mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-16 14:51:18 +00:00
Malaysian translation update
This commit is contained in:
@ -61,7 +61,7 @@ cert_key=Saiz kunci
|
||||
cert_msg=Borang ini membolehkan anda untuk meminta sijil klien SSL yang akan digunakan pada masa akan datang. Membolehkan anda akses kepada Webmin tanpa menggunakan nama pengguna dan kata laluan. Ini adalah lebih selamat, oleh kerana pengesahan dilakukan secara automatik, anda tidak boleh menukar kepada pengguna yang lain apabila menggunakan sijil ini.
|
||||
cert_o=Organisasi
|
||||
cert_ou=Jabatan
|
||||
cert_pickup=<a href='$1'>Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda</ a>
|
||||
cert_pickup=<a href='$1'>Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda</a>
|
||||
cert_sp=Negeri
|
||||
cert_title=Permintaan Sijil
|
||||
convert_0=Kesemua Pengguna
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ unix_restrict=Sekatan tambahan berikut akan dikenakan kepada pengguna Unix seper
|
||||
unix_same=<Pengguna atau Grup yang sama>
|
||||
unix_sel=Membolehkan pengguna Unix yang disenaraikan di bawah untuk login ..
|
||||
unix_shells=Halang pengguna Unix yang shells tidak berada dalam fail
|
||||
unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui <tt> sudo </ tt> untuk login sebagai root <tt> </ tt>
|
||||
unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui <tt>sudo</tt> untuk login sebagai root
|
||||
unix_title=Pengesahan Pengguna Unix
|
||||
unix_to=Sebagai Pengguna Webmin
|
||||
unix_user=Pengguna Unix ..
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ index_desc=Tetapan di bawah terpakai bagi semua sambungan ADSL baharu yang dimul
|
||||
index_dns=Dapatkan konfigurasi DNS dari ISP?
|
||||
index_eadsl=Arahan RP-PPPoE $1 tidak dijumpai pada sistem anda atau tidak sah. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a anda href='$2'> modul konfigurasi </a> adalah tidak betul.
|
||||
index_econfig=Fail konfigurasi RP-PPPoE ADSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a anda href='$2'> modul konfigurasi </a> adalah tidak betul.
|
||||
index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan <a href='$2'>modul konfigurasi </a> untuk menentukan salah satu fail <tt>ifcfg-PPP*</ tt> dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda.
|
||||
index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan <a href='$2'>modul konfigurasi </a> untuk menentukan salah satu fail <tt>ifcfg-PPP*</tt> dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda.
|
||||
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
|
||||
index_eth=Antaramuka Ethernet
|
||||
index_forever=selama-lamanya
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ link_dir=Direktori untuk mewujudkan pautan dalam pelayan maya yang baharu,3,Tiad
|
||||
test_config=Uji fail config sebelum menerapkan perubahan?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
test_manual=Uji fail config selepas perubahan secara manual?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
test_always=Uji fail config selepas perubahan yang lain?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -<tt>apachectl configtest</ tt>,0-<tt>httpd</ tt> dengan opsyen <tt>-D</ tt>
|
||||
test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -<tt>apachectl configtest</tt>,0-<tt>httpd</tt> dengan opsyen <tt>-D</tt>
|
||||
show_names=Menunjukkan nama arahan Apache?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
apache_docbase=Direktori Asas untuk dokumentasi Apache,3,Laman web Apache
|
||||
auto_mods=Sentiasa mengesan modul Apache secara automatik?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ acl_apply=Boleh menerapkan perubahan?
|
||||
acl_create=Boleh cipta Pelayan Maya?
|
||||
acl_defserv=Pelayan lalai
|
||||
acl_dir=Had fail ke direktori
|
||||
acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia <br> <font size=-1> (Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) </ font>
|
||||
acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia <br> <font size=-1> (Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) </font>
|
||||
acl_dirs0=Semua
|
||||
acl_dirs1=Hanya disenaraikan ..
|
||||
acl_dirs2=Semua kecuali yang disenaraikan ..
