Hungarian update

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2008-10-13 03:13:37 +00:00
parent 1325fdf41e
commit 29a4b90a11
55 changed files with 3926 additions and 0 deletions

0
acl/config.info.hr Normal file
View File

345
acl/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,345 @@
acl_acl=Ne možete uređivati modul kontole pristupa?
acl_all=Svi moduli
acl_cats=Ne mo<6D>ete promijeniti kategorizaciju?
acl_cert=Ne mo<6D>ete zatra<72>iti certifikat?
acl_chcert=Ne mo<6D>ete promijeniti SSL naziv certifikata?
acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula?
acl_create=Na mo<6D>ete kreirati novog korisnika?
acl_delete=Ne mo<6D>ete izbrisati korisnika?
acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs
acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul
acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana
acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika
acl_gall=Sve grupe
acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi
acl_gnone=Ni<4E>ta
acl_gr=Član $1
acl_groups=Ne mo<6D>ete dodati grupu?
acl_gsel=Odabrano...
acl_ips=Ne mo<6D>ete promijeniti IP kontrolu pristupa?
acl_lang=Ne mo<6D>ete promijeniti jezik?
acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa
acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module?
acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli
acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike
acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa
acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator
acl_rbac=<3D>elite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC?
acl_rbacyes=Da (prebri<72>i prethodne postavke)
acl_rename=Ne mo<6D>ete preimenovati korisnika?
acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup
acl_sel=Odabrani moduli...
acl_sessions=Ne mo<6D>ete vidjeti i ugasiti logirane sekcije?
acl_switch=Ne mo<6D>ete se prebaciti na druge korisnike?
acl_sync=Na mo<6D>ete podesiti sinkronizaciju korisnika?
acl_theme=Ne mo<6D>ete promijeniti osobne teme?
acl_times=Ne mo<6D>ete promijeniti dopu<70>tene logirane teme?
acl_title=Modulska Kontrola Pristupa
acl_title2=Za $1 u $2
acl_title3=Za grupu $1 u $2
acl_uall=Svi korisnici
acl_unix=Ne mo<6D>ete konfigurirati unix autorizaciju?
acl_usel=Odabrani korisnici...
acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani
acl_uthis=Ovaj korisnik
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
cert_c=Kod dr<64>ave
cert_cn=Ve<56>e ime
cert_done=Va<56> certifikat za $1 je uspje<6A>no generiran.
cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1)
cert_eca=Neuspje<6A>no postavljanje autorizacije certifikata : $1
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
cert_email=Email adresa
cert_header=Novi detalji vertifikacije
cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač
cert_issue=Broj certifikacije
cert_key=Veličina šifre
cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije.
cert_o=Organizaicja
cert_ou=Odjel
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač</a>
cert_sp=Stanje
cert_title=Zatra<72>i certifikaciju
convert_0=Svi korisnici
convert_1=Samo korisnici
convert_2=Svi prihvaćeni korisnici
convert_3=korisnici s grupom
convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu
convert_added=$1 je dodan
convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udređeno grupom odabranom dolje.
convert_ecannot=Nemate dopu<70>tenje da mijenjate Unix korisnike
convert_egroup=Unix grupa ne postoji
convert_emax=Neispravan maximum UID
convert_emin=Neispravan minimum UID
convert_err=Neuspje<6A>no prebacivanje korisnika
convert_eusers=Nije une<6E>en korisnika za prebacivanje
convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa
convert_ewgroup2=Nemate dopu<70>tenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi
convert_exists=$1 već postoji
convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
convert_ok=Prebaci sada
convert_skip=$1 se preskače
convert_sync=Koristi istu lozinku u budućnosti kao i za Unix korisnika?
convert_title=Prebali korisnica
cpass_dict=Riječje iz riječnika
cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova
cpass_name=Sadrži korisničko ime
cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom
