diff --git a/acl/lang/ms_MY b/acl/lang/ms_MY index 9a338bf77..8f9492e40 100644 --- a/acl/lang/ms_MY +++ b/acl/lang/ms_MY @@ -61,7 +61,7 @@ cert_key=Saiz kunci cert_msg=Borang ini membolehkan anda untuk meminta sijil klien SSL yang akan digunakan pada masa akan datang. Membolehkan anda akses kepada Webmin tanpa menggunakan nama pengguna dan kata laluan. Ini adalah lebih selamat, oleh kerana pengesahan dilakukan secara automatik, anda tidak boleh menukar kepada pengguna yang lain apabila menggunakan sijil ini. cert_o=Organisasi cert_ou=Jabatan -cert_pickup=Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda +cert_pickup=Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda cert_sp=Negeri cert_title=Permintaan Sijil convert_0=Kesemua Pengguna @@ -442,7 +442,7 @@ unix_restrict=Sekatan tambahan berikut akan dikenakan kepada pengguna Unix seper unix_same=<Pengguna atau Grup yang sama> unix_sel=Membolehkan pengguna Unix yang disenaraikan di bawah untuk login .. unix_shells=Halang pengguna Unix yang shells tidak berada dalam fail -unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui sudo untuk login sebagai root +unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui sudo untuk login sebagai root unix_title=Pengesahan Pengguna Unix unix_to=Sebagai Pengguna Webmin unix_user=Pengguna Unix .. diff --git a/adsl-client/lang/ms_MY b/adsl-client/lang/ms_MY index 43947b8e0..ea308f160 100644 --- a/adsl-client/lang/ms_MY +++ b/adsl-client/lang/ms_MY @@ -12,7 +12,7 @@ index_desc=Tetapan di bawah terpakai bagi semua sambungan ADSL baharu yang dimul index_dns=Dapatkan konfigurasi DNS dari ISP? index_eadsl=Arahan RP-PPPoE $1 tidak dijumpai pada sistem anda atau tidak sah. Mungkin ia tidak dipasang, atau modul konfigurasi adalah tidak betul. index_econfig=Fail konfigurasi RP-PPPoE ADSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau modul konfigurasi adalah tidak betul. -index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan modul konfigurasi untuk menentukan salah satu fail ifcfg-PPP* dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda. +index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan modul konfigurasi untuk menentukan salah satu fail ifcfg-PPP* dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda. index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah. index_eth=Antaramuka Ethernet index_forever=selama-lamanya diff --git a/apache/config.info.ms_MY b/apache/config.info.ms_MY index 9b159915c..d53aaa193 100644 --- a/apache/config.info.ms_MY +++ b/apache/config.info.ms_MY @@ -8,7 +8,7 @@ link_dir=Direktori untuk mewujudkan pautan dalam pelayan maya yang baharu,3,Tiad test_config=Uji fail config sebelum menerapkan perubahan?,1,1-Ya,0-Tidak test_manual=Uji fail config selepas perubahan secara manual?,1,1-Ya,0-Tidak test_always=Uji fail config selepas perubahan yang lain?,1,1-Ya,0-Tidak -test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -apachectl configtest,0-httpd dengan opsyen -D +test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -apachectl configtest,0-httpd dengan opsyen -D show_names=Menunjukkan nama arahan Apache?,1,1-Ya,0-Tidak apache_docbase=Direktori Asas untuk dokumentasi Apache,3,Laman web Apache auto_mods=Sentiasa mengesan modul Apache secara automatik?,1,1-Ya,0-Tidak diff --git a/apache/lang/ms_MY b/apache/lang/ms_MY index 41cfaea31..1d3db8ef0 100644 --- a/apache/lang/ms_MY +++ b/apache/lang/ms_MY @@ -5,7 +5,7 @@ acl_apply=Boleh menerapkan perubahan? acl_create=Boleh cipta Pelayan Maya? acl_defserv=Pelayan lalai acl_dir=Had fail ke direktori -acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia
(Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) +acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia
(Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) acl_dirs0=Semua acl_dirs1=Hanya disenaraikan .. acl_dirs2=Semua kecuali yang disenaraikan .. @@ -60,7 +60,7 @@ authu_return=senarai pengguna authu_screate=Tambah pengguna apabila pengguna Unix ditambah authu_sdelete=Padam pengguna apabila pengguna Unix dipadam authu_smodify=Ubah pengguna apabila pengguna Unix diubah -authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul Pengguna dan Grup. +authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul Pengguna dan Grup. authu_title=Senarai Pengguna authu_user=Nama pengguna autoindex_alt=Teks Alt diff --git a/backup-config/config.info.ms_MY b/backup-config/config.info.ms_MY index 34c7e938f..faa88992c 100644 --- a/backup-config/config.info.ms_MY +++ b/backup-config/config.info.ms_MY @@ -1,3 +1,3 @@ -date_subs=Guna penggantian strftime pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak +date_subs=Guna penggantian strftime pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak webmin_subs=Guna penggantian pembolehubah Webmin pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak from_addr=From: alamat untuk mesej emel,3,webmin@hostname diff --git a/burner/lang/ms_MY b/burner/lang/ms_MY new file mode 100644 index 000000000..7e0116c62 --- /dev/null +++ b/burner/lang/ms_MY @@ -0,0 +1,141 @@ +__norefs=1 +acl_all=Semua +acl_create=Boleh cipta profil membakar baharu? +acl_dirs=Benarkan direktori untuk fail sumber +acl_edit=Boleh menyunting profil membakar sedia ada? +acl_global=Boleh menyunting tetapan global? +acl_profiles=Boleh guna profil +acl_sel=Dipilih di bawah .. +burn_650=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 650 MB yang dibenarkan pada CD biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh memenuhi CD 80 minit. +burn_700=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 700 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit. +burn_746=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, dimana di atas 746 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh dimuatkan pada CD 80 minit. +burn_807=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, yang melebihi 807 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit. +burn_ball=Kosong perlahan +burn_bfast=Kosong pantas +burn_bg=Memulakan proses membakar di latar belakang +burn_blank=Kosongkan CD sebelum membakar? +burn_cancel=Tidak, jadi padam ISO sementara +burn_edev=Anda tidak boleh membakar CD sehingga peranti CD-write telah dikonfigurasikan pada halaman Pilihan peranti. +burn_egone=Imej ISO telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke membakar profil untuk menjana semula. +burn_egone2=Trek audio sementara telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke membakar profil untuk menjana semula. +burn_eject=Keluarkan CD selepas membakar +burn_header=Membakar CD dengan arahan $1 .. +burn_header2=Membakar CD di proses latar belakang dengan arahan $1 .. +burn_mfailed=Gagal untuk mencipta sistem fail ISO! +burn_mheader=Membuat sistem fail ISO dengan arahan $1 .. +burn_mp3failed=Gagal untuk menukar mana-mana fail MP3! +burn_mp3failed2=Amaran - beberapa fail MP3 tidak boleh ditukar, tetapi yang lain berjaya. +burn_mp3format=Fail $1 tidak kelihatan seperti format MP3. +burn_mp3header=Menukar MP3 ke trek audio dengan arahan $1 .. +burn_mp3size=Saiz trek audio yang ditukar sebanyak $1MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa. +burn_nomp3s=Tiada fail dalam direktori yang dipilih. +burn_ok=Ya, membakar sekarang! +burn_rusure1=Adakah anda pasti anda mahu membakar imej ISO $1 ke CD ? +burn_rusure2=Adakah anda pasti anda mahu membakar direktori yang dipilih untuk CD ? +burn_rusure3=Adakah anda pasti anda mahu