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ authu_return=senarai pengguna
|
||||
authu_screate=Tambah pengguna apabila pengguna Unix ditambah
|
||||
authu_sdelete=Padam pengguna apabila pengguna Unix dipadam
|
||||
authu_smodify=Ubah pengguna apabila pengguna Unix diubah
|
||||
authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul <tt>Pengguna dan Grup</ tt>.
|
||||
authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul <tt>Pengguna dan Grup</tt>.
|
||||
authu_title=Senarai Pengguna
|
||||
authu_user=Nama pengguna
|
||||
autoindex_alt=Teks Alt
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
date_subs=Guna penggantian <tt>strftime</ tt> pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
date_subs=Guna penggantian <tt>strftime</tt> pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
webmin_subs=Guna penggantian pembolehubah Webmin pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
from_addr=From: alamat untuk mesej emel,3,webmin@hostname
|
||||
|
141
burner/lang/ms_MY
Normal file
141
burner/lang/ms_MY
Normal file
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_all=Semua
|
||||
acl_create=Boleh cipta profil membakar baharu?
|
||||
acl_dirs=Benarkan direktori untuk fail sumber
|
||||
acl_edit=Boleh menyunting profil membakar sedia ada?
|
||||
acl_global=Boleh menyunting tetapan global?
|
||||
acl_profiles=Boleh guna profil
|
||||
acl_sel=Dipilih di bawah ..
|
||||
burn_650=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 650 MB yang dibenarkan pada CD biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh memenuhi CD 80 minit.
|
||||
burn_700=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 700 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit.
|
||||
burn_746=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, dimana di atas 746 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh dimuatkan pada CD 80 minit.
|
||||
burn_807=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, yang melebihi 807 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit.
|
||||
burn_ball=Kosong perlahan
|
||||
burn_bfast=Kosong pantas
|
||||
burn_bg=Memulakan proses membakar di latar belakang
|
||||
burn_blank=Kosongkan CD sebelum membakar?
|
||||
burn_cancel=Tidak, jadi padam ISO sementara
|
||||
burn_edev=Anda tidak boleh membakar CD sehingga peranti CD-write telah dikonfigurasikan pada halaman <a href='$1'>Pilihan peranti</a>.
|
||||
burn_egone=Imej ISO telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke <a href='$1'>membakar profil</a> untuk menjana semula.
|
||||
burn_egone2=Trek audio sementara telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke <a href='$1'> membakar profil</a> untuk menjana semula.
|
||||
burn_eject=Keluarkan CD selepas membakar
|
||||
burn_header=Membakar CD dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_header2=Membakar CD di proses latar belakang dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_mfailed=Gagal untuk mencipta sistem fail ISO!
|
||||
burn_mheader=Membuat sistem fail ISO dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_mp3failed=Gagal untuk menukar mana-mana fail MP3!
|
||||
burn_mp3failed2=Amaran - beberapa fail MP3 tidak boleh ditukar, tetapi yang lain berjaya.
|
||||
burn_mp3format=Fail $1 tidak kelihatan seperti format MP3.
|
||||
burn_mp3header=Menukar MP3 ke trek audio dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_mp3size=Saiz trek audio yang ditukar sebanyak $1MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa.
|
||||
burn_nomp3s=Tiada fail dalam direktori yang dipilih.
|
||||
burn_ok=Ya, membakar sekarang!
|
||||
burn_rusure1=Adakah anda pasti anda mahu membakar imej ISO $1 ke CD ?
|
||||
burn_rusure2=Adakah anda pasti anda mahu membakar direktori yang dipilih untuk CD ?
|
||||
burn_rusure3=Adakah anda pasti anda mahu membakar trek audio yang dipilih untuk CD ?
|
||||
burn_rusure4=Adakah anda pasti anda hendak menyalin daripada $1 ?
|
||||
burn_rutest1=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar imej ISO $1 ?
|
||||
burn_rutest2=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar direktori yang dipilih ?
|
||||
burn_rutest3=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar trek audio yang dipilih ?
|
||||
burn_second=Bakar Destinasi CD
|
||||
burn_seconddesc=Masukkan destinasi CD kosong dan klik butang di bawah.
|
||||
burn_size=Imej ISO yang dihasilkan adalah bersaiz $1 MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD biasa.
|
||||
burn_theader=Menguji membakar dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_theader2=Menguji membakar di proses latar belakang dengan arahan $1 ..
