Fix initially broken (hr) lang /3

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-16 20:02:01 +03:00
parent e3013ff873
commit b235d9953e
18 changed files with 280 additions and 280 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
acl_acl=Ne možete ureÄ‘ivati modul kontole pristupa?
acl_acl=Ne možete uređivati modul kontole pristupa?
acl_all=Svi moduli
acl_cats=Ne možete promijeniti kategorizaciju?
acl_cert=Ne možete zatražiti certifikat?
acl_chcert=Ne možete promijeniti SSL naziv certifikata?
acl_config=Ne možete ureÄ‘ivati konfiguraciju modula?
acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula?
acl_create=Na možete kreirati novog korisnika?
acl_delete=Ne možete izbrisati korisnika?
acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs
acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul
acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs
acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul
acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana
acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika
acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika
acl_gall=Sve grupe
acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi
acl_gnone=Ništa
@ -41,7 +41,7 @@ acl_title3=Za grupu $1 u $2
acl_uall=Svi korisnici
acl_unix=Ne možete konfigurirati unix autorizaciju?
acl_usel=Odabrani korisnici...
acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani
acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani
acl_uthis=Ovaj korisnik
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
cert_c=Kod države
@ -49,7 +49,7 @@ cert_cn=Veše ime
cert_done=Vaš certifikat za $1 je uspješno generiran.
cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1)
cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrÄ‘ena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_email=Email adresa
cert_header=Novi detalji vertifikacije
cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač
@ -67,7 +67,7 @@ convert_2=Svi prihvaćeni korisnici
convert_3=korisnici s grupom
convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu
convert_added=$1 je dodan
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udreÄ‘eno grupom odabranom dolje.
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udređeno grupom odabranom dolje.
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
convert_egroup=Unix grupa ne postoji
convert_emax=Neispravan maximum UID
@ -106,14 +106,14 @@ edit_days=Dopušteni dani u tjednu
edit_deny=Negiraj s adresa s liste
edit_dont=Ne mijenjaj
edit_ecreate=Nije vam dopušteno da kreirate korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄ‘ujete korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete korisnika
edit_extauth=Vanjski autorizacijski program
edit_group=ÄŒlan grupe
edit_groupmods=(U dodacima za module grupa)
edit_hide=Sakrij nekorištene
edit_hours=Dopušteno vrijeme i dani
edit_invert=Obrnuta selekcija
edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik proÄ‘e globalne kontrole, one će takoÄ‘er biti takoÄ‘er provjerene.
edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik prođe globalne kontrole, one će također biti također provjerene.
edit_ips=IP korisnička kontrola
edit_lang=Jezik
edit_lock=Lozinka nije prihvaćena
@ -135,7 +135,7 @@ edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan
edit_rbacdeny=RBAC način pristupa
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti ureÄ‘ivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_real=Stvarni naziv
edit_return=Webmin korisnik
edit_return2=Webmin grupa
@ -173,7 +173,7 @@ gdeletes_ok=Izbriši Grupe
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_title=Izbriši Grupe
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da ureÄ‘ujete grupe
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe
gedit_group=Naziv grupe
gedit_members=Korisnici i grupe
gedit_modules=Moduli korisnika
@ -203,9 +203,9 @@ index_groups=Webmin Grupe
index_members=ÄŒlanovi
index_modgroups=Moduli iz grupe $1
index_modules=Moduli
index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa.
index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa.
index_none=Ništa
index_nousers=Nije odreÄ‘en ni jedan Webmin korisnik koji može biti ureÄ‘ivan.
index_nousers=Nije određen ni jedan Webmin korisnik koji može biti uređivan.
index_rbac=Postavi RBAC
index_return=lista korisnika
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
@ -223,8 +223,8 @@ log_delete=Izbrisani Webmin korisnik $1
log_delete_g=Izbrisana Webmin grupa $1
log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici
log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1
log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1
log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1
log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2
@ -284,26 +284,26 @@ save_epass=Lozinka nije valjana : $1
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena
save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji
save_euser=Nije Vam dopušteno da ureÄ‘ujete ovog korisnika
save_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete ovog korisnika
sessions_host=IP adresa
sessions_id=Session ID
sessions_login=Zapisi u...
sessions_lview=Pogledaj zapise...
sessions_title=Trenutna Session Prijava
sessions_user=Webmin korisnik
switch_eold=Postojeći session nije pronaÄ‘en
switch_eold=Postojeći session nije pronađen
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran.
sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan.
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika.
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije odreÄ‘ena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik.
udeletes_enone=Ništa nije odabrano
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije ureÄ‘ivati
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_ok=Obriši Korisnike
udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni.
@ -313,7 +313,7 @@ unix_all=Dopusti sve Unix korisnike
unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste
unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave
unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrÄ‘uje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_ecannot=Nije Vam dopušteno da podešavate autentikaciju Unux korisnika
unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe
unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopuštenje za unos.
@ -329,7 +329,7 @@ unix_group=ÄŒlanovi grupe...
unix_mall=Svi korisnici
unix_mode=Dopusti
unix_none=Nije unešen ni jedan korisnik
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
unix_same=<Isti korisnik ili grupa>
unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave...
unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu

View File

@ -1,30 +1,30 @@
index_boot=ZapoÄ<EFBFBD>ni u vrijeme podizanja
index_boot=Započni u vrijeme podizanja
index_bootdesc=Izmijeni ovu opciju u svrhu kontrole je li ADSL veza uspostavljena za vrijeme podizanja ili ne.
index_bytes=bajti
index_cancel=Prekini Vezu
index_canceldesc=ADSl klijent trenutno pokušava uspostaviti vezu. Kliknite na ovu tipku da bi ste zaustavili pokušaj s naredbom $1.
index_cdemand=Prekini Na-Zahtjev
index_cdemanddesc=ADSL klijent trenutno Ä<EFBFBD>eka na vezu na zahtjev. Kliknite na ovu tipku da bi ste ga zaustavili naredbom $1.
index_cdemanddesc=ADSL klijent trenutno čeka na vezu na zahtjev. Kliknite na ovu tipku da bi ste ga zaustavili naredbom $1.
index_connect=Vrijeme pokušaja uspostave veze
index_demand=Spoji na zahtjev?
index_desc=Naredne postavke dodaj novim ASDL vezama zapoÄ<EFBFBD>etim na sustavu. Ako ih izmjenite, veza mora biti prekinuta i ponovno uspostavljena da bi promjene imale uÄ<EFBFBD>inak.
index_desc=Naredne postavke dodaj novim ASDL vezama započetim na sustavu. Ako ih izmjenite, veza mora biti prekinuta i ponovno uspostavljena da bi promjene imale učinak.
index_dns=Dobavi DNS postavke od ISP?
index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_emodem=Trenutni dokument s postavkama je za modem na Redhat Linux, a ne za ADSL vezu. Koristite stranisu s<a href='$2'> modul postavkama </a> da bi ste odredili jedan od drugih <tt>ifcfg-ppp*</tt> dokumenata u $1, ili neki koji još uvijek ne postoji tako da ga modul može kreirati umjesto Vas.
index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje.
index_eth=Ethernet suÄ<EFBFBD>elje
index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje.
index_eth=Ethernet sučelje
index_forever=Zauvijek
index_fw=aktiviraj Vatrozid na vezi
index_fw_masquerade=Za NAT ulaz
index_fw_none=Ništa
index_fw_standalone=Za pojedinaÄ<EFBFBD>ni host
index_fw_standalone=Za pojedinačni host
index_header=ADSL opcije postavki klijenta
index_mss=OgraniÄ<EFBFBD>i veliÄ<EFBFBD>inu paketa?
index_mss=Ograniči veličinu paketa?
index_other=Drugo...
index_psize=Da, u
index_return=indeks modula
index_save=SaÄ<EFBFBD>uvaj postavke
index_save=Sačuvaj postavke
index_sec=Prijavi se s lozinkom
index_secs=sekunde
index_setup=Postavi dokument s postavkama
@ -36,22 +36,22 @@ index_timeout=Da, s vremenom zaustavljanja
index_title=ADSL Klijent
index_user=Prijavi se kao korisnik
index_version=RP-PPPoE verzija $1
log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja
log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja
log_save=Postavke klijenta saÄ<EFBFBD>uvane
log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja
log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja
log_save=Postavke klijenta sačuvane
log_setup=Postavi dodijeljene vrijednisti postavki
log_start=Pokrenut ADSL
log_stop=Ugašen ADSL
save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno saÄ<EFBFBD>uvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze.
save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze
save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet suÄ<EFBFBD>elje
save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veliÄ<EFBFBD>ine paketa
save_err=Neuspjeli pokušaj da se saÄ<EFBFBD>uva ADSL konfiguracija
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida na zahtjev
save_euser=Nepostojeće ili neispravno korisniÄ<EFBFBD>ko ime
save_title=SaÄ<EFBFBD>uvaj Konfiguracij
start_bg=ADSL veza nije zapoÄ<EFBFBD>eta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije.
start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno.
save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno sačuvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze.
save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze
save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet sučelje
save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veličine paketa
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva ADSL konfiguracija
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida na zahtjev
save_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime
save_title=Sačuvaj Konfiguracij
start_bg=ADSL veza nije započeta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije.
start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno.
start_err=Neuspjelo uspostavljanje ADSL veze
start_ip=ADSL veza je uspostavljena s IP $1 adresom.
start_title=Uspostavi ADSL

