=HTTP metoda mod_actions_http=HTTP metoda
mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija
mod_actions_mime=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop / MIME tip mod_actions_mime=Upravljački sklop / MIME tip
mod_actions_mimecgi=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop ili MIME tip CGA akcije mod_actions_mimecgi=Upravljački sklop ili MIME tip CGA akcije
mod_alias_alias=InaÄ<EFBFBD>ice dokumenta direktorija mod_alias_alias=Inačice dokumenta direktorija
mod_alias_alias2=inaÄ<EFBFBD>ica dokumenta mod_alias_alias2=inačica dokumenta
mod_alias_cgi=inaÄ<EFBFBD>ice CGI dokumenta mod_alias_cgi=inačice CGI dokumenta
mod_alias_cgi2=inaÄ<EFBFBD>ice CGI direktorija mod_alias_cgi2=inačice CGI direktorija
mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredište mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredište
mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredište '$1' mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredište '$1'
mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2 mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2
mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status
mod_alias_from=Iz mod_alias_from=Iz
mod_alias_predir=KonaÄ<EFBFBD>na URL preusmjerenja mod_alias_predir=Konačna URL preusmjerenja
mod_alias_predir2=konaÄ<EFBFBD>na URL preusmjerenje mod_alias_predir2=konačna URL preusmjerenje
mod_alias_rcgi=Regexp CGI inaÄ<EFBFBD>ice direktorija mod_alias_rcgi=Regexp CGI inačice direktorija
mod_alias_rcgi2=regexp CGI inaÄ<EFBFBD>ica direktorija mod_alias_rcgi2=regexp CGI inačica direktorija
mod_alias_redir=URL usmjerenja mod_alias_redir=URL usmjerenja
mod_alias_redir2=URL usmjerenje mod_alias_redir2=URL usmjerenje
mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inaÄ<EFBFBD>ice mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inačice
mod_alias_regexp2=inaÄ<EFBFBD>ice regexp documenta mod_alias_regexp2=inačice regexp documenta
mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja
mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje
mod_alias_status=Status mod_alias_status=Status
@ -603,11 +603,11 @@ mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj
mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje odreÄenih pristupa mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje odreÄenih pristupa
mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj
mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI
mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisniÄ<EFBFBD>ke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata
mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup? mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup?
mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata
mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup
mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2 mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2
mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao
mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta
mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana
@ -616,64 +616,64 @@ mod_apachessl_ramdomfilee=Spojnica
mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument
mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi) mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi)
mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija šifri, koje se koriste nakon što se uspostavi vrza da bi se potvrdila šifra mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija šifri, koje se koriste nakon što se uspostavi vrza da bi se potvrdila šifra
mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja
mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja kljuÄ<EFBFBD>a mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja ključa
mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSLCACerificatePath) mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSLCACerificatePath)
mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta
mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka
mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka
mod_auth_basic_pass=PrijeÄi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul? mod_auth_basic_pass=PrijeÄi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul?
mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisniÄ<EFBFBD>kih tipova dokumenata mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata
mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta
mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format
mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata
mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata
mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta
mod_auth_dbm_gpass=PrijeÄi preko grešaka grupe na sljedeći modul? mod_auth_dbm_gpass=PrijeÄi preko grešaka grupe na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka
mod_auth_dbm_pass=PrijeÄi preko grešaka na sljedeći modul? mod_auth_dbm_pass=PrijeÄi preko grešaka na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka
mod_auth_dbm_ufile=KOrisniÄ<EFBFBD>ki DBM dokument mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument
mod_auth_digest_al=Hash algoritam mod_auth_digest_al=Hash algoritam
mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_pass=PrijeÄi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul? mod_auth_digest_pass=PrijeÄi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul?
mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisniÄ<EFBFBD>kih pristupnih dokumenta mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta
mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata
mod_auth_eudir=KorisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisniÄ<EFBFBD>kog tekstualnog dokumenta mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta
mod_auth_gedit=Uredi grupe mod_auth_gedit=Uredi grupe
mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata
mod_auth_pass=PrijeÄi preko pogrešaka na sljedeći modul? mod_auth_pass=PrijeÄi preko pogrešaka na sljedeći modul?
mod_auth_uedit=Uredi korisnike mod_auth_uedit=Uredi korisnike
mod_auth_ufile=KorisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument
mod_autoindex_asc=Ulazni mod_autoindex_asc=Ulazni
mod_autoindex_date=Datum mod_autoindex_date=Datum
mod_autoindex_default=Dodijeljeni mod_autoindex_default=Dodijeljeni
mod_autoindex_desc=Opis mod_autoindex_desc=Opis
mod_autoindex_descend=Opadajući mod_autoindex_descend=Opadajući
mod_autoindex_name=Naziv mod_autoindex_name=Naziv
mod_autoindex_size=VeliÄ<EFBFBD>ina mod_autoindex_size=Veličina
mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po
mod_band_all=Svi mod_band_all=Svi
mod_band_bandwidth=Klijentska ograniÄ<EFBFBD>enja propusnosti mod_band_bandwidth=Klijentska ograničenja propusnosti
mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde) mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde)
mod_band_client=Za klijente mod_band_client=Za klijente
mod_band_dir=Propusnost ograniÄ<EFBFBD>enih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke mod_band_dir=Propusnost ograničenih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke
mod_band_ebw='$1' nije valjano ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti mod_band_ebw='$1' nije valjano ograničenje propusnosti
mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti '$1' mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograničenje propusnosti '$1'
mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka
mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza
mod_band_enable=Omogućeno ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti? mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti?
mod_band_ent=IP ili domena mod_band_ent=IP ili domena
mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval izmeÄu ograniÄ<EFBFBD>enih paketa mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval izmeÄu ograničenih paketa
mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veliÄ<EFBFBD>ina za ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti '$1' mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1'
mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija <tt>$1</tt> pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija <tt>$1</tt> pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka
mod_band_max=Maksimum istovremenih veza mod_band_max=Maksimum istovremenih veza
mod_band_pulse=Interval izneÄu ograniÄ<EFBFBD>enih podataka (u ms) mod_band_pulse=Interval izneÄu ograničenih podataka (u ms)
mod_band_size=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta mod_band_size=Minimum veličine dokumenta
mod_band_sizelimit=Dokument s veliÄ<EFBFBD>inom ograniÄ<EFBFBD>enja propusnosti mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti
mod_cern_meta_default=Dodijeljeni mod_cern_meta_default=Dodijeljeni
mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni
mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata
@ -683,17 +683,17 @@ mod_cern_meta_process=Obradi metadokumente zaglavlja
mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta
mod_cgi_default=Dodijeljen mod_cgi_default=Dodijeljen
mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta
mod_cgi_elogsize=CGI veliÄ<EFBFBD>ina pristupa mora biti cijeli broj mod_cgi_elogsize=CGI veličina pristupa mora biti cijeli broj
mod_cgi_epost=Poslana veliÄ<EFBFBD>ina podataka mora biti cijeli broj mod_cgi_epost=Poslana veličina podataka mora biti cijeli broj
mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar dopuštenog diretorija mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar dopuštenog diretorija
mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa
mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veliÄ<EFBFBD>ine zapisa mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veličine zapisa
mod_cgi_none=Ništa mod_cgi_none=Ništa
mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veliÄ<EFBFBD>ine podataka mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veličine podataka
mod_dav_active=WebDAV omogućen mod_dav_active=WebDAV omogućen
mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograniÄ<EFBFBD>enje mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograničenje
mod_dav_inf=Dopusti beskonaÄ<EFBFBD>ne širine DAV PROPFIND zahtjeva? mod_dav_inf=Dopusti beskonačne širine DAV PROPFIND zahtjeva?
mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograniÄ<EFBFBD>enje u sekundama mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograničenje u sekundama
mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti
mod_env_cgivar=Oruženje varijabli za CGI skripte mod_env_cgivar=Oruženje varijabli za CGI skripte
mod_env_clear=Obriši mod_env_clear=Obriši
@ -701,7 +701,7 @@ mod_env_default=Dodijeljen
mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable
mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable
mod_env_pass=ProÄi kroz mod_env_pass=ProÄi kroz
mod_env_passall=PrijeÄi preko svih okruženja varijabli na CGI mod_env_passall=PrijeÄi preko svih okruženja varijabli na CGI
mod_env_set=Postavi na.. mod_env_set=Postavi na..
mod_env_value=Vrijednost mod_env_value=Vrijednost
mod_env_var=Varijabla mod_env_var=Varijabla
@ -725,14 +725,14 @@ mod_imap_semiform=Prikaži polu-oblikovani izbornik
mod_imap_unform=Prikaži neoblikovani izbornik mod_imap_unform=Prikaži neoblikovani izbornik
mod_imap_url=URL... mod_imap_url=URL...
mod_include_default=Dodijeljeni mod_include_default=Dodijeljeni
mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom? mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom?
mod_include_set=Da i postavi zadnje namješteni datum mod_include_set=Da i postavi zadnje namješteni datum
mod_log_agent_default=Dodijeljen mod_log_agent_default=Dodijeljen
mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta
mod_log_agent_file=Dokument.. mod_log_agent_file=Dokument..
mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživaÄ<EFBFBD>a mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživača
mod_log_agent_program=Program.. mod_log_agent_program=Program..
mod_log_config_common=UobiÄ<EFBFBD>ajeni Format Zapisa mod_log_config_common=Uobičajeni Format Zapisa
mod_log_config_default=Dodijeljeni mod_log_config_default=Dodijeljeni
mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa
mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji
@ -758,7 +758,7 @@ mod_log_referer_nolog=Ne zapisuj reference sa
mod_log_referer_program=Program.. mod_log_referer_program=Program..
mod_mime_cenc=Sadržaj kodiranja mod_mime_cenc=Sadržaj kodiranja
mod_mime_cencs=Sadržaji kodiranja mod_mime_cencs=Sadržaji kodiranja
mod_mime_chandl=Sadržaj upravljaÄ<EFBFBD>kih sadržaja mod_mime_chandl=Sadržaj upravljačkih sadržaja
mod_mime_chars=Skup znakova mod_mime_chars=Skup znakova
mod_mime_clang=Sadržaj jezika mod_mime_clang=Sadržaj jezika
mod_mime_clangs=Sadržaji jezika mod_mime_clangs=Sadržaji jezika
@ -774,19 +774,19 @@ mod_mime_etype=Neispravan MIME tip
mod_mime_ext=Ekstenzija mod_mime_ext=Ekstenzija
mod_mime_file=MIME tip dokumenti mod_mime_file=MIME tip dokumenti
mod_mime_filters=Filteri za dodavanje mod_mime_filters=Filteri za dodavanje
mod_mime_handler=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop mod_mime_handler=Upravljački sklop
mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija
mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljaÄ<EFBFBD>ke sadržaje za ekstenzije mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljačke sadržaje za ekstenzije
mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije
mod_mime_infilter=Ulazni filteri mod_mime_infilter=Ulazni filteri
mod_mime_lang=Jezik mod_mime_lang=Jezik
mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magiÄ<EFBFBD>ni broj naziv dokumenta mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magični broj naziv dokumenta
mod_mime_magic_file=MIME magiÄ<EFBFBD>ni brojevi dokumenta mod_mime_magic_file=MIME magični brojevi dokumenta
mod_mime_magic_none=Ništa mod_mime_magic_none=Ništa
mod_mime_mtype=MIME tip mod_mime_mtype=MIME tip
mod_mime_none=Ništa mod_mime_none=Ništa
mod_mime_outfilter=Izlazni filteri mod_mime_outfilter=Izlazni filteri
mod_mime_pass=PrijeÄi preko svih dokumenata prema upravljaÄ<EFBFBD>kim sadržajima mod_mime_pass=PrijeÄi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima
mod_mime_real=Stvarni tip mod_mime_real=Stvarni tip
mod_mime_type=Tip mod_mime_type=Tip
mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova
@ -805,7 +805,7 @@ mod_php_value=PHP Konfiguracijske Vrijednosti
mod_php_value_header=Vrijednost mod_php_value_header=Vrijednost
mod_proxy_all=Sve mod_proxy_all=Sve
mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene
mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE
mod_proxy_default=Dodijeljen mod_proxy_default=Dodijeljen
mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka
mod_proxy_dir=Cache direktorij mod_proxy_dir=Cache direktorij
@ -813,14 +813,14 @@ mod_proxy_domain=Domena
mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku
mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi
mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka
mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija
mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena
mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena
mod_proxy_efinish=Neispravan premještaj postotka mod_proxy_efinish=Neispravan premještaj postotka
mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala
mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta
mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa
mod_proxy_elength=Neispravan veliÄ<EFBFBD>ina naziva cache directorija mod_proxy_elength=Neispravan veličina naziva cache directorija
mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija
mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja
mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta
@ -829,16 +829,16 @@ mod_proxy_enet='$1' nije valajna mreža
mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mreža/bitovi mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mreža/bitovi
mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti
mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena
mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL
mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev
mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL
mod_proxy_esize=Neispravna veliÄ<EFBFBD>ina cache-a mod_proxy_esize=Neispravna veličina cache-a
mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi
mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija
mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument
mod_proxy_finish=Završi i dohvati prijenos poslije mod_proxy_finish=Završi i dohvati prijenos poslije
mod_proxy_forw=Prema mod_proxy_forw=Prema
mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala
mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno
mod_proxy_host=Naziv hosta mod_proxy_host=Naziv hosta
mod_proxy_hours=sati mod_proxy_hours=sati
@ -859,20 +859,20 @@ mod_proxy_nogc=Nikada
mod_proxy_none=Ništa mod_proxy_none=Ništa
mod_proxy_none2=Ništa mod_proxy_none2=Ništa
mod_proxy_none3=Ništa mod_proxy_none3=Ništa
mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za
mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za.. mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za..
mod_proxy_not=Ništa mod_proxy_not=Ništa
mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika
mod_proxy_preserve=SaÄ<EFBFBD>uvaj orginalno zaglavlje Host-a: mod_proxy_preserve=Sačuvaj orginalno zaglavlje Host-a:
mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik? mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik?
mod_proxy_remote=Udaljeni URL mod_proxy_remote=Udaljeni URL
mod_proxy_req=Zahtjevi mod_proxy_req=Zahtjevi
mod_proxy_rurl=Udaljeni URl mod_proxy_rurl=Udaljeni URl
mod_proxy_size=VeliÄ<EFBFBD>ina cache-a mod_proxy_size=Veličina cache-a
mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograniÄ<EFBFBD>enja u sekundama mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograničenja u sekundama
mod_proxy_type=Tip mod_proxy_type=Tip
mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja
mod_setenvif_case=Usporedi sluÄ<EFBFBD>ajeve mod_setenvif_case=Usporedi slučajeve
mod_setenvif_clear=Izbriši mod_setenvif_clear=Izbriši
mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1' mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1'
mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1' mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1'
@ -884,25 +884,25 @@ mod_setenvif_value=Vrijednost
mod_setenvif_var=Varijabla mod_setenvif_var=Varijabla
mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogrešno napisane URL-ove? mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogrešno napisane URL-ove?
mod_speling_default=Dodijeljen mod_speling_default=Dodijeljen
mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na poÄ<EFBFBD>etku mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na početku
mod_ssl_cdepth=Širina certifikata klijenta mod_ssl_cdepth=Širina certifikata klijenta
mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni ključ dokumenta
mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija
mod_ssl_default=Dodijelejn mod_ssl_default=Dodijelejn
mod_ssl_ecdepth=Širina certifikacije mora biti cijeli broj mod_ssl_ecdepth=Širina certifikacije mora biti cijeli broj
mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni ključ dokumenta
mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni ključ dokumenta
mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta
mod_ssl_enable=Omogući SSL? mod_ssl_enable=Omogući SSL?
mod_ssl_epassph=Nije unešena SSL lozinka mod_ssl_epassph=Nije unešena SSL lozinka
mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke
mod_ssl_kfile=Privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta mod_ssl_kfile=Privatni ključ dokumenta
mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta
mod_ssl_nreq=Nije zatraženo mod_ssl_nreq=Nije zatraženo
mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup
mod_ssl_opt=Po izboru mod_ssl_opt=Po izboru
mod_ssl_optca=Po izboru bez CA mod_ssl_optca=Po izboru bez CA
mod_ssl_pass=Lozinka za SSL kljuÄ<EFBFBD> mod_ssl_pass=Lozinka za SSL ključ
mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1 mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1
mod_ssl_passsc=Izvrši skriptu $1 mod_ssl_passsc=Izvrši skriptu $1
mod_ssl_proto=SSL protokoli mod_ssl_proto=SSL protokoli
@ -910,9 +910,9 @@ mod_ssl_req=Traženi
mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu
mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici
mod_userdir_default=Dodijeljen mod_userdir_default=Dodijeljen
mod_userdir_dir=KorisniÄ<EFBFBD>ki WWW directorij mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij
mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti odreÄeni korisniÄ<EFBFBD>ki WWW directorij mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti odreÄeni korisnički WWW directorij
mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni
mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta
mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen
mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin
@ -921,12 +921,12 @@ mod_vhost_alias_none=Ništa
mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta
mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin
mods_available=Dostupan za instalaciju mods_available=Dostupan za instalaciju
mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu odreÄeni neće više biti prepoznati. mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu odreÄeni neće više biti prepoznati.
mods_disabled=Onemogućen mods_disabled=Onemogućen
mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module
mods_enabled=Omogućen mods_enabled=Omogućen
mods_mod=Modul mods_mod=Modul
mods_save=Omogući Odabrane Module mods_save=Omogući Odabrane Module
mods_state=Trenutno stanje mods_state=Trenutno stanje
mods_title=Podesi Apache Module mods_title=Podesi Apache Module
perchild_assign=ZAveži virtualno na child procese perchild_assign=ZAveži virtualno na child procese
@ -942,10 +942,10 @@ perchild_gid=GDI
perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu
perchild_num=Broj procesa perchild_num=Broj procesa
perchild_numservers=Broj child procesa perchild_numservers=Broj child procesa
perchild_sthreads=POÄ<EFBFBD>etne niti po child procesu perchild_sthreads=POčetne niti po child procesu
perchild_uid=UID perchild_uid=UID
reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netoÄ<EFBFBD>na. reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netočna.
reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamiÄ<EFBFBD>ko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamiÄ<EFBFBD>ki pune. reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamičko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamički pune.
reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vašem sustavu podržava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin može normalno pokrenuti podržane module automatski. reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vašem sustavu podržava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin može normalno pokrenuti podržane module automatski.
reconfig_ecannot=Nije Vam dopušteno ponovno podešavati apache reconfig_ecannot=Nije Vam dopušteno ponovno podešavati apache
reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvršive verzije Apache poslužitelja $1.Provjerire Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> da budete sigurnida je ovo sigurna putanja. reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvršive verzije Apache poslužitelja $1.Provjerire Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> da budete sigurnida je ovo sigurna putanja.
@ -957,11 +957,11 @@ restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1
restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena
restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1 restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1
restart_eunknown=Nepoznat razlog restart_eunknown=Nepoznat razlog
search_notfound=Nisu pronaÄeni poklapajući virtualni poslužitelji search_notfound=Nisu pronaÄeni poklapajući virtualni poslužitelji
search_title=PronaÄi Poslužitelje search_title=PronaÄi Poslužitelje
show_edit=Dodaj Apache pravila show_edit=Dodaj Apache pravila
show_ok=Uredi show_ok=Uredi
show_these=RuÄ<EFBFBD>no ureÄivana pravila show_these=Ručno ureÄivana pravila
show_title=Pravila show_title=Pravila
start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje
start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache
@ -980,12 +980,12 @@ suexec_none=Korisnik iz globanih postavki
suexec_su=Pokreni CGI programe kao suexec_su=Pokreni CGI programe kao
suexec_user=Unix korisnik suexec_user=Unix korisnik
syslog_desc=Apahe greška pristupa syslog_desc=Apahe greška pristupa
type_0=Procesi i OgraniÄ<EFBFBD>enja type_0=Procesi i Ograničenja
type_1=Umrežavanje i Adrese type_1=Umrežavanje i Adrese
type_10=Alijasi i Preusmjeravanje type_10=Alijasi i Preusmjeravanje
type_11=CGI Programi type_11=CGI Programi
type_12=Indeksiranje Direktorija type_12=Indeksiranje Direktorija
type_13=Opunomoćivanje type_13=Opunomoćivanje
type_14=SSL Opcije type_14=SSL Opcije
type_15=Perl type_15=Perl
type_16=PHP type_16=PHP
@ -1007,11 +1007,11 @@ virt_Files=Dokumenti
virt_FilesMatch=Dokumenti regexp virt_FilesMatch=Dokumenti regexp
virt_Location=Lokacija virt_Location=Lokacija
virt_LocationMatch=Lokacija regexp virt_LocationMatch=Lokacija regexp
virt_Proxy=Opunomoćeni virt_Proxy=Opunomoćeni
virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp
virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije
virt_conf=Postavke Poslužitelja virt_conf=Postavke Poslužitelja
virt_ecannot=Ne možete ureÄivati ovaj virtualni poslužitelj virt_ecannot=Ne možete ureÄivati ovaj virtualni poslužitelj
virt_edit=Dodaj Pravila virt_edit=Dodaj Pravila
virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj. virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj.
virt_exact=Ispravna podudarnost virt_exact=Ispravna podudarnost
@ -1020,7 +1020,7 @@ virt_header2=$1 za $2
virt_opts=Detalji Virtualnog Poslužitelja virt_opts=Detalji Virtualnog Poslužitelja
virt_opts2=Opcije Virtualnog Poslužitelja virt_opts2=Opcije Virtualnog Poslužitelja
virt_path=Putanja virt_path=Putanja
virt_re=Podudarajući regexp virt_re=Podudarajući regexp
virt_regexp=Regexp? virt_regexp=Regexp?
virt_return=indeks poslužitelja virt_return=indeks poslužitelja
virt_show=Prikaži Pravila virt_show=Prikaži Pravila
@ -1035,7 +1035,7 @@ vserv_delete=Izbriši Virtualni Poslužitelj
vserv_eaddr1=Adresa nije unešena vserv_eaddr1=Adresa nije unešena
vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa
vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja
vserv_ecannot=Ne možete ureÄivati ovu adresu virtualnog poslužitelja vserv_ecannot=Ne možete ureÄivati ovu adresu virtualnog poslužitelja
vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja
vserv_eport='$1' nije valjani ulaz vserv_eport='$1' nije valjani ulaz
vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_all=Svi korisnici acl_all=Svi korisnici
acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet
acl_except=Svi prihvaćeni korisnici acl_except=Svi prihvaćeni korisnici
acl_only=Samo korisnici acl_only=Samo korisnici
acl_this=Trenutni Webmin korisnik acl_this=Trenutni Webmin korisnik
acl_users=Ne možete uređivati naredbe za acl_users=Ne možete uređivati naredbe za
allow_ecannot=Nije vam dopušteno administrirati dopuštene korisnike allow_ecannot=Nije vam dopušteno administrirati dopuštene korisnike
allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici
allow_eusers=ni jedan korisnik nije unešen allow_eusers=ni jedan korisnik nije unešen
create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe
create_ecannot=Nije Vam dopušteno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika create_ecannot=Nije Vam dopušteno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika
create_ecmd=Nije unešena ni jedna naredba create_ecmd=Nije unešena ni jedna naredba
create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme
@ -21,7 +21,7 @@ deletes_enone=Ništa nije odabrano
deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbi deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbi
edit_cmd=Potpuna skripta za izvršavanje edit_cmd=Potpuna skripta za izvršavanje
edit_delete=Otkaži sve naredbe edit_delete=Otkaži sve naredbe
edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi
edit_ejob=Planirane naredbe više ne postoje! edit_ejob=Planirane naredbe više ne postoje!
edit_header=Detalji planiranih naredbi edit_header=Detalji planiranih naredbi
edit_run=Pokreni Sada edit_run=Pokreni Sada

