mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-16 14:51:18 +00:00
114 lines
5.0 KiB
Plaintext
114 lines
5.0 KiB
Plaintext
index_title=Konfigurācijas failu dublēšana
|
|
index_emods=Neviens Webmin modulis jūsu sistēmā neatbalsta konfigurācijas dublējumus.
|
|
index_dest=Rezerves mērķis
|
|
index_mods=Webmin moduļi
|
|
index_sched=Ieplāno?
|
|
index_when=Jā, $1
|
|
index_count=$1 moduļi
|
|
index_add=Pievienojiet jaunu plānoto dublējumu.
|
|
index_none=Pagaidām nav definēti plānotie dublējumi.
|
|
index_header=Rezerves konfigurācija tagad
|
|
index_now=Dublēt tūlīt
|
|
index_return=plānoto dublējumu saraksts
|
|
index_return2=dublēt un atjaunot veidlapas
|
|
index_header2=Atjaunot konfigurāciju tūlīt
|
|
index_now2=Atjaunot tūlīt
|
|
index_apply=Vai lietot konfigurācijas?
|
|
index_test=Tikai parādiet, kas tiks atjaunots?
|
|
index_jobs=Plānotas dublējumkopijas
|
|
index_nostrftime=Brīdinājums - dažos dublējuma darbos failu nosaukumos tiek izmantots %, taču strāvas laika aizstāšana lapā Moduļa konfigurācija nav iespējota.
|
|
index_tabsched=Plānotas dublējumkopijas
|
|
index_tabbackup=Dublēt tagad
|
|
index_tabrestore=Atjaunot tūlīt
|
|
edit_title1=Izveidojiet plānoto dublēšanu
|
|
edit_title2=Rediģēt plānoto dublēšanu
|
|
edit_header=Plānotās rezerves iespējas
|
|
edit_header2=Pirms un pēc dublēšanas komandām
|
|
edit_header3=Rezerves grafiks
|
|
edit_email=Nosūtīt rezultātu uz adresi
|
|
edit_emode=Kad sūtīt e-pastu
|
|
edit_emode0=Vienmēr
|
|
edit_emode1=Tikai tad, ja rodas kļūda
|
|
edit_sched=Vai ir iespējota plānotā dublēšana?
|
|
edit_schedyes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk.
|
|
edit_mods=Dublējuma moduļi
|
|
edit_dest=Rezerves mērķis
|
|
edit_mods2=Atjaunojamie moduļi
|
|
edit_other2=Citi atjaunojamie faili
|
|
edit_dest2=Atjaunot no
|
|
edit_what=Iekļaut dublējumā
|
|
edit_webmin=Webmin moduļa konfigurācijas faili
|
|
edit_nofiles=Servera konfigurācijas faili
|
|
edit_run=Saglabāt un dublēt tūlīt
|
|
edit_return=rezerves forma
|
|
edit_other=Citi uzskaitītie faili ..
|
|
edit_pre=Pirms dublēšanas komanda
|
|
edit_post=Pēc dublējuma komanda
|
|
save_err=Neizdevās saglabāt dublējumu
|
|
save_emods=Nav atlasīts neviens modulis
|
|
save_ewebmin=Ne Webmin, ne servera konfigurācijas faili netika atlasīti
|
|
backup_mode0=Vietējais fails
|
|
backup_mode1=FTP serveris
|
|
backup_mode2=SSH serveris
|
|
backup_mode3=Augšupielādēts fails
|
|
backup_mode4=Lejupielādējiet pārlūkprogrammā
|
|
backup_path=fails serverī
|
|
backup_login=Piesakieties kā lietotājs
|
|
backup_pass=ar paroli
|
|
backup_port=Servera ports
|
|
backup_epre=Modulis $1 noraidīts dublējums : $2
|
|
backup_enone=Neviens modulis nesniedza esošos failus dublēšanai!