View File

@ -106,7 +106,7 @@ autoindex_iheight=Visina ikone
autoindex_iwidth=Širina ikone
autoindex_match=Usporedi sa
autoindex_mime=MIME tip
autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueÄ‘ivana vremena
autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueđivana vremena
autoindex_pixels=pikseli
autoindex_select=Odabrano iznad...
autoindex_sicon=Prikaži ikone dokumenata
@ -115,7 +115,7 @@ autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone
autoindex_srules=Prikaži <hr> linije
autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje
autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova
browsermatch_case=Usporedi događaje?
browsermatch_case=Usporedi događaje?
browsermatch_clear=Očisti
browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1'
browsermatch_regexp=Odaberi regex
@ -133,7 +133,7 @@ cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova
cache_enable=Aktiviraj?
cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti
cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja
cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-Uređivano Zaglavlje
cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-Uređivano Zaglavlje
cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti
cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji
cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji
@ -164,7 +164,7 @@ core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke
core_authtype=Autentični tip
core_auto=Automstski
core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača
core_bufsize=TCP veličina meÄ‘umemorije slanja
core_bufsize=TCP veličina međumemorije slanja
core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija
core_cpulimit=CPU izvor limita
core_cpulimit2=CPU izvor limita
@ -178,7 +178,7 @@ core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta
core_dport=Dodijeljeni ulaz:
core_eaddress='$1' nije valjana adresa
core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela
core_ebufsize=TCP veličina poslane meÄ‘umemorije mora biti dijeli broj
core_ebufsize=TCP veličina poslane međumemorije mora biti dijeli broj
core_ecandoc=Nije Vam dopušteno koristiti izvor dokumenta '$1'
core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija
core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument
@ -229,7 +229,7 @@ core_execcgi=Izvršavanje CGI programa
core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela
core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja
core_fileetag_inode=INode broj
core_fileetag_mtime=Posljednje uređivano vrijeme
core_fileetag_mtime=Posljednje uređivano vrijeme
core_fileetag_sel=Odabrani atributi :
core_fileetag_size=Veličina dokumenta
core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika
@ -348,7 +348,7 @@ defines_ecannot=Nije vam dopušteno
defines_list=Definirani parametri
defines_title=Uredi Definirane Parametre
delete_ecannot=Nije Vam dopušteno brisati poslužitelje
delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno ureÄ‘ivati poslužitelj $1
delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno uređivati poslužitelj $1
delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih poslužitelja
dir_Directory=Direktorij
@ -368,7 +368,7 @@ dir_title=Opcije Po Direktoriju
dir_type=Tip
eafter=Vertifikacija postavki nije uspjela : $1 Promjena nije spremljena.
efailed=Sprtemanje $1 nije uspjelo
etype=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije ovog tipa
etype=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije ovog tipa
filter_cmd=Filter naredbi
filter_ecmd=Nedostaje naredba za filter '$1'
filter_ename=Neispravan naziv filtera '$1'
@ -379,7 +379,7 @@ filter_out=Izlazne Definicije Filtera
filter_outtype=Izlazni MIME tip
filter_preserve=Sačuvati veličinu?
global_add=Dodaj novi MIME tip.
global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati globalne opcije
global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati globalne opcije
global_ext=Ekstenzije
global_mime=Globalna lista MIME tipova
global_mimedesc=Kliknite na MIME tip s liste iznad da ga uredite, ili koristite link na dnu stranice da dodate novi tip na listu.
@ -388,7 +388,7 @@ global_type=Tip
htaccess_auto=Automatski
htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama
htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani <tt>.htaccess</tt>)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama.
htaccess_ecannot=Ne možete ureÄ‘ivati htaccess dokumente
htaccess_ecannot=Ne možete uređivati htaccess dokumente
htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama
htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij
@ -405,7 +405,7 @@ htfile_show=Prikaži Propise
htfile_title=Opcije Po Dokumentu
htindex_create=Kreiraj Opcije Po Dokumentu
htindex_delete=Izbriši Dokument
htindex_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati ovaj dokument s opcijama
htindex_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati ovaj dokument s opcijama
htindex_edit=Uredi Propise
htindex_exact=Ispravna usporedba
htindex_file=Postavke Po Direktoriju
@ -421,7 +421,7 @@ htindex_title=Dokument s Opcijama Po Direktoriju
index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu
index_addr=Adresa
index_any=Bilo koji
index_any0=Određene adrese ..
index_any0=Određene adrese ..
index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem
index_any2=Bilo koja adresa
index_apache=Apache Webserver
@ -434,7 +434,7 @@ index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposlužitelje i
index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne poslužitelje.
index_defserv=Dodijeljeni Poslužitelj
index_delete=Izbriši Odabrane Poslužitelje
index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz odreÄ‘enog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom.
index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz određenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom.
index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove.
index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz <b>Dodijeljenog Poslužitelja</b> definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih.
index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
@ -443,7 +443,7 @@ index_equals=jednako
index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_eserver=Izvršni Apache poslužitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> da koristi ispravnu putanju.
index_file=Dodaj virtualni poslužitelj dokumentu
index_find=PronaÄ‘i poslužitelj
index_find=Pronađi poslužitelj
index_fmode0=Standardni $1 dokument
index_fmode1=Virtualni poslužiteljski dokument $1
index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim poslužiteljskim direktorijem $1
@ -469,13 +469,13 @@ index_type=Tip
index_url=URL
index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $.
index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2.
index_vdef=ObraÄ‘uje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima.
index_vdef=Obrađuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima.
index_version=Apache verzija $1
index_view=Otvori..
index_virt=Virtualni Poslužitelji
index_vname=Barata name-based poslužiteljem $1 na adresi $2.
index_vnamed=Barata name-based poslužiteljem $1 na svim adresama.
index_vport=ObraÄ‘uje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem.
index_vport=Obrađuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem.
log_apply=Dodane promjene
log_defines=Izmijenjeni definirani parametri
log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2
@ -484,8 +484,8 @@ log_dirc=Kreirani direktorij $1
log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dird=Izbrisani direktoriij $1
log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na poslužitelju $2
log_dirm=Ručno ureÄ‘eni direktorij $1
log_dirm_l=Ručno ureÄ‘eni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dirm=Ručno uređeni direktorij $1
log_dirm_l=Ručno uređeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1
log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na poslužitelju $2
log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $
@ -494,18 +494,18 @@ log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1
log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1
log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu
log_filesm=Ručno ureÄ‘ene opcije dokumenta za $1
log_filesm_l=Ručno ureÄ‘ene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filesm=Ručno uređene opcije dokumenta za $1
log_filesm_l=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1
log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2
log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije
log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2
log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1
log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1
log_htaccessm=Ručno ureÄ‘en dokument s opcijama $1
log_manual=Ručno ureÄ‘en dokument s postavkama $1
log_htaccessm=Ručno uređen dokument s opcijama $1
log_manual=Ručno uređen dokument s postavkama $1
log_mime_create=Dodan MIME tip $1
log_mime_modify=Uređeni MIME tip $1
log_mime_modify=Uređeni MIME tip $1
log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli
log_reconfig=Ponovno postavljeni Apache moduli
log_start=Pokrenut webserver
@ -513,20 +513,20 @@ log_stop=Zaustavljen webserver
log_virt=Izmijenjeni $1 na poslužitelju $2
log_virtc=Kreirani poslužitelj $1
log_virtd=Izbrisani poslužitelj $1
log_virtm=Ručno ureÄ‘eni poslužitelj $1
log_virtm=Ručno uređeni poslužitelj $1
log_virts=Ponovo postavljeni poslužitelj $1
log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni poslužitelj
manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente
manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno ureÄ‘ivati pravila
manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno uređivati pravila
manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument:
manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument
manual_etest=PronaÄ‘ena greška na dokumentu s postavkama : $1
manual_etest=Pronađena greška na dokumentu s postavkama : $1
manual_file=Dodaj Pravila u Dokument:
manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno ureÄ‘ivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima.
manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno uređivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima.
manual_switch=Uredi
manual_title=Uredi Pravila
mime_add=Dodaj MIME Tip
mime_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređiovati mime tipove
mime_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređiovati mime tipove
mime_edit=Uredi MIME Tip
mime_err=Neuspjeli pokušaj spremanja MIME tipa
mime_etype='$1' nije valaljani MIME tip
@ -550,7 +550,7 @@ mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable
mod_access_host=Zahtjev od hosta...
mod_access_ip=Zahtjev od IP-a..
mod_access_mask=ZAhtjev od mreže/mrežne-maske
mod_access_mutual=MeÄ‘usobna greška
mod_access_mutual=Međusobna greška
mod_access_order=Poredak provjere pristupa:
mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP..
mod_access_restr=Ograničeni pristup
@ -600,7 +600,7 @@ mod_apachessl_ecacheport=Greška na broju Ulazu spojnice dokumenta
mod_apachessl_ecacherundir=Direktorij gcache koji je nedostajao je pokrenut
mod_apachessl_ecdnfile=Dokument koji je nedostajao na DN klijentu je provjeren
mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj
mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje određenih pristupa
mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje određenih pristupa
mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj
mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI
mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata
@ -622,22 +622,22 @@ mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadležnom CRL-u (u SSL
mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta
mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka
mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka
mod_auth_basic_pass=PrijeÄ‘i preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul?
mod_auth_basic_pass=Prijeđi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul?
mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata
mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta
mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format
mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata
mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata
mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta
mod_auth_dbm_gpass=PrijeÄ‘i preko grešaka grupe na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_gpass=Prijeđi preko grešaka grupe na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka
mod_auth_dbm_pass=PrijeÄ‘i preko grešaka na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_pass=Prijeđi preko grešaka na sljedeći modul?
mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka
mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument
mod_auth_digest_al=Hash algoritam
mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni
mod_auth_digest_pass=PrijeÄ‘i preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul?
mod_auth_digest_pass=Prijeđi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul?
mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta
mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata
@ -645,7 +645,7 @@ mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem
mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta
mod_auth_gedit=Uredi grupe
mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata
mod_auth_pass=PrijeÄ‘i preko pogrešaka na sljedeći modul?
mod_auth_pass=Prijeđi preko pogrešaka na sljedeći modul?
mod_auth_uedit=Uredi korisnike
mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument
mod_autoindex_asc=Ulazni
@ -667,11 +667,11 @@ mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti pod
mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza
mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti?
mod_band_ent=IP ili domena
mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval izmeÄ‘u ograničenih paketa
mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval između ograničenih paketa
mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1'
mod_band_esubdir=NEdostaje traženi poddirektorija <tt>$1</tt> pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka
mod_band_max=Maksimum istovremenih veza
mod_band_pulse=Interval izneÄ‘u ograničenih podataka (u ms)
mod_band_pulse=Interval izneđu ograničenih podataka (u ms)
mod_band_size=Minimum veličine dokumenta
mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti
mod_cern_meta_default=Dodijeljeni
@ -700,8 +700,8 @@ mod_env_clear=Obriši
mod_env_default=Dodijeljen
mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable
mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable
mod_env_pass=Prođi kroz
mod_env_passall=PrijeÄ‘i preko svih okruženja varijabli na CGI
mod_env_pass=Prođi kroz
mod_env_passall=Prijeđi preko svih okruženja varijabli na CGI
mod_env_set=Postavi na..
mod_env_value=Vrijednost
mod_env_var=Varijabla
@ -786,7 +786,7 @@ mod_mime_magic_none=Ništa
mod_mime_mtype=MIME tip
mod_mime_none=Ništa
mod_mime_outfilter=Izlazni filteri
mod_mime_pass=PrijeÄ‘i preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima
mod_mime_pass=Prijeđi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima
mod_mime_real=Stvarni tip
mod_mime_type=Tip
mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova
@ -848,7 +848,7 @@ mod_proxy_levels=Nivoi cache direkterija
mod_proxy_local=Lokalna URL putanja
mod_proxy_lurl=Lokalna URL putanja
mod_proxy_map=Prebaci lokalne na udaljene URL-ove
mod_proxy_match=Uspoređujem..
mod_proxy_match=Uspoređujem..
mod_proxy_maxexp=Maksimum isteka vremena cached dokumenta
mod_proxy_maxfw=Maksimalni postotak zahtjeva u lancu
mod_proxy_net=IP mreža
@ -911,7 +911,7 @@ mod_status_msg=Prikaži opsežnu informaciju o statusu
mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici
mod_userdir_default=Dodijeljen
mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij
mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti odreÄ‘eni korisnički WWW directorij
mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti određeni korisnički WWW directorij
mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni
mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta
mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen
@ -921,7 +921,7 @@ mod_vhost_alias_none=Ništa
mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta
mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin
mods_available=Dostupan za instalaciju
mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu odreÄ‘eni neće više biti prepoznati.
mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu određeni neće više biti prepoznati.
mods_disabled=Onemogućen
mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podešavati Apache module
mods_enabled=Omogućen
@ -957,11 +957,11 @@ restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1
restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena
restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1
restart_eunknown=Nepoznat razlog
search_notfound=Nisu pronaÄ‘eni poklapajući virtualni poslužitelji
search_title=PronaÄ‘i Poslužitelje
search_notfound=Nisu pronađeni poklapajući virtualni poslužitelji
search_title=Pronađi Poslužitelje
show_edit=Dodaj Apache pravila
show_ok=Uredi
show_these=Ručno ureÄ‘ivana pravila
show_these=Ručno uređivana pravila
show_title=Pravila
start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje
start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache
@ -1011,7 +1011,7 @@ virt_Proxy=Opunomoćeni
virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp
virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije
virt_conf=Postavke Poslužitelja
virt_ecannot=Ne možete ureÄ‘ivati ovaj virtualni poslužitelj
virt_ecannot=Ne možete uređivati ovaj virtualni poslužitelj
virt_edit=Dodaj Pravila
virt_euser=Nije VAm dopušteno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni poslužitelj.
virt_exact=Ispravna podudarnost
@ -1035,7 +1035,7 @@ vserv_delete=Izbriši Virtualni Poslužitelj
vserv_eaddr1=Adresa nije unešena
vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa
vserv_eaddrs=Nsu unešene virtualne adrese poslužitelja
vserv_ecannot=Ne možete ureÄ‘ivati ovu adresu virtualnog poslužitelja
vserv_ecannot=Ne možete uređivati ovu adresu virtualnog poslužitelja
vserv_ename='$1' nije valajn naziv poslužitelja
vserv_eport='$1' nije valjani ulaz
vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta

View File

@ -58,13 +58,13 @@ index_dest=Mjesto zaštite podataka
index_emods=Ni jedan Webmin modul na vašem sustavu ne podupire postavke zaštite podataka.
index_header=Zaštiti postavke sada
index_header2=Obnovi postavke sada
index_jobs=PredviÄ‘ena zaštita podataka
index_jobs=Predviđena zaštita podataka
index_mods=Webmin moduli
index_none=PredviÄ‘ena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - odreÄ‘ena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_none=Predviđena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - određena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_now=Zaštiti podatke Sada.
index_now2=Obnovi podatke Sada.
index_return=lista predviÄ‘ene zaštite podataka
index_return=lista predviđene zaštite podataka
index_return2=zaštiti i odnovi forme
index_sched=Predvidi?
index_tabbackup=Zaštiti podatke sada
@ -75,7 +75,7 @@ index_when=Da, $1
log_backup=Zaštiti $1 modul u $2
log_create_backup=Kreirana zaštita modula $1 u $2
log_delete_backup=Izbrisana zaštita modula $1 u $2
log_modify_backup=UreÄ‘ena zaštita modula $1 u $2
log_modify_backup=Uređena zaštita modula $1 u $2
log_restore=Obnovljana zaštita modula $1 u $2
log_run_backup=Izvršena zaštita modula $1 u $2
nice_download=preglednik

View File

@ -3,7 +3,7 @@ index_all=<sve>
index_by=Prikaži promet po
index_edir=Direktorij za spremanje širine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste drugu putanju.
index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronaÄ‘en na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronađen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme
index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host
index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm
@ -39,7 +39,7 @@ index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane.
index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano.
index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane
index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obraÄ‘en.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obrađen.
index_oport=vanjski ulaz
index_port=ulaz
index_proto=protokol
@ -60,7 +60,7 @@ index_usage=Mrežni promet <font color=#ff0000>skinuit</font> i <font color=#000
log_rotate=Dopuni statistiku
log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1
log_turnoff=Onemogući opseg nadzora.
rotate_doing=ObraÄ‘ujem prijavljeni mrežni promet...
rotate_doing=Obrađujem prijavljeni mrežni promet...
rotate_done=...gotovo.
rotate_title=Ispravi Statistiku
setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor

View File

@ -1,4 +1,4 @@
index_title=CD SnimaÄ<EFBFBD>
index_title=CD Snimač
index_profiles=Profili Snimanja
index_name=Naziv profila
index_type=Tip snimanja
@ -11,26 +11,26 @@ index_type4=Kopiraj CD
index_none=Ni jedan profil nije trenutno definiran.
index_noaccess=Nemate pravo pristupa ni jednom profilu snimanja.
index_global=Globalne Opcije
index_ecdrecord=Naredba $1 za snimanje CD-a nije pronađena na Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
index_ecdrecord=Naredba $1 za snimanje CD-a nije pronađena na Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
index_return=lista profila
index_delete=Izbriši Odabrane Profile
edit_title=Uredi Profil Snimanja
create_title=Kreiraj Proces Snimanja
edit_emkisofs=Naredba $1 za izgradnju sustava dokumenata nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_empg123=Naredba $1 za dekodiranje MP3-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_ecdrdao=Naredba $1 za kopiranje CD-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_emkisofs=Naredba $1 za izgradnju sustava dokumenata nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_empg123=Naredba $1 za dekodiranje MP3-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_ecdrdao=Naredba $1 za kopiranje CD-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_header=Opcije profila snimanja
edit_name=Naziv profila
edit_iso=ISO slika koju treba zapisati
edit_isosize=Dobavi veliÄ<EFBFBD>inu od ISO dokumenta?
edit_dirs=Direktoriji koje treba ukljuÄ<EFBFBD>iti
edit_isosize=Dobavi veličinu od ISO dokumenta?
edit_dirs=Direktoriji koje treba uključiti
edit_source=Izvorni dokument ili direktorij
edit_dest=Direktorij na CD-u
edit_rock=Generiraj RockRidge (unix) ekstenzije?
edit_rock2=Da, s osjetljivim dopuštenjima
edit_joliet=Generiraj Joliet (windows) ekstenziju?
edit_netatalk=UkljuÄ<EFBFBD>i NETATALK Macintosh dokumente?
edit_cap=UkljuÄ<EFBFBD>i CAP Machintosh dokumente?
edit_netatalk=Uključi NETATALK Macintosh dokumente?
edit_cap=Uključi CAP Machintosh dokumente?
edit_long=Dopusti duge nazive dokumenata?
edit_trans=Generiraj TRANS.TBL dokumente?
edit_volid=ID zvuka CD-a
@ -41,27 +41,27 @@ edit_test=Spremi i Testiraj Snimanje Sada
edit_test2=Testiraj Snimanje Sada
edit_return=profil snimanja
edit_ask=Traži potvrdu prije snimana?
edit_sdev=Izvorni CD uređaj
edit_other=Drugi uređaji..
edit_fly=NaÄ<EFBFBD>in kopiranja
edit_fly1=Direktno iz CD snimaÄ<EFBFBD>a
edit_sdev=Izvorni CD uređaj
edit_other=Drugi uređaji..
edit_fly=Način kopiranja
edit_fly1=Direktno iz CD snimača
edit_fly0=Koristi trenutni direktorij
edit_srcdrv=Izvorni pokretaÄ<EFBFBD>ki program za ureÄ‘aj
edit_dstdrv=PokretaÄ<EFBFBD>ki program za ureÄ‘aj za spremanje
edit_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovj prfil za snimanje
edit_srcdrv=Izvorni pokretački program za uređaj
edit_dstdrv=Pokretački program za uređaj za spremanje
edit_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovj prfil za snimanje
save_err=Neuspjelo spremanje profila
save_ename=Nedostaje naziv dokumenta
save_eiso=Nepostojeći ili neispravan naziv dokumenta s ISO slikom
save_eiso=Nepostojeći ili neispravan naziv dokumenta s ISO slikom
save_esource=Nedostaje ili neispravan direktorij $1
save_edest=Nedostaje direktorij na CD-u za $1
save_edirs=Nije odabran izvorni direktorij
save_emp3s=Nisu unešeni MP3 dokumenti ili direktoriji
save_emp3=MP3 dokument ili direktorij $1 ne postoji
save_eother=Izvorni dokument uređaja ne postoji
save_eother=Izvorni dokument uređaja ne postoji
save_ecannot1=ISO slika nije u dozvoljenom direktoriju
save_ecannot2=Izvorni direktorij $1 nije dopuštenog direktorija
save_ecannot3=MP dokument ili direktorij $1 nije unutar dopuštenog direktorija
save_ecannot4=Izvorni dokument uređaja nije unutar dopuštenog direktorija
save_ecannot4=Izvorni dokument uređaja nije unutar dopuštenog direktorija
burn_title=Snimi CD
burn_rutest1=Jeste li sigurni da želite testirati snimanje ISO slike $1 ?
burn_rusure1=Jeste li sigurni da želite snimiti ISO sliku na CD ?
@ -76,46 +76,46 @@ burn_eject=Izbaci CD nakon snimanja
burn_blank=Izbriši CD prije snimanja?
burn_bfast=Brzi prazni CD
burn_ball=Spori prazni CD
burn_bg=ZapoÄ<EFBFBD>ni proces snimanja u pozadini.
burn_edev=NE možete snimiti CD sve dok CD snimaÄ<EFBFBD> nije podešen na stranici <a href='$1'>Opcije UreÄ‘aja</a>.
burn_bg=Započni proces snimanja u pozadini.
burn_edev=NE možete snimiti CD sve dok CD snimač nije podešen na stranici <a href='$1'>Opcije Uređaja</a>.
burn_header=Snimam CD s naredbom $1 ..
burn_theader=Testiram snimanje s naredbom $1 ..
burn_header2=Sniman Cd u pozadinskom procesu s naredbom $1 ..
burn_theader2=Testiram snimanje u pozadinskom procesu s naredbom $1 ..
burn_mheader=Izrađujem ICO sustav dokumenata s naredbom $1 ..
burn_mheader=Izrađujem ICO sustav dokumenata s naredbom $1 ..
burn_mfailed=Neuspjelo kreiranje ISO sustava dokumenata!
burn_egone=ISO slika je izbrisana - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi je ponovno generirali.
burn_egone2=Tenutni audio zapisi su izbrisani - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi ih ponovno generirali.
burn_700=Upozorenje! Vaša ISO slika je veliÄ<EFBFBD>ine $1 MB, što je više od dopuštenih 700 MB na CD-u od 80 minuta.
burn_650=Upozorenje! Vaša ISO slika je veliÄ<EFBFBD>ine $1 MB, što je više od dopuštenih 650 MB na normalnom CD-u. Ipak, ,ože se smjestiti na CD od 80 minuta.
burn_size=Generirana ISO slika je veliÄ<EFBFBD>ine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom CD-u.
burn_egone=ISO slika je izbrisana - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi je ponovno generirali.
burn_egone2=Tenutni audio zapisi su izbrisani - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi ih ponovno generirali.
burn_700=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 700 MB na CD-u od 80 minuta.
burn_650=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 650 MB na normalnom CD-u. Ipak, ,ože se smjestiti na CD od 80 minuta.
burn_size=Generirana ISO slika je veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom CD-u.
burn_nomp3s=Nema dokumenata u odabranim direktorijima.
burn_mp3header=Prebacivanje MP3-a u audio zapis s naredbom $1 ..
burn_mp3failed=Neuspjelo prebacivanje MP3 dokumenata!
burn_mp3failed2=Upozorenej - Neki MP3 dokumenti ne mogu biti prebaÄ<EFBFBD>eni, ali ostali su prebaÄ<EFBFBD>eni uspješno.
burn_mp3failed2=Upozorenej - Neki MP3 dokumenti ne mogu biti prebačeni, ali ostali su prebačeni uspješno.
burn_mp3format=Dokument $1 nije u MP3 formatu.
burn_746=Upozorenje! Vaši audio zapisi imaju $1 MB, što je više od 746 MB koji su dopušteni na normalnom CD-u. Međutim, mogu stati na CD od 80 minuta.
burn_746=Upozorenje! Vaši audio zapisi imaju $1 MB, što je više od 746 MB koji su dopušteni na normalnom CD-u. Međutim, mogu stati na CD od 80 minuta.
burn_807=Upozorenje! Vaši audio zapisi imaju $1 MB, što je više od 746 MB koji su dopušteni na CD-u od 80 minuta.
burn_mp3size=PrebaÄ<EFBFBD>eni audio zapisi su veliÄ<EFBFBD>ine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom audio CD-u.
burn_mp3size=Prebačeni audio zapisi su veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom audio CD-u.
burn_seconddesc=Umetnite prazan CD za snimanje i kliknite na tipku iznad.
burn_second=CD Za Snimanje
dev_title=Opcije Uređaja
dev_header=Opcije CD uređaja za snimanje
dev_device=Uređaj za snimanje
dev_title=Opcije Uređaja
dev_header=Opcije CD uređaja za snimanje
dev_device=Uređaj za snimanje
dev_none=<NIšta nije odabrano>
dev_speed=Brzina zapisivanja
dev_other=Drugi..
dev_extra=Dodatno <tt>cdrecord</tt> opcije
dev_err=Neuspjelo spremanje opcija uređaja
dev_err=Neuspjelo spremanje opcija uređaja
dev_eother=Nedostaje ili neispravno vrijeme pisanaj
dev_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije uređaja
dev_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije uređaja
mkisofs_title=ISO Opcije Sustava Dokumenata
mkisofs_header=Globalne ISO opcije sustava dokumenata
mkisofs_novers=UkljuÄ<EFBFBD>i broj verzije u nazive dokumenata?
mkisofs_novers=Uključi broj verzije u nazive dokumenata?
mkisofs_notrans=Dopusti sve znakove u nazivu dokumenta?
mkisofs_nobak=PreskoÄ<EFBFBD>i sigurnosne kopije dokumenata?
mkisofs_fsyms=Slijedi simboliÄ<EFBFBD>ne linkove?
mkiofs_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati ISO opcije sustava dokumenata
mkisofs_nobak=Preskoči sigurnosne kopije dokumenata?
mkisofs_fsyms=Slijedi simbolične linkove?
mkiofs_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati ISO opcije sustava dokumenata
config_cdrecord=Naredba za brisanje CD-a
config_mkisofs=Naredba za izgradnju ISO sustava dokumenata
config_mpg123=Naredba za dekodiranje MP3-a
@ -123,12 +123,12 @@ config_sox=SOX naredba za WAV i OGG dekodiranje
config_cdrdao=Naredba za kopiranje CD-a
config_temp=Trenutni direktorij s dokumentima
config_temp_def=Webmin temp direktorij
config_ecdrecord=Nepostojeća ili neispravna naredba za brisanje CD-a
config_emkisofs=Nepostojeća ili neispravna naredba za kreiranje CD-a ISO sustava dokumenata
config_empg123=Nepostojeća ili neispravna naredba za dekodiranje MP3-a
config_esox=Nepostojeća ili neispravna SOX naredba
config_ecdrdao=Nepostojeća ili neispravna naredba za kopiranje CD-a
config_etemp=Nepostojeći ili neispravan direktorij za dokumente
config_ecdrecord=Nepostojeća ili neispravna naredba za brisanje CD-a
config_emkisofs=Nepostojeća ili neispravna naredba za kreiranje CD-a ISO sustava dokumenata
config_empg123=Nepostojeća ili neispravna naredba za dekodiranje MP3-a
config_esox=Nepostojeća ili neispravna SOX naredba
config_ecdrdao=Nepostojeća ili neispravna naredba za kopiranje CD-a
config_etemp=Nepostojeći ili neispravan direktorij za dokumente
acl_create=ne možete kreirati nove profile prženja?
acl_edit=Ne možete urediti profile prženja?
acl_global=Ne možete urediti globalne postavke?