View File

@ -1,9 +1,9 @@
backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 .. backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 ..
backup_done=...gotovo. KonaÄ<EFBFBD>na veliÄ<EFBFBD>ina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata. backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata.
backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun
backup_egunzip=zaštita podataka je sažeta, ali <tt>gunzip</tt> nije instaliran backup_egunzip=zaštita podataka je sažeta, ali <tt>gunzip</tt> nije instaliran
backup_emods=Ni jedan modul nije odabran backup_emods=Ni jedan modul nije odabran
backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata! backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata!
backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zaštitu podataka backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zaštitu podataka
backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslužiteljskoj lozinci backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslužiteljskoj lozinci
backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravna backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravna
@ -21,8 +21,8 @@ backup_login=Logiraj se kao korisnik
backup_mode0=Lokalni dokument backup_mode0=Lokalni dokument
backup_mode1=FTP poslužitelj backup_mode1=FTP poslužitelj
backup_mode2=SSH poslužitelj backup_mode2=SSH poslužitelj
backup_mode3=UÄ<EFBFBD>itani dokument backup_mode3=Učitani dokument
backup_mode4=Preuzmi u pretraživaÄ<EFBFBD> backup_mode4=Preuzmi u pretraživač
backup_pass=s lozinkom backup_pass=s lozinkom
backup_path=dokument na serveru backup_path=dokument na serveru
backup_title=Postavke Zaštite Podataka backup_title=Postavke Zaštite Podataka
@ -39,14 +39,14 @@ edit_nofiles=Poslužiteljski dokumenti s postavkama
edit_other=Drugi dokumenti s liste .. edit_other=Drugi dokumenti s liste ..
edit_return=forma zaštite podataka edit_return=forma zaštite podataka
edit_run=Spremi i Zaštiti podatke Sada edit_run=Spremi i Zaštiti podatke Sada
edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena? edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena?
edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje .. edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje ..
edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zaštitu podataka edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zaštitu podataka
edit_title2=Uredi Isplaniranu Zaštitu podataka edit_title2=Uredi Isplaniranu Zaštitu podataka
edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama
edit_what=UkljuÄ<EFBFBD>i u zaštitu podataka edit_what=Uključi u zaštitu podataka
email_failed=u $1 nije uspjelo : email_failed=u $1 nije uspjelo :
email_final=KonaÄ<EFBFBD>na veliÄ<EFBFBD>ina zaštite podataka bila je $1 email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1
email_mods=Zaštita podataka za module : email_mods=Zaštita podataka za module :
email_ok=u $1 je uspio. email_ok=u $1 je uspio.
email_sfailed=Postavke zaštite podataka na $1 nisu uspjele. email_sfailed=Postavke zaštite podataka na $1 nisu uspjele.
@ -58,13 +58,13 @@ index_dest=Mjesto zaštite podataka
index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka. index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka.
index_header=Zaštiti postavke sada index_header=Zaštiti postavke sada
index_header2=Obnovi postavke sada index_header2=Obnovi postavke sada
index_jobs=PredviÄena zaštita podataka index_jobs=PredviÄena zaštita podataka
index_mods=Webmin moduli index_mods=Webmin moduli
index_none=PredviÄena zaštita podataka još nije definirana. index_none=PredviÄena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - odreÄena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config. index_nostrftime=Upozorenje - odreÄena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_now=Zaštiti podatke Sada. index_now=Zaštiti podatke Sada.
index_now2=Obnovi podatke Sada. index_now2=Obnovi podatke Sada.
index_return=lista predviÄene zaštite podataka index_return=lista predviÄene zaštite podataka
index_return2=zaštiti i odnovi forme index_return2=zaštiti i odnovi forme
index_sched=Predvidi? index_sched=Predvidi?
index_tabbackup=Zaštiti podatke sada index_tabbackup=Zaštiti podatke sada
@ -75,22 +75,22 @@ index_when=Da, $1
log_backup=Zaštiti $1 modul u $2 log_backup=Zaštiti $1 modul u $2
log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2 log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2
log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2 log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2
log_modify_backup=UreÄena zaštita modula $1 u $2 log_modify_backup=UreÄena zaštita modula $1 u $2
log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2 log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2
log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2 log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2
nice_download=preglednik nice_download=preglednik
nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a
nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a
nice_upload=uÄ<EFBFBD>itani dokument nice_upload=učitani dokument
restore_doing=ZapoÄ<EFBFBD>injem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 .. restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 ..
restore_done=.. završeno. $1 dokumenti su obnovljeni. restore_done=.. završeno. $1 dokumenti su obnovljeni.
restore_err=Obnova nije uspijela restore_err=Obnova nije uspijela
restore_failed=.. nije uspijelo! $1 restore_failed=.. nije uspijelo! $1
restore_title=Obnovi Postavke restore_title=Obnovi Postavke
run_doing=ZapoÄ<EFBFBD>injem zaštitu podataka $1 modula i $2 .. run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 ..
run_failed=.. zaštita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreške. run_failed=.. zaštita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreške.
run_ok=.. zaštita podataka uspjela u potpunosti. run_ok=.. zaštita podataka uspjela u potpunosti.
run_title=Postavke Zaštite run_title=Postavke Zaštite
save_emods=Ni jedan modul nije odabran save_emods=Ni jedan modul nije odabran
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva zaštita podataka save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka
save_ewebmin=Ni webmin ni poslužiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani save_ewebmin=Ni webmin ni poslužiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor? acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor?
index_all=<sve> index_all=<sve>
index_by=Prikaži promet po index_by=Prikaži promet po
index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste drugu putanju. index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste drugu putanju.
index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni. index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronaÄen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid. index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronaÄen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efrom=Neispravan poÄ<EFBFBD>etni datum i vrijeme index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme
index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host
index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm
index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida. index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida.
index_elog=Dokument $1 korišten u prijavi opsega je zapravo direktorij na vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module postavki</a> da koriste drtugu putanju. index_elog=Dokument $1 korišten u prijavi opsega je zapravo direktorij na vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module postavki</a> da koriste drtugu putanju.
index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na vašem sustavu ili ga OS ne podržava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega. index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na vašem sustavu ili ga OS ne podržava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega.
index_eport=Nepoznati naziv ulaza index_eport=Nepoznati naziv ulaza
@ -32,39 +32,39 @@ index_host=host
index_hour=sat index_hour=sat
index_hport=Ulaz index_hport=Ulaz
index_hproto=Protokol index_hproto=Protokol
index_iface=Vanjsko mrežno suÄ<EFBFBD>elje index_iface=Vanjsko mrežno sučelje
index_iport=unutarnji ulaz index_iport=unutarnji ulaz
index_low=Samo ulazi na poslužitelju? index_low=Samo ulazi na poslužitelju?
index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane. index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane.
index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano. index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano.
index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane
index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima. index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obraÄen. index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obraÄen.
index_oport=vanjski ulaz index_oport=vanjski ulaz
index_port=ulaz index_port=ulaz
index_proto=protokol index_proto=protokol
index_resolv=Odgonetni imena hostova? index_resolv=Odgonetni imena hostova?
index_return=forma za izvješće index_return=forma za izvješće
index_rotate=Ispravi Statistiku index_rotate=Ispravi Statistiku
index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, Ä<EFBFBD>ini ga odmah aktivnim za izvještavanje. index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje.
index_search=Generiraj Izvješće index_search=Generiraj Izvješće
index_setup=Postavi Sada index_setup=Postavi Sada
index_setupcannot=Ipak nemate dopuštenje da ga postavite! index_setupcannot=Ipak nemate dopuštenje da ga postavite!
index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom suÄ<EFBFBD>elju. index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom sučelju.
index_setupdesc2=<b>Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom suÄ<EFBFBD>elju. Ovo će iscrpiti veliku koliÄ<EFBFBD>inu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi. index_setupdesc2=<b>Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom sučelju. Ovo će iscrpiti veliku količinu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi.
index_title=Opseg Nadzora index_title=Opseg Nadzora
index_to=Za prijašnji promet index_to=Za prijašnji promet
index_turnoff=Prekini Nadzor index_turnoff=Prekini Nadzor
index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti. index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti.
index_usage=Mrežni promet <font color=#ff0000>skinuit</font> i <font color=#0000ff>podignut</font> index_usage=Mrežni promet <font color=#ff0000>skinuit</font> i <font color=#0000ff>podignut</font>
log_rotate=Dopuni statistiku log_rotate=Dopuni statistiku
log_setup=Podesi opseg nadzora na suÄ<EFBFBD>elju $1 log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1
log_turnoff=Onemogući opseg nadzora. log_turnoff=Onemogući opseg nadzora.
rotate_doing=ObraÄujem prijavljeni mrežni promet... rotate_doing=ObraÄujem prijavljeni mrežni promet...
rotate_done=...gotovo. rotate_done=...gotovo.
rotate_title=Ispravi Statistiku rotate_title=Ispravi Statistiku
setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor
setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano suÄ<EFBFBD>elje setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano sučelje
syslog_syslog=Sistemski Zapis syslog_syslog=Sistemski Zapis
syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG
system_firewall=IPtablice system_firewall=IPtablice