|
||||
burn_title=Membakar CD
|
||||
config_cdrdao=Arahan menyalin CD
|
||||
config_cdrecord=Arahan CD membakar
|
||||
config_ecdrdao=Hilang atau arahan menyalin CD tidak sah
|
||||
config_ecdrecord=Hilang atau arahan membakar CD tidak sah
|
||||
config_emkisofs=Hilang atau arahan membina sistem fail ISO tidak sah
|
||||
config_empg123=Hilang atau arahan penyahkodan MP3 tidak sah
|
||||
config_esox=Hilang atau arahan SOX tidak sah
|
||||
config_etemp=Hilang atau direktori fail sementara tidak sah
|
||||
config_mkisofs=Arahan membina sistem fail ISO
|
||||
config_mpg123=Arahan menyahkod MP3
|
||||
config_sox=Arahan SOX untuk menyahkod WAV dan OGG
|
||||
config_temp=Direktori fail sementara
|
||||
config_temp_def=Direktori sementara Webmin
|
||||
create_title=Cipta Profile Membakar
|
||||
delete_enone=Tiada dipilih
|
||||
delete_err=Gagal untuk memadam profil membakar
|
||||
dev_device=Peranti pembakar
|
||||
dev_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan peranti
|
||||
dev_eother=Hilang atau kelajuan tulis tidak sah
|
||||
dev_err=Gagal menyimpan pilihan peranti
|
||||
dev_extra=Tambahan pilihan <tt>cdrecord</tt>
|
||||
dev_header=Pilihan peranti pembakar CD
|
||||
dev_none=<Tiada dipilih>
|
||||
dev_other=Lain-lain..
|
||||
dev_speed=Kelajuan menulis
|
||||
dev_title=Pilihan peranti
|
||||
edit_ask=Meminta pengesahan sebelum membakar?
|
||||
edit_burn=Simpan dan Membakar Sekarang
|
||||
edit_burn2=Membakar Sekarang
|
||||
edit_cap=Termasuk fail CAP Macintosh?
|
||||
edit_dest=Direktori pada CD
|
||||
edit_dirs=Direktori untuk dimasukkan
|
||||
edit_dstdrv=Destinasi pemandu peranti
|
||||
edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting profil membakar ini
|
||||
edit_ecdrdao=Arahan menyalin CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> anda adalah tidak betul.
|
||||
edit_emkisofs=Arahan untuk membina sistem fail ISO $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> ada adalah tidak betul.
|
||||
edit_empg123=Arahan penyahkodan MP3 $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> ada adalah tidak betul.
|
||||
edit_fly=Mod salinan
|
||||
edit_fly0=Gunakan fail sementara
|
||||
edit_fly1=Terus dari CD ke pembakar
|
||||
edit_header=Pilihan profil membakar
|
||||
edit_iso=Imej ISO untuk ditulis
|
||||
edit_isosize=Dapatkan saiz dari fail ISO?
|
||||
edit_joliet=Menjana sambungan Joliet (windows) ?
|
||||
edit_long=Benarkan nama fail panjang?
|
||||
edit_mp3s=Fail MP3 dan direktori
|
||||
edit_name=Nama profil
|
||||
edit_netatalk=Termasuk fail NETATALK Macintosh?
|
||||
edit_other=Peranti lain..
|
||||
edit_return=Profil membakar
|
||||
edit_rock=Menjana sambungan RockRidge (unix)?
|
||||
edit_rock2=Ya, dengan kebenaran wajar
|
||||
edit_sdev=Peranti sumber CD
|
||||
edit_source=Sumber fail atau direktori
|
||||
edit_srcdrv=Sumber pemandu peranti
|
||||
edit_test=Simpan dan Uji Membakar Sekarang
|
||||
edit_test2=Uji Membakar Sekarang
|
||||
edit_title=Sunting Profil Membakar
|
||||
edit_trans=Jana fail TRANS.TBL?
|
||||
edit_volid=ID jumlah CD
|
||||
index_add=Menambah profil baharu jenis:
|
||||
index_delete=Padam Profil Terpilih
|
||||
index_ecdrecord=Arahan untuk menulis CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> anda adalah tidak betul.
|
||||
index_files=File (s) untuk menulis
|
||||
index_global=Pilihan Global
|
||||
index_name=Nama Profil
|
||||
index_noaccess=Anda tidak mempunyai capaian kepada mana-mana profil membakar.
|
||||
index_none=Tiada profil membakar yang ditakrifkan.