membakar trek audio yang dipilih untuk CD ? +burn_rusure4=Adakah anda pasti anda hendak menyalin daripada $1 ? +burn_rutest1=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar imej ISO $1 ? +burn_rutest2=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar direktori yang dipilih ? +burn_rutest3=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar trek audio yang dipilih ? +burn_second=Bakar Destinasi CD +burn_seconddesc=Masukkan destinasi CD kosong dan klik butang di bawah. +burn_size=Imej ISO yang dihasilkan adalah bersaiz $1 MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD biasa. +burn_theader=Menguji membakar dengan arahan $1 .. +burn_theader2=Menguji membakar di proses latar belakang dengan arahan $1 .. +burn_title=Membakar CD +config_cdrdao=Arahan menyalin CD +config_cdrecord=Arahan CD membakar +config_ecdrdao=Hilang atau arahan menyalin CD tidak sah +config_ecdrecord=Hilang atau arahan membakar CD tidak sah +config_emkisofs=Hilang atau arahan membina sistem fail ISO tidak sah +config_empg123=Hilang atau arahan penyahkodan MP3 tidak sah +config_esox=Hilang atau arahan SOX tidak sah +config_etemp=Hilang atau direktori fail sementara tidak sah +config_mkisofs=Arahan membina sistem fail ISO +config_mpg123=Arahan menyahkod MP3 +config_sox=Arahan SOX untuk menyahkod WAV dan OGG +config_temp=Direktori fail sementara +config_temp_def=Direktori sementara Webmin +create_title=Cipta Profile Membakar +delete_enone=Tiada dipilih +delete_err=Gagal untuk memadam profil membakar +dev_device=Peranti pembakar +dev_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan peranti +dev_eother=Hilang atau kelajuan tulis tidak sah +dev_err=Gagal menyimpan pilihan peranti +dev_extra=Tambahan pilihan cdrecord +dev_header=Pilihan peranti pembakar CD +dev_none=<Tiada dipilih> +dev_other=Lain-lain.. +dev_speed=Kelajuan menulis +dev_title=Pilihan peranti +edit_ask=Meminta pengesahan sebelum membakar? +edit_burn=Simpan dan Membakar Sekarang +edit_burn2=Membakar Sekarang +edit_cap=Termasuk fail CAP Macintosh? +edit_dest=Direktori pada CD +edit_dirs=Direktori untuk dimasukkan +edit_dstdrv=Destinasi pemandu peranti +edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting profil membakar ini +edit_ecdrdao=Arahan menyalin CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul anda adalah tidak betul. +edit_emkisofs=Arahan untuk membina sistem fail ISO $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul ada adalah tidak betul. +edit_empg123=Arahan penyahkodan MP3 $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul ada adalah tidak betul. +edit_fly=Mod salinan +edit_fly0=Gunakan fail sementara +edit_fly1=Terus dari CD ke pembakar +edit_header=Pilihan profil membakar +edit_iso=Imej ISO untuk ditulis +edit_isosize=Dapatkan saiz dari fail ISO? +edit_joliet=Menjana sambungan Joliet (windows) ? +edit_long=Benarkan nama fail panjang? +edit_mp3s=Fail MP3 dan direktori +edit_name=Nama profil +edit_netatalk=Termasuk fail NETATALK Macintosh? +edit_other=Peranti lain.. +edit_return=Profil membakar +edit_rock=Menjana sambungan RockRidge (unix)? +edit_rock2=Ya, dengan kebenaran wajar +edit_sdev=Peranti sumber CD +edit_source=Sumber fail atau direktori +edit_srcdrv=Sumber pemandu peranti +edit_test=Simpan dan Uji Membakar Sekarang +edit_test2=Uji Membakar Sekarang +edit_title=Sunting Profil Membakar +edit_trans=Jana fail TRANS.TBL? +edit_volid=ID jumlah CD +index_add=Menambah profil baharu jenis: +index_delete=Padam Profil Terpilih +index_ecdrecord=Arahan untuk menulis CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul anda adalah tidak betul. +index_files=File (s) untuk menulis +index_global=Pilihan Global +index_name=Nama Profil +index_noaccess=Anda tidak