View File

@ -11,7 +11,7 @@ change_user=Izmjena Webmin pristupa ..
index_d1=$1 index_d1=$1
index_d2=$1 i $2 index_d2=$1 i $2
index_d3=$1, $2 i $3 index_d3=$1, $2 i $3
index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un. index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun.
index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju
index_dpass=lozinka korištena za logiranje index_dpass=lozinka korištena za logiranje
index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje

View File

@ -3,7 +3,7 @@ delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje kopija delete_err=Neuspjelo brisanje kopija
edit_all=<Svi hostovi> edit_all=<Svi hostovi>
edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja
edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja
edit_dest=Mjesto direktorija edit_dest=Mjesto direktorija
edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija
edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij
@ -27,12 +27,12 @@ exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 :
exec_failed=Propali pokušaj kopiranja u $1 : $2 exec_failed=Propali pokušaj kopiranja u $1 : $2
exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane poslužitelje $2 .. exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane poslužitelje $2 ..
exec_files2=KOpiram $1 na odabrene poslužitelje $2 .. exec_files2=KOpiram $1 na odabrene poslužitelje $2 ..
exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 : exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 :
exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se može pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove. exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se može pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove.
exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 : exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 :
exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspješno kopiran u $1 : exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspješno kopiran u $1 :
exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2 exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2
exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸ exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸
exec_title=Kopirani Dokumenti exec_title=Kopirani Dokumenti
exec_under=(pod direktorijem $1) exec_under=(pod direktorijem $1)
index_act=Akcija index_act=Akcija
@ -57,5 +57,5 @@ save_edest=Nedostaje mjesto direktorija
save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna
save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja
save_efiles=Nisu unešeni dokumenti koji se trebaju kopirati save_efiles=Nisu unešeni dokumenti koji se trebaju kopirati
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva skupina crona save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona
save_eservers=Nema poslužitelja koji se mogu kopirati save_eservers=Nema poslužitelja koji se mogu kopirati

View File

@ -1,4 +1,4 @@
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i voÄena Skupinom Korisnika i grupom modula. index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i voÄena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju <a href=$1>Skupine Korisnika i Grupa</a> modula index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju <a href=$1>Skupine Korisnika i Grupa</a> modula
index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke

View File

@ -1,13 +1,13 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula
add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom ureÄaju add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom ureÄaju
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1
add_msg=Dodajem $1 .. add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima. add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima.
add_title=Dodaj Poslužitelje add_title=Dodaj Poslužitelje
compare_all=Svi poslužitelji compare_all=Svi poslužitelji
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklaÄenoosti izmeÄu dostupnih verzija ili paketa. compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklaÄenoosti izmeÄu dostupnih verzija ili paketa.
compare_err=Neuspjela usporedba paketa. compare_err=Neuspjela usporedba paketa.
compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana
compare_got=OK compare_got=OK
@ -26,8 +26,8 @@ delete_err=Neuspjelo brisanje paketa $1
delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2 delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2
delete_header=Brišem paket $1 .. delete_header=Brišem paket $1 ..
delete_ok=Izbriši delete_ok=Izbriši
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2none=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? delete_rusure2none=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4?
delete_rusurenone=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 sa svih poslužitelja? delete_rusurenone=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 sa svih poslužitelja?
delete_success=Izbrisano s &1. delete_success=Izbrisano s &1.
@ -42,7 +42,7 @@ deletes_rusure=Jeste li sigurni da želite ukloniti pakete &1 iz odabranih hosto
deletes_success1=Uspiješno uklonjeni $1 deletes_success1=Uspiješno uklonjeni $1
deletes_success2=.. uklanjanje gotovo. deletes_success2=.. uklanjanje gotovo.
deletes_title=Izbriši Pakete deletes_title=Izbriši Pakete
do_already=Već instelirano na $1. do_already=Već instelirano na $1.
do_arch=Arhitektura do_arch=Arhitektura
do_class=Klasa do_class=Klasa
do_desc=Opis do_desc=Opis
@ -52,14 +52,14 @@ do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i poku
do_failed=Greška pri instalaciji na $1 : $2 do_failed=Greška pri instalaciji na $1 : $2
do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima .. do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima ..
do_header3=Instalacija $1 na hostovima još nije ostvarena .. do_header3=Instalacija $1 na hostovima još nije ostvarena ..
do_header4=Instaliram $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 .. do_header4=Instaliram $1 na članovima grupe $2 ..
do_header5=Instaliram $1 na $2 .. do_header5=Instaliram $1 na $2 ..
do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju .. do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju ..
do_inst=Instalirano do_inst=Instalirano
do_none=Ništa do_none=Ništa
do_pack=Paket do_pack=Paket
do_title=Instaliraj Paket do_title=Instaliraj Paket
do_vend=IsporuÄ<EFBFBD>itelj do_vend=Isporučitelj
do_ver=Verzija do_ver=Verzija
edit_all=<svi hostova> edit_all=<svi hostova>
edit_arch=Arhirtektura edit_arch=Arhirtektura
@ -77,7 +77,7 @@ edit_pack=Paket
edit_return=detalji paketa edit_return=detalji paketa
edit_title=Uredi Paket edit_title=Uredi Paket
edit_uninst=Ukloni iz: edit_uninst=Ukloni iz:
edit_vend=IsporuÄ<EFBFBD>itelj edit_vend=Isporučitelj
edit_ver=Verzija edit_ver=Verzija
host_all=Svi Paketi host_all=Svi Paketi
host_close=Zatvori sve. host_close=Zatvori sve.
@ -96,7 +96,7 @@ host_type=Tip poslužitelja
index_add=Dodaj poslužitelj index_add=Dodaj poslužitelj
index_compare=Usporedi Poslužitelje index_compare=Usporedi Poslužitelje
index_count=($1 paketi) index_count=($1 paketi)
index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno uÄ<EFBFBD>itati pakete index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete
index_ftp=Iz ftp ili http URL index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslužitelji index_hosts=Upravljani Poslužitelji
@ -110,15 +110,15 @@ index_refresh=Obnovi liste paketa
index_return=lista poslužitelja index_return=lista poslužitelja
index_search=Traži Pakete index_search=Traži Pakete
index_title=Skupina Programskih Paketa index_title=Skupina Programskih Paketa
index_uploaded=Iz uÄ<EFBFBD>itanog dokumenta index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
install_edir=$1 direktorij nije valjan install_edir=$1 direktorij nije valjan
install_efile=$1 dokument nije valjan install_efile=$1 dokument nije valjan
install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan
install_elocal2='$1' ne postoji install_elocal2='$1' ne postoji
install_err=Neuspjela instalacija paketa install_err=Neuspjela instalacija paketa
install_erus=Ovaj poslužitelj koristi razliÄ<EFBFBD>ite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2) install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2)
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji odreÄenih nadopuna install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji odreÄenih nadopuna
install_eupload=vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire nadopune install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune
install_eurl=Neshvatljiv URL '$1' install_eurl=Neshvatljiv URL '$1'
install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan
install_header=Instaliraj paket install_header=Instaliraj paket
@ -131,7 +131,7 @@ list_group=Grupa
list_ok=OK list_ok=OK
list_owner=Vlasnik list_owner=Vlasnik
list_path=Putanja list_path=Putanja
list_size=VeliÄ<EFBFBD>ina list_size=Veličina
list_status=Status list_status=Status
list_title=Pketski Dokumenti list_title=Pketski Dokumenti
list_type=Tip list_type=Tip
@ -143,7 +143,7 @@ refresh_del=Obnovljeni $1 s liste poslužitelja
refresh_done=.. gotovo refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2 refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2
refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera .. refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih Ä<EFBFBD>lanova iz $2 .. refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 .. refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Listu Paketa refresh_title=Obnovi Listu Paketa
search_class=Klasa search_class=Klasa