|
||||
index_profiles=Profil Membakar
|
||||
index_return=Senarai profil
|
||||
index_title=Pembakar CD
|
||||
index_type=Jenis membakar
|
||||
index_type1=Imej ISO tunggal
|
||||
index_type2=Fail dan direktori
|
||||
index_type3=Trek audio
|
||||
index_type4=Salin CD
|
||||
mkiofs_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan sistem fail ISO
|
||||
mkisofs_fsyms=Ikut pautan simbolik?
|
||||
mkisofs_header=Pilihan global sistem fail ISO
|
||||
mkisofs_nobak=Langkau fail backup?
|
||||
mkisofs_notrans=Benarkan semua aksara dalam nama fail?
|
||||
mkisofs_novers=Termasuk nombor versi dalam nama fail?
|
||||
mkisofs_title=Pilihan Sistem fail ISO
|
||||
save_ecannot1=Imej ISO dalam direktori yang tidak dibenarkan
|
||||
save_ecannot2=Direktori sumber $1 adalah di bawah direktori yang tidak dibenarkan
|
||||
save_ecannot3=Fail MP3 atau direktori $1 adalah dalam direktori yang tidak dibenarkan
|
||||
save_ecannot4=Fail peranti sumber dalam direktori yang tidak dibenarkan
|
||||
save_edest=Direktori hilang dalam CD untuk $1
|
||||
save_edirs=Tiada sumber direktori dipilih
|
||||
save_eiso=Hilang atau nama fail imej ISO tidak sah
|
||||
save_emp3=Fail MP3 atau direktori '$1' tidak wujud
|
||||
save_emp3s=Tiada fail MP3 atau direktori dimasukkan
|
||||
save_ename=Hilang nama profil
|
||||
save_eother=Fail sumber peranti tidak wujud
|
||||
save_err=Gagal untuk menyimpan profil
|
||||
save_esource=Hilang atau direktori sumber $1 tidak sah
|
@ -213,10 +213,10 @@ progress_size2=Muat turun $1 ($2) ..
|
||||
readparse_cdheader=Kepala Content-Disposition hilang
|
||||
readparse_enc=Menjangkakan pengekodan form-data, tetapi menerima pengekodan biasa
|
||||
readparse_max=Data melebihi saiz maksima $1 bait
|
||||
referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :<ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</ b></li><li>Klik pada Perujuk ikon dipercayai.</li><li> Masukkan nama hos $1 ke dalam medan <b>laman web dipercayai</ b>, dan klik <b>Simpan</ b>.</li></ul>
|
||||
referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header <tt>referer</ tt> yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut: <ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</ b>.</li><li> Klik pada perujuk icon dipercayai.</li><li>Tikkan kotak <b>percaya pada dari referer tidak diketahui</ b>, dan klik <b Simpan</ b>.</li></ ul>
|
||||
referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</ tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Tambah <tt>referers=$1</tt> pada baris akhir, atau jika baris <tt>referers</ tt> sudah wujud tambah <tt>$1</tt> padanya.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ ul>
|
||||
referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</ tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Cari baris <tt>referers_none=1</tt> dan ubahkan kepada <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ ul>
|
||||
referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :<ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</b></li><li>Klik pada Perujuk ikon dipercayai.</li><li> Masukkan nama hos $1 ke dalam medan <b>laman web dipercayai</b>, dan klik <b>Simpan</b>.</li></ul>
|
||||
referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header <tt>referer</tt> yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut: <ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</b>.</li><li> Klik pada perujuk icon dipercayai.</li><li>Tikkan kotak <b>percaya pada dari referer tidak diketahui</b>, dan klik <b Simpan</b>.</li></ul>
|
||||
referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Tambah <tt>referers=$1</tt> pada baris akhir, atau jika baris <tt>referers</tt> sudah wujud tambah <tt>$1</tt> padanya.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ul>
|
||||
referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Cari baris <tt>referers_none=1</tt> dan ubahkan kepada <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ul>
|
||||
referer_title=Amaran Keselamatan
|
||||
referer_warn=<b>Amaran!</b> Webmin telah mengesan program $2 yang telah dipautkan daripada URL $1, yang mana dipaparkan diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya.
|
||||
referer_warn_unknown=<b>Amaram!</b> Webmin mengesan yang program $1 telah dipautkan kepada URL asing, dimana diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya.