|
|
backup_etar=TAR neizdevās : $1
|
|
backup_egunzip=Dublējums ir saspiests, taču <tt>gunzip</tt> nav instalēts
|
|
backup_euntar=Neizdevās noņemt TAR : $1
|
|
backup_enone2=Neviens no atlasīto moduļu failiem neatrodas dublējumā
|
|
backup_epre2=Modulis $1 noraidīts atjaunot : $2
|
|
backup_err=Dublēšana neizdevās
|
|
backup_edest=Trūkst vai nav derīgs absolūtais vietējais fails
|
|
backup_eserver1=Trūkst vai nav derīgs FTP serveris
|
|
backup_eserver2=Trūkst vai nav derīgs SSH serveris
|
|
backup_epath=Trūkst vai nav derīgs absolūtais ceļš FTP serverī
|
|
backup_epath2=Trūkst vai nav derīgs absolūtais ceļš SSH serverī
|
|
backup_euser=Nederīgas rakstzīmes FTP servera pieteikšanās laikā
|
|
backup_epass=Nederīgas rakstzīmes FTP servera parolē
|
|
backup_eport=Trūkst vai nav derīgs FTP servera ports
|
|
backup_esport=Trūkst vai nav derīgs SSH servera ports
|
|
backup_emods=Nav atlasīts neviens modulis
|
|
backup_title=Rezerves konfigurācija
|
|
backup_doing=Moduļa konfigurācijas failu dublējuma sākšana uz $1.
|
|
backup_failed=.. neizdevās! $1
|
|
backup_done=.. pabeigts. Galīgais dublējuma lielums bija $1, kurā bija $2 faili.
|
|
restore_err=Neizdevās atjaunot
|
|
restore_emods=Nav atlasīti moduļi vai citi faili
|
|
restore_title=Atjaunot konfigurāciju
|
|
restore_doing=Sākot moduļa konfigurācijas failu atjaunošanu no $1.
|
|
restore_testing=Dublējuma satura iegūšana no $1.
|
|
restore_failed=.. neizdevās! $1
|
|
restore_done=.. pabeigts. $1 faili tika atjaunoti.
|
|
restore_done2=.. dublējumkopijas faili ir :
|
|
nice_ftp=$2 uz $1 caur FTP
|
|
nice_ftpp=$2 uz $1 portu $3 caur FTP
|
|
nice_ssh=$2 $1 caur SSH
|
|
nice_sshp=$2 $1 ostā $3 caur SSH
|
|
nice_upload=augšupielādēts fails
|
|
nice_download=pārlūks
|
|
log_backup=Dublēti $1 moduļi uz $2
|
|
log_restore=Atjaunoti $1 moduļi no $2
|
|
log_create_backup=Izveidota rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
|
|
log_modify_backup=Modificēta $1 moduļu rezerves kopija uz $2
|
|
log_delete_backup=Izdzēsta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
|
|
log_run_backup=Izpildīta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
|
|
run_title=Rezerves konfigurācijas
|
|
run_doing=$1 moduļu dublējuma sākšana uz $2.
|
|
run_ok=.. dublējums veiksmīgi pabeigts.
|
|
run_failed=.. dublēšana neizdevās! Iemeslu, kāpēc to darīt, skatiet iepriekš redzamajā kļūdas ziņojumā.
|
|
email_mods=Moduļu dublējums :
|
|
email_failed=uz $1 neizdevās :
|
|
email_ok=uz $1 izdevās.
|
|
email_sfailed=Konfigurācijas dublējums $1 neizdevās
|
|
email_sok=Konfigurācijas dublējums $1 izdevās
|
|
email_final=Galīgais dublējuma faila lielums bija $1
|
|
email_pre=Pirms dublējuma komandas palaišana $1.
|
|
email_post=Pēc dublējuma komandas palaišana $1.
|
|
email_prefailed=Pirms dublēšanas komanda neizdevās!
|