View File

@ -1,6 +1,6 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisniÄ<EFBFBD>ke i grupne module add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module
add_egft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host add_egft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host
add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisniÄ<EFBFBD>kog dokumenta kao ovaj host add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host
add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 .. add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 ..
@ -17,11 +17,11 @@ gedit_host=Detalji iz $1
gsave_con=Kreiram na $1 .. gsave_con=Kreiram na $1 ..
gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa .. gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa ..
gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji
gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva grupa : $1 gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1
gsave_gone=Grupa više ne postoji. gsave_gone=Grupa više ne postoji.
gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju .. gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju ..
gsave_header4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 .. gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 ..
gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 .. gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 ..
gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podržani od strane hosta. gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podržani od strane hosta.
gsave_uon=Obnova na $1 .. gsave_uon=Obnova na $1 ..
@ -29,7 +29,7 @@ gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe ..
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_glist=Grupe na Serverima host_glist=Grupe na Serverima
host_groups=Broj grupa host_groups=Broj grupa
host_header=Programski voÄ‘eni detalji poslužitelja host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja
host_name=Naziv hosta host_name=Naziv hosta
host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe
host_return=detalji poslužitelja host_return=detalji poslužitelja
@ -38,8 +38,8 @@ host_type=Tip poslužitelja
host_ulist=Korisnici na Serveru host_ulist=Korisnici na Serveru
host_users=Broj korisnika host_users=Broj korisnika
index_add=Dodaj poslužitelj index_add=Dodaj poslužitelj
index_findgroup=PronaÄ‘i grupe koje index_findgroup=Pronađi grupe koje
index_finduser=PronaÄ‘i korisnike koji index_finduser=Pronađi korisnike koji
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslužitelji index_hosts=Upravljani Poslužitelji
index_newgroup=Dodaj Grupu index_newgroup=Dodaj Grupu
@ -66,37 +66,37 @@ refresh_failed=Neuspijeli pokušaj da se obnovi $1 : $2
refresh_gadd=dodana $1 grupa refresh_gadd=dodana $1 grupa
refresh_gdel=ukloni $1 grupe refresh_gdel=ukloni $1 grupe
refresh_header=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa sa svih servera .. refresh_header=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od Ä<EFBFBD>lanova iz $2 .. refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od $2 .. refresh_header5=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od $2 ..
refresh_host=Obnovljeni $1 refresh_host=Obnovljeni $1
refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe
refresh_uadd=dodano $1 korisnika refresh_uadd=dodano $1 korisnika
refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika
search_hosts=Hostovi search_hosts=Hostovi
sync_copy=Kopiraj dokumente u matiÄ<EFBFBD>ni direktorij sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij
sync_desc=Ova forma dopušta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvještaja kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. sync_desc=Ova forma dopušta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvještaja kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 .. sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 ..
sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman
sync_gnone=Nema grupa sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi serveri sync_hall=Svi serveri
sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju
sync_hsel=Odabrano .. sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji. sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji.
sync_makehome=Kreiraj matiÄ<EFBFBD>ni direktorij? sync_makehome=Kreiraj matični direktorij?
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziraj $1 .. sync_on=Sinkroniziraj $1 ..
sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima? sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima?
sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno? sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroiziraj Poslužitelje sync_title=Sinkroiziraj Poslužitelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 .. sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 ..
sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom
sync_unone=Nema korisnika sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje sync_users=Korisnici za kreiranje
sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu
@ -106,16 +106,16 @@ udel_failed=Neuspjeli pokušaj brisanja korisnika : $1
udel_gone=Korisnik više ne postoji. udel_gone=Korisnik više ne postoji.
udel_on=Brišem iz $1 .. udel_on=Brišem iz $1 ..
udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima? udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima?
udel_servs=Izbriši matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ako postoji na udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na
uedit_addto=Dodaj grupama uedit_addto=Dodaj grupama
uedit_all=<svi hostovi> uedit_all=<svi hostovi>
uedit_delfrom=Ukloni iz grupa uedit_delfrom=Ukloni iz grupa
uedit_donthave=<hostovi koji ga nemaju> uedit_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
uedit_group=ÄŒlanovi iz $1 uedit_group=Članovi iz $1
uedit_host=Detalji iz $1 uedit_host=Detalji iz $1
uedit_hosts=Postoji na Poslužiteljima uedit_hosts=Postoji na Poslužiteljima
uedit_leave=Ne mijenjaj uedit_leave=Ne mijenjaj
uedit_makehome=Kreirati matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ako ne postoji? uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji?
uedit_mall=Svi poslužitelji uedit_mall=Svi poslužitelji
uedit_mthis=Jedan poslužitelj uedit_mthis=Jedan poslužitelj
uedit_none=Ništa uedit_none=Ništa
@ -125,22 +125,22 @@ uedit_servs=Izvrši gore navedene operacije na
uedit_set=Postavi na uedit_set=Postavi na
uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslužitelje uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslužitelje
usave_con=Kreiram na $1 .. usave_con=Kreiram na $1 ..
usave_copy=Kopiram dokumente u matiÄ<EFBFBD>ni dokument .. usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument ..
usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt
usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1 usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1
usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1 usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1
usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji
usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik : $1 usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1
usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima .. usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima ..
usave_gone=Korisnik više ne postoji. usave_gone=Korisnik više ne postoji.
usave_groups=Dodajem grupama .. usave_groups=Dodajem grupama ..
usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju .. usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju ..
usave_header4=Kreiram korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 .. usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 ..
usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 .. usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 ..
usave_mkhome=Kreiram matiÄ<EFBFBD>ni direktorij .. usave_mkhome=Kreiram matični direktorij ..
usave_mothers=Dopuna u drugim modulima .. usave_mothers=Dopuna u drugim modulima ..
usave_move=Premještam matiÄ<EFBFBD>ni direktorij .. usave_move=Premještam matični direktorij ..
usave_others=Kreiram u drugim modulima .. usave_others=Kreiram u drugim modulima ..
usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama .. usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama ..
usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima .. usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima ..