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ index_cmd=Larikan arahan $1
|
||||
index_command=Arahan STunnel
|
||||
index_conf=Dari fail config $1
|
||||
index_delete=Padam terowong terpilih
|
||||
index_einetd=Sama ada <tt>inetd</ tt> atau <tt>xinetd</ tt> telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke <tt>stunnel</tt>.
|
||||
index_einetd=Sama ada <tt>inetd</tt> atau <tt>xinetd</tt> telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke <tt>stunnel</tt>.
|
||||
index_estunnel=Arahan STunnel $1 tidak dijumpai dalam sistem anda. Mungkin STunnel tidak dipasang, atau <a href='$2'>modul konfigurasi</a> anda tidak betul.
|
||||
index_eversion=Versi STunnel yang terpasang pada sistem anda ialah $1, tetapi modul ini tidak menyokong versi $2 dan ke atas.
|
||||
index_name=Nama servis
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ index_m4msg=Sistem konfigurasi fail log and $1 nampaknya mengandungi arahan <tt
|
||||
index_pipe=Paip yang dinamakan $1
|
||||
index_pipe2=Paip ke arahan $1
|
||||
index_restart=Terapkan Perubahan
|
||||
index_restartmsg=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi terkini dengan mematikan proses <tt>syslog</ tt> yang sedang berjalan dan memulakan ia semula.
|
||||
index_restartmsg=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi terkini dengan mematikan proses <tt>syslog</tt> yang sedang berjalan dan memulakan ia semula.
|
||||
index_return=Sistem Log
|
||||
index_rule=Mesej dipilih
|
||||
index_socket=Fail Unix soket $1
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ hour=Jam
|
||||
hw_title=Masa Perkakasan
|
||||
index_addresses=Nama host pelayan masa atau alamat
|
||||
index_boot=Segerakkan apabila Webmin bermula?
|
||||
index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa <tt>Unix</ tt> atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh.
|
||||
index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa <tt>Unix</tt> atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh.
|
||||
index_desctime=Borang ini adalah untuk mengubah masa terkini sistem, yang digunakan oleh kesemua proses aktif. Boleh juga digunakan pada sistem operasi yang mempunyai jam perkakasan berasingan.
|
||||
index_desczone=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan zon masa lalai sistem, yang digunakan untuk menukar masa sistem kepada format yang boleh dibaca manusia.
|
||||
index_eformat=Format keluaran <tt>hwclock</tt> tidak dikenali
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ access_err=Gagal untuk mengemaskini senarai capaian
|
||||
access_eself=Alamat IP terkini anda ($1) akan dinafikan
|
||||
access_header=Pilihan kawalan capaian
|
||||
access_ip=Membernarkan Alamat IP
|
||||
access_libwrap=Semak juga fail pelindung-TCP <tt>hosts.allow</ tt> dan <tt>hosts.deny</ tt>?
|
||||
access_libwrap=Semak juga fail pelindung-TCP <tt>hosts.allow</tt> dan <tt>hosts.deny</tt>?
|
||||
access_libwrapcpan=<a href='$1'>Klik di sini</a> untuk membolehkan Webmin memasang secara automatik modul Perl yang hilang.
|
||||
access_local=Termasuk rangkaian tempatan dalam senarai
|
||||
access_title=Kawalan Capaian IP
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ advanced_gzipauto=Hanya jika fail pra-mampat .gz wujud
|
||||
advanced_header=Pilihan lanjutan dan eksperimen
|
||||
advanced_nice=Keutamaan CPU untuk tugas berjadual
|
||||
advanced_nodelete=Tiada had
|
||||
advanced_pass=Jadikan kata laluan yang ada untuk program Webmin? <br> <font Size=-1> (Tidak berfungsi apabila pengesahan sesi diaktifkan) </ font>
|
||||
advanced_pass=Jadikan kata laluan yang ada untuk program Webmin? <br> <font Size=-1> (Tidak berfungsi apabila pengesahan sesi diaktifkan) </font>
|
||||
advanced_precache=Fail teks untuk pre-cache?
|
||||
advanced_precache0=Tiada
|
||||
advanced_precache1=Fail teks Bahasa Inggeris
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ export_title=Eksport modul
|
||||
index_apache=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan didalam Apache, anda mungkin tidak mahu untuk mengaktifkan pilihan ini.