mempunyai capaian kepada mana-mana profil membakar. +index_none=Tiada profil membakar yang ditakrifkan. +index_profiles=Profil Membakar +index_return=Senarai profil +index_title=Pembakar CD +index_type=Jenis membakar +index_type1=Imej ISO tunggal +index_type2=Fail dan direktori +index_type3=Trek audio +index_type4=Salin CD +mkiofs_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan sistem fail ISO +mkisofs_fsyms=Ikut pautan simbolik? +mkisofs_header=Pilihan global sistem fail ISO +mkisofs_nobak=Langkau fail backup? +mkisofs_notrans=Benarkan semua aksara dalam nama fail? +mkisofs_novers=Termasuk nombor versi dalam nama fail? +mkisofs_title=Pilihan Sistem fail ISO +save_ecannot1=Imej ISO dalam direktori yang tidak dibenarkan +save_ecannot2=Direktori sumber $1 adalah di bawah direktori yang tidak dibenarkan +save_ecannot3=Fail MP3 atau direktori $1 adalah dalam direktori yang tidak dibenarkan +save_ecannot4=Fail peranti sumber dalam direktori yang tidak dibenarkan +save_edest=Direktori hilang dalam CD untuk $1 +save_edirs=Tiada sumber direktori dipilih +save_eiso=Hilang atau nama fail imej ISO tidak sah +save_emp3=Fail MP3 atau direktori '$1' tidak wujud +save_emp3s=Tiada fail MP3 atau direktori dimasukkan +save_ename=Hilang nama profil +save_eother=Fail sumber peranti tidak wujud +save_err=Gagal untuk menyimpan profil +save_esource=Hilang atau direktori sumber $1 tidak sah diff --git a/lang/ms_MY b/lang/ms_MY index 301068c92..90b63f1ec 100644 --- a/lang/ms_MY +++ b/lang/ms_MY @@ -213,10 +213,10 @@ progress_size2=Muat turun $1 ($2) .. readparse_cdheader=Kepala Content-Disposition hilang readparse_enc=Menjangkakan pengekodan form-data, tetapi menerima pengekodan biasa readparse_max=Data melebihi saiz maksima $1 bait -referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :
  • Log masuk ke Webmin seperti biasa
  • Buka modul Konfigurasi Webmin
  • Klik pada Perujuk ikon dipercayai.
  • Masukkan nama hos $1 ke dalam medan laman web dipercayai, dan klik Simpan.
-referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header referer yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut:
  • Log masuk ke Webmin seperti biasa
  • Buka modul Konfigurasi Webmin.
  • Klik pada perujuk icon dipercayai.
  • Tikkan kotak percaya pada dari referer tidak diketahui, dan klik .
  • -referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol :
    • Log masuk sebagai root, dan sunting fail /etc/webmin/config.
    • Tambah referers=$1 pada baris akhir, atau jika baris referers sudah wujud tambah $1 padanya.
    • Simpan fail tersebut.
    • -referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan :
      • Log masuk sebagai root, dan sunting fail /etc/webmin/config.
      • Cari baris referers_none=1 dan ubahkan kepada referers_none=0.
      • Simpan fail tersebut.
      • +referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :
        • Log masuk ke Webmin seperti biasa
        • Buka modul Konfigurasi Webmin
        • Klik pada Perujuk ikon dipercayai.
        • Masukkan nama hos $1 ke dalam medan laman web dipercayai, dan klik Simpan.
        +referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header referer yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut:
        • Log masuk ke Webmin seperti biasa
        • Buka modul Konfigurasi Webmin.
        • Klik pada perujuk icon dipercayai.
        • Tikkan kotak percaya pada dari referer tidak diketahui, dan klik .
        +referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol :
        • Log masuk sebagai root, dan sunting fail /etc/webmin/config.
        • Tambah referers=$1 pada baris akhir, atau jika baris referers sudah wujud tambah $1 padanya.
        • Simpan fail tersebut.
