Fix forever broken Croatian

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-08 23:35:17 +03:00
parent bca9a1f494
commit fe3e7e0bd6
15 changed files with 491 additions and 491 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
acl_acl=Ne možete ureÄivati modul kontole pristupa?
acl_acl=Ne možete ureÄivati modul kontole pristupa?
acl_all=Svi moduli
acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju?
acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat?
acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata?
acl_config=Ne možete ureÄivati konfiguraciju modula?
acl_config=Ne možete ureÄivati konfiguraciju modula?
acl_create=Na možete kreirati novog korisnika?
acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika?
acl_egroup=Nije vam dozvoljeno ureÄivati grupu ACLs
acl_emod=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovaj modul
acl_err=Kontrola pristupa neuspješno saÄ<EFBFBD>uvana
acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana
acl_euser=Nije vam dozvoljeno ureÄivati ACL za ovog korisnika
acl_gall=Sve grupe
acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi
@ -20,10 +20,10 @@ acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa?
acl_lang=Ne možete promijeniti jezik?
acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa
acl_others=Ne možete vidjeti nepristupaÄ<EFBFBD>ne module?
acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module?
acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli
acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike
acl_perms_0=Zadani (neograniÄ<EFBFBD>eni) modul kontrole pristupa
acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa
acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator
acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC?
acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke)
@ -43,31 +43,31 @@ acl_unix=Ne možete konfigurirati unix autorizaciju?
acl_usel=Odabrani korisnici...
acl_users=Korisnici koji mogu biti ureÄivani
acl_uthis=Ovaj korisnik
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
cert_c=Kod države
cert_cn=Veše ime
cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran.
cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ($1)
cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1)
cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrÄena od strane Vašeg pretraživaÄ<EFBFBD>a - moguće da pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrÄena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_email=Email adresa
cert_header=Novi detalji vertifikacije
cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživaÄ<EFBFBD>
cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač
cert_issue=Broj certifikacije
cert_key=VeliÄ<EFBFBD>ina šifre
cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisniÄ<EFBFBD>ko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije.
cert_key=Veličina šifre
cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije.
cert_o=Organizaicja
cert_ou=Odjel
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživaÄ<EFBFBD></a>
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač</a>
cert_sp=Stanje
cert_title=Zatraži certifikaciju
convert_0=Svi korisnici
convert_1=Samo korisnici
convert_2=Svi prihvaćeni korisnici
convert_2=Svi prihvaćeni korisnici
convert_3=korisnici s grupom
convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu
convert_added=$1 je dodan
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udreÄeno grupom odabranom dolje.
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udreÄeno grupom odabranom dolje.
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
convert_egroup=Unix grupa ne postoji
convert_emax=Neispravan maximum UID
@ -76,21 +76,21 @@ convert_err=Neuspješno prebacivanje korisnika
convert_eusers=Nije unešen korisnika za prebacivanje
convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa
convert_ewgroup2=Nemate dopuštenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi
convert_exists=$1 već postoji
convert_exists=$1 već postoji
convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisniÄ<EFBFBD>ko ime
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebaÄ<EFBFBD>ene korisnike.
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
convert_ok=Prebaci sada
convert_skip=$1 se preskaÄ<EFBFBD>e
convert_skip=$1 se preskače
convert_title=Prebali korisnica
cpass_dict=RijeÄ<EFBFBD>je iz rijeÄ<EFBFBD>nika
cpass_dict=Riječje iz riječnika
cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova
cpass_name=Sadrži korisniÄ<EFBFBD>ko ime
cpass_name=Sadrži korisničko ime
cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom
cpass_old=Stara lozinka ne može se ponovno koristiti
cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom
cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru rijeÄ<EFBFBD>i iz rijeÄ<EFBFBD>nka nisu instalirane.
cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane.
delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika
delete_err=Neuspješno brisanje korisnika
delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe
@ -106,17 +106,17 @@ edit_days=Dopušteni dani u tjednu
edit_deny=Negiraj s adresa s liste
edit_dont=Ne mijenjaj
edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete korisnika
edit_extauth=Vanjski autorizacijski program
edit_group=ÄŒlan grupe
edit_groupmods=(U dodacima za module grupa)
edit_hide=Sakrij nekorištene
edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani
edit_invert=Obrnuta selekcija
edit_ipdesc=KrisniÄ<EFBFBD>ka IP kontrola pristupa dejluje na isti naÄ<EFBFBD>in kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u sluÄ<EFBFBD>aju ako korisnik proÄe globalne kontrole, one će takoÄer biti takoÄer provjerene.
edit_ips=IP korisniÄ<EFBFBD>ka kontrola
edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik proÄe globalne kontrole, one će takoÄer biti takoÄer provjerene.
edit_ips=IP korisnička kontrola
edit_lang=Jezik
edit_lock=Lozinka nije prihvaćena
edit_lock=Lozinka nije prihvaćena
edit_log=Pregledaj zapise
edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave
edit_mins=minute
@ -128,39 +128,39 @@ edit_none=Ništa
edit_notabs=Kategoriziraj module?
edit_pam=PAM autorizacija
edit_pass=Lozinka
edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>in zatvoren!
edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja
edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren!
edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja
edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana
edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan
edit_rbacdeny=RBAC naÄ<EFBFBD>in pristupa
edit_rbacdeny=RBAC način pristupa
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti ureÄivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti ureÄivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_real=Stvarni naziv
edit_return=Webmin korisnik
edit_return2=Webmin grupa
edit_rights=Webmin korisnÄ<EFBFBD>ka prava pristupa
edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa
edit_risk=Nivo rizika
edit_risk_high=Super korisnik
edit_risk_low=Normalni korisnik
edit_risk_medium=Admin korisnik
edit_same=Isto kao Unix
edit_security=Opcije zaštite i ograniÄ<EFBFBD>enja
edit_security=Opcije zaštite i ograničenja
edit_selall=Odaberi sve
edit_seldays=Samo odabrani dani...
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_set=Postavi na
edit_skill=Nivo kvalifikacija
edit_switch=prebaci na Korisnika
edit_templock=Trenutno zakljuÄ<EFBFBD>an
edit_templock=Trenutno zaključan
edit_theme=Osobna tema
edit_themedef=Stara Webmin tema
edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije
edit_title=Uredi Webmin Korisnika
edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika
edit_ui=Opcije korisniÄ<EFBFBD>kog suÄ<EFBFBD>elja
edit_ui=Opcije korisničkog sučelja
edit_unix=Unix autorizacija
edit_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime
edit_user=Korisničko ime
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
@ -170,28 +170,28 @@ gdelete_ok=Izbriši Grupu
gdelete_title=Izbriši Grupu
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdeletes_ok=Izbriši Grupe
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_title=Izbriši Grupe
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da ureÄujete grupe
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da ureÄujete grupe
gedit_group=Naziv grupe
gedit_members=Korisnici i grupe
gedit_modules=Moduli korisnika
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
gedit_title=Uredi Webmin grupu
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
hide_clone=(Kopirani $1)
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima Ä<EFBFBD>iji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
hide_ok=Sakrij Module Sada
hide_title=Sakrij Neiskorištene Module
index_cert=Zatraži SSl certifikat
index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisniÄ<EFBFBD>kog imena i lozinke.
index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke.
index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike
index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika.
index_delete=Obriši Odabrano
@ -205,7 +205,7 @@ index_modgroups=Moduli iz grupe $1
index_modules=Moduli
index_nogroups=Nije odreÄena ni jedna Webmin grupa.
index_none=Ništa
index_nousers=Nije odreÄen ni jedan Webmin korisnik koji može biti ureÄivan.
index_nousers=Nije odreÄen ni jedan Webmin korisnik koji može biti ureÄivan.
index_rbac=Postavi RBAC
index_return=lista korisnika
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
@ -225,7 +225,7 @@ log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici
log_modify=UreÄeni Webmin korisnik $1
log_modify_g=UreÄena Webmin grupa $1
log_pass=Izmjenjena ograniÄ<EFBFBD>enja lozinke
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2
log_reset=Poništi pristup za $1 u $2
@ -233,96 +233,96 @@ log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
pass_days=dani
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ana broj dana prije zakljuÄ<EFBFBD>avanja korisniÄ<EFBFBD>kog raÄ<EFBFBD>una
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani broj dana prije promjena
pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojÄ<EFBFBD>ana minimalna duljina lozinka
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani broj stare lozoinke koja se odbija
pass_err=Neuspješno saÄ<EFBFBD>uvane ograniÄ<EFBFBD>enja lozinke
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke
pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka
pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zakljuÄ<EFBFBD>a korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un
pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun
pass_maxdays=Dani prije nužne izmjene lozinke
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
pass_nodict=Zabrani lozinke iz rijeÄ<EFBFBD>ika?
pass_nolockdays=KOrisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un nikada nije zakljuÄ<EFBFBD>an
pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika?
pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan
pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nužna
pass_nominsize=Nema minimuma
pass_nooldblock=Nema ograniÄ<EFBFBD>enja o ponovnom korištenju lozinke
pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisniÄ<EFBFBD>ko ime?
pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke
pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime?
pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti
pass_pass=lozinka
pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati
pass_title=OgraniÄ<EFBFBD>enja Lozinke
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisniÄ<EFBFBD>kim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
pass_title=Ograničenja Lozinke
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_title=Postavi RBAC
save_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
save_ecreate=Nije Vam dopušteno kreirati korisnika
save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran
save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin KorisniÄ<EFBFBD>kom modulu
save_edup=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' već je u uporabi
save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu
save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
save_egroup=Nije Vam dopušteno dodijeljivati toj grupi
save_ehost=Neusješan pokušaj traženja IP adrese za '$1'
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
save_ehours2=PoÄ<EFBFBD>etno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrežna adresa
save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojÄ<EFBFBD>ano neaktivno vrijeme odjave
save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave
save_emask='$1' nije valjana mrežna maska
save_emd5=Same kao Unix lozinka ne može biti korištena na Vašem sustavu sa MD5 kodiranjem
save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani minimum duljine lozinke
save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke
save_emod=Ne možete dozvoliti pristup modulu '$1'
save_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime
save_enamewebmin=KOrisniÄ<EFBFBD>ko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
save_ename='$1' nije valjano korisničko ime
save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
save_enet='$1' nije valjana mrežna adresa
save_enone=Adresa nije unešena
save_eos=Same kao Unix lozinka nije podržan na vašem operacijskom sustavu.
save_epam=PAM autentikacija nije dopuštena ako <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
save_epam2=Ne možete koristiti Webmin Perl Modul za <tt>Authen::PAM</tt> preuzimanje i instalaciju Authen::PAM</a> sada.
save_epass=Lozinka nije valjana : $1
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik
save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena
save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji
save_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete ovog korisnika
save_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄujete ovog korisnika
sessions_host=IP adresa
sessions_id=Session ID
sessions_login=Zapisi u...
sessions_lview=Pogledaj zapise...
sessions_title=Trenutna Session Prijava
sessions_user=Webmin korisnik
switch_eold=Postojeći session nije pronaÄen
switch_eold=Postojeći session nije pronaÄen
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran.
sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan.
sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan.
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika.
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije odreÄena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_title=Unix KorisniÄ<EFBFBD>ka Sinkronizacija
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisniÄ<EFBFBD>ku autentikaciju.
sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik.
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije odreÄena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik.
udeletes_enone=Ništa nije odabrano
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika oznaÄ<EFBFBD>en je kao korisnik koji se ne smije ureÄivati
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije ureÄivati
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_ok=Obriši Korisnike
udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisniÄ<EFBFBD>ki detalji biti će izgubljeni.
udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni.
udeletes_title=Obriši Korisnike
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
unix_all=Dopusti sve Unix korisnike
unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste
unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave
unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrÄuje pokušaje prijavljivanja na korisniÄ<EFBFBD>ke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrÄuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika
unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe
unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos.
unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija
unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojÄ<EFBFBD>ani dokument Ä<EFBFBD>elije
unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
unix_euser='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime
unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime
unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopuštenje u redu $1
unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopuštenje u redu $1
unix_group=ÄŒlanovi grupe...
@ -331,10 +331,10 @@ unix_mode=Dopusti
unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje proÄu PAM provjeru kao $1
unix_same=<Isti korisnik ili grupa>
unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave...
unix_shells=Odbij Unix korisnike Ä<EFBFBD>ije Ä<EFBFBD>elije nisu u dokumentu
unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave...
unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu
unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</tt> da se prijave kao <tt>root</tt>
unix_title=Unix KorisniÄ<EFBFBD>ka Provjera
unix_title=Unix Korisnička Provjera
unix_to=Kao Webmin korisnik
unix_user=Unix korisnik...
unix_who=KOrisnik ili Grupa