|
||||
index_boot=Mulakan pada masa boot
|
||||
index_bootmsg=Tukar pilihan ini untuk mengawal sama ada Webmin mula pada masa boot atau tidak. Jika tidak sila pilih Ya dan skrip INIT baharu akan diwujudkan.
|
||||
index_inetd=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan oleh <tt>inetd</ tt>, anda tidak perlu untuk aktifkan pilihan ini.
|
||||
index_inetd=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan oleh <tt>inetd</tt>, anda tidak perlu untuk aktifkan pilihan ini.
|
||||
index_refresh=Penyegaran Modul
|
||||
index_refreshmsg=Semak semula kesemua modul Webmin yang dipasang pada pelayan, dan mengemas kini kegunaan modul yang sebelumnya dalam kategori 'Modul yang tidak digunakan'.
|
||||
index_restart=Mula semula Webmin
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ install_eneither=RPM tidak mengandungi modul atau tema webmin
|
||||
install_enone=Fail dilihat tidak mengandungi sebarang modul
|
||||
install_enotar=Arahan <tt>tar</tt>, yang diperlukan untuk mengeluarkan modul Webmin, tidak dijumpai pada sistem anda
|
||||
install_eos=Modul $1 tidak menyokong sistem operasi ini ($ 2 $ 3)
|
||||
install_eperldep=Modul $1 memerlukan modul Perl $2. Walau bagaimanapun, anda boleh menggunakan Webmin untuk <a href='$3'>memuat turun dan memasang </ a> modul Perl untuk anda.
|
||||
install_eperldep=Modul $1 memerlukan modul Perl $2. Walau bagaimanapun, anda boleh menggunakan Webmin untuk <a href='$3'>memuat turun dan memasang </a> modul Perl untuk anda.
|
||||
install_erpm=Bukan modul Webmin atau tema dari RPM
|
||||
install_err1=Gagal untuk memasang modul dari $1
|
||||
install_err2=Gagal untuk memasang modul yang dimuat naik
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ install_etar=Bukan fail modul yang sah : $1
|
||||
install_eurl=URL tidak sah
|
||||
install_eusermin=Modul $1 adalah untuk Usermin, bukan Webmin
|
||||
install_ever=Modul $1 memerlukan versi Webmin $2 atau keatas
|
||||
install_line2=<a href='$5'> $1 </ a> pada $2 ($3 kB) di bawah kategori $4
|
||||
install_line2=<a href='$5'> $1 </a> pada $2 ($3 kB) di bawah kategori $4
|
||||
install_line3=$1 $2 ($3 kB), tersembunyi dari pandangan
|
||||
install_title=Pasang Modul
|
||||
ipkey_eextraca=Fail sijil tambahan $1 tidak wujud
|
||||
@ -426,10 +426,10 @@ mods_uploaded=Dari fail yang telah dimuat naik
|
||||
newcsr_efile=Hilang nama fail CSR
|
||||
newcsr_err=Gagal untuk mencipta SSL CSR
|
||||
newcsr_ok=Berjaya menjana permintaan sijil SSL berikut :
|
||||
newcsr_ok2=CSR ini hendaklah dihantar kepada penguatkuasaan sijil, yang mana mengesahkan sijil. Ia boleh dipasang dengan kunci di atas dengan menggunakan tab <b>Muat naik sijil</ b>.
|
||||
newcsr_ok2=CSR ini hendaklah dihantar kepada penguatkuasaan sijil, yang mana mengesahkan sijil. Ia boleh dipasang dengan kunci di atas dengan menggunakan tab <b>Muat naik sijil</b>.
|
||||
newcsr_title=Menjana CSR
|
||||
newkey_ecat=Terdapat ralat ketika menulis pada fail kunci baharu :
|
||||
newkey_ecmd=Arahan SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Sama ada ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>Pengguna Webmin</ a> adalah tidak betul.
|
||||
newkey_ecmd=Arahan SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Sama ada ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>Pengguna Webmin</a> adalah tidak betul.