View File

@ -41,7 +41,7 @@ index_delete=Izbriši Odabrane Kopije
index_exec=Izvrši
index_files=Propali pokušaj kopiranja
index_more=$1 više ..
index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani.
index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani.
index_return=lista skupine kopija
index_run=Pokreni sada..
index_sched=Isplaniraj?

View File

@ -1,4 +1,4 @@
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i voÄ‘ena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i vođena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_noservers=Ni jedan poslužitelj ne nadgleda u definiranju <a href=$1>Skupine Korisnika i Grupa</a> modula
index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke

View File

@ -1,13 +1,13 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 ne sadrži programske pakete modula
add_err=Neuspijelo dodavanje poslužitelja
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom ureÄ‘aju
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom uređaju
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslužitelje u grupu $1
add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima.
add_title=Dodaj Poslužitelje
compare_all=Svi poslužitelji
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklaÄ‘enoosti izmeÄ‘u dostupnih verzija ili paketa.
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklađenoosti između dostupnih verzija ili paketa.
compare_err=Neuspjela usporedba paketa.
compare_etwo=Najmanje dva poslužitelja moraju biti odabrana
compare_got=OK
@ -117,7 +117,7 @@ install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan
install_elocal2='$1' ne postoji
install_err=Neuspjela instalacija paketa
install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2)
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji odreÄ‘enih nadopuna
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji određenih nadopuna
install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune
install_eurl=Neshvatljiv URL '$1'
install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_config=Ne možete ureÄ‘ivati postavke modula?
acl_config=Ne možete uređivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjelo ureÄ‘ivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_efound=Neuspjelo uređivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata
acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata
acl_save1=Spremi na svim hostovima
acl_save2=Spremi samo na $1
acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1
@ -116,7 +116,7 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme
host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄ‘eni Poslužitelj
host_title=Vođeni Poslužitelj
host_type=Tip Poslužitelja
host_version=Usermin verzija
host_version2=Verzija
@ -134,7 +134,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama :
index_hosts=VoÄ‘eni Poslužitelji
index_hosts=Vođeni Poslužitelji
index_inmod=u
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
@ -149,7 +149,7 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Usermin Poslužitelja
index_update=Nadopunjeni Moduli
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvÄ‘eno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvđeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Usermin
@ -158,8 +158,8 @@ index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta
index_users=Usermin Korisnici i Grupe
index_version=Korisnik $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄ‘ena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄ‘ena u vašem sustavu
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu
install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
@ -221,18 +221,18 @@ update_failed=.. obnova nije uspjela : $1
update_header=Obnavljam module svih hostova ..
update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 ..
update_header5=Obnavljam module na $2 ..
update_none=.. obnove nisu pronađene.
update_none=.. obnove nisu pronađene.
update_onhost=Rezultat obnove na $1 ..
update_title=Obnovi Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograÄ‘ivani
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograđivani
upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $!
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadograđujem Usermin na sve hostove ..
upgrade_header2=Nadograđujem Usermin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄ‘ujem Usermin na članovima iz $1 ..
upgrade_header=Nadograđujem Usermin na sve hostove ..
upgrade_header2=Nadograđujem Usermin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 ..
upgrade_header4=Nadograđujem Usermin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -240,7 +240,7 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄ‘en Usermin $1 paket na $2
upgrade_ok=Uspješno nadograđen Usermin $1 paket na $2
upgrade_title=Ndogradi Usermin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2

View File

@ -1,13 +1,13 @@
acl_config=Ne možete ureÄ‘ivati postavke modula?
acl_config=Ne možete uređivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjeli pokušaj ureÄ‘ivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_efound=Neuspjeli pokušaj uređivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=Neobrađeni ACL ulazi
acl_raw=Neobrađeni ACL ulazi
acl_save1=Sačuvaj na svim hostovima
acl_save2=Sačuvaj samo na $1
acl_success=Uspješno postavljena kontrola pristupa na $1
@ -114,7 +114,7 @@ group_title1=Kreiraj Grupu
group_title2=Uredi Grupu
host_count=Moduli instalirani
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_header=Detalji voÄ‘enja Webmin poslužitelja
host_header=Detalji vođenja Webmin poslužitelja
host_header_g=Webmin grupa
host_header_m=Instalirani Webmin moduli
host_header_t=Instalirane Webmin teme
@ -125,7 +125,7 @@ host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Module
host_return=detalji poslužitelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=VoÄ‘eni Poslužitelj
host_title=Vođeni Poslužitelj
host_type=Tip poslužitelaj
host_version=Webin verzija
host_version2=Verzija
@ -143,7 +143,7 @@ index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslužitelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama:
index_hosts=VoÄ‘eni Poslužitelji
index_hosts=Vođeni Poslužitelji
index_inmod=in
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
@ -158,7 +158,7 @@ index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Webmin Poslužitelja
index_update=Obnovi Module
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronaÄ‘ene greške ili propuste u sigurnosti nadograÄ‘ujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronađene greške ili propuste u sigurnosti nadograđujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslužitelji za nadopunu
index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Webmin
@ -167,8 +167,8 @@ index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta
index_users=Webmin Korisnici i Grupe
index_version=Webmin $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄ‘ena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronaÄ‘ena na vašem sustavu
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu
install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
@ -230,18 +230,18 @@ update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1
update_header=Nadopuni module na svim hostovima
update_header4=Nadopuni module na članovima iz $2 ..
update_header5=Nadopuni module na $2 ..
update_none=nadopune nisu pronađene.
update_none=nadopune nisu pronađene.
update_onhost=Rezultat nadopune na $1 ..
update_title=Nadopuni Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograÄ‘ivani
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograđivani
upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ...
upgrade_header2=Nadograđujem Webmin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 ..
upgrade_header4=NadograÄ‘ujem Webmin na članovima iz $1 ..
upgrade_header2=Nadograđujem Webmin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 ..
upgrade_header4=Nadograđujem Webmin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=tar.gz
upgrade_mode_deb=Debian paket
@ -249,8 +249,8 @@ upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograÄ‘eni Webmin $1 paket na $2
upgrade_title=Nadograđeni Webmin
upgrade_ok=Uspješno nadograđeni Webmin $1 paket na $2
upgrade_title=Nadograđeni Webmin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2
user_aclhg=Globalni ACL na $1