View File

@ -1,8 +1,8 @@
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula? acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima .. acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 .. acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 ..
acl_done=.. gotovo acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjelo ureÄivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju acl_efound=Neuspjelo ureÄivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
@ -17,7 +17,7 @@ acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3 acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3
add_echeck=Poslužitelj $1 nema Usermin modul s postavkama add_echeck=Poslužitelj $1 nema Usermin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin KorisniÄ<EFBFBD>ki modul add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin Korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje posližitelja add_err=Neuspjelo dodavanje posližitelja
add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Usermin verziju $2 ili verziju iznad add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Usermin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
@ -36,10 +36,10 @@ delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Brišem modul $1 .. delete_header_mod=Brišem modul $1 ..
delete_header_theme=Brišem temu $1 .. delete_header_theme=Brišem temu $1 ..
delete_ok=Izbriši delete_ok=Izbriši
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_success=Izbrisano sa $1. delete_success=Izbrisano sa $1.
delete_title=Izbriši Modul delete_title=Izbriši Modul
do_done=.. gotovo do_done=.. gotovo
@ -68,7 +68,7 @@ edit_uacl=Korisnik $1 na $2
edit_uninst_mod=Uklodi module iz: edit_uninst_mod=Uklodi module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene Ä<EFBFBD>lanove $2 sa svih hostova ? gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova .. gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana. gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana.
@ -79,13 +79,13 @@ gdelete_title=Izbriši Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Podešavam grupu $1 na svim hostovima .. group_doing2=Podešavam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 .. group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 ..
group_done=.. gotovo group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjelo podešavanje polja na $1 : $2 group_failed2=Neuspjelo podešavanje polja na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa group_group=Izvorna grupa
@ -93,10 +93,10 @@ group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe)
group_header1=Novi Usermin detalji grupe group_header1=Novi Usermin detalji grupe
group_header2=Usermin detalji grupe iz $1 group_header2=Usermin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Poslužiteljima group_hosts=Grupa Postoji na Poslužiteljima
group_mems=ÄŒlanovi na poslužitelju group_mems=ÄŒlanovi na poslužitelju
group_mods=Moduli za Ä<EFBFBD>lanove group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema Ä<EFBFBD>lanova group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe group_return=detalji grupe
group_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na group_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na
group_success=Kreirane grupe na $1 group_success=Kreirane grupe na $1
@ -116,14 +116,14 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme
host_return=detalji poslužitelja host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄeni Poslužitelj host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_type=Tip Poslužitelja host_type=Tip Poslužitelja
host_version=Usermin verzija host_version=Usermin verzija
host_version2=Verzija host_version2=Verzija
index_add=Dodaj poslužitelj index_add=Dodaj poslužitelj
index_cgroup=Dodaj Grupu index_cgroup=Dodaj Grupu
index_cuser=Dodaj Korisnika index_cuser=Dodaj Korisnika
index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno uÄ<EFBFBD>itati modul index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul
index_edit=Uredi modul index_edit=Uredi modul
index_egroup=Uredi grupu: index_egroup=Uredi grupu:
index_egroupacl=Uredi ACL za index_egroupacl=Uredi ACL za
@ -134,7 +134,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama : index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama :
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_inmod=u index_inmod=u
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada index_installok=Instaliraj Sada
@ -149,29 +149,29 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Usermin Poslužitelja index_title=Skupina Usermin Poslužitelja
index_update=Nadopunjeni Moduli index_update=Nadopunjeni Moduli
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvÄeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora. index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvÄeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih voÄ‘enih poslužitelja .. index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Usermin index_upgrade=Nadogradi Usermin
index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta
index_users=Usermin Korisnici i Grupe index_users=Usermin Korisnici i Grupe
index_version=Korisnik $1 index_version=Korisnik $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Izgleda da dokument ne sadržava module install_enone=Izgleda da dokument ne sadržava module
install_err=Neuspjela instalacija modula install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podržava nadopunu dokumenata install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 .. install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Instaliraj Modul install_title=Instaliraj Modul
refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3). refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3).
refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2). refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2).
@ -183,17 +183,17 @@ refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2
refresh_g1=Dodane $1 grupe. refresh_g1=Dodane $1 grupe.
refresh_g2=Uklonjene $1 grupe. refresh_g2=Uklonjene $1 grupe.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslužitelaj .. refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslužitelaj ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od Ä<EFBFBD>lanova iz $2 .. refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 .. refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 ..
refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema
refresh_u1=Dodano $1 korisnika. refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika. refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 .. sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslužitelji sync_hall=Svi poslužitelji
@ -202,13 +202,13 @@ sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani. sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 .. sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin .. sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin ..
sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno? sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkronizirani Poslužitelji sync_title=Sinkronizirani Poslužitelji
sync_uall=Svi nepostojeći korisnici sync_uall=Svi nepostojeći korisnici
sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 .. sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici koje treba jreirati sync_users=Korisnici koje treba jreirati
this_server=ovaj poslužitelj this_server=ovaj poslužitelj
@ -219,20 +219,20 @@ udelete_success=Uspješno izbrisano iz $1
udelete_title=Izbriši Korisnika udelete_title=Izbriši Korisnika
update_failed=.. obnova nije uspjela : $1 update_failed=.. obnova nije uspjela : $1
update_header=Obnavljam module svih hostova .. update_header=Obnavljam module svih hostova ..
update_header4=Obnavljam module na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 ..
update_header5=Obnavljam module na $2 .. update_header5=Obnavljam module na $2 ..
update_none=.. obnove nisu pronaÄene. update_none=.. obnove nisu pronaÄene.
update_onhost=Rezultat obnove na $1 .. update_onhost=Rezultat obnove na $1 ..
update_title=Obnovi Module update_title=Obnovi Module
upgrade_done=.. gotovo upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograÄivani upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $! upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $!
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=NadograÄujem Usermin na sve hostove .. upgrade_header=NadograÄujem Usermin na sve hostove ..
upgrade_header2=NadograÄujem Usermin na $1 .. upgrade_header2=NadograÄujem Usermin na $1 ..
upgrade_header3=NadograÄujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 .. upgrade_header3=NadograÄujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Usermin na Ä<EFBFBD>lanovima iz $1 .. upgrade_header4=NadograÄujem Usermin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=Caldera RPM upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
upgrade_mode_deb=Debian paket upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -240,7 +240,7 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄen Usermin $1 paket na $2 upgrade_ok=Uspješno nadograÄen Usermin $1 paket na $2
upgrade_title=Ndogradi Usermin upgrade_title=Ndogradi Usermin
user_acl=Uredi ACL za user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2 user_aclh=$1 na $2
@ -256,38 +256,38 @@ user_deny2=Odbijam
user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima .. user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiram korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 .. user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 ..
user_done=.. gotovo user_done=.. gotovo
user_donthave=<hostovi koji ga nemaju> user_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju
user_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika
user_etaken=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' je već u uporabi user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2 user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2
user_group=ÄŒlan grupe user_group=ÄŒlan grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe) user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe)
user_have=<hostovi koji ga imaju> user_have=<hostovi koji ga imaju>
user_header1=Novi Usermin korisniÄ<EFBFBD>ki detalji user_header1=Novi Usermin korisnički detalji
user_header2=KorisniÄ<EFBFBD>ki detalji iz $1 user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslužitelju user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslužitelju
user_ips=IP kontrola pristupa user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli) user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odabrane module.. user_modadd=Dodaj odabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module.. user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli.. user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime user_name=Korisničko ime
user_nogroup=<Ništa> user_nogroup=<Ništa>
user_nogroup2=Nema grupe user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1 user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1
user_pass=Lozinka user_pass=Lozinka
user_return=korisniÄ<EFBFBD>ki detalji user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati user_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati
user_set=Postavi na user_set=Postavi na