|
||||
newkey_ecn=Hilang atau nama pelayan tidak sah
|
||||
newkey_ecountry=Kod negara mestilah 2 abjad
|
||||
newkey_edays=Hilang atau nombor hari sebelum tamat tidak sah
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ session_ecmd=Hilang atau arahan mengubah kata laluan tidak sah
|
||||
session_ecookie=Pelayar anda tidak menyokong kuki, dimana diperlukan bagi pengesahan sesi
|
||||
session_eextauth=Hilang atau program pengesahan luar tidak sah
|
||||
session_elogouttime=Hilang atau masa log keluar tidak sah
|
||||
session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran <tt>lsof</ tt>
|
||||
session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran <tt>lsof</tt>
|
||||
session_emd5mod=Penyulitan MD5 tidak boleh digunakan, seperti modul Perl $1 tidak dipasang.
|
||||
session_enable=Aktifkan pengesahan sesi
|
||||
session_epasswd_file=Fail pengguna unix tidak sah
|
||||
@ -810,7 +810,7 @@ twofactor_esecret=Kunci rahsia mesti mempunyai 16 huruf dan hanya mengandungi hu
|
||||
twofactor_esession=Pengesahan dua-faktor tidak boleh digunakan kecuali pengesahan berasaskan sesi aktif
|
||||
twofactor_etotpid=TOPT base32-encoded rahsia tidak sah
|
||||
twofactor_etotpmatch=Kod OTP tidak betul
|
||||
twofactor_etotpmodule=Modul Perl <tt>$1</ tt> diperlukan untuk pengesahan dua-faktor, tidak dipasang. Gunakan <a href='$2'>Modul Perl</a> dalam halaman Webmin untuk memasangnya.
|
||||
twofactor_etotpmodule=Modul Perl <tt>$1</tt> diperlukan untuk pengesahan dua-faktor, tidak dipasang. Gunakan <a href='$2'>Modul Perl</a> dalam halaman Webmin untuk memasangnya.
|
||||
twofactor_etotpmodule2=Modul Perl $1 hilang
|
||||
twofactor_etotptoken=Token Pengesah Google mestilah nombor
|
||||
twofactor_header=Pilihan pengesahan dua-faktor
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ twofactor_secret1=Dijana secara rawak
|
||||
twofactor_test=Gunakan mod ujian pembekal?
|
||||
twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor
|
||||
twofactor_totp=Pengesah Google
|
||||
twofactor_url=Untuk mengetahui lebih lanjut tentang $1, sila ke laman web <a href='$2' target=_blank>$2</ a>.
|
||||
twofactor_url=Untuk mengetahui lebih lanjut tentang $1, sila ke laman web <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
|
||||
ui_dateformat=Format untuk dipaparkan tarikh
|
||||
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (cth. 16/09/2001)
|
||||
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (cth. 16/sep/2001)
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ update_title=Mengemaskini modul
|
||||
update_user=Log masuk ke pelayan kemaskini
|
||||
update_version=Keluaran baharu Webmin (versi $1) kini boleh didapati untuk muat turun. Kemas kini masa hadapan akan dikeluarkan hanya untuk versi terkini.
|
||||
update_webmin=Kemaskini dari www.webmin.com
|
||||
upgrade_cup=Versi terbaru dari Caldera alat <tt>cupdate</ tt>
|
||||
upgrade_cup=Versi terbaru dari Caldera alat <tt>cupdate</tt>
|
||||
upgrade_delete=Padam versi lama direktori selepas menaik taraf?
|
||||
upgrade_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda kepada versi baharu. Anda boleh memasang dari fail lokal, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru di <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan.
|
||||
upgrade_desccaldera=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu dengan menggunakan pilihan naik taraf dari RPM. Anda boleh memasang dari fail RPM tempatan, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru dari Caldera.
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ index_disable=Nyah-aktif Pilihan
|
||||
index_econf=Fail konfigurasi Xinetd $1 tiada. Mungkin tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> anda adalah tidak betul.
|
||||
index_enable=Aktifkan Pilihan
|
||||
index_enabled=Aktifkan?
|
||||
index_estart=Arahan untuk memulakan xinetd $1 tidak wujud. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'> konfigurasi modul </ a> adalah tidak betul.
|
||||
index_estart=Arahan untuk memulakan xinetd $1 tidak wujud. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'> konfigurasi modul </a> adalah tidak betul.
|
||||
index_inet=Internet
|
||||
index_internal=Dalaman kepada Xinetd
|
||||
index_name=Nama servis
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user