        +referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan :
        • Log masuk sebagai root, dan sunting fail /etc/webmin/config.
        • Cari baris referers_none=1 dan ubahkan kepada referers_none=0.
        • Simpan fail tersebut.
        referer_title=Amaran Keselamatan referer_warn=Amaran! Webmin telah mengesan program $2 yang telah dipautkan daripada URL $1, yang mana dipaparkan diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya. referer_warn_unknown=Amaram! Webmin mengesan yang program $1 telah dipautkan kepada URL asing, dimana diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya. diff --git a/stunnel/lang/ms_MY b/stunnel/lang/ms_MY index 6a9a9bbba..daaa91d06 100644 --- a/stunnel/lang/ms_MY +++ b/stunnel/lang/ms_MY @@ -36,7 +36,7 @@ index_cmd=Larikan arahan $1 index_command=Arahan STunnel index_conf=Dari fail config $1 index_delete=Padam terowong terpilih -index_einetd=Sama ada inetd atau xinetd telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke stunnel. +index_einetd=Sama ada inetd atau xinetd telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke stunnel. index_estunnel=Arahan STunnel $1 tidak dijumpai dalam sistem anda. Mungkin STunnel tidak dipasang, atau modul konfigurasi anda tidak betul. index_eversion=Versi STunnel yang terpasang pada sistem anda ialah $1, tetapi modul ini tidak menyokong versi $2 dan ke atas. index_name=Nama servis diff --git a/syslog/lang/ms_MY b/syslog/lang/ms_MY index dc8f7a762..27d147302 100644 --- a/syslog/lang/ms_MY +++ b/syslog/lang/ms_MY @@ -57,7 +57,7 @@ index_m4msg=Sistem konfigurasi fail log and $1 nampaknya mengandungi arahan syslog yang sedang berjalan dan memulakan ia semula. +index_restartmsg=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi terkini dengan mematikan proses syslog yang sedang berjalan dan memulakan ia semula. index_return=Sistem Log index_rule=Mesej dipilih index_socket=Fail Unix soket $1 diff --git a/time/lang/ms_MY b/time/lang/ms_MY index 8787f43cc..71e947550 100644 --- a/time/lang/ms_MY +++ b/time/lang/ms_MY @@ -28,7 +28,7 @@ hour=Jam hw_title=Masa Perkakasan index_addresses=Nama host pelayan masa atau alamat index_boot=Segerakkan apabila Webmin bermula? -index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa Unix atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh. +index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa Unix atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh. index_desctime=Borang ini adalah untuk mengubah masa terkini sistem, yang digunakan oleh kesemua proses aktif. Boleh juga digunakan pada sistem operasi yang mempunyai jam perkakasan berasingan. index_desczone=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan zon masa lalai sistem, yang digunakan untuk menukar masa sistem kepada format yang boleh dibaca manusia. index_eformat=Format keluaran hwclock tidak dikenali diff --git a/webmin/lang/ms_MY b/webmin/lang/ms_MY index bf677be7b..9292f3a54 100644 --- a/webmin/lang/ms_MY +++ b/webmin/lang/ms_MY @@ -18,7 +18,7 @@ access_err=Gagal untuk mengemaskini senarai capaian access_eself=Alamat IP terkini anda ($1) akan dinafikan access_header=Pilihan kawalan capaian access_ip=Membernarkan Alamat IP -access_libwrap=Semak juga fail pelindung-TCP hosts.allow dan hosts.deny? +access_libwrap=Semak juga fail pelindung-TCP hosts.allow dan hosts.deny? access_libwrapcpan=Klik di sini untuk membolehkan Webmin memasang secara automatik modul Perl yang hilang. access_local=Termasuk rangkaian tempatan dalam senarai access_title=Kawalan Capaian IP @@ -38,7 +38,7 @@ advanced_gzipauto=Hanya jika fail pra-mampat .gz wujud advanced_header=Pilihan lanjutan dan eksperimen advanced_nice=Keutamaan CPU untuk tugas berjadual advanced_nodelete=Tiada had -advanced_pass=Jadikan kata laluan yang ada untuk program Webmin?
