Fix post-translate errors

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-08 23:03:33 +03:00
parent 400bf8a78c
commit bca9a1f494
161 changed files with 744 additions and 1167 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Herstel nou
index_apply=Pas konfigurasies toe?
index_test=Wys net wat herstel gaan word?
index_jobs=Geplande rugsteun
index_nostrftime=Waarskuwing - sommige rugsteunkoste gebruik% in hul lêernaam, maar substitusie-substitusie is nie op die Module Config-bladsy ingeskakel nie.
index_nostrftime=Waarskuwing - sommige rugsteunkoste gebruik % in hul lêernaam, maar substitusie-substitusie is nie op die Module Config-bladsy ingeskakel nie.
index_tabsched=Geplande rugsteun
index_tabbackup=Maak nou 'n rugsteun
index_tabrestore=Herstel nou

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Аднавіць зараз
index_apply=Ужыць канфігурацыі?
index_test=Проста пакажыце, што будзе адноўлена?
index_jobs=Запланаваныя рэзервовыя копіі
index_nostrftime=Папярэджанне - некаторыя заданні рэзервовага капіявання выкарыстоўваюць% у сваіх імёнаў файлаў, але падмена стропалу не ўключана на старонцы Налада модуля.
index_nostrftime=Папярэджанне - некаторыя заданні рэзервовага капіявання выкарыстоўваюць % у сваіх імёнаў файлаў, але падмена стропалу не ўключана на старонцы Налада модуля.
index_tabsched=Запланаваныя рэзервовыя копіі
index_tabbackup=Цяпер рэзервовае капіраванне
index_tabrestore=Аднавіць зараз

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Възстановяване сега
index_apply=Прилагане на конфигурации?
index_test=Просто покажете какво ще бъде възстановено?
index_jobs=Планирани резервни копия
index_nostrftime=Предупреждение - някои задачи за архивиране използват% в своите имена на файлове, но подмяната на стрийтъл не е активирана на страницата Конфигурация на модула.
index_nostrftime=Предупреждение - някои задачи за архивиране използват % в своите имена на файлове, но подмяната на стрийтъл не е активирана на страницата Конфигурация на модула.
index_tabsched=Планирани резервни копия
index_tabbackup=Архивиране сега
index_tabrestore=Възстановяване сега

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Gendan nu
index_apply=Anvende konfigurationer?
index_test=Bare vis hvad der skal gendannes?
index_jobs=Planlagte sikkerhedskopier
index_nostrftime=Advarsel - nogle backupjob bruger% i deres filnavne, men substitutionssubstitution er ikke aktiveret på siden Modulkonfig.
index_nostrftime=Advarsel - nogle backupjob bruger % i deres filnavne, men substitutionssubstitution er ikke aktiveret på siden Modulkonfig.
index_tabsched=Planlagte sikkerhedskopier
index_tabbackup=Backup nu
index_tabrestore=Gendan nu

View File

@ -1,5 +1,5 @@
index_test=¿Solo muestra lo que se restaurará?
index_nostrftime=Advertencia: algunos trabajos de copia de seguridad usan% en sus nombres de archivo, pero la sustitución de strftime no está habilitada en la página de configuración del módulo.
index_nostrftime=Advertencia: algunos trabajos de copia de seguridad usan % en sus nombres de archivo, pero la sustitución de strftime no está habilitada en la página de configuración del módulo.
index_tabsched=Copias de seguridad programadas
index_tabbackup=Copia ahora
index_tabrestore=Restaurar ahora

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Leheneratu orain
index_apply=Aplikazioak konfiguratu?
index_test=Erakutsi besterik ez dago zer zaharberrituko den?
index_jobs=Egindako babeskopiak
index_nostrftime=Abisua: babes-lan batzuek% fitxategien izenean erabiltzen dute, baina lanaldi-ordezkapena ez da gaitu Moduloaren Konfigurazio orrian.
index_nostrftime=Abisua: babes-lan batzuek % fitxategien izenean erabiltzen dute, baina lanaldi-ordezkapena ez da gaitu Moduloaren Konfigurazio orrian.
index_tabsched=Egindako segurtasun kopiak
index_tabbackup=Babeskopia orain
index_tabrestore=Berrezarri orain