View File

@ -1,6 +1,6 @@
cpan_match=Moduli koji se podudaraju s $1 ..
cpan_none=Nisu pronađene podudarnosti.
cpan_search=Pronađi imenovane module
cpan_none=Nisu pronađene podudarnosti.
cpan_search=Pronađi imenovane module
cpan_sel=MOduli ispod $1 ..
cpan_title=Odaberi Perl modul
delete_efile=Neispravan paket dokument!
@ -8,7 +8,7 @@ download_act=Akcija instaliranja
download_args=<tt>Makefile.PL</tt> argumenti
download_cont=Nastavi S Instalacijom
download_ebuild=Jedan ili više Perl modula treba $1 biti podignut, ali ovaj Perl modul nije instaliran.
download_ecpan=Modul $1 nije pronađen u CPAN listi modula
download_ecpan=Modul $1 nije pronađen u CPAN listi modula
download_ecpangz=URL $1 nije na CPAN listi modula. Provjerite postavke modula.
download_edir=Direktorij $1 nije valjan.
download_eisperl=Modul $1 je dio standardne Perl distribucije
@ -61,7 +61,7 @@ index_delete=Deinstalirani Moduli
index_desc=Opis
index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni.
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevoÄ‘enje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevođenje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installok=Instaliraj
index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_name=Modul
@ -77,17 +77,17 @@ index_upgrade=Nadogradi Module
index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
index_ver=Verzija
index_version=Verzija
install_doing_0=Izrađujem $1
install_doing_1=Izrađujem i testiram $1 ..
install_doing_2=izrađujem i instaliram $1 ..
install_doing_3=Izrađujem, testiram i instaliram $1 ..
install_doing_0=Izrađujem $1
install_doing_1=Izrađujem i testiram $1 ..
install_doing_2=izrađujem i instaliram $1 ..
install_doing_3=Izrađujem, testiram i instaliram $1 ..
install_done_0=Izrada $1 uspješna.
install_done_1=Izrada i testiranje $1 uspješni.
install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspješni.
install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspješni.
install_efile=Modul dokument $1 više ne postoji
install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ručno.
install_err2=TakoÄ‘er možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_err2=Također možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_exec=Izvršavam $1 ..
install_install=Instaliram modul
install_loop=Moguća beskonačna petlja u izčlazu je otkrivena!

View File

@ -2,18 +2,18 @@ acl_call=Sve naredbe
acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano..
acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik može pokretati
acl_csel=Odabrano..
acl_edit=Ne možete kreirati i ureÄ‘ivati naredbe?
acl_edit=Ne možete kreirati i uređivati naredbe?
create_title=Kreiraj Naredbu
edit_clear=Ukloniti varijable okruženja?
edit_cmd=Naredba
edit_desc=Opis
edit_details=Detalji naredbe
edit_dir=Pokreni u direktoriju
edit_ecannot=Nije vam dopušteno ureÄ‘ivati nardbe
edit_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati nardbe
edit_id=ID naredbe
edit_name=Naziv
edit_noshow=Pri izvršavaju sakrij naredbu?
edit_order=Uređenje na glavnoj stranici
edit_order=Uređenje na glavnoj stranici
edit_params=Parametri naredbe
edit_quote=Navesti parametar?
edit_raw=Izlazni HTML naredbe?
@ -46,9 +46,9 @@ file_after=Naredba koju treba pokrenuti nakon spremanja
file_before=Naredba koju treba pokrenuti prije spremanja
file_desc=Opis
file_details=Detalji dokument editora
file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati dokumente
file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati dokumente
file_edesc=Neposojeći opis
file_edit=Dokumenti za uređivanje
file_edit=Dokumenti za uređivanje
file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti
file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe
file_envs=Zamijeni varijable okruženja u nazivu dokumenta?
@ -99,7 +99,7 @@ run_out2on=Izlaz iz naredbe na $2 ..
run_outon=Izlaz iz $1 na $2 ..
run_timeout=Naredba prekinuta nakon $1 drugog vremena zaustavljanja.
run_title=Izvrši Naredbu
save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati naredbe
save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati naredbe
save_ecmd=Nije unešena naredba
save_edesc=Nije unešen opis
save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij
@ -131,7 +131,7 @@ srun_eprepare=.. SQL pogreška : $1
srun_err=Neuspjelo izvršavanje SQL naredbe
srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati.
srun_title=Izvrši SQl Naredbu
view_ecannot=Nije Vam dopušteno ureÄ‘ivati ovaj dokument
view_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovaj dokument
view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2
view_err=Neuspjelo uređivanje dokumenta
view_err=Neuspjelo uređivanje dokumenta
view_title=Uredi Dokument

View File

@ -1,7 +1,7 @@
acl_expire=Ne možete obvezati korisnike na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
acl_expire=Ne možete obvezati korisnike na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
acl_mode0=Svi korisnici
acl_mode1=Samo korisnici
acl_mode2=Svi prihvaćeni korisnici
acl_mode2=Svi prihvaćeni korisnici
acl_mode3=Samo ovaj korisnik
acl_mode4=Korisnik s UID u dometu
acl_mode5=Korisnici s primarnom grupom
@ -13,13 +13,13 @@ acl_opt=Neobavezno
acl_others=Promijeni lozinku za ostale module?
acl_repeat=Morate unijeti novu lozinku ponovno?
acl_sec=Uvrsti zamjenske grupe?
acl_users=Korisnici Ä<EFBFBD>ije lozinke mogu biti promijenjene
acl_users=Korisnici čije lozinke mogu biti promijenjene
index_euseradmin=Ovaj modul ne može biti korišten jer KOrisnici i Grupe modula nisu instalirani ili nemaju potporu na Vašem sustavu.
index_header=Odaberi korisnika kojemu treba promijeniti lozinku
index_none=Nemate pravo mijenjati lozinku ni jednog korisnika.
index_return=lista korisnika
index_title=Promijeni Lozinke
index_toomany=Previše je korisnika na Vašem sustavu za prikaz. Unesite iznad naziv korisnika Ä<EFBFBD>iju lozinku želite promijeniti..
index_toomany=Previše je korisnika na Vašem sustavu za prikaz. Unesite iznad naziv korisnika čiju lozinku želite promijeniti..
index_user=Promijeni lozinku za korisnika:
log_passwd=Promijeni lozinku za korisnika $1
passwd_change=Promijeni
@ -29,11 +29,11 @@ passwd_eold=Neispravna stara lozinka
passwd_erepeat=Nove lozinke nisu jednake
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke
passwd_euser=Korisnik ne postoji
passwd_expire=Obvezati korisnika na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
passwd_expire=Obvezati korisnika na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
passwd_for=Mijenjam lozinku za
passwd_header=Mijenjam Unix korisniÄ<EFBFBD>ku lozinku
passwd_header=Mijenjam Unix korisničku lozinku
passwd_new=Nova lozinka
passwd_ok=Lozinka zabkorisnika $1 uspješno je promijenjena. Ako je ovo vaš trenutni Webmin korisnik, možda ćete se morati ponovno prijaviti.
passwd_ok=Lozinka zabkorisnika $1 uspješno je promijenjena. Ako je ovo vaš trenutni Webmin korisnik, možda ćete se morati ponovno prijaviti.
passwd_ok2=Lozinka za korisnika $1 usoješno je promijenjena.
passwd_old=Stara lozinka
passwd_others=Promijeni lozinku u drugim modulima?

View File

@ -6,7 +6,7 @@ acl_view=Mogu vidjeti trenutnu statistiku?
edit_clear=Izbriši log datoteke poslije redovnog raporta?
edit_cmode0=Upotrijebi globalne opcije
edit_cmode2=Druga konfiguracijska datoteka
edit_conf=MoguÄ<EFBFBD>nosti raporta
edit_conf=Mogučnosti raporta
edit_dir=Zapisi raport u folder
edit_ecannot=Nije vam dozvoljeno mjenjati log datoteke
edit_efilecannot=Ovaa log datoteka nije u dozvoljenom folderu
@ -17,7 +17,7 @@ edit_header=Opcije reporta
edit_over=Uvijek reporcesiraj log datoteku
edit_return=Log detalji
edit_run=Generiraj Raport
edit_sched0=IskljuÄ<EFBFBD>en
edit_sched0=Isključen
edit_sched1=Ukljucen, u vremena odabrana ispod ..
edit_title1=Dodaj Log Datoteku
edit_title2=Izmjeni Log Datoteku
@ -32,7 +32,7 @@ gen_title=Generiraj Raport
gen_view=Pogledaj kompletan raport.
global_AllAgents=User agenti
global_AllReferrers=Refereri
global_AllSearchStr=Internet pretraživaÄ<EFBFBD>i
global_AllSearchStr=Internet pretraživači
global_AllSites=Klijenti
global_AllURLs=URLovi
global_AllUsers=Korisnici
@ -49,7 +49,7 @@ global_TopExit=Izlazne stranice
global_TopKSites=Klijenti u kB
global_TopKURLs=URLovi u kB
global_TopReferrers=Refereri
global_TopSearch=Pretraživaći
global_TopSearch=Pretraživaći
global_TopSites=Klijenti
global_TopURLs=URLovi
global_TopUsers=Korisnici
@ -65,7 +65,7 @@ global_ehistory=Nedostaje ili je neispravan history datoteka
global_ehost=Nedostaje ili je neispravno ime hosta
global_ereport=Nedostaje naslov raporta i prefiksa
global_err=Neuspjela pohrana Webalizer opcije
global_etable=Nedostaje ili neispravna veliÄ<EFBFBD>ina za '$1' tablicu
global_etable=Nedostaje ili neispravna veličina za '$1' tablicu
global_evisit=Nedostaje ili neispravna dužina posjete
global_for=Log datoteka $1
global_history=Webalizer povijesna datoteka
@ -78,7 +78,7 @@ index_empty=Prazno
index_latest=Zadnji promjenjen
index_path=Log datoteka
index_rep=Raport
index_size=Velićina
index_size=Velićina
index_type=Typ
index_type1=Apache
index_type2=Squid