View File

@ -1,15 +1,15 @@
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula? acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima .. acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 .. acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 ..
acl_done=.. gotovo acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjeli pokušaj ureÄivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja acl_efound=Neuspjeli pokušaj ureÄivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1 acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=NeobraÄeni ACL ulazi acl_raw=NeobraÄeni ACL ulazi
acl_save1=SaÄ<EFBFBD>uvaj na svim hostovima acl_save1=Sačuvaj na svim hostovima
acl_save2=SaÄ<EFBFBD>uvaj samo na $1 acl_save2=Sačuvaj samo na $1
acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1 acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1
acl_title=Modul Kontrola Pristupa acl_title=Modul Kontrola Pristupa
acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3 acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3
@ -17,7 +17,7 @@ acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 u $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 u $3 acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 u $3
add_echeck=Poslužitelj $1 nema Webmin modul s postavkama add_echeck=Poslužitelj $1 nema Webmin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki modul add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja
add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Webmin verziju $2 ili verziju iznad add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Webmin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
@ -29,7 +29,7 @@ config_all=Na svim poslužiteljima
config_enone=Ni jedan host s instaliranim modulom nije odabran config_enone=Ni jedan host s instaliranim modulom nije odabran
config_err=Neuspjelo spremanje modula s postavkama config_err=Neuspjelo spremanje modula s postavkama
config_ethis=MOdul nije instaliran na ovom poslužitelju config_ethis=MOdul nije instaliran na ovom poslužitelju
config_group=Na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $1 config_group=Na članovima grupe $1
config_have=Na poslužiteljima koji to iamju config_have=Na poslužiteljima koji to iamju
config_on=Na $1 config_on=Na $1
config_title=Uredi Postavke Modula config_title=Uredi Postavke Modula
@ -44,10 +44,10 @@ delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Izbriši modul $1 .. delete_header_mod=Izbriši modul $1 ..
delete_header_theme=Izbriši temu $1 .. delete_header_theme=Izbriši temu $1 ..
delete_ok=Izbriši delete_ok=Izbriši
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_success=Izbrisani iz $1. delete_success=Izbrisani iz $1.
delete_title=Izbriši Modul delete_title=Izbriši Modul
do_done=.. gotovo do_done=.. gotovo
@ -77,7 +77,7 @@ edit_uacl=Korisnici $1 na $2
edit_uninst_mod=Ukloni module iz: edit_uninst_mod=Ukloni module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene Ä<EFBFBD>lanove $2 sa svih hostova ? gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova .. gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana. gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana.
@ -88,13 +88,13 @@ gdelete_title=Izbriši Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Nadopunjavam grupu $1 na svim hostovima .. group_doing2=Nadopunjavam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima koji je nemaju .. group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima koji je nemaju ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostu $2 .. group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostu $2 ..
group_done=.. gotovo group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjela nadopuna grupe na $1 : $2 group_failed2=Neuspjela nadopuna grupe na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa group_group=Izvorna grupa
@ -103,9 +103,9 @@ group_header1=Novi Webmin detalji grupe
group_header2=Webmin detalji grupe iz $1 group_header2=Webmin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Serverima group_hosts=Grupa Postoji na Serverima
group_mems=ÄŒlanovi na serveru group_mems=ÄŒlanovi na serveru
group_mods=Moduli za Ä<EFBFBD>lanove group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema Ä<EFBFBD>lanova group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe group_return=detalji grupe
group_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati group_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati
group_success=Kreirana grupa na $1 group_success=Kreirana grupa na $1
@ -114,7 +114,7 @@ group_title1=Kreiraj Grupu
group_title2=Uredi Grupu group_title2=Uredi Grupu
host_count=Moduli instalirani host_count=Moduli instalirani
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_header=Detalji voÄenja Webmin poslužitelja host_header=Detalji voÄenja Webmin poslužitelja
host_header_g=Webmin grupa host_header_g=Webmin grupa
host_header_m=Instalirani Webmin moduli host_header_m=Instalirani Webmin moduli
host_header_t=Instalirane Webmin teme host_header_t=Instalirane Webmin teme
@ -125,7 +125,7 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Module host_refresh=Obnovi Korisnike i Module
host_return=detalji poslužitelja host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄeni Poslužitelj host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_type=Tip poslužitelaj host_type=Tip poslužitelaj
host_version=Webin verzija host_version=Webin verzija
host_version2=Verzija host_version2=Verzija
@ -143,7 +143,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama: index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama:
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_inmod=in index_inmod=in
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada index_installok=Instaliraj Sada
@ -158,29 +158,29 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Webmin Poslužitelja index_title=Skupina Webmin Poslužitelja
index_update=Obnovi Module index_update=Obnovi Module
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronaÄene greške ili propuste u sigurnosti nadograÄujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora. index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronaÄene greške ili propuste u sigurnosti nadograÄujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih voÄ‘enih poslužitelja .. index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Webmin index_upgrade=Nadogradi Webmin
index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta
index_users=Webmin Korisnici i Grupe index_users=Webmin Korisnici i Grupe
index_version=Webmin $1 index_version=Webmin $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Dokument izgleda ne sadrži nikakve module install_enone=Dokument izgleda ne sadrži nikakve module
install_err=Neuspjela instalacija modula install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire postavljene dokumente install_eupload=Vaš pretraživač ne podupire postavljene dokumente
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. install_header4=Instaliram $1 na članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 .. install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Modul Instalacije install_title=Modul Instalacije
refresh_1=Obnovljeni $1 (dodani $2 , uklonjeni $3). refresh_1=Obnovljeni $1 (dodani $2 , uklonjeni $3).
refresh_2=Obnovljeni $1 (dodani $2). refresh_2=Obnovljeni $1 (dodani $2).
@ -192,9 +192,9 @@ refresh_failed=Neuspjelo obnavljanje $1 : $2
refresh_g1=Dodano $1 grupa. refresh_g1=Dodano $1 grupa.
refresh_g2=Uklonjeno $1 grupa. refresh_g2=Uklonjeno $1 grupa.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa sa svih poslužitelja .. refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa sa svih poslužitelja ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih Ä<EFBFBD>lanova iz $2 .. refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa iz $2 .. refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Modul i KorisniÄ<EFBFBD>ku Liste refresh_title=Obnovi Modul i Korisničku Liste
refresh_u1=Dodano $1 korisnika. refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklonjeno $1 korisnika. refresh_u2=Uklonjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
@ -202,7 +202,7 @@ sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Webmin korisnika i grupa na poslužit
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Webmin grupu $1 .. sync_gcreate=Dodajem Webmin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslužitelji sync_hall=Svi poslužitelji
@ -212,12 +212,12 @@ sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj kKorisnike i Grupe sync_ok=Kreiraj kKorisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 .. sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokreni Webmin .. sync_restart=Ponovno pokreni Webmin ..
sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno? sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroniziraj Poslužitelje sync_title=Sinkroniziraj Poslužitelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem Webmin korisnika $1 .. sync_ucreate=Dodajem Webmin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici
sync_usel=Samo korisnici sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje sync_users=Korisnici za kreiranje
this_server=ovaj poslužitelj this_server=ovaj poslužitelj
@ -228,20 +228,20 @@ udelete_success=Uspješno brisanje iz $1
udelete_title=Brišem Korisnika udelete_title=Brišem Korisnika
update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1 update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1
update_header=Nadopuni module na svim hostovima update_header=Nadopuni module na svim hostovima
update_header4=Nadopuni module na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. update_header4=Nadopuni module na članovima iz $2 ..
update_header5=Nadopuni module na $2 .. update_header5=Nadopuni module na $2 ..
update_none=nadopune nisu pronaÄene. update_none=nadopune nisu pronaÄene.
update_onhost=Rezultat nadopune na $1 .. update_onhost=Rezultat nadopune na $1 ..
update_title=Nadopuni Module update_title=Nadopuni Module
upgrade_done=.. gotovo upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograÄivani upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1 upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ... upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ...
upgrade_header2=NadograÄujem Webmin na $1 .. upgrade_header2=NadograÄujem Webmin na $1 ..
upgrade_header3=NadograÄujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 .. upgrade_header3=NadograÄujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Webmin na Ä<EFBFBD>lanovima iz $1 .. upgrade_header4=NadograÄujem Webmin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=tar.gz upgrade_mode_caldera=tar.gz
upgrade_mode_deb=Debian paket upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -249,7 +249,7 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄeni Webmin $1 paket na $2 upgrade_ok=Uspješno nadograÄeni Webmin $1 paket na $2
upgrade_title=NadograÄeni Webmin upgrade_title=NadograÄeni Webmin
user_acl=Uredi ACL za user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2 user_aclh=$1 na $2
@ -265,38 +265,38 @@ user_deny2=Negiraj
user_doing=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima .. user_doing=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Nadopuni korisnika $1 na svim hostovima .. user_doing2=Nadopuni korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. user_doing3=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 .. user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiraj korisnika $1 na hostu $2 .. user_doing5=Kreiraj korisnika $1 na hostu $2 ..
user_done=.. gotovo user_done=.. gotovo
user_donthave=<hostovi koji ga nemaju> user_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak : user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju
user_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreirane korisnika user_err1=Neuspjelo kreirane korisnika
user_etaken=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' već je u uporabi user_etaken=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjela nadopuna korisnika na $1 : $2 user_failed2=Neuspjela nadopuna korisnika na $1 : $2
user_group=ÄŒlan grupe user_group=ÄŒlan grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz grupe) user_groupmods=(U dodatku modulima iz grupe)
user_have=<hostovi koji ga nemaju> user_have=<hostovi koji ga nemaju>
user_header1=Novi Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki detalji user_header1=Novi Webmin korisnički detalji
user_header2=KorisniÄ<EFBFBD>ki detalji iz $1 user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnik Postoji na Poslužitelju user_hosts=Korisnik Postoji na Poslužitelju
user_ips=IP kontrola pristupa user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjeno ($1 moduli) user_mleave=Ostavi nepromijenjeno ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odeabrane module.. user_modadd=Dodaj odeabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module.. user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli.. user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime user_name=Korisničko ime
user_nogroup=<Ništa> user_nogroup=<Ništa>
user_nogroup2=Nema grupe user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1 user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1
user_pass=Lozinka user_pass=Lozinka
user_return=korisniÄ<EFBFBD>ki detalji user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslužitelj(i) na kojima treba kreirati user_servers=Poslužitelj(i) na kojima treba kreirati
user_set=Pistavi na user_set=Pistavi na