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=اکنون بازیابی شود
index_apply=تنظیمات را اعمال می کنید؟
index_test=فقط نشان می دهد چه چیزی ترمیم خواهد شد؟
index_jobs=پشتیبان گیری برنامه ریزی شده
index_nostrftime=اخطار - بعضی از مشاغل پشتیبان از نام٪ خود در پرونده استفاده می کنند ، اما تعویض strftime در صفحه پیکربندی ماژول فعال نیست.
index_nostrftime=اخطار - بعضی از مشاغل پشتیبان از نام ٪ خود در پرونده استفاده می کنند ، اما تعویض strftime در صفحه پیکربندی ماژول فعال نیست.
index_tabsched=پشتیبان گیری برنامه ریزی شده
index_tabbackup=همین حالا نسخه پشتیبان تهیه کن
index_tabrestore=اکنون بازیابی شود

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Palauta nyt
index_apply=Käytätkö kokoonpanoja?
index_test=Näytä vain mitä palautetaan?
index_jobs=Ajoitetut varmuuskopiot
index_nostrftime=Varoitus - jotkut varmuuskopiointityöt käyttävät% tiedostonimissään, mutta strftime-korvaaminen ei ole käytössä Moduulin kokoonpanosivulla.
index_nostrftime=Varoitus - jotkut varmuuskopiointityöt käyttävät % tiedostonimissään, mutta strftime-korvaaminen ei ole käytössä Moduulin kokoonpanosivulla.
index_tabsched=Ajoitetut varmuuskopiot
index_tabbackup=Varmuuskopio nyt
index_tabrestore=Palauta nyt

View File

@ -1,5 +1,5 @@
index_test=Montrez simplement ce qui sera restauré?
index_nostrftime=Avertissement - certains travaux de sauvegarde utilisent% dans leurs noms de fichiers, mais la substitution strftime n'est pas activée sur la page Configuration du module.
index_nostrftime=Avertissement - certains travaux de sauvegarde utilisent % dans leurs noms de fichiers, mais la substitution strftime n'est pas activée sur la page Configuration du module.
index_tabbackup=Sauvegarder maintenant
index_tabrestore=Restaurer maintenant
edit_header2=Commandes de pré et post sauvegarde

View File

@ -1,5 +1,5 @@
index_test=Csak mutasd meg, mit fognak helyreállítani?
index_nostrftime=Figyelem! Néhány biztonsági mentési feladat% -ban használja a fájlneveket, de az strftime cseréje nem engedélyezett a Module Config oldalon.
index_nostrftime=Figyelem! Néhány biztonsági mentési feladat % -ban használja a fájlneveket, de az strftime cseréje nem engedélyezett a Module Config oldalon.
index_tabsched=Ütemezett biztonsági mentések
index_tabbackup=Biztonsági mentés most
index_tabrestore=Visszaállítás most

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Atkurti dabar
index_apply=Taikyti konfigūracijas?
index_test=Tiesiog parodykite, kas bus atkurta?
index_jobs=Suplanuotos atsarginės kopijos
index_nostrftime=Įspėjimas - kai kurie atsarginės užduotys failų pavadinimuose naudoja%, tačiau pakeitimas strftime neleidžiamas „Modulio konfigūracija“ puslapyje.
index_nostrftime=Įspėjimas - kai kurie atsarginės užduotys failų pavadinimuose naudoja %, tačiau pakeitimas strftime neleidžiamas „Modulio konfigūracija“ puslapyje.
index_tabsched=Suplanuotos atsarginės kopijos
index_tabbackup=Atsarginė kopija dabar
index_tabrestore=Atkurti dabar