View File

@ -7,7 +7,7 @@ acl_dir=Limitiraj dokumente direktorija
acl_dirs=Apache propisi dostupni<br><font size=-1>(Mterija tipova limita je iznad)</font>
acl_dirs0=Sve
acl_dirs1=Samo izlistano ..
acl_dirs2=Sve prihvaćene liste ..
acl_dirs2=Sve prihvaćene liste ..
acl_global=Ne možete urediti globalne opcije?
acl_htaccess=samo .htaccess
acl_names=Ne možete urediti nazive poslužitelja?
@ -29,8 +29,8 @@ authg_create=Kreiraj Grupu
authg_dont=Ne mijenjaj
authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama
authg_edit=Uredi Grupu
authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji
authg_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva grupa
authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji
authg_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa
authg_euser=Nije unešen naziv grupe
authg_euser2=Naziv grupe ne može sadržavati :
authg_group=Naziv grupe
@ -43,13 +43,13 @@ authg_set=Postavi na..
authg_title=Lista Grupe
authu_add=Dodaj novog korisnika
authu_create=Kreiraj Korisnika
authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument
authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisnički tekstualni dokument
authu_edit=Uredi Korisnika
authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji
authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji
authu_enc=Šifrirano..
authu_err=Propali pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik
authu_euser=Nije unešeno korisniÄ<EFBFBD>ko ime
authu_euser2=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime ne može sadržavati :
authu_err=Propali pokušaj da se sačuva korisnik
authu_euser=Nije unešeno korisničko ime
authu_euser2=Korisničko ime ne može sadržavati :
authu_header=U dokumentu $1
authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1
authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1
@ -59,9 +59,9 @@ authu_return=lista korisnika
authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik
authu_sdelete=Izbriši korisnika kada se izbriše Unix korisnik
authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik
authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u <tt>KOrisniÄ<EFBFBD>kom i Grupnom</tt> modulu.
authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u <tt>KOrisničkom i Grupnom</tt> modulu.
authu_title=Lista Korisnika
authu_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime
authu_user=Korisničko ime
autoindex_alt=Alt tekst
autoindex_chars=znakovi
autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata
@ -82,7 +82,7 @@ autoindex_dwidth=Širina opisa
autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL
autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnožja
autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja
autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veliÄ<EFBFBD>ina ikone
autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veličina ikone
autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone
autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2
autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2
@ -90,7 +90,7 @@ autoindex_enc=Dešifriram
autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1
autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1'
autoindex_ewidth='$1' nije valajna širina
autoindex_fancy=Prikaži razliÄ<EFBFBD>ite indekse dokumenata
autoindex_fancy=Prikaži različite indekse dokumenata
autoindex_fildesc=Prikaži opise dokumenata
autoindex_fname=Naziv dokumenta
autoindex_fnames=Nazivi dokumenata
@ -100,52 +100,52 @@ autoindex_htags=Izlazne HTML oznake zaglavlja
autoindex_html=Generiraj HTML tablicu
autoindex_htmltitle=Prikaži HTML naslov kao opis
autoindex_icon=Ikona
autoindex_iconlink=UkljuÄ<EFBFBD>i ikonu u link
autoindex_iconlink=Uključi ikonu u link
autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija
autoindex_iheight=Visina ikone
autoindex_iwidth=Širina ikone
autoindex_match=Usporedi sa
autoindex_mime=MIME tip
autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueÄivana vremena
autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueÄivana vremena
autoindex_pixels=pikseli
autoindex_select=Odabrano iznad...
autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata
autoindex_size=Prikaži veliÄ<EFBFBD>ine dokumenata
autoindex_size=Prikaži veličine dokumenata
autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone
autoindex_srules=Prikaži <hr> linije
autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje
autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova
browsermatch_case=Usporedi dogaÄaje?
browsermatch_clear=OÄ<EFBFBD>isti
browsermatch_clear=Očisti
browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1'
browsermatch_regexp=Odaberi regex
browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživaÄ<EFBFBD>a
browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživača
browsermatch_value=Vrijednost
browsermatch_var=Postavi varijablu
bytes=bajtovi
cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem?
cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem?
cache_disk=Disk
cache_emaxfs=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_emaxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj
cache_emaxos=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminfs=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminos=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_emaxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_enable=Aktiviraj?
cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti
cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja
cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja
cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-UreÄivano Zaglavlje
cache_maxfs=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti
cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti
cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji
cache_maxos=Maksimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti u mrmoriji
cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji
cache_mem=Memorija
cache_minfs=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta za uhvatiti
cache_minos=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine objekta za uhvatiti u memoriji
cache_on=Provjera omogućena?
cache_minfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti
cache_minos=Minimum veličine objekta za uhvatiti u memoriji
cache_on=Provjera omogućena?
cache_type=uhvati i spremi
cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti
cdir_ecannot=Nije Vam dopušteno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje
cdir_epath=Nepostojeća putanja
cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama
cdir_epath=Nepostojeća putanja
cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama
cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija
cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija
core_actmod=Aktivni moduli
@ -160,55 +160,55 @@ core_asuser=POkreni kao Unix korisnika
core_auth=Vjerodostojne opcije
core_authall=Sva kontrola pristupa
core_authany=Bilo koja kontrola prisupa
core_authlog=OgraniÄ<EFBFBD>i pristup postavljenjem lozinke
core_authtype=AutentiÄ<EFBFBD>ni tip
core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke
core_authtype=Autentični tip
core_auto=Automstski
core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživaÄ<EFBFBD>a
core_bufsize=TCP veliÄ<EFBFBD>ina meÄumemorije slanja
core_coredir=Jezgra odbaÄ<EFBFBD>enog direktorija
core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača
core_bufsize=TCP veličina meÄumemorije slanja
core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija
core_cpulimit=CPU izvor limita
core_cpulimit2=CPU izvor limita
core_custom=UobiÄ<EFBFBD>ajena greška odgovora
core_custom=Uobičajena greška odgovora
core_default=Dodijeljena
core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument
core_defmime=Dodijeljeni MIME tip
core_diropts=Opcije direktorija
core_disable=Onemogućen
core_disable=Onemogućen
core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta
core_dport=Dodijeljeni ulaz:
core_eaddress='$1' nije valjana adresa
core_ebody=Neispravna zatražena veliÄ<EFBFBD>ina glavnog dijela
core_ebufsize=TCP veliÄ<EFBFBD>ina poslane meÄumemorije mora biti dijeli broj
core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela
core_ebufsize=TCP veličina poslane meÄumemorije mora biti dijeli broj
core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1'
core_ecore=Neispravna jezgra odbaÄ<EFBFBD>enog direktorija
core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument
core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija
core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument
core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip
core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz
core_edirlog=Greška pristupni dukument mije unutar dopuštenog direktorija
core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreške
core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogreškama ne postoji
core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogreškama
core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama
core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogreškama
core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip
core_egid='$1' nije valajni korisniÄ<EFBFBD>ki ID
core_egid='$1' nije valajni korisnički ID
core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja
core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2
core_ehostname=Neispravan naziv hosta na poslužitelju
core_einitial=PoÄ<EFBFBD>etni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_einitial=Početni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_ekeep='$1' nije valjani broj živih veza
core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja živih veza mora biti cijeli broj
core_eline=Neispravan zahtjev za veliÄ<EFBFBD>inom niza
core_elock=Neispravno zakljuÄ<EFBFBD>ani dokument
core_eline=Neispravan zahtjev za veličinom niza
core_elock=Neispravno zaključani dokument
core_elqueue=Duljine liste slušanja mora biti cijeli broj
core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj
core_emaxkeep=Maksimum živih veza po povezivanju mora biti cijeli broj
core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_enable=Omogući
core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj
core_enable=Omogući
core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji
core_enoopt=Opcije dokumenta nisu unešene
core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati
core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati
core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je dopušten
core_eperm=Nije Vam dopušteno dodavati pristupe u programe
core_epid=Neispravan PID dokument
@ -218,26 +218,26 @@ core_errfile=Dokument za pristup pogreškama
core_error=Kod pogreške
core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj
core_escore=Neispravni scoreboard dokument
core_eshead=Neispravna veliÄ<EFBFBD>ina zaglavlja
core_eshead=Neispravna veličina zaglavlja
core_eslimit=$1 nije valjani soft $2
core_euid='$1' nije valjani ID grupe
core_eurl='$1' nije valjani URL
core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne poslužitelje
core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora zapoÄ<EFBFBD>eti s a /
core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora započeti s a /
core_exec=Izvršavanje poslužitelja
core_execcgi=Izvršavanje CGI programa
core_exml=Neispravan XML zahtjev za veliÄ<EFBFBD>inom glavnog dijela
core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela
core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja
core_fileetag_inode=INode broj
core_fileetag_mtime=Posljednje ureÄivano vrijeme
core_fileetag_sel=Odabrani atributi :
core_fileetag_size=VeliÄ<EFBFBD>ina dokumenta
core_fileetag_size=Veličina dokumenta
core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika
core_filelog=Dokument
core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika
core_filesel=Odabrano ispod...
core_flink=Pratite simboliÄ<EFBFBD>ne linkove
core_flinkmatch=Pratite simboliÄ<EFBFBD>ne linkove ako se vlasnici podudaraju
core_flink=Pratite simbolične linkove
core_flinkmatch=Pratite simbolične linkove ako se vlasnici podudaraju
core_footer=Podnožje s porukom o pogreški
core_forcetype=Nametnuti MIME tip
core_genind=Generirajte indekse direktorije
@ -255,18 +255,18 @@ core_inclexe=Server-side includes i pristupi
core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti
core_inetd=Pokreni sa inetd
core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente
core_initial=PoÄ<EFBFBD>etni procesi na poslužitelju