View File

@ -20,7 +20,7 @@ download_envs=<tt>Makefile.PL</tt> varijable okruženja
download_epackages=Neispravan CPAN modul URL download_epackages=Neispravan CPAN modul URL
download_err=Neuspjela instalacija modula download_err=Neuspjela instalacija modula
download_etar=Neuspjelo izdvajanje tar dokumenta : $1 download_etar=Neuspjelo izdvajanje tar dokumenta : $1
download_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire punjenje dokumenata download_eupload=Vaš pretraživač ne podupire punjenje dokumenata
download_eurl=Nerazumljivi URL '$1' download_eurl=Nerazumljivi URL '$1'
download_header=Opcije instalacije Perl modula download_header=Opcije instalacije Perl modula
download_m=Napravi samo download_m=Napravi samo
@ -31,7 +31,7 @@ download_mods=Naziva modula
download_mt=Napravi i testiraj download_mt=Napravi i testiraj
download_mti=Napravi, testiraj i instaliraj download_mti=Napravi, testiraj i instaliraj
download_name=Naziv download_name=Naziv
download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju
download_nomissing=Sve instalirano download_nomissing=Sve instalirano
download_pres=Pred-zahtjevi download_pres=Pred-zahtjevi
download_src=Izvor download_src=Izvor
@ -45,7 +45,7 @@ edit_desc=Opis
edit_file=Modul dokument edit_file=Modul dokument
edit_header=Modul informacija edit_header=Modul informacija
edit_header2=Modul dokumentacija edit_header2=Modul dokumentacija
edit_manual=RuÄ<EFBFBD>no instalirani Perl modul edit_manual=Ručno instalirani Perl modul
edit_method=Instalirano iz edit_method=Instalirano iz
edit_mod=Naziv modula edit_mod=Naziv modula
edit_none=Nije dostupno edit_none=Nije dostupno
@ -61,20 +61,20 @@ index_delete=Deinstalirani Moduli
index_desc=Opis index_desc=Opis
index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni. index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni.
index_ftp=Iz ftp ili http URL index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevoÄenje i instalaciju na Vašem sustavu. index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevoÄenje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installok=Instaliraj index_installok=Instaliraj
index_local=Iz lokalnog dokumenta index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_name=Modul index_name=Modul
index_pversion=Perl verzija $1 index_pversion=Perl verzija $1
index_recs=Sljedeći Perl moduli preporuÄ<EFBFBD>eni su za Webmin instalaciju : index_recs=Sljedeći Perl moduli preporučeni su za Webmin instalaciju :
index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporuÄ<EFBFBD>eni od Webmin-a su instalirani : $1 index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporučeni od Webmin-a su instalirani : $1
index_recsok=Instaliraj Webmin module index_recsok=Instaliraj Webmin module
index_refresh=Osvježi listu modula iz CPAN index_refresh=Osvježi listu modula iz CPAN
index_return=lista modula index_return=lista modula
index_sub=Podmoduli index_sub=Podmoduli
index_title=Perl Moduli index_title=Perl Moduli
index_upgrade=Nadogradi Module index_upgrade=Nadogradi Module
index_uploaded=Iz uÄ<EFBFBD>itanog dokumenta index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
index_ver=Verzija index_ver=Verzija
index_version=Verzija index_version=Verzija
install_doing_0=IzraÄujem $1 install_doing_0=IzraÄujem $1
@ -86,25 +86,25 @@ install_done_1=Izrada i testiranje $1 uspješni.
install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspješni. install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspješni.
install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspješni. install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspješni.
install_efile=Modul dokument $1 više ne postoji install_efile=Modul dokument $1 više ne postoji
install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ruÄ<EFBFBD>no. install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ručno.
install_err2=TakoÄer možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1. install_err2=TakoÄer možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_exec=Izvršavam $1 .. install_exec=Izvršavam $1 ..
install_install=Instaliram modul install_install=Instaliram modul
install_loop=Moguća beskonaÄ<EFBFBD>na petlja u izÄ<EFBFBD>lazu je otkrivena! install_loop=Moguća beskonačna petlja u izčlazu je otkrivena!
install_make=Prevodim modul install_make=Prevodim modul
install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem razliÄ<EFBFBD>itih opcija. U suprotnom<a href='$1'>kliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata</a> u svrhu Ä<EFBFBD>uvanja prostora na disku. install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem različitih opcija. U suprotnom<a href='$1'>kliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata</a> u svrhu čuvanja prostora na disku.
install_test=Testiram modul install_test=Testiram modul
install_title=Instaliram Modul install_title=Instaliram Modul
install_untar=Odpakirani modul dokument install_untar=Odpakirani modul dokument
uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa. uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa.
uninstall_err=Neuspjela deinstalacija modula uninstall_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstall_ok=Deinstaliraj Sada uninstall_ok=Deinstaliraj Sada
uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa. uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa.
uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani : uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani : uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_title=Deinstaliraj MOdule uninstall_title=Deinstaliraj MOdule
uninstalls_emod=$1 nije uspio : $2 uninstalls_emod=$1 nije uspio : $2
uninstalls_enone=Ništa nije odabrano uninstalls_enone=Ništa nije odabrano
uninstalls_err=Neuspjela deinstalacija modula uninstalls_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni. uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni.
uninstalls_title=Deinstaliraj Module uninstalls_title=Deinstaliraj Module

View File

@ -2,14 +2,14 @@ acl_call=Sve naredbe
acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano.. acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano..
acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik može pokretati acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik može pokretati
acl_csel=Odabrano.. acl_csel=Odabrano..
acl_edit=Ne možete kreirati i ureÄivati naredbe? acl_edit=Ne možete kreirati i ureÄivati naredbe?
create_title=Kreiraj Naredbu create_title=Kreiraj Naredbu
edit_clear=Ukloniti varijable okruženja? edit_clear=Ukloniti varijable okruženja?
edit_cmd=Naredba edit_cmd=Naredba
edit_desc=Opis edit_desc=Opis
edit_details=Detalji naredbe edit_details=Detalji naredbe
edit_dir=Pokreni u direktoriju edit_dir=Pokreni u direktoriju
edit_ecannot=Nije vam dopušteno ureÄivati nardbe edit_ecannot=Nije vam dopušteno ureÄivati nardbe
edit_id=ID naredbe edit_id=ID naredbe
edit_name=Naziv edit_name=Naziv
edit_noshow=Pri izvršavaju sakrij naredbu? edit_noshow=Pri izvršavaju sakrij naredbu?
@ -21,7 +21,7 @@ edit_secs=sekunde
edit_servers=Pokreni na Webmin poslužiteljima edit_servers=Pokreni na Webmin poslužiteljima
edit_su=Koristi korisnikovo okruženje? edit_su=Koristi korisnikovo okruženje?
edit_this=ovaj poslužitelj edit_this=ovaj poslužitelj
edit_timeout=Maksimalno vrijeme Ä<EFBFBD>ekanja na naredbu? edit_timeout=Maksimalno vrijeme čekanja na naredbu?
edit_timeoutdef=Zauvijek edit_timeoutdef=Zauvijek
edit_title=Uredi Naredbu edit_title=Uredi Naredbu
edit_type=Tip edit_type=Tip
@ -47,14 +47,14 @@ file_before=Naredba koju treba pokrenuti prije spremanja
file_desc=Opis file_desc=Opis
file_details=Detalji dokument editora file_details=Detalji dokument editora
file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati dokumente file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati dokumente
file_edesc=Neposojeći opis file_edesc=Neposojeći opis
file_edit=Dokumenti za ureÄivanje file_edit=Dokumenti za ureÄivanje
file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti
file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe
file_envs=Zamijeni varijable okruženja u nazivu dokumenta? file_envs=Zamijeni varijable okruženja u nazivu dokumenta?
file_eperms=Nedostaje ili je neispravni oktalno dopuštenje file_eperms=Nedostaje ili je neispravni oktalno dopuštenje
file_err=Neuspjelo spremanje dokument editora file_err=Neuspjelo spremanje dokument editora
file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisniÄ<EFBFBD>ko iem file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisničko iem
file_group=Grupa file_group=Grupa
file_id=ID editora file_id=ID editora
file_leave=Ostavi kako jeste file_leave=Ostavi kako jeste
@ -91,7 +91,7 @@ run_ecmduser=Korisnik '$1' za pokretanje ove naredbe ne postoji
run_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa run_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa
run_eopt=Odabrana neispravna opcija run_eopt=Odabrana neispravna opcija
run_err=Neuspjelo izvršavanje naredbe run_err=Neuspjelo izvršavanje naredbe
run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik
run_noout=Nije generiran izlaz run_noout=Nije generiran izlaz
run_out=izlaz iz $1 .. run_out=izlaz iz $1 ..
run_out2=Izlaz iz naredbe .. run_out2=Izlaz iz naredbe ..
@ -102,17 +102,17 @@ run_title=Izvrši Naredbu
save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati naredbe save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati naredbe
save_ecmd=Nije unešena naredba save_ecmd=Nije unešena naredba
save_edesc=Nije unešen opis save_edesc=Nije unešen opis
save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij
save_eorder=Nalog na glavnoj stranici mora biti broj save_eorder=Nalog na glavnoj stranici mora biti broj
save_err=Neuspjelo spremanje naredbe save_err=Neuspjelo spremanje naredbe
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme Ä<EFBFBD>ekanja save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme čekanja
save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik
save_eusermin=Naredbe koje se izvršavaju na drugim serverima ne mogu biti pokrenute iz Usermin-a save_eusermin=Naredbe koje se izvršavaju na drugim serverima ne mogu biti pokrenute iz Usermin-a
sql_cmd=SQL naredba za izvršavanje sql_cmd=SQL naredba za izvršavanje
sql_db=Naziv baze podataka sql_db=Naziv baze podataka
sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka
sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretaÄ<EFBFBD>ke programe <a href='$1'>MySQL</a> ili <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatski. sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretačke programe <a href='$1'>MySQL</a> ili <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatski.
sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka
sql_err=Neuspjelo spremanje SQL naredbe sql_err=Neuspjelo spremanje SQL naredbe
sql_esql=Nije unešen SQL sql_esql=Nije unešen SQL
sql_header=Detalji SQL naredbe sql_header=Detalji SQL naredbe
@ -125,13 +125,13 @@ sql_type=Tip baze podataka
sql_user=Prijavi se kao korisnik sql_user=Prijavi se kao korisnik
srun_cmd=Izvršavam SQL naredbu $1 .. srun_cmd=Izvršavam SQL naredbu $1 ..
srun_econnect=Neuspjelo spajanje s bazom podataka : $1 srun_econnect=Neuspjelo spajanje s bazom podataka : $1
srun_edriver=Ne mogu uÄ<EFBFBD>itati DBI pokretaÄ<EFBFBD>ki program srun_edriver=Ne mogu učitati DBI pokretački program
srun_eexecute=.. izvršavam grešku : $1 srun_eexecute=.. izvršavam grešku : $1
srun_eprepare=.. SQL pogreška : $1 srun_eprepare=.. SQL pogreška : $1
srun_err=Neuspjelo izvršavanje SQL naredbe srun_err=Neuspjelo izvršavanje SQL naredbe
srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati. srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati.
srun_title=Izvrši SQl Naredbu srun_title=Izvrši SQl Naredbu
view_ecannot=Nije Vam dopušteno ureÄivati ovaj dokument view_ecannot=Nije Vam dopušteno ureÄivati ovaj dokument
view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2 view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2
view_err=Neuspjelo ureÄivanje dokumenta view_err=Neuspjelo ureÄivanje dokumenta
view_title=Uredi Dokument view_title=Uredi Dokument

View File

@ -8,8 +8,8 @@ index_start=Pokreni Dovecot Server
index_stop=Zaustavi Dovecot Server index_stop=Zaustavi Dovecot Server
index_version=Verzija $1 index_version=Verzija $1
log_apply=Dodana Konfiguracija log_apply=Dodana Konfiguracija
log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja
log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja
log_login=Promijenjene Korisničke i Opcije Logiranja log_login=Promijenjene Korisničke i Opcije Logiranja
log_mail=Promijenjeni Mail Dokumenti log_mail=Promijenjeni Mail Dokumenti
login_anonymous=Anonimni login_anonymous=Anonimni