        (Tidak berfungsi apabila pengesahan sesi diaktifkan) +advanced_pass=Jadikan kata laluan yang ada untuk program Webmin?
        (Tidak berfungsi apabila pengesahan sesi diaktifkan) advanced_precache=Fail teks untuk pre-cache? advanced_precache0=Tiada advanced_precache1=Fail teks Bahasa Inggeris @@ -234,7 +234,7 @@ export_title=Eksport modul index_apache=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan didalam Apache, anda mungkin tidak mahu untuk mengaktifkan pilihan ini. index_boot=Mulakan pada masa boot index_bootmsg=Tukar pilihan ini untuk mengawal sama ada Webmin mula pada masa boot atau tidak. Jika tidak sila pilih Ya dan skrip INIT baharu akan diwujudkan. -index_inetd=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan oleh inetd, anda tidak perlu untuk aktifkan pilihan ini. +index_inetd=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan oleh inetd, anda tidak perlu untuk aktifkan pilihan ini. index_refresh=Penyegaran Modul index_refreshmsg=Semak semula kesemua modul Webmin yang dipasang pada pelayan, dan mengemas kini kegunaan modul yang sebelumnya dalam kategori 'Modul yang tidak digunakan'. index_restart=Mula semula Webmin @@ -262,7 +262,7 @@ install_eneither=RPM tidak mengandungi modul atau tema webmin install_enone=Fail dilihat tidak mengandungi sebarang modul install_enotar=Arahan tar, yang diperlukan untuk mengeluarkan modul Webmin, tidak dijumpai pada sistem anda install_eos=Modul $1 tidak menyokong sistem operasi ini ($ 2 $ 3) -install_eperldep=Modul $1 memerlukan modul Perl $2. Walau bagaimanapun, anda boleh menggunakan Webmin untuk memuat turun dan memasang modul Perl untuk anda. +install_eperldep=Modul $1 memerlukan modul Perl $2. Walau bagaimanapun, anda boleh menggunakan Webmin untuk memuat turun dan memasang modul Perl untuk anda. install_erpm=Bukan modul Webmin atau tema dari RPM install_err1=Gagal untuk memasang modul dari $1 install_err2=Gagal untuk memasang modul yang dimuat naik @@ -272,7 +272,7 @@ install_etar=Bukan fail modul yang sah : $1 install_eurl=URL tidak sah install_eusermin=Modul $1 adalah untuk Usermin, bukan Webmin install_ever=Modul $1 memerlukan versi Webmin $2 atau keatas -install_line2= $1 pada $2 ($3 kB) di bawah kategori $4 +install_line2= $1 pada $2 ($3 kB) di bawah kategori $4 install_line3=$1 $2 ($3 kB), tersembunyi dari pandangan install_title=Pasang Modul ipkey_eextraca=Fail sijil tambahan $1 tidak wujud @@ -426,10 +426,10 @@ mods_uploaded=Dari fail yang telah dimuat naik newcsr_efile=Hilang nama fail CSR newcsr_err=Gagal untuk mencipta SSL CSR newcsr_ok=Berjaya menjana permintaan sijil SSL berikut : -newcsr_ok2=CSR ini hendaklah dihantar kepada penguatkuasaan sijil, yang mana mengesahkan sijil. Ia boleh dipasang dengan kunci di atas dengan menggunakan tab Muat naik sijil. +newcsr_ok2=CSR ini hendaklah dihantar kepada penguatkuasaan sijil, yang mana mengesahkan sijil. Ia boleh dipasang dengan kunci di atas dengan menggunakan tab Muat naik sijil. newcsr_title=Menjana CSR newkey_ecat=Terdapat ralat ketika menulis pada fail kunci baharu : -newkey_ecmd=Arahan SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Sama ada ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul Pengguna Webmin adalah tidak betul. +newkey_ecmd=Arahan SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Sama ada ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul Pengguna Webmin adalah tidak betul. newkey_ecn=Hilang atau nama pelayan tidak sah newkey_ecountry=Kod negara mestilah 2 abjad newkey_edays=Hilang atau nombor hari sebelum tamat tidak sah @@ -591,7 +591,7 @@ session_ecmd=Hilang atau arahan mengubah kata laluan tidak sah session_ecookie=Pelayar anda tidak menyokong kuki, dimana diperlukan bagi pengesahan sesi session_eextauth=Hilang atau program pengesahan luar tidak sah session_elogouttime=Hilang atau masa log keluar tidak sah -session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran lsof +session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran lsof session_emd5mod=Penyulitan MD5 tidak boleh digunakan, seperti modul Perl $1 tidak dipasang. session_enable=Aktifkan pengesahan sesi session_epasswd_file=Fail pengguna unix tidak sah @@ -810,7 +810,7 @@ twofactor_esecret=Kunci rahsia mesti mempunyai 16 huruf dan hanya mengandungi hu twofactor_esession=Pengesahan dua-faktor tidak boleh digunakan kecuali pengesahan berasaskan sesi aktif twofactor_etotpid=TOPT base32-encoded rahsia tidak sah twofactor_etotpmatch=Kod OTP tidak betul -twofactor_etotpmodule=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan dua-faktor, tidak dipasang. Gunakan Modul Perl dalam halaman Webmin untuk memasangnya. +twofactor_etotpmodule=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan dua-faktor, tidak dipasang. Gunakan Modul Perl dalam halaman Webmin untuk memasangnya. twofactor_etotpmodule2=Modul Perl $1 hilang twofactor_etotptoken=Token Pengesah Google mestilah nombor twofactor_header=Pilihan pengesahan dua-faktor @@ -824,7 +824,7 @@ twofactor_secret1=Dijana secara rawak twofactor_test=Gunakan mod ujian pembekal? twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor twofactor_totp=Pengesah Google -twofactor_url=Untuk mengetahui lebih lanjut tentang $1, sila ke laman web $2. +twofactor_url=Untuk mengetahui lebih lanjut tentang $1, sila ke laman web $2. ui_dateformat=Format untuk dipaparkan tarikh ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (cth. 16/09/2001) ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (cth. 16/sep/2001) @@ -912,7 +912,7 @@ update_title=Mengemaskini modul update_user=Log masuk ke pelayan kemaskini update_version=Keluaran baharu Webmin (versi $1) kini boleh didapati untuk muat turun. Kemas kini masa hadapan akan dikeluarkan hanya untuk versi terkini. update_webmin=Kemaskini dari www.webmin.com -upgrade_cup=Versi terbaru dari Caldera alat cupdate +upgrade_cup=Versi terbaru dari Caldera alat cupdate upgrade_delete=Padam versi lama direktori selepas menaik taraf? upgrade_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda kepada versi baharu. Anda boleh memasang dari fail lokal, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru di www.webmin.com. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_desccaldera=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu dengan menggunakan pilihan naik taraf dari RPM. Anda boleh memasang dari fail RPM tempatan, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru dari Caldera. diff --git a/xinetd/lang/ms_MY b/xinetd/lang/ms_MY index bcc352d45..2d4e15698 100644 --- a/xinetd/lang/ms_MY +++ b/xinetd/lang/ms_MY @@ -35,7 +35,7 @@ index_disable=Nyah-aktif Pilihan index_econf=Fail konfigurasi Xinetd $1 tiada. Mungkin tidak dipasang, atau konfigurasi modul anda adalah tidak betul. index_enable=Aktifkan Pilihan index_enabled=Aktifkan? -index_estart=Arahan untuk memulakan xinetd $1 tidak wujud. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul adalah tidak betul. +index_estart=Arahan untuk memulakan xinetd $1 tidak wujud. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul adalah tidak betul. index_inet=Internet index_internal=Dalaman kepada Xinetd index_name=Nama servis