View File

@ -8,40 +8,40 @@ index_file=Modificirana datoteka
index_header=Pretraži Webmin zapise za akcije
index_mall=U bilo kojem modulu
index_module=U modulu
index_nolog=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno iskljuÄ<EFBFBD>eno, tako da neće biti rezultata pretrage.
index_nologfiles=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno iskljuÄ<EFBFBD>eno, tako da naredbe nece biti zabilježene.
index_nolog=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno isključeno, tako da neće biti rezultata pretrage.
index_nologfiles=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno isključeno, tako da naredbe nece biti zabilježene.
index_nuser=Svaki korisnik osim
index_return=formaza pretragu
index_search=Pretraži
index_tall=U bilo koje vrijeme
index_time=Između $1 i $2
index_time=Između $1 i $2
index_title=Webmin akcijski zapisi
index_today=Samo za danas
index_uall=Bilo koji korisnik
index_user=Korisnik
index_wall=Od bilo kojeg Webmin servera
index_whost=Od servera
index_yesterday=Samo za juÄ<EFBFBD>er
rollback_changes=Sljedeće promjene bit će izvršene :
rollback_clink=Link sa $1 će biti napravljen.
rollback_delete=Datoteka će biti izbrisana.
index_yesterday=Samo za jučer
rollback_changes=Sljedeće promjene bit će izvršene :
rollback_clink=Link sa $1 će biti napravljen.
rollback_delete=Datoteka će biti izbrisana.
rollback_deleted=Izbrisana datoteka $1.
rollback_fillfile=Datoteka će biti kreirana sa sadržajem :
rollback_isdir=Folder - neće biti promjena.
rollback_link=Link mete bit će promjenjen od $2 na $1.
rollback_fillfile=Datoteka će biti kreirana sa sadržajem :
rollback_isdir=Folder - neće biti promjena.
rollback_link=Link mete bit će promjenjen od $2 na $1.
rollback_madefile=Izmjenjen link $1 sa datotekom.
rollback_madelink=Kreiran link $1 za $2.
rollback_makefile=Link za $1 će biti zamjenjen sa :
rollback_makelink=Cijela datoteka će biti zamjenjena sa linkom $1.
rollback_makefile=Link za $1 će biti zamjenjen sa :
rollback_makelink=Cijela datoteka će biti zamjenjena sa linkom $1.
rollback_modfile=Vrati sadržaj datoteke $1.
rollback_nochanges=Datoteka nije promjenjena.
rollback_nodelete=Datoteka ne postoji prije izvršenja akcije ne postoji ni sada.
rollback_nodeleted=PreskoÄ<EFBFBD>en nepostojeća datoteka $1.
rollback_nodeleted=Preskočen nepostojeća datoteka $1.
rollback_nolink=Link meta nije promjenjena.
rollback_none=Sve datoteke imaju isti sadržaj kao i prije akcije. Nema potrebnih promjena.
rollback_ok=Vrati datoteke sada.
rollback_rusure=Da li ste sigurni da želite vratiti sve datoteke ispod svojim sadržajima prije poduzimanja akcije ? Svi podaci koje imate sada će biti prebrisani sa sljedećim promjenana.
rollback_skipdir=Preskaćem folder $1.
rollback_rusure=Da li ste sigurni da želite vratiti sve datoteke ispod svojim sadržajima prije poduzimanja akcije ? Svi podaci koje imate sada će biti prebrisani sa sljedećim promjenana.
rollback_skipdir=Preskaćem folder $1.
rollback_title=Akcija povrata
search_action=Izvrši
search_config=Promjeni modul konfiguracije
@ -49,7 +49,7 @@ search_crit=Zabilježi akcije
search_critall=Sve zabilježene akcije
search_critm=iz modula $1
search_critnu=svatko osim korisnika $1
search_critt=između $1 i $2
search_critt=između $1 i $2
search_critt2=na $1
search_critu=od korisnika $1
search_date=Datum

View File

@ -23,7 +23,7 @@ acl_err=Neuspješno snimljeni limiti i i kontrola prostupa
acl_etimes='$1' nije ispravan UUCP-stil vremenskog raspona
acl_fails=Maksimalno neuspješnih pokušaja spajanja
acl_fblimit=Limit tipa
acl_file=DatoteÄ<EFBFBD>ni i podatkovni limit prijenosa
acl_file=Datotečni i podatkovni limit prijenosa
acl_flimit=Datoteka po seansi
acl_glimit=Limit seansi za goste
acl_header=Opcije za limit i kontrolu pristupa
@ -38,12 +38,12 @@ acl_nfiles=Odbij za datoteke
acl_noret=Odbij pristup datotekama
acl_nrel=Relativan chrootu
acl_out=Izlaz
acl_private=MoguÄ<EFBFBD>e zamjeniti grupe
acl_private=Moguče zamjeniti grupe
acl_raw=Samo podaci?
acl_times=U vremena
acl_title=Limit i Kontrola Pristupa
acl_total=Oboje
acl_unlimited=NeograniÄ<EFBFBD>eno
acl_unlimited=Neograničeno
alias_alias=CD direktorij aliasa
alias_cdpath=Putanja CD direktorija pretrage
alias_ecdpath='$1' nije ispravan CD pretraživanje foldera
@ -76,7 +76,7 @@ anon_title=Anonimni FTP
anon_trivial=Mora sadržavati @
anon_uids=Za Unix korisnike
anon_warn=Samo upozori
class_addrs=UkljuÄ<EFBFBD>ujići adrese
class_addrs=Uključujići adrese
class_allow_gid=Unix grupe i GID <i>nisu</i> zabranjeni
class_allow_uid=Unix grupe i UID <i>nisu</i> zabranjeni
class_anonymous=Anonimno
@ -98,16 +98,16 @@ class_realgroup=Unix grupe i GIDovi koji <i>nisu</i> tretirani gosti
class_realuser=Unix grupe i UIDovi koji <i>nisu</i> tretirani gosti
class_title=Korisnici i Klase
class_types=Tip korisnika
host_title=Kontrola pristupa raÄ<EFBFBD>unalima
host_title=Kontrola pristupa računalima
index_apply=Prihvati izmjene
index_applymsg=Klikni ovdje za prihvat izmjena. Ova naredba će zaustaviti i ponovno startati FTP serverske procese i odspojit će sve spojene korisnike.
index_applymsg=Klikni ovdje za prihvat izmjena. Ova naredba će zaustaviti i ponovno startati FTP serverske procese i odspojit će sve spojene korisnike.
index_eftpaccess=Konfiguracijski file '$1' ne postoji. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'> FTP serverski file konfiguracije neispravan.
index_eftpd=FTP server $1 nije pronađen. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'> FTP serverski file konfiguracije neispravan.
index_eftpd=FTP server $1 nije pronađen. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'> FTP serverski file konfiguracije neispravan.
index_eversion=FTP server $1 nije WU-FTPd. Možda koristite stari FTPd koji je došao uz sustav ili je vaš <a href='$2'>FTP serverski konfiguracijsi file ispravan. Rezultat FTP servera je: $3
index_return=FTP serverske opcije
index_start=Startaj Server
index_startmsg=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski kad se upotrebi <a href='$1'>Internet Services</a> modul.
index_startmsg2=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete takoÄ‘er konfigurirati server tako da se starta automatski upotrebom inetd ili sliÄ<EFBFBD>nog programa.
index_startmsg=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski kad se upotrebi <a href='$1'>Internet Services</a> modul.
index_startmsg2=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski upotrebom inetd ili sličnog programa.
index_title=WU-FTPD Server
index_version=WU-FTPd verzija $1
log_acl=Promjeni limite i kontrolu pristupa
@ -118,7 +118,7 @@ log_both=Oboje
log_class=Promjeni korisnike i klase
log_commands=Zabilježi sve naredbe za
log_dir=U pravcima
log_err=Nemoguće pohraniti opcije za pohranjivanje
log_err=Nemoguće pohraniti opcije za pohranjivanje
log_guest=Gost korisnici
log_header=Opcije za pohranu
log_inbound=Dolazni
@ -147,16 +147,16 @@ message_dir=Ulazak u folder
message_ebanner='$1' nije ispravna datoteka oglasa
message_eclass=Klasa '$1' ne postoji
message_eemail=Ne postoji ili neispravna email adresa
message_ehostname=Nepostojeć ili neispravano ime raÄ<EFBFBD>unala
message_ehostname=Nepostojeć ili neispravano ime računala
message_email=Vlasnikova email adresa
message_epath='$1' nije ispravna putanja
message_err=Neuspješno pohranjivanje poruka i oglasa
message_file=Iz datoteke
message_full=Ime raÄ<EFBFBD>unala i verzija
message_full=Ime računala i verzija
message_greeting=Greeting razina
message_header=Poruke, baneri i README datoteke
message_hostdef=Sistemska ime raÄ<EFBFBD>unala
message_hostname=Ime raÄ<EFBFBD>unala za poruke
message_hostdef=Sistemska ime računala
message_hostname=Ime računala za poruke
message_login=Pri prijavi
message_message=Datoteke sa porukama
message_none=Nema
@ -168,9 +168,9 @@ message_update=Kad pokazati zadnje modificiran datum
message_when=Kad pokazati
misc_all=Sve klase
misc_class=Za klase
misc_defumask=UobiÄ<EFBFBD>Â<EFBFBD>ajene postavke za slanje datoteka
misc_elslong=Nedostaje naredba za dugaÄ<EFBFBD>ki ispis
misc_elsplain=Nedostaje naredba za obiÄ<EFBFBD>no izlistavanje
misc_defumask=UobičÂ<EFBFBD>ajene postavke za slanje datoteka
misc_elslong=Nedostaje naredba za dugački ispis
misc_elsplain=Nedostaje naredba za obično izlistavanje
misc_elsshort=Nedostaje naredba za kratko izlistavanje
misc_enice='$1' nije ispravna nice razina
misc_err=Neuspjelo pohranjivanje ostalih opcija
@ -216,7 +216,7 @@ perm_filter=Zabranjen upload imena fileova
perm_guest=Gost
perm_header=Opcije pravila pristupa
perm_mesg=Datoteka sa porukom o pogrešci
perm_note=Po uobiÄ<EFBFBD>ajenom, sve naredbe su dozvoljene svim korisnicima
perm_note=Po uobičajenom, sve naredbe su dozvoljene svim korisnicima
perm_perms=restriktivne naredbe
perm_real=Unix
perm_regexp=Odbij regexps