core_initial=Početni procesi na poslužitelju
core_keeptout=Vrijeme isteka žive veze.
core_listen=Slušaj na adresama i ulazima
core_lockfile=Dokument za zakljuÄ<EFBFBD>avanje poslužitelja
core_lockfile=Dokument za zaključavanje poslužitelja
core_log_alert=Akcija mora biti izvršena odmah
core_log_crit=KritiÄ<EFBFBD>ni Uvjeti
core_log_crit=Kritični Uvjeti
core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreške
core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv
core_log_error=Greška uvjeta
core_log_info=Informacijski
core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti
core_log_warn=Upozoravajući uvjeti
core_log_warn=Upozoravajući uvjeti
core_loglevel=Nivo pogreške pristupa
core_logto=Greška pristupa na
core_lookup=Pregledni naziv hosta
@ -277,13 +277,13 @@ core_maxbody=Maksimalna duljina glavnog dijela zahtjeva
core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva
core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu
core_maxkeep=Maksimalan broj živih veza
core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veliÄ<EFBFBD>ine inija
core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veličine inija
core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po poslužiteljskom procesu
core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veliÄ<EFBFBD>inom zaglavlja
core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veličinom zaglavlja
core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na poslužitelju
core_maxxml=Maksimalna veliÄ<EFBFBD>ina glavnog dijela XML zahtjeva
core_memlimit=Memorijsko izvorno ograniÄ<EFBFBD>enje
core_memlimit2=memorijsko izvorno ograniÄ<EFBFBD>enje
core_maxxml=Maksimalna veličina glavnog dijela XML zahtjeva
core_memlimit=Memorijsko izvorno ograničenje
core_memlimit2=memorijsko izvorno ograničenje
core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument
core_merge=Spoji s roditeljem
core_mesg=Prikaži poruku..
@ -297,14 +297,14 @@ core_option=Opcija
core_optsel=Odabrano iznad
core_osdefault=Dodijeljeni OS
core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente
core_overr=Dokument s opcijama može se preskoÄ<EFBFBD>iti..
core_overr=Dokument s opcijama može se preskočiti..
core_pid=PDI poslužiteljski dokument
core_port=Ulaz
core_proclimit=OgraniÄ<EFBFBD>enje procesa
core_proclimit2=ograniÄ<EFBFBD>enje procesa
core_proclimit=Ograničenje procesa
core_proclimit2=ograničenje procesa
core_product=Samo proizvod
core_proglog=Program
core_realm=Autentikacija podruÄ<EFBFBD>ja naziva
core_realm=Autentikacija područja naziva
core_resp=Odgovor
core_rtout=Zahtjev za izlaz
core_salone=Samostalan
@ -314,20 +314,20 @@ core_setdir=Namjesti za direktorij
core_sigemail=Email adresa
core_signame=Naziv poslužitelja
core_signone=NIšta
core_slimit=Blago ograniÄ<EFBFBD>enje
core_slimit=Blago ograničenje
core_sroot=Izvor poslužitelja
core_syslog=pristup sustavu
core_tourl=Idi na URL..
core_uid=KorisniÄ<EFBFBD>ki ID
core_uid=Korisnički ID
core_urlmsg=URL ili poruka
core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika
core_user=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime
core_user=Korisničko ime
core_users=Samo ovi korisnici
core_ver=Samo verzija
core_veros=Verzija i OS
core_verosmod=Verzija i OS i moduli
core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih poslužitelja
core_virtaddr_star=UkljuÄ<EFBFBD>i sve adrese
core_virtaddr_star=Uključi sve adrese
core_virtpath=Virtualna putanja poslužitelja
cvirt_eaddr1=Adresa nije unešena
cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa
@ -340,15 +340,15 @@ cvirt_eroot1=Morate unijeti izvor dokumenta
cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1'
cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog poslužitelja
cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji
cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji
default_serv=dodijeljeni poslužitelj
defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1
defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1
defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa <tt>-D</tt> naredbom. Zato što ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vašim dokumentina s postavkama, Webmin koji su prenešeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vašem sustavu.
defines_ecannot=Nije vam dopušteno
defines_list=Definirani parametri
defines_title=Uredi Definirane Parametre
delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje
delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno ureÄivati poslužitelj $1
delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno ureÄivati poslužitelj $1
delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja
dir_Directory=Direktorij
@ -377,7 +377,7 @@ filter_intype=Ulazni MIME tip
filter_name=Naziv
filter_out=Izlazne Definicije Filtera
filter_outtype=Izlazni MIME tip
filter_preserve=SaÄ<EFBFBD>uvati veliÄ<EFBFBD>inu?
filter_preserve=Sačuvati veličinu?
global_add=Dodaj novi MIME tip.
global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati globalne opcije
global_ext=Ekstenzije
@ -387,12 +387,12 @@ global_return=MIME tip
global_type=Tip
htaccess_auto=Automatski
htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama
htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obiÄ<EFBFBD>no nazvani <tt>.htaccess</tt>)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama.
htaccess_ecannot=Ne možete ureÄivati htaccess dokumente
htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani <tt>.htaccess</tt>)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama.
htaccess_ecannot=Ne možete ureÄivati htaccess dokumente
htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij
htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama
htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama
htaccess_find=Pretarži Dokument s Opcijama
htaccess_from=Iz direktorija
htaccess_return=lista dokumenata s opcijama
@ -422,7 +422,7 @@ index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu
index_addr=Adresa
index_any=Bilo koji
index_any0=OdreÄene adrese ..
index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem
index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem
index_any2=Bilo koja adresa
index_apache=Apache Webserver
index_auto=Automatski
@ -434,8 +434,8 @@ index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposlužitelje i
index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje.
index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj
index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje
index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz odreÄenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom.
index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, ukljuÄ<EFBFBD>ujućiu sve virtualne hostove.
index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz odreÄenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom.
index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove.
index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz <b>Dodijeljenog Poslužitelja</b> definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih.
index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_eports=Vaše Apache postavke sadrže više od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne može se ispravno nositi s ovom instalacijom.
@ -443,7 +443,7 @@ index_equals=jednako
index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_eserver=Izvršni Apache poslužitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu
index_find=PronaÄi poslužitelj
index_find=PronaÄi poslužitelj
index_fmode0=Standardni $1 dokument
index_fmode1=Virtualni poslužiteljski dokument $1
index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim poslužiteljskim direktorijem $1
@ -453,7 +453,7 @@ index_matches=usporedbe
index_name=Naziv Poslužitelja
index_nequals=nije jednako
index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama
index_nmatches=nema sliÄ<EFBFBD>nosti
index_nmatches=nema sličnosti
index_noclone=Nigdje
index_nv=Dodaj nazive virtualnim poslužiteljskim adresama (ako je potrebno)
index_port=Ulaz
@ -462,20 +462,20 @@ index_return=lista poslužitelja
index_root=Izvor Dokumenta
index_tabcreate=Kreiraj virtualni host
index_tabglobal=Globalne postavke
index_tablist=Postojeći virtualni hostovi
index_tablist=Postojeći virtualni hostovi
index_title=Apache Webserver
index_toomany=Previše je virtualnih poslužitelja na vašem sustavu za prikaz na jednoj stranici
index_type=Tip
index_url=URL
index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $.
index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2.
index_vdef=ObraÄuje sve zahtjeve koji nisu voÄ‘eni drugim virtualnim poslužiteljima.
index_vdef=ObraÄuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima.
index_version=Apache verzija $1
index_view=Otvori..
index_virt=Virtualni Poslužitelji
index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2.
index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama.
index_vport=ObraÄuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu voÄ‘eni nekim drugim virtualnim poslužiteljem.
index_vport=ObraÄuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem.
log_apply=Dodane promjene
log_defines=Izmijenjeni definirani parametri
log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2
@ -484,8 +484,8 @@ log_dirc=Kreirani direktorij $1
log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dird=Izbrisani direktoriij $1
log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2
log_dirm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni direktorij $1
log_dirm_l=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dirm=Ručno ureÄeni direktorij $1
log_dirm_l=Ručno ureÄeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1
log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $
@ -494,16 +494,16 @@ log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1
log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1
log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu
log_filesm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄene opcije dokumenta za $1
log_filesm_l=RuÄ<EFBFBD>no ureÄene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filesm=Ručno ureÄene opcije dokumenta za $1
log_filesm_l=Ručno ureÄene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1
log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije
log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2
log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1
log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1
log_htaccessm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄen dokument s opcijama $1
log_manual=RuÄ<EFBFBD>no ureÄen dokument s postavkama $1
log_htaccessm=Ručno ureÄen dokument s opcijama $1
log_manual=Ručno ureÄen dokument s postavkama $1
log_mime_create=Dodan MIME tip $1
log_mime_modify=UreÄeni MIME tip $1
log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli
@ -513,16 +513,16 @@ log_stop=Zaustavljen webserver
log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2
log_virtc=Kreirani poslužitelj $1
log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1
log_virtm=RuÄ<EFBFBD>no ureÄeni poslužitelj $1
log_virtm=Ručno ureÄeni poslužitelj $1
log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1
log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj
manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente
manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ruÄ<EFBFBD>no ureÄivati pravila
manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno ureÄivati pravila
manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument:
manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument
manual_etest=PronaÄena greška na dokumentu s postavkama : $1
manual_etest=PronaÄena greška na dokumentu s postavkama : $1
manual_file=Dodaj Pravila u Dokument:
manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ruÄ<EFBFBD>no ureÄivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima.
manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno ureÄivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima.
manual_switch=Uredi
manual_title=Uredi Pravila
mime_add=Dodaj MIME Tip
@ -542,45 +542,45 @@ mod_access_cond=Uvjet
mod_access_default=Dodijeljen
mod_access_deny=Negiraj
mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti
mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matiÄ<EFBFBD>ni/CIDR par
mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matični/CIDR par
mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa
mod_access_emask='$1' nije valaljan mrežni/mrežna-maska par
mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomiÄ<EFBFBD>na IP adresa
mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomična IP adresa
mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable
mod_access_host=Zahtjev od hosta...
mod_access_ip=Zahtjev od IP-a..
mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske
mod_access_mutual=MeÄusobna greška
mod_access_mutual=MeÄusobna greška
mod_access_order=Poredak provjere pristupa:
mod_access_pip=Zahtjev s djelomiÄ<EFBFBD>ne IP..
mod_access_restr=OgraniÄ<EFBFBD>eni pristup
mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP..
mod_access_restr=Ograničeni pristup
mod_access_var=Ako je postavljena varijabla..
mod_actions_cgi=CGI skripta
mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL
mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta
mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljaÄ<EFBFBD>ki sklop MIME tipa
mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljački sklop MIME tipa
mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1'
mod_actions_http=HTTP metoda
mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija
mod_actions_mime=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop / MIME tip
mod_actions_mimecgi=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop ili MIME tip CGA akcije
mod_alias_alias=InaÄ<EFBFBD>ice dokumenta direktorija
mod_alias_alias2=inaÄ<EFBFBD>ica dokumenta
mod_alias_cgi=inaÄ<EFBFBD>ice CGI dokumenta
mod_alias_cgi2=inaÄ<EFBFBD>ice CGI direktorija
mod_actions_mime=Upravljački sklop / MIME tip
mod_actions_mimecgi=Upravljački sklop ili MIME tip CGA akcije
mod_alias_alias=Inačice dokumenta direktorija
mod_alias_alias2=inačica dokumenta
mod_alias_cgi=inačice CGI dokumenta
mod_alias_cgi2=inačice CGI direktorija
mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredište
mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredište '$1'
mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2
mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status
mod_alias_from=Iz
mod_alias_predir=KonaÄ<EFBFBD>na URL preusmjerenja
mod_alias_predir2=konaÄ<EFBFBD>na URL preusmjerenje
mod_alias_rcgi=Regexp CGI inaÄ<EFBFBD>ice direktorija
mod_alias_rcgi2=regexp CGI inaÄ<EFBFBD>ica direktorija
mod_alias_predir=Konačna URL preusmjerenja
mod_alias_predir2=konačna URL preusmjerenje
mod_alias_rcgi=Regexp CGI inačice direktorija
mod_alias_rcgi2=regexp CGI inačica direktorija
mod_alias_redir=URL usmjerenja
mod_alias_redir2=URL usmjerenje
mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inaÄ<EFBFBD>ice
mod_alias_regexp2=inaÄ<EFBFBD>ice regexp documenta
mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inačice
mod_alias_regexp2=inačice regexp documenta
mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja
mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje
mod_alias_status=Status
@ -603,11 +603,11 @@ mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj
mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje odreÄenih pristupa
mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj
mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI
mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisniÄ<EFBFBD>ke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata
mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata
mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup?
mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata
mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata
mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup
mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2
mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2
mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao
mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta
mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana
@ -616,64 +616,64 @@ mod_apachessl_ramdomfilee=Spojnica
mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument
mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi)
mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija šifri, koje se koriste nakon što se uspostavi vrza da bi se potvrdila šifra
mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja
mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja kljuÄ<EFBFBD>a
mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja
mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja ključa
mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSLCACerificatePath)
mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta
mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka
mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka
mod_auth_basic_pass=PrijeÄi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul?
mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisniÄ<EFBFBD>kih tipova dokumenata
mod_auth_basic_pass=PrijeÄi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul?
mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata
mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta
mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format
mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata
mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata
mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta
mod_auth_dbm_gpass=PrijeÄi preko grešaka grupe na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_gpass=PrijeÄi preko grešaka grupe na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka
mod_auth_dbm_pass=PrijeÄi preko grešaka na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_pass=PrijeÄi preko grešaka na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka
mod_auth_dbm_ufile=KOrisniÄ<EFBFBD>ki DBM dokument
mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument
mod_auth_digest_al=Hash algoritam
mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_pass=PrijeÄi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul?
mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisniÄ<EFBFBD>kih pristupnih dokumenta
mod_auth_digest_pass=PrijeÄi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul?
mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta
mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata
mod_auth_eudir=KorisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisniÄ<EFBFBD>kog tekstualnog dokumenta
mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta
mod_auth_gedit=Uredi grupe
mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata
mod_auth_pass=PrijeÄi preko pogrešaka na sljedeći modul?
mod_auth_pass=PrijeÄi preko pogrešaka na sljedeći modul?
mod_auth_uedit=Uredi korisnike
mod_auth_ufile=KorisniÄ<EFBFBD>ki tekstualni dokument
mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument
mod_autoindex_asc=Ulazni
mod_autoindex_date=Datum
mod_autoindex_default=Dodijeljeni
mod_autoindex_desc=Opis
mod_autoindex_descend=Opadajući
mod_autoindex_descend=Opadajući
mod_autoindex_name=Naziv
mod_autoindex_size=VeliÄ<EFBFBD>ina
mod_autoindex_size=Veličina
mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po
mod_band_all=Svi
mod_band_bandwidth=Klijentska ograniÄ<EFBFBD>enja propusnosti
mod_band_bandwidth=Klijentska ograničenja propusnosti
mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde)
mod_band_client=Za klijente
mod_band_dir=Propusnost ograniÄ<EFBFBD>enih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke
mod_band_ebw='$1' nije valjano ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti
mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti '$1'
mod_band_dir=Propusnost ograničenih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke
mod_band_ebw='$1' nije valjano ograničenje propusnosti
mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograničenje propusnosti '$1'
mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka
mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza
mod_band_enable=Omogućeno ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti?
mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza
mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti?
mod_band_ent=IP ili domena
mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval izmeÄu ograniÄ<EFBFBD>enih paketa
mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veliÄ<EFBFBD>ina za ograniÄ<EFBFBD>enje propusnosti '$1'
mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval izmeÄu ograničenih paketa
mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1'
mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija <tt>$1</tt> pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka
mod_band_max=Maksimum istovremenih veza
mod_band_pulse=Interval izneÄu ograniÄ<EFBFBD>enih podataka (u ms)
mod_band_size=Minimum veliÄ<EFBFBD>ine dokumenta
mod_band_sizelimit=Dokument s veliÄ<EFBFBD>inom ograniÄ<EFBFBD>enja propusnosti
mod_band_pulse=Interval izneÄu ograničenih podataka (u ms)
mod_band_size=Minimum veličine dokumenta
mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti
mod_cern_meta_default=Dodijeljeni
mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni
mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata
@ -683,17 +683,17 @@ mod_cern_meta_process=Obradi metadokumente zaglavlja
mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta
mod_cgi_default=Dodijeljen
mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta
mod_cgi_elogsize=CGI veliÄ<EFBFBD>ina pristupa mora biti cijeli broj
mod_cgi_epost=Poslana veliÄ<EFBFBD>ina podataka mora biti cijeli broj
mod_cgi_elogsize=CGI veličina pristupa mora biti cijeli broj
mod_cgi_epost=Poslana veličina podataka mora biti cijeli broj
mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar dopuštenog diretorija
mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa
mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veliÄ<EFBFBD>ine zapisa
mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veličine zapisa
mod_cgi_none=Ništa
mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veliÄ<EFBFBD>ine podataka
mod_dav_active=WebDAV omogućen
mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograniÄ<EFBFBD>enje
mod_dav_inf=Dopusti beskonaÄ<EFBFBD>ne širine DAV PROPFIND zahtjeva?
mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograniÄ<EFBFBD>enje u sekundama
mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veličine podataka
mod_dav_active=WebDAV omogućen
mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograničenje
mod_dav_inf=Dopusti beskonačne širine DAV PROPFIND zahtjeva?
mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograničenje u sekundama
mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti
mod_env_cgivar=Oruženje varijabli za CGI skripte
mod_env_clear=Obriši
@ -701,7 +701,7 @@ mod_env_default=Dodijeljen
mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable
mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable
mod_env_pass=ProÄi kroz
mod_env_passall=PrijeÄi preko svih okruženja varijabli na CGI
mod_env_passall=PrijeÄi preko svih okruženja varijabli na CGI
mod_env_set=Postavi na..
mod_env_value=Vrijednost
mod_env_var=Varijabla
@ -725,14 +725,14 @@ mod_imap_semiform=Prikaži polu-oblikovani izbornik
mod_imap_unform=Prikaži neoblikovani izbornik
mod_imap_url=URL...
mod_include_default=Dodijeljeni
mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom?
mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom?
mod_include_set=Da i postavi zadnje namješteni datum
mod_log_agent_default=Dodijeljen
mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta
mod_log_agent_file=Dokument..
mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživaÄ<EFBFBD>a
mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživača
mod_log_agent_program=Program..
mod_log_config_common=UobiÄ<EFBFBD>ajeni Format Zapisa
mod_log_config_common=Uobičajeni Format Zapisa
mod_log_config_default=Dodijeljeni
mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa
mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji
@ -758,7 +758,7 @@ mod_log_referer_nolog=Ne zapisuj reference sa
mod_log_referer_program=Program..
mod_mime_cenc=Sadržaj kodiranja
mod_mime_cencs=Sadržaji kodiranja
mod_mime_chandl=Sadržaj upravljaÄ<EFBFBD>kih sadržaja
mod_mime_chandl=Sadržaj upravljačkih sadržaja
mod_mime_chars=Skup znakova
mod_mime_clang=Sadržaj jezika
mod_mime_clangs=Sadržaji jezika
@ -774,19 +774,19 @@ mod_mime_etype=Neispravan MIME tip
mod_mime_ext=Ekstenzija
mod_mime_file=MIME tip dokumenti
mod_mime_filters=Filteri za dodavanje
mod_mime_handler=UpravljaÄ<EFBFBD>ki sklop
mod_mime_handler=Upravljački sklop
mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija
mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljaÄ<EFBFBD>ke sadržaje za ekstenzije
mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljačke sadržaje za ekstenzije
mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije
mod_mime_infilter=Ulazni filteri
mod_mime_lang=Jezik
mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magiÄ<EFBFBD>ni broj naziv dokumenta
mod_mime_magic_file=MIME magiÄ<EFBFBD>ni brojevi dokumenta
mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magični broj naziv dokumenta
mod_mime_magic_file=MIME magični brojevi dokumenta
mod_mime_magic_none=Ništa
mod_mime_mtype=MIME tip
mod_mime_none=Ništa
mod_mime_outfilter=Izlazni filteri
mod_mime_pass=PrijeÄi preko svih dokumenata prema upravljaÄ<EFBFBD>kim sadržajima
mod_mime_pass=PrijeÄi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima
mod_mime_real=Stvarni tip
mod_mime_type=Tip
mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova
@ -805,7 +805,7 @@ mod_php_value=PHP Konfiguracijske Vrijednosti
mod_php_value_header=Vrijednost
mod_proxy_all=Sve
mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene
mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE
mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE
mod_proxy_default=Dodijeljen
mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka
mod_proxy_dir=Cache direktorij
@ -813,14 +813,14 @@ mod_proxy_domain=Domena
mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku
mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi
mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka
mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija
mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija
mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena
mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena
mod_proxy_efinish=Neispravan premještaj postotka
mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala
mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala
mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta
mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa
mod_proxy_elength=Neispravan veliÄ<EFBFBD>ina naziva cache directorija
mod_proxy_elength=Neispravan veličina naziva cache directorija
mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija
mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja
mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta
@ -829,16 +829,16 @@ mod_proxy_enet='$1' nije valajna mreža
mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mreža/bitovi
mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti
mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena
mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL
mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL
mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev
mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL
mod_proxy_esize=Neispravna veliÄ<EFBFBD>ina cache-a
mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi
mod_proxy_esize=Neispravna veličina cache-a
mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi
mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija
mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument
mod_proxy_finish=Završi i dohvati prijenos poslije
mod_proxy_forw=Prema
mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala
mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala
mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno
mod_proxy_host=Naziv hosta
mod_proxy_hours=sati
@ -859,20 +859,20 @@ mod_proxy_nogc=Nikada
mod_proxy_none=Ništa
mod_proxy_none2=Ništa
mod_proxy_none3=Ništa
mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za
mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za..
mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za
mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za..
mod_proxy_not=Ništa
mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika
mod_proxy_preserve=SaÄ<EFBFBD>uvaj orginalno zaglavlje Host-a:
mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik?
mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika
mod_proxy_preserve=Sačuvaj orginalno zaglavlje Host-a:
mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik?
mod_proxy_remote=Udaljeni URL
mod_proxy_req=Zahtjevi
mod_proxy_rurl=Udaljeni URl
mod_proxy_size=VeliÄ<EFBFBD>ina cache-a
mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograniÄ<EFBFBD>enja u sekundama
mod_proxy_size=Veličina cache-a
mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograničenja u sekundama
mod_proxy_type=Tip
mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja
mod_setenvif_case=Usporedi sluÄ<EFBFBD>ajeve
mod_setenvif_case=Usporedi slučajeve
mod_setenvif_clear=Izbriši
mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1'
mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1'
@ -884,25 +884,25 @@ mod_setenvif_value=Vrijednost
mod_setenvif_var=Varijabla
mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogrešno napisane URL-ove?
mod_speling_default=Dodijeljen
mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na poÄ<EFBFBD>etku
mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na početku
mod_ssl_cdepth=Širina certifikata klijenta
mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta
mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni ključ dokumenta
mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija
mod_ssl_default=Dodijelejn
mod_ssl_ecdepth=Širina certifikacije mora biti cijeli broj
mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta
mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta
mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni ključ dokumenta
mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni ključ dokumenta
mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta
mod_ssl_enable=Omogući SSL?
mod_ssl_enable=Omogući SSL?
mod_ssl_epassph=Nije unešena SSL lozinka
mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke
mod_ssl_kfile=Privatni kljuÄ<EFBFBD> dokumenta
mod_ssl_kfile=Privatni ključ dokumenta
mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta
mod_ssl_nreq=Nije zatraženo
mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup
mod_ssl_opt=Po izboru
mod_ssl_optca=Po izboru bez CA
mod_ssl_pass=Lozinka za SSL kljuÄ<EFBFBD>
mod_ssl_pass=Lozinka za SSL ključ
mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1
mod_ssl_passsc=Izvrši skriptu $1
mod_ssl_proto=SSL protokoli
@ -910,9 +910,9 @@ mod_ssl_req=Traženi
mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu
mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici
mod_userdir_default=Dodijeljen
mod_userdir_dir=KorisniÄ<EFBFBD>ki WWW directorij
mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti odreÄeni korisniÄ<EFBFBD>ki WWW directorij
mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni
mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij
mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti odreÄeni korisnički WWW directorij
mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni
mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta
mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen
mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin
@ -921,12 +921,12 @@ mod_vhost_alias_none=Ništa
mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta
mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin
mods_available=Dostupan za instalaciju
mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu odreÄeni neće više biti prepoznati.
mods_disabled=Onemogućen
mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu odreÄeni neće više biti prepoznati.
mods_disabled=Onemogućen
mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module
mods_enabled=Omogućen
mods_enabled=Omogućen
mods_mod=Modul
mods_save=Omogući Odabrane Module
mods_save=Omogući Odabrane Module
mods_state=Trenutno stanje
mods_title=Podesi Apache Module
perchild_assign=ZAveži virtualno na child procese
@ -942,10 +942,10 @@ perchild_gid=GDI
perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu
perchild_num=Broj procesa
perchild_numservers=Broj child procesa
perchild_sthreads=POÄ<EFBFBD>etne niti po child procesu
perchild_sthreads=POčetne niti po child procesu
perchild_uid=UID
reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netoÄ<EFBFBD>na.
reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamiÄ<EFBFBD>ko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamiÄ<EFBFBD>ki pune.
reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netočna.
reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamičko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamički pune.
reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vašem sustavu podržava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin može normalno pokrenuti podržane module automatski.
reconfig_ecannot=Nije Vam dopušteno ponovno podešavati apache
reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvršive verzije Apache poslužitelja $1.Provjerire Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> da budete sigurnida je ovo sigurna putanja.
@ -957,11 +957,11 @@ restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1
restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena
restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1
restart_eunknown=Nepoznat razlog
search_notfound=Nisu pronaÄeni poklapajući virtualni poslužitelji
search_title=PronaÄi Poslužitelje
search_notfound=Nisu pronaÄeni poklapajući virtualni poslužitelji
search_title=PronaÄi Poslužitelje
show_edit=Dodaj Apache pravila
show_ok=Uredi
show_these=RuÄ<EFBFBD>no ureÄivana pravila
show_these=Ručno ureÄivana pravila
show_title=Pravila
start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje
start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache
@ -980,12 +980,12 @@ suexec_none=Korisnik iz globanih postavki
suexec_su=Pokreni CGI programe kao
suexec_user=Unix korisnik
syslog_desc=Apahe greška pristupa
type_0=Procesi i OgraniÄ<EFBFBD>enja
type_0=Procesi i Ograničenja
type_1=Umrežavanje i Adrese
type_10=Alijasi i Preusmjeravanje
type_11=CGI Programi
type_12=Indeksiranje Direktorija
type_13=Opunomoćivanje
type_13=Opunomoćivanje
type_14=SSL Opcije
type_15=Perl
type_16=PHP
@ -1007,11 +1007,11 @@ virt_Files=Dokumenti
virt_FilesMatch=Dokumenti regexp
virt_Location=Lokacija
virt_LocationMatch=Lokacija regexp
virt_Proxy=Opunomoćeni
virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp
virt_Proxy=Opunomoćeni
virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp
virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije
virt_conf=Postavke Poslužitelja
virt_ecannot=Ne možete ureÄivati ovaj virtualni poslužitelj
virt_ecannot=Ne možete ureÄivati ovaj virtualni poslužitelj
virt_edit=Dodaj Pravila
virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj.
virt_exact=Ispravna podudarnost
@ -1020,7 +1020,7 @@ virt_header2=$1 za $2
virt_opts=Detalji Virtualnog Poslužitelja
virt_opts2=Opcije Virtualnog Poslužitelja
virt_path=Putanja
virt_re=Podudarajući regexp
virt_re=Podudarajući regexp
virt_regexp=Regexp?
virt_return=indeks poslužitelja
virt_show=Prikaži Pravila
@ -1035,7 +1035,7 @@ vserv_delete=Izbriši Virtualni Poslužitelj
vserv_eaddr1=Adresa nije unešena
vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa
vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja
vserv_ecannot=Ne možete ureÄivati ovu adresu virtualnog poslužitelja
vserv_ecannot=Ne možete ureÄivati ovu adresu virtualnog poslužitelja
vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja
vserv_eport='$1' nije valjani ulaz
vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_all=Svi korisnici
acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet
acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? možet
acl_except=Svi prihvaćeni korisnici
acl_only=Samo korisnici
acl_this=Trenutni Webmin korisnik
acl_users=Ne možete uređivati naredbe za
allow_ecannot=Nije vam dopušteno administrirati dopuštene korisnike
allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici
allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici
allow_eusers=ni jedan korisnik nije unešen
create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe
create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe
create_ecannot=Nije Vam dopušteno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika
create_ecmd=Nije unešena ni jedna naredba
create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme
@ -21,7 +21,7 @@ deletes_enone=Ništa nije odabrano
deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvršavanja naredbi
edit_cmd=Potpuna skripta za izvršavanje
edit_delete=Otkaži sve naredbe
edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi
edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi
edit_ejob=Planirane naredbe više ne postoje!
edit_header=Detalji planiranih naredbi
edit_run=Pokreni Sada