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Atjaunot tūlīt
index_apply=Vai lietot konfigurācijas?
index_test=Tikai parādiet, kas tiks atjaunots?
index_jobs=Plānotas dublējumkopijas
index_nostrftime=Brīdinājums - dažos dublējuma darbos failu nosaukumos tiek izmantots%, taču strāvas laika aizstāšana lapā Moduļa konfigurācija nav iespējota.
index_nostrftime=Brīdinājums - dažos dublējuma darbos failu nosaukumos tiek izmantots %, taču strāvas laika aizstāšana lapā Moduļa konfigurācija nav iespējota.
index_tabsched=Plānotas dublējumkopijas
index_tabbackup=Dublēt tagad
index_tabrestore=Atjaunot tūlīt

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Irrestawra Issa
index_apply=Applika konfigurazzjonijiet?
index_test=Sempliċement turi x'ser jiġi restawrat?
index_jobs=Backups Skedati
index_nostrftime=Twissija - uħud mill-impjiegi ta 'backup jużaw% fl-ismijiet tal-fajls tagħhom, iżda s-sostituzzjoni tal-pakkett mhux attivata fuq il-paġna tal-Modulu ta' Konfigurazzjoni.
index_nostrftime=Twissija - uħud mill-impjiegi ta 'backup jużaw % fl-ismijiet tal-fajls tagħhom, iżda s-sostituzzjoni tal-pakkett mhux attivata fuq il-paġna tal-Modulu ta' Konfigurazzjoni.
index_tabsched=Backups skedati
index_tabbackup=Backup issa
index_tabrestore=Irrestawra issa

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Restaurar agora
index_apply=Aplicar configurações?
index_test=Apenas mostre o que será restaurado?
index_jobs=Backups agendados
index_nostrftime=Aviso - algumas tarefas de backup usam% em seus nomes de arquivo, mas a substituição do strftime não está ativada na página Configuração do módulo.
index_nostrftime=Aviso - algumas tarefas de backup usam % em seus nomes de arquivo, mas a substituição do strftime não está ativada na página Configuração do módulo.
index_tabsched=Backups agendados
index_tabbackup=Faça backup agora
index_tabrestore=Restaurar agora

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Restaurar agora
index_apply=Aplicar configurações?
index_test=Apenas mostre o que será restaurado?
index_jobs=Backups agendados
index_nostrftime=Aviso - algumas tarefas de backup usam% em seus nomes de arquivo, mas a substituição do strftime não está ativada na página Configuração do módulo.
index_nostrftime=Aviso - algumas tarefas de backup usam % em seus nomes de arquivo, mas a substituição do strftime não está ativada na página Configuração do módulo.
index_tabsched=Backups agendados
index_tabbackup=Faça backup agora
index_tabrestore=Restaurar agora

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Restaurează acum
index_apply=Aplicați configurații?
index_test=Arătați doar ce va fi restaurat?
index_jobs=Backup-uri programate
index_nostrftime=Avertisment - unele joburi de rezervă folosesc% în numele lor de fișiere, dar substituirea strftime nu este activată pe pagina Modul Config.
index_nostrftime=Avertisment - unele joburi de rezervă folosesc % în numele lor de fișiere, dar substituirea strftime nu este activată pe pagina Modul Config.
index_tabsched=Copii de rezervă programate
index_tabbackup=Backup acum
index_tabrestore=Restaurează acum

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Obnovi zdaj
index_apply=Uporabite konfiguracije?
index_test=Pokažite le, kaj bo obnovljeno?
index_jobs=Načrtovane varnostne kopije
index_nostrftime=Opozorilo - nekatera rezervna opravila v svojih imenih uporabljajo%, vendar zamenjava streljanja ni omogočena na strani Konfiguracija modula.
index_nostrftime=Opozorilo - nekatera rezervna opravila v svojih imenih uporabljajo %, vendar zamenjava streljanja ni omogočena na strani Konfiguracija modula.
index_tabsched=Načrtovane varnostne kopije
index_tabbackup=Varnostno kopirajte zdaj
index_tabrestore=Obnovi zdaj