View File

@ -1,39 +1,39 @@
config_dirdef=Xinetd konfiguracijska datoteka
config_dirto=Nova datoteka u folderu
defs_efile=Nepostojeća ili neispravna log datoteka
defs_ehard=Nepostojeći ili neispravan tvrdi limit (hard limit)
defs_err=Neuspješno snimanje uobiÄ<EFBFBD>ajenih postavki
defs_esoft=Nepostojeći ili neispravan mekani limit (soft limit)
defs_efile=Nepostojeća ili neispravna log datoteka
defs_ehard=Nepostojeći ili neispravan tvrdi limit (hard limit)
defs_err=Neuspješno snimanje uobičajenih postavki
defs_esoft=Nepostojeći ili neispravan mekani limit (soft limit)
defs_facility=Spremaj u syslog
defs_failure=Za pogrešan pokušaj uspostave log datoteka
defs_failure_attempt=Pokušaj uspostave
defs_failure_host=Udaljeno raÄ<EFBFBD>unalo
defs_failure_record=Informacije udaljenog raÄ<EFBFBD>unala
defs_failure_host=Udaljeno računalo
defs_failure_record=Informacije udaljenog računala
defs_failure_userid=Identifikacija udaljenog korisnika
defs_file=Arhiviraj u datoteku
defs_hard=Tvrdi limit datoteke
defs_header=UobiÄ<EFBFBD>ajene opcije za servise
defs_header=Uobičajene opcije za servise
defs_level=na razini
defs_log=Xinetd log mod
defs_log_def=Iskljući logiranje
defs_log_def=Iskljući logiranje
defs_soft=Meki limit datoteke
defs_success=Za uspješan pokušaj uspostave log datoteka
defs_success_duration=Dužina trajanja
defs_success_exit=Status servera pri izlazu
defs_success_host=Udaljeno raÄ<EFBFBD>unalo
defs_success_host=Udaljeno računalo
defs_success_pid=Serverski ID proces
defs_success_userid=Udaljeni idenk korisnik
defs_title=UobiÄ<EFBFBD>ajene postavke
defs_title=Uobičajene postavke
index_add_inet=Kreiraj nove internet servise
index_add_rpc=Kreiraj novi RPC servis
index_apply=Prihvati Promjene
index_applymsg=Kliknite ovdje za prihvat trenutnog stanja sa slanjem SIGUSR2 signala veÄ<EFBFBD> aktivnom <tt>xinetd</tt> procesu
index_defaults=Promjeni uobiÄ<EFBFBD>ajene vrijednosti
index_defaultsmsg=Klikni ovdje za promjneu uobiÄ<EFBFBD>ajenih postavki koje pridodajete svim internet i RPC servisima
index_disable=IskljuÄ<EFBFBD>i oznaÄ<EFBFBD>ene
index_applymsg=Kliknite ovdje za prihvat trenutnog stanja sa slanjem SIGUSR2 signala več aktivnom <tt>xinetd</tt> procesu
index_defaults=Promjeni uobičajene vrijednosti
index_defaultsmsg=Klikni ovdje za promjneu uobičajenih postavki koje pridodajete svim internet i RPC servisima
index_disable=Isključi označene
index_econf=Xinetd konfiguracijska datoteka $1 ne postoji. Možda nije instalirana ili je <a href='$2'> modul konfogiracije neispravan.
index_enable=UkljuÄ<EFBFBD>i oznaÄ<EFBFBD>ene
index_enabled=UkljuÄ<EFBFBD>en?
index_enable=Uključi označene
index_enabled=Uključen?
index_inet=Internet
index_internal=Internet za Xinetd
index_name=Ime servisa
@ -51,15 +51,15 @@ index_type=Tip
index_user=Korisnik
log_apply=Izvrši promjene
log_create_serv=Kreirane $2 servis $1
log_defaults=Promjenjene uobiÄ<EFBFBD>ajenje postavke
log_defaults=Promjenjene uobičajenje postavke
log_delete_serv=Izbrisan $2 servis $1
log_disable=IskljuÄ<EFBFBD>en $1 servis
log_disable_l=IskljuÄ<EFBFBD>en servis $1
log_disable=Isključen $1 servis
log_disable_l=Isključen servis $1
log_enable=Ukljucen $1 servis
log_enable_l=UkljuÄ<EFBFBD>en servis $1
log_enable_l=Uključen servis $1
log_modify_serv=Izmjenjen $2 servis $1
log_start=Pokrenut Xinetd server
proto_=UobiÄ<EFBFBD>ajene postavke
proto_=Uobičajene postavke
proto_ip=IP(Internet Protocol)
proto_tcp=TCP(Transmission Control Protocol)
proto_udp=UDP(User Datagram Protocol)
@ -73,23 +73,23 @@ serv_bind=Dodijeli adresi
serv_bind_def=Svi
serv_cps0=Maksimalno konekcija u sekundi
serv_cps1=Obustava ako se dostigne maksimum
serv_cps_def=NeograniÄ<EFBFBD>eno
serv_cps_def=Neograničeno
serv_create=Kreiraj Internet Servis
serv_ebind=Nepostojeca ili pogresna adresa za dodjelu
serv_ecps0=Nepostojeci ili pogrešan broj spajanja u sekundi
serv_ecps1=Nepostojeća ili pogrešna pauza
serv_ecps1=Nepostojeća ili pogrešna pauza
serv_edit=Izmjeni Internet Servise
serv_egroup=Morate upisati grupu
serv_eid=Nepostojeće ili neispravano ime servisa
serv_einst=Nepostojeć ili pogrešan broj simultanih servera
serv_enabled=Servis ukljuÄ<EFBFBD>en?
serv_enice=Nepostojeć ili pogrešan nice level
serv_eport=Nepostojeć ili pogrešan broj porta
serv_eproto=Morate oznaÄ<EFBFBD>iti protokol za ovaj servis
serv_erhost=Nepostojeć ili pogrešan redirekt host
serv_erport=Nepostojeć ili pogrešan redirekt port
serv_eid=Nepostojeće ili neispravano ime servisa
serv_einst=Nepostojeć ili pogrešan broj simultanih servera
serv_enabled=Servis uključen?
serv_enice=Nepostojeć ili pogrešan nice level
serv_eport=Nepostojeć ili pogrešan broj porta
serv_eproto=Morate označiti protokol za ovaj servis
serv_erhost=Nepostojeć ili pogrešan redirekt host
serv_erport=Nepostojeć ili pogrešan redirekt port
serv_err=Neuspješno snimanje servisa
serv_eserver=Nepostojeć ili pogrešan serverski program
serv_eserver=Nepostojeć ili pogrešan serverski program
serv_estd=Nema standardnog broja porta za servis $1
serv_etimes=Vrijeme pristupa mora biti u formatu HH:MM-HH:MM
serv_euser=Morate upisati korisnika
@ -103,7 +103,7 @@ serv_header2=Opcije servisnog programa
serv_header3=Kontrola pristupa
serv_id=Ime servisa
serv_inst=Maximalno servera u isto vrijeme
serv_inst_def=NeograniÄ<EFBFBD>eno
serv_inst_def=Neograničeno
serv_internal=Interneto Xinetd
serv_nice=Noce razina za server
serv_port=Broj porta
@ -118,7 +118,7 @@ serv_sock=Tip socketa
serv_times=Dozvoli pristip u vrijeme
serv_times_def=Bilo koje vrijeme
serv_user=Izvrši kao korisnik
serv_wait=Čekaj do završetka
serv_wait=ÄŒekaj do završetka
sock_dgram=Datagram
sock_raw=Raw
sock_seqpacket=Sequential datagram