View File

@ -1,9 +1,9 @@
backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 ..
backup_done=...gotovo. KonaÄ<EFBFBD>na veliÄ<EFBFBD>ina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata.
backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 ..
backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata.
backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun
backup_egunzip=zaštita podataka je sažeta, ali <tt>gunzip</tt> nije instaliran
backup_emods=Ni jedan modul nije odabran
backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata!
backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata!
backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zaštitu podataka
backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslužiteljskoj lozinci
backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslužitelju nedostaje ili je neispravna
@ -21,8 +21,8 @@ backup_login=Logiraj se kao korisnik
backup_mode0=Lokalni dokument
backup_mode1=FTP poslužitelj
backup_mode2=SSH poslužitelj
backup_mode3=UÄ<EFBFBD>itani dokument
backup_mode4=Preuzmi u pretraživaÄ<EFBFBD>
backup_mode3=Učitani dokument
backup_mode4=Preuzmi u pretraživač
backup_pass=s lozinkom
backup_path=dokument na serveru
backup_title=Postavke Zaštite Podataka
@ -39,14 +39,14 @@ edit_nofiles=Poslužiteljski dokumenti s postavkama
edit_other=Drugi dokumenti s liste ..
edit_return=forma zaštite podataka
edit_run=Spremi i Zaštiti podatke Sada
edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena?
edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena?
edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje ..
edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zaštitu podataka
edit_title2=Uredi Isplaniranu Zaštitu podataka
edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama
edit_what=UkljuÄ<EFBFBD>i u zaštitu podataka
edit_what=Uključi u zaštitu podataka
email_failed=u $1 nije uspjelo :
email_final=KonaÄ<EFBFBD>na veliÄ<EFBFBD>ina zaštite podataka bila je $1
email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1
email_mods=Zaštita podataka za module :
email_ok=u $1 je uspio.
email_sfailed=Postavke zaštite podataka na $1 nisu uspjele.
@ -58,13 +58,13 @@ index_dest=Mjesto zaštite podataka
index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka.
index_header=Zaštiti postavke sada
index_header2=Obnovi postavke sada
index_jobs=PredviÄena zaštita podataka
index_jobs=PredviÄena zaštita podataka
index_mods=Webmin moduli
index_none=PredviÄena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - odreÄena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_none=PredviÄena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - odreÄena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_now=Zaštiti podatke Sada.
index_now2=Obnovi podatke Sada.
index_return=lista predviÄene zaštite podataka
index_return=lista predviÄene zaštite podataka
index_return2=zaštiti i odnovi forme
index_sched=Predvidi?
index_tabbackup=Zaštiti podatke sada
@ -75,22 +75,22 @@ index_when=Da, $1
log_backup=Zaštiti $1 modul u $2
log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2
log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2
log_modify_backup=UreÄena zaštita modula $1 u $2
log_modify_backup=UreÄena zaštita modula $1 u $2
log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2
log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2
nice_download=preglednik
nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a
nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a
nice_upload=uÄ<EFBFBD>itani dokument
restore_doing=ZapoÄ<EFBFBD>injem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 ..
nice_upload=učitani dokument
restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 ..
restore_done=.. završeno. $1 dokumenti su obnovljeni.
restore_err=Obnova nije uspijela
restore_failed=.. nije uspijelo! $1
restore_title=Obnovi Postavke
run_doing=ZapoÄ<EFBFBD>injem zaštitu podataka $1 modula i $2 ..
run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 ..
run_failed=.. zaštita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreške.
run_ok=.. zaštita podataka uspjela u potpunosti.
run_title=Postavke Zaštite
save_emods=Ni jedan modul nije odabran
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva zaštita podataka
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka
save_ewebmin=Ni webmin ni poslužiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor?
acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor?
index_all=<sve>
index_by=Prikaži promet po
index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste drugu putanju.
index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronaÄen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efrom=Neispravan poÄ<EFBFBD>etni datum i vrijeme
index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host
index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronaÄen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme
index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host
index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm
index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida.
index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida.
index_elog=Dokument $1 korišten u prijavi opsega je zapravo direktorij na vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module postavki</a> da koriste drtugu putanju.
index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na vašem sustavu ili ga OS ne podržava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega.
index_eport=Nepoznati naziv ulaza
@ -32,39 +32,39 @@ index_host=host
index_hour=sat
index_hport=Ulaz
index_hproto=Protokol
index_iface=Vanjsko mrežno suÄ<EFBFBD>elje
index_iface=Vanjsko mrežno sučelje
index_iport=unutarnji ulaz
index_low=Samo ulazi na poslužitelju?
index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane.
index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano.
index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane
index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obraÄen.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obraÄen.
index_oport=vanjski ulaz
index_port=ulaz
index_proto=protokol
index_resolv=Odgonetni imena hostova?
index_return=forma za izvješće
index_return=forma za izvješće
index_rotate=Ispravi Statistiku
index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, Ä<EFBFBD>ini ga odmah aktivnim za izvještavanje.
index_search=Generiraj Izvješće
index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje.
index_search=Generiraj Izvješće
index_setup=Postavi Sada
index_setupcannot=Ipak nemate dopuštenje da ga postavite!
index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom suÄ<EFBFBD>elju.
index_setupdesc2=<b>Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom suÄ<EFBFBD>elju. Ovo će iscrpiti veliku koliÄ<EFBFBD>inu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi.
index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom sučelju.
index_setupdesc2=<b>Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom sučelju. Ovo će iscrpiti veliku količinu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi.
index_title=Opseg Nadzora
index_to=Za prijašnji promet
index_turnoff=Prekini Nadzor
index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti.
index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti.
index_usage=Mrežni promet <font color=#ff0000>skinuit</font> i <font color=#0000ff>podignut</font>
log_rotate=Dopuni statistiku
log_setup=Podesi opseg nadzora na suÄ<EFBFBD>elju $1
log_turnoff=Onemogući opseg nadzora.
rotate_doing=ObraÄujem prijavljeni mrežni promet...
log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1
log_turnoff=Onemogući opseg nadzora.
rotate_doing=ObraÄujem prijavljeni mrežni promet...
rotate_done=...gotovo.
rotate_title=Ispravi Statistiku
setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor
setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano suÄ<EFBFBD>elje
setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor
setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano sučelje
syslog_syslog=Sistemski Zapis
syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG
system_firewall=IPtablice

View File

@ -11,7 +11,7 @@ change_user=Izmjena Webmin pristupa ..
index_d1=$1
index_d2=$1 i $2
index_d3=$1, $2 i $3
index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki raÄ<EFBFBD>un.
index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun.
index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju
index_dpass=lozinka korištena za logiranje
index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje

View File

@ -3,7 +3,7 @@ delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje kopija
edit_all=<Svi hostovi>
edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja
edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja
edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja
edit_dest=Mjesto direktorija
edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija
edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij
@ -27,12 +27,12 @@ exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 :
exec_failed=Propali pokušaj kopiranja u $1 : $2
exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane poslužitelje $2 ..
exec_files2=KOpiram $1 na odabrene poslužitelje $2 ..
exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 :
exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 :
exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se može pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove.
exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 :
exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 :
exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspješno kopiran u $1 :
exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2
exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸
exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸
exec_title=Kopirani Dokumenti
exec_under=(pod direktorijem $1)
index_act=Akcija
@ -57,5 +57,5 @@ save_edest=Nedostaje mjesto direktorija
save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna
save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja
save_efiles=Nisu unešeni dokumenti koji se trebaju kopirati
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva skupina crona
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona
save_eservers=Nema poslužitelja koji se mogu kopirati

View File

@ -1,4 +1,4 @@
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i voÄena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i voÄena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju <a href=$1>Skupine Korisnika i Grupa</a> modula
index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke

View File

@ -1,13 +1,13 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula
add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom ureÄaju
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom ureÄaju
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1
add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima.
add_title=Dodaj Poslužitelje
compare_all=Svi poslužitelji
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklaÄenoosti izmeÄu dostupnih verzija ili paketa.
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklaÄenoosti izmeÄu dostupnih verzija ili paketa.
compare_err=Neuspjela usporedba paketa.
compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana
compare_got=OK
@ -26,8 +26,8 @@ delete_err=Neuspjelo brisanje paketa $1
delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2
delete_header=Brišem paket $1 ..
delete_ok=Izbriši
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2none=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4?
delete_rusurenone=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 sa svih poslužitelja?
delete_success=Izbrisano s &1.
@ -42,7 +42,7 @@ deletes_rusure=Jeste li sigurni da želite ukloniti pakete &1 iz odabranih hosto
deletes_success1=Uspiješno uklonjeni $1
deletes_success2=.. uklanjanje gotovo.
deletes_title=Izbriši Pakete
do_already=Već instelirano na $1.
do_already=Već instelirano na $1.
do_arch=Arhitektura
do_class=Klasa
do_desc=Opis
@ -52,14 +52,14 @@ do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i poku
do_failed=Greška pri instalaciji na $1 : $2
do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima ..
do_header3=Instalacija $1 na hostovima još nije ostvarena ..
do_header4=Instaliram $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 ..
do_header4=Instaliram $1 na članovima grupe $2 ..
do_header5=Instaliram $1 na $2 ..
do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju ..
do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju ..
do_inst=Instalirano
do_none=Ništa
do_pack=Paket
do_title=Instaliraj Paket
do_vend=IsporuÄ<EFBFBD>itelj
do_vend=Isporučitelj
do_ver=Verzija
edit_all=<svi hostova>
edit_arch=Arhirtektura
@ -77,7 +77,7 @@ edit_pack=Paket
edit_return=detalji paketa
edit_title=Uredi Paket
edit_uninst=Ukloni iz:
edit_vend=IsporuÄ<EFBFBD>itelj
edit_vend=Isporučitelj
edit_ver=Verzija
host_all=Svi Paketi
host_close=Zatvori sve.
@ -96,7 +96,7 @@ host_type=Tip poslužitelja
index_add=Dodaj poslužitelj
index_compare=Usporedi Poslužitelje
index_count=($1 paketi)
index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno uÄ<EFBFBD>itati pakete
index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslužitelji
@ -110,15 +110,15 @@ index_refresh=Obnovi liste paketa
index_return=lista poslužitelja
index_search=Traži Pakete
index_title=Skupina Programskih Paketa
index_uploaded=Iz uÄ<EFBFBD>itanog dokumenta
index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
install_edir=$1 direktorij nije valjan
install_efile=$1 dokument nije valjan
install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan
install_elocal2='$1' ne postoji
install_err=Neuspjela instalacija paketa
install_erus=Ovaj poslužitelj koristi razliÄ<EFBFBD>ite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2)
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji odreÄenih nadopuna
install_eupload=vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire nadopune
install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2)
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji odreÄenih nadopuna
install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune
install_eurl=Neshvatljiv URL '$1'
install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan
install_header=Instaliraj paket
@ -131,7 +131,7 @@ list_group=Grupa
list_ok=OK
list_owner=Vlasnik
list_path=Putanja
list_size=VeliÄ<EFBFBD>ina
list_size=Veličina
list_status=Status
list_title=Pketski Dokumenti
list_type=Tip
@ -143,7 +143,7 @@ refresh_del=Obnovljeni $1 s liste poslužitelja
refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2
refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih Ä<EFBFBD>lanova iz $2 ..
refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Listu Paketa
search_class=Klasa