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=คืนค่าทันที
index_apply=ใช้การกำหนดค่าหรือไม่
index_test=เพียงแสดงสิ่งที่จะคืนค่า
index_jobs=สำรองข้อมูลตามกำหนดเวลา
index_nostrftime=คำเตือน - งานสำรองข้อมูลบางงานใช้% ในชื่อไฟล์ของพวกเขา แต่การทดแทน strftime ไม่ได้เปิดใช้งานในหน้าการกำหนดค่าโมดูล
index_nostrftime=คำเตือน - งานสำรองข้อมูลบางงานใช้ % ในชื่อไฟล์ของพวกเขา แต่การทดแทน strftime ไม่ได้เปิดใช้งานในหน้าการกำหนดค่าโมดูล
index_tabsched=สำรองข้อมูลตามกำหนดเวลา
index_tabbackup=การสำรองข้อมูลในขณะนี้
index_tabrestore=คืนค่าทันที

View File

@ -1,5 +1,5 @@
index_test=Sadece neyin geri yükleneceğini göster?
index_nostrftime=Uyarı - bazı yedekleme işleri dosya adlarında% kullanır, ancak Modül Yapılandırma sayfasında strftime değiştirme etkin değildir.
index_nostrftime=Uyarı - bazı yedekleme işleri dosya adlarında % kullanır, ancak Modül Yapılandırma sayfasında strftime değiştirme etkin değildir.
index_tabsched=Zamanlanmış yedeklemeler
index_tabbackup=Şimdi yedekle
index_tabrestore=Şimdi geri yükle

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Відновити зараз
index_apply=Застосувати конфігурації?
index_test=Просто покажіть, що буде відновлено?
index_jobs=Заплановані резервні копії
index_nostrftime=Попередження - деякі завдання резервного копіювання використовують% у своїх іменах, але підстановка стропок не включена на сторінці Конфігурація модуля.
index_nostrftime=Попередження - деякі завдання резервного копіювання використовують % у своїх іменах, але підстановка стропок не включена на сторінці Конфігурація модуля.
index_tabsched=Заплановані резервні копії
index_tabbackup=Резервне копіювання зараз
index_tabrestore=Відновити зараз

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=ابھی بحال کریں
index_apply=ترتیب کا اطلاق کریں؟
index_test=بس دکھائیں کیا بحال ہوگا؟
index_jobs=شیڈول بیک اپ
index_nostrftime=انتباہ - کچھ بیک اپ ملازمتیں اپنے فائلوں کے ناموں میں٪ کا استعمال کرتی ہیں ، لیکن ماڈیول تشکیل والے صفحے پر strftime متبادل فعال نہیں ہے۔
index_nostrftime=انتباہ - کچھ بیک اپ ملازمتیں اپنے فائلوں کے ناموں میں ٪ کا استعمال کرتی ہیں ، لیکن ماڈیول تشکیل والے صفحے پر strftime متبادل فعال نہیں ہے۔
index_tabsched=شیڈول بیک اپ
index_tabbackup=ابھی بیک اپ
index_tabrestore=ابھی بحال کریں

View File

@ -16,7 +16,7 @@ index_now2=Khôi phục ngay
index_apply=Áp dụng cấu hình?
index_test=Chỉ cần hiển thị những gì sẽ được khôi phục?
index_jobs=Sao lưu theo lịch trình
index_nostrftime=Cảnh báo - một số công việc sao lưu sử dụng% trong tên tệp của chúng, nhưng thay thế strftime không được bật trên trang Cấu hình mô-đun.
index_nostrftime=Cảnh báo - một số công việc sao lưu sử dụng % trong tên tệp của chúng, nhưng thay thế strftime không được bật trên trang Cấu hình mô-đun.
index_tabsched=Sao lưu theo lịch trình
index_tabbackup=Sao lưu ngay
index_tabrestore=Khôi phục ngay