View File

@ -1,6 +1,6 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisniÄ<EFBFBD>ke i grupne module
add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module
add_egft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host
add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisniÄ<EFBFBD>kog dokumenta kao ovaj host
add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host
add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1 ..
@ -17,11 +17,11 @@ gedit_host=Detalji iz $1
gsave_con=Kreiram na $1 ..
gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa ..
gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji
gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva grupa : $1
gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1
gsave_gone=Grupa više ne postoji.
gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju ..
gsave_header4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 ..
gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 ..
gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 ..
gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podržani od strane hosta.
gsave_uon=Obnova na $1 ..
@ -29,7 +29,7 @@ gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe ..
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_glist=Grupe na Serverima
host_groups=Broj grupa
host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja
host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja
host_name=Naziv hosta
host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe
host_return=detalji poslužitelja
@ -38,8 +38,8 @@ host_type=Tip poslužitelja
host_ulist=Korisnici na Serveru
host_users=Broj korisnika
index_add=Dodaj poslužitelj
index_findgroup=Pronađi grupe koje
index_finduser=Pronađi korisnike koji
index_findgroup=Pronađi grupe koje
index_finduser=Pronađi korisnike koji
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslužitelji
index_newgroup=Dodaj Grupu
@ -66,37 +66,37 @@ refresh_failed=Neuspijeli pokušaj da se obnovi $1 : $2
refresh_gadd=dodana $1 grupa
refresh_gdel=ukloni $1 grupe
refresh_header=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od Ä<EFBFBD>lanova iz $2 ..
refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od $2 ..
refresh_host=Obnovljeni $1
refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe
refresh_uadd=dodano $1 korisnika
refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika
search_hosts=Hostovi
sync_copy=Kopiraj dokumente u matiÄ<EFBFBD>ni direktorij
sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij
sync_desc=Ova forma dopušta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvještaja kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 ..
sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi serveri
sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju
sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji.
sync_makehome=Kreiraj matiÄ<EFBFBD>ni direktorij?
sync_makehome=Kreiraj matični direktorij?
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziraj $1 ..
sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima?
sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno?
sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroiziraj Poslužitelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 ..
sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje
sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu
@ -106,16 +106,16 @@ udel_failed=Neuspjeli pokušaj brisanja korisnika : $1
udel_gone=Korisnik više ne postoji.
udel_on=Brišem iz $1 ..
udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima?
udel_servs=Izbriši matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ako postoji na
udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na
uedit_addto=Dodaj grupama
uedit_all=<svi hostovi>
uedit_delfrom=Ukloni iz grupa
uedit_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
uedit_group=ÄŒlanovi iz $1
uedit_group=Članovi iz $1
uedit_host=Detalji iz $1
uedit_hosts=Postoji na Poslužiteljima
uedit_leave=Ne mijenjaj
uedit_makehome=Kreirati matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ako ne postoji?
uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji?
uedit_mall=Svi poslužitelji
uedit_mthis=Jedan poslužitelj
uedit_none=Ništa
@ -125,22 +125,22 @@ uedit_servs=Izvrši gore navedene operacije na
uedit_set=Postavi na
uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslužitelje
usave_con=Kreiram na $1 ..
usave_copy=Kopiram dokumente u matiÄ<EFBFBD>ni dokument ..
usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument ..
usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt
usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1
usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1
usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1
usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji
usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se saÄ<EFBFBD>uva korisnik : $1
usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1
usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima ..
usave_gone=Korisnik više ne postoji.
usave_groups=Dodajem grupama ..
usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju ..
usave_header4=Kreiram korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $2 ..
usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 ..
usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 ..
usave_mkhome=Kreiram matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ..
usave_mkhome=Kreiram matični direktorij ..
usave_mothers=Dopuna u drugim modulima ..
usave_move=Premještam matiÄ<EFBFBD>ni direktorij ..
usave_move=Premještam matični direktorij ..
usave_others=Kreiram u drugim modulima ..
usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama ..
usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima ..

View File

@ -1,8 +1,8 @@
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjelo ureÄivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_efound=Neuspjelo ureÄivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
@ -17,7 +17,7 @@ acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3
add_echeck=Poslužitelj $1 nema Usermin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin KorisniÄ<EFBFBD>ki modul
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin Korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje posližitelja
add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Usermin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
@ -36,10 +36,10 @@ delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Brišem modul $1 ..
delete_header_theme=Brišem temu $1 ..
delete_ok=Izbriši
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_success=Izbrisano sa $1.
delete_title=Izbriši Modul
do_done=.. gotovo
@ -68,7 +68,7 @@ edit_uacl=Korisnik $1 na $2
edit_uninst_mod=Uklodi module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene Ä<EFBFBD>lanove $2 sa svih hostova ?
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana.
@ -79,13 +79,13 @@ gdelete_title=Izbriši Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Podešavam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 ..
group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi
group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjelo podešavanje polja na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa
@ -93,10 +93,10 @@ group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe)
group_header1=Novi Usermin detalji grupe
group_header2=Usermin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Poslužiteljima
group_mems=Članovi na poslužitelju
group_mods=Moduli za Ä<EFBFBD>lanove
group_mems=ÄŒlanovi na poslužitelju
group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema Ä<EFBFBD>lanova
group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe
group_servers=Poslužitelj(i) za kreiranje na
group_success=Kreirane grupe na $1
@ -116,14 +116,14 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme
host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_type=Tip Poslužitelja
host_version=Usermin verzija
host_version2=Verzija
index_add=Dodaj poslužitelj
index_cgroup=Dodaj Grupu
index_cuser=Dodaj Korisnika
index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno uÄ<EFBFBD>itati modul
index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul
index_edit=Uredi modul
index_egroup=Uredi grupu:
index_egroupacl=Uredi ACL za
@ -134,7 +134,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama :
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_inmod=u
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
@ -149,29 +149,29 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Usermin Poslužitelja
index_update=Nadopunjeni Moduli
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvÄeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvÄeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Usermin
index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta
index_users=Usermin Korisnici i Grupe
index_version=Korisnik $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena u vašem sustavu
install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Izgleda da dokument ne sadržava module
install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podržava nadopunu dokumenata
install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Instaliraj Modul
refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3).
refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2).
@ -183,17 +183,17 @@ refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2
refresh_g1=Dodane $1 grupe.
refresh_g2=Uklonjene $1 grupe.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslužitelaj ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od Ä<EFBFBD>lanova iz $2 ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 ..
refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema
refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslužitelji
@ -202,13 +202,13 @@ sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin ..
sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno?
sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin ..
sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkronizirani Poslužitelji
sync_uall=Svi nepostojeći korisnici
sync_uall=Svi nepostojeći korisnici
sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici koje treba jreirati
this_server=ovaj poslužitelj
@ -219,20 +219,20 @@ udelete_success=Uspješno izbrisano iz $1
udelete_title=Izbriši Korisnika
update_failed=.. obnova nije uspjela : $1
update_header=Obnavljam module svih hostova ..
update_header4=Obnavljam module na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 ..
update_header5=Obnavljam module na $2 ..
update_none=.. obnove nisu pronaÄene.
update_onhost=Rezultat obnove na $1 ..
update_title=Obnovi Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $!
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=NadograÄujem Usermin na sve hostove ..
upgrade_header2=NadograÄujem Usermin na $1 ..
upgrade_header3=NadograÄujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Usermin na Ä<EFBFBD>lanovima iz $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Usermin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -240,7 +240,7 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄen Usermin $1 paket na $2
upgrade_ok=Uspješno nadograÄen Usermin $1 paket na $2
upgrade_title=Ndogradi Usermin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2
@ -256,38 +256,38 @@ user_deny2=Odbijam
user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiram korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 ..
user_done=.. gotovo
user_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju
user_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime
user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika
user_etaken=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' je već u uporabi
user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2
user_group=ÄŒlan grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe)
user_have=<hostovi koji ga imaju>
user_header1=Novi Usermin korisniÄ<EFBFBD>ki detalji
user_header2=KorisniÄ<EFBFBD>ki detalji iz $1
user_header1=Novi Usermin korisnički detalji
user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslužitelju
user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime
user_name=Korisničko ime
user_nogroup=<Ništa>
user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1
user_pass=Lozinka
user_return=korisniÄ<EFBFBD>ki detalji
user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati
user_set=Postavi na

View File

@ -1,15 +1,15 @@
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_config=Ne možete ureÄivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjeli pokušaj ureÄivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_efound=Neuspjeli pokušaj ureÄivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=NeobraÄeni ACL ulazi
acl_save1=SaÄ<EFBFBD>uvaj na svim hostovima
acl_save2=SaÄ<EFBFBD>uvaj samo na $1
acl_save1=Sačuvaj na svim hostovima
acl_save2=Sačuvaj samo na $1
acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1
acl_title=Modul Kontrola Pristupa
acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3
@ -17,7 +17,7 @@ acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 u $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 u $3
add_echeck=Poslužitelj $1 nema Webmin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki modul
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje poslužitelja
add_eversion=Poslužitelj $1 ne izvršava Webmin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
@ -29,7 +29,7 @@ config_all=Na svim poslužiteljima
config_enone=Ni jedan host s instaliranim modulom nije odabran
config_err=Neuspjelo spremanje modula s postavkama
config_ethis=MOdul nije instaliran na ovom poslužitelju
config_group=Na Ä<EFBFBD>lanovima grupe $1
config_group=Na članovima grupe $1
config_have=Na poslužiteljima koji to iamju
config_on=Na $1
config_title=Uredi Postavke Modula
@ -44,10 +44,10 @@ delete_esuccess=Uspješno brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Izbriši modul $1 ..
delete_header_theme=Izbriši temu $1 ..
delete_ok=Izbriši
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_success=Izbrisani iz $1.
delete_title=Izbriši Modul
do_done=.. gotovo
@ -77,7 +77,7 @@ edit_uacl=Korisnici $1 na $2
edit_uninst_mod=Ukloni module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene Ä<EFBFBD>lanove $2 sa svih hostova ?
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Brišem grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne može biti izbrisana.
@ -88,13 +88,13 @@ gdelete_title=Izbriši Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Nadopunjavam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima koji je nemaju ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostu $2 ..
group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslužitelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi
group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjela nadopuna grupe na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa
@ -103,9 +103,9 @@ group_header1=Novi Webmin detalji grupe
group_header2=Webmin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Serverima
group_mems=ÄŒlanovi na serveru
group_mods=Moduli za Ä<EFBFBD>lanove
group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema Ä<EFBFBD>lanova
group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe
group_servers=Poslužitelj(i) na koje treba kreirati
group_success=Kreirana grupa na $1
@ -114,7 +114,7 @@ group_title1=Kreiraj Grupu
group_title2=Uredi Grupu
host_count=Moduli instalirani
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_header=Detalji voÄenja Webmin poslužitelja
host_header=Detalji voÄenja Webmin poslužitelja
host_header_g=Webmin grupa
host_header_m=Instalirani Webmin moduli
host_header_t=Instalirane Webmin teme
@ -125,7 +125,7 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Module
host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_title=VoÄeni Poslužitelj
host_type=Tip poslužitelaj
host_version=Webin verzija
host_version2=Verzija
@ -143,7 +143,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama:
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_hosts=VoÄeni Poslužitelji
index_inmod=in
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
@ -158,29 +158,29 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Webmin Poslužitelja
index_update=Obnovi Module
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronaÄene greške ili propuste u sigurnosti nadograÄujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronaÄene greške ili propuste u sigurnosti nadograÄujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Webmin
index_upgradeon=Poslužitelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta
index_users=Webmin Korisnici i Grupe
index_version=Webmin $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄena na vašem sustavu
install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Dokument izgleda ne sadrži nikakve module
install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire postavljene dokumente
install_eupload=Vaš pretraživač ne podupire postavljene dokumente
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
install_header4=Instaliram $1 na članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Modul Instalacije
refresh_1=Obnovljeni $1 (dodani $2 , uklonjeni $3).
refresh_2=Obnovljeni $1 (dodani $2).
@ -192,9 +192,9 @@ refresh_failed=Neuspjelo obnavljanje $1 : $2
refresh_g1=Dodano $1 grupa.
refresh_g2=Uklonjeno $1 grupa.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa sa svih poslužitelja ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih Ä<EFBFBD>lanova iz $2 ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Modul i KorisniÄ<EFBFBD>ku Liste
refresh_title=Obnovi Modul i Korisničku Liste
refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklonjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
@ -202,7 +202,7 @@ sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Webmin korisnika i grupa na poslužit
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Webmin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslužitelji
@ -212,12 +212,12 @@ sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj kKorisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokreni Webmin ..
sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno?
sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroniziraj Poslužitelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem Webmin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici
sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje
this_server=ovaj poslužitelj
@ -228,20 +228,20 @@ udelete_success=Uspješno brisanje iz $1
udelete_title=Brišem Korisnika
update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1
update_header=Nadopuni module na svim hostovima
update_header4=Nadopuni module na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
update_header4=Nadopuni module na članovima iz $2 ..
update_header5=Nadopuni module na $2 ..
update_none=nadopune nisu pronaÄene.
update_onhost=Rezultat nadopune na $1 ..
update_title=Nadopuni Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograÄivani
upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ...
upgrade_header2=NadograÄujem Webmin na $1 ..
upgrade_header3=NadograÄujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Webmin na Ä<EFBFBD>lanovima iz $1 ..
upgrade_header4=NadograÄujem Webmin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=tar.gz
upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -249,7 +249,7 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄeni Webmin $1 paket na $2
upgrade_ok=Uspješno nadograÄeni Webmin $1 paket na $2
upgrade_title=NadograÄeni Webmin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2
@ -265,38 +265,38 @@ user_deny2=Negiraj
user_doing=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Nadopuni korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na Ä<EFBFBD>lanovima iz $2 ..
user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiraj korisnika $1 na hostu $2 ..
user_done=.. gotovo
user_donthave=<hostovi koji ga nemaju>
user_ecolon=Lozinka ne može sadržavati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslužitelju
user_ename='$1' nije valjano korisniÄ<EFBFBD>ko ime
user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreirane korisnika
user_etaken=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime '$1' već je u uporabi
user_etaken=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjela nadopuna korisnika na $1 : $2
user_group=ÄŒlan grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz grupe)
user_have=<hostovi koji ga nemaju>
user_header1=Novi Webmin korisniÄ<EFBFBD>ki detalji
user_header2=KorisniÄ<EFBFBD>ki detalji iz $1
user_header1=Novi Webmin korisnički detalji
user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnik Postoji na Poslužitelju
user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjeno ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odeabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=KorisniÄ<EFBFBD>ko ime
user_name=Korisničko ime
user_nogroup=<Ništa>
user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=ÄŒlanovi iz $1
user_pass=Lozinka
user_return=korisniÄ<EFBFBD>ki detalji
user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslužitelj(i) na kojima treba kreirati
user_set=Pistavi na

View File

@ -20,7 +20,7 @@ download_envs=<tt>Makefile.PL</tt> varijable okruženja
download_epackages=Neispravan CPAN modul URL
download_err=Neuspjela instalacija modula
download_etar=Neuspjelo izdvajanje tar dokumenta : $1
download_eupload=Vaš pretraživaÄ<EFBFBD> ne podupire punjenje dokumenata
download_eupload=Vaš pretraživač ne podupire punjenje dokumenata
download_eurl=Nerazumljivi URL '$1'
download_header=Opcije instalacije Perl modula
download_m=Napravi samo
@ -31,7 +31,7 @@ download_mods=Naziva modula
download_mt=Napravi i testiraj
download_mti=Napravi, testiraj i instaliraj
download_name=Naziv
download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju
download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju
download_nomissing=Sve instalirano
download_pres=Pred-zahtjevi
download_src=Izvor
@ -45,7 +45,7 @@ edit_desc=Opis
edit_file=Modul dokument
edit_header=Modul informacija
edit_header2=Modul dokumentacija
edit_manual=RuÄ<EFBFBD>no instalirani Perl modul
edit_manual=Ručno instalirani Perl modul
edit_method=Instalirano iz
edit_mod=Naziv modula
edit_none=Nije dostupno
@ -61,20 +61,20 @@ index_delete=Deinstalirani Moduli
index_desc=Opis
index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni.
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevoÄenje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevoÄenje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installok=Instaliraj
index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_name=Modul
index_pversion=Perl verzija $1
index_recs=Sljedeći Perl moduli preporuÄ<EFBFBD>eni su za Webmin instalaciju :
index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporuÄ<EFBFBD>eni od Webmin-a su instalirani : $1
index_recs=Sljedeći Perl moduli preporučeni su za Webmin instalaciju :
index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporučeni od Webmin-a su instalirani : $1
index_recsok=Instaliraj Webmin module
index_refresh=Osvježi listu modula iz CPAN
index_return=lista modula
index_sub=Podmoduli
index_title=Perl Moduli
index_upgrade=Nadogradi Module
index_uploaded=Iz uÄ<EFBFBD>itanog dokumenta
index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
index_ver=Verzija
index_version=Verzija
install_doing_0=IzraÄujem $1
@ -86,25 +86,25 @@ install_done_1=Izrada i testiranje $1 uspješni.
install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspješni.
install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspješni.
install_efile=Modul dokument $1 više ne postoji
install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ruÄ<EFBFBD>no.
install_err2=TakoÄer možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ručno.
install_err2=TakoÄer možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_exec=Izvršavam $1 ..
install_install=Instaliram modul
install_loop=Moguća beskonaÄ<EFBFBD>na petlja u izÄ<EFBFBD>lazu je otkrivena!
install_loop=Moguća beskonačna petlja u izčlazu je otkrivena!
install_make=Prevodim modul
install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem razliÄ<EFBFBD>itih opcija. U suprotnom<a href='$1'>kliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata</a> u svrhu Ä<EFBFBD>uvanja prostora na disku.
install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem različitih opcija. U suprotnom<a href='$1'>kliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata</a> u svrhu čuvanja prostora na disku.
install_test=Testiram modul
install_title=Instaliram Modul
install_untar=Odpakirani modul dokument
uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa.
uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa.
uninstall_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstall_ok=Deinstaliraj Sada
uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa.
uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa.
uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_title=Deinstaliraj MOdule
uninstalls_emod=$1 nije uspio : $2
uninstalls_enone=Ništa nije odabrano
uninstalls_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni.
uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni.
uninstalls_title=Deinstaliraj Module

View File

@ -2,14 +2,14 @@ acl_call=Sve naredbe
acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano..
acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik može pokretati
acl_csel=Odabrano..
acl_edit=Ne možete kreirati i ureÄivati naredbe?
acl_edit=Ne možete kreirati i ureÄivati naredbe?
create_title=Kreiraj Naredbu
edit_clear=Ukloniti varijable okruženja?
edit_cmd=Naredba
edit_desc=Opis
edit_details=Detalji naredbe
edit_dir=Pokreni u direktoriju
edit_ecannot=Nije vam dopušteno ureÄivati nardbe
edit_ecannot=Nije vam dopušteno ureÄivati nardbe
edit_id=ID naredbe
edit_name=Naziv
edit_noshow=Pri izvršavaju sakrij naredbu?
@ -21,7 +21,7 @@ edit_secs=sekunde
edit_servers=Pokreni na Webmin poslužiteljima
edit_su=Koristi korisnikovo okruženje?
edit_this=ovaj poslužitelj
edit_timeout=Maksimalno vrijeme Ä<EFBFBD>ekanja na naredbu?
edit_timeout=Maksimalno vrijeme čekanja na naredbu?
edit_timeoutdef=Zauvijek
edit_title=Uredi Naredbu
edit_type=Tip
@ -47,14 +47,14 @@ file_before=Naredba koju treba pokrenuti prije spremanja
file_desc=Opis
file_details=Detalji dokument editora
file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati dokumente
file_edesc=Neposojeći opis
file_edesc=Neposojeći opis
file_edit=Dokumenti za ureÄivanje
file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti
file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe
file_envs=Zamijeni varijable okruženja u nazivu dokumenta?
file_eperms=Nedostaje ili je neispravni oktalno dopuštenje
file_err=Neuspjelo spremanje dokument editora
file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisniÄ<EFBFBD>ko iem
file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisničko iem
file_group=Grupa
file_id=ID editora
file_leave=Ostavi kako jeste
@ -91,7 +91,7 @@ run_ecmduser=Korisnik '$1' za pokretanje ove naredbe ne postoji
run_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa
run_eopt=Odabrana neispravna opcija
run_err=Neuspjelo izvršavanje naredbe
run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik
run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik
run_noout=Nije generiran izlaz
run_out=izlaz iz $1 ..
run_out2=Izlaz iz naredbe ..
@ -102,17 +102,17 @@ run_title=Izvrši Naredbu
save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ureÄivati naredbe
save_ecmd=Nije unešena naredba
save_edesc=Nije unešen opis
save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij
save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij
save_eorder=Nalog na glavnoj stranici mora biti broj
save_err=Neuspjelo spremanje naredbe
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme Ä<EFBFBD>ekanja
save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme čekanja
save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik
save_eusermin=Naredbe koje se izvršavaju na drugim serverima ne mogu biti pokrenute iz Usermin-a
sql_cmd=SQL naredba za izvršavanje
sql_db=Naziv baze podataka
sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka
sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretaÄ<EFBFBD>ke programe <a href='$1'>MySQL</a> ili <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatski.
sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka
sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka
sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretačke programe <a href='$1'>MySQL</a> ili <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatski.
sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka
sql_err=Neuspjelo spremanje SQL naredbe
sql_esql=Nije unešen SQL
sql_header=Detalji SQL naredbe
@ -125,13 +125,13 @@ sql_type=Tip baze podataka
sql_user=Prijavi se kao korisnik
srun_cmd=Izvršavam SQL naredbu $1 ..
srun_econnect=Neuspjelo spajanje s bazom podataka : $1
srun_edriver=Ne mogu uÄ<EFBFBD>itati DBI pokretaÄ<EFBFBD>ki program
srun_edriver=Ne mogu učitati DBI pokretački program
srun_eexecute=.. izvršavam grešku : $1
srun_eprepare=.. SQL pogreška : $1
srun_err=Neuspjelo izvršavanje SQL naredbe
srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati.
srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati.
srun_title=Izvrši SQl Naredbu
view_ecannot=Nije Vam dopušteno ureÄivati ovaj dokument
view_ecannot=Nije Vam dopušteno ureÄivati ovaj dokument
view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2
view_err=Neuspjelo ureÄivanje dokumenta
view_title=Uredi Dokument

View File

@ -8,8 +8,8 @@ index_start=Pokreni Dovecot Server
index_stop=Zaustavi Dovecot Server
index_version=Verzija $1
log_apply=Dodana Konfiguracija
log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja
log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja
log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja
log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja
log_login=Promijenjene Korisničke i Opcije Logiranja
log_mail=Promijenjeni Mail Dokumenti
login_anonymous=Anonimni