cpass_old=Stara lozinka ne mo<6D>e se ponovno koristiti
cpass_re=Ne poklapa se s tra<72>enim modelom
cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane.
delete_ecannot=Nemate dopu<70>tenje obrisati korisnika
delete_err=Neuspje<6A>no brisanje korisnika
delete_eself=Ne mo<6D>ete izbrisati sami sebe
delete_euser=Nemate dopu<70>tenje izbrisati ovog korisnika
edit_all=Dopusi sa svih adresa
edit_alldays=Svaki dan
edit_allhours=U svako vrijeme
edit_allow=Dopusi samo s adresa s liste
edit_cert=SSL ime certifikata
edit_chars=slova
edit_clone=Kopija
edit_days=Dopu<70>teni dani u tjednu
edit_deny=Negiraj s adresa s liste
edit_dont=Ne mijenjaj
edit_ecreate=Nije vam dopu<70>teno da kreirate korisnika
edit_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete korisnika
edit_extauth=Vanjski autorizacijski program
edit_group=Član grupe
edit_groupmods=(U dodacima za module grupa)
edit_hide=Sakrij nekori<72>tene
edit_hours=Dopu<70>teno vrijeme i dani
edit_invert=Obrnuta selekcija
edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik prođe globalne kontrole, one će također biti također provjerene.
edit_ips=IP korisnička kontrola
edit_lang=Jezik
edit_lock=Lozinka nije prihvaćena
edit_log=Pregledaj zapise
edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave
edit_mins=minute
edit_minsize=Minimalna duljina lozinke
edit_mods=Dostupni Webmin moduli
edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe)
edit_modules=Moduli
edit_none=Ni<4E>ta
edit_notabs=Kategoriziraj module?
edit_pam=PAM autorizacija
edit_pass=Lozinka
edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren!
edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja
edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana
edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan
edit_rbacdeny=RBAC način pristupa
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1.
edit_real=Stvarni naziv
edit_return=Webmin korisnik
edit_return2=Webmin grupa
edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa
edit_risk=Nivo rizika
edit_risk_high=Super korisnik
edit_risk_low=Normalni korisnik
edit_risk_medium=Admin korisnik
edit_same=Isto kao Unix
edit_security=Opcije zaštite i ograničenja
edit_selall=Odaberi sve
edit_seldays=Samo odabrani dani...
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_set=Postavi na
edit_skill=Nivo kvalifikacija
edit_special=Poseban
edit_switch=prebaci na Korisnika
edit_templock=Trenutno zaključan
edit_theme=Osobna tema
edit_themedef=Stara Webmin tema
edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije
edit_title=Uredi Webmin Korisnika
edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika
edit_ui=Opcije korisničkog sučelja
edit_unix=Unix autorizacija
edit_user=Korisničko ime
gdelete_desc=Jeste li sigurni da <20>elite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
gdelete_ecannot=Nemate dopu<70>tenje da izbri<72>ete grupe
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne mo<6D>e biti izbrisana
gdelete_euser=Ne mo<6D>ete izbrisati vlastitu grupu
gdelete_ok=Izbri<72>i Grupu
gdelete_title=Izbri<72>i Grupu
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdeletes_ok=Izbri<72>i Grupe
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_title=Izbri<72>i Grupe
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe
gedit_group=Naziv grupe
gedit_members=Korisnici i grupe
gedit_modules=Moduli korisnika
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
gedit_title=Uredi Webmin grupu
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
hide_clone=(Kopirani $1)
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
hide_ok=Sakrij Module Sada
hide_title=Sakrij Neiskori<72>tene Module
index_cert=Zatra<72>i SSl certifikat
index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke.
index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike
index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika.
index_delete=Obri<72>i Odabrano
index_edit=Uredi ACL Modul:
index_gcreate=Kreiraj novu Webmin grupu.
index_global=Globalni ACL
index_group=Grupa
index_groups=Webmin Grupe
index_members=Članovi
index_modgroups=Moduli iz grupe $1
index_modules=Moduli
index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa.
index_none=Ni<4E>ta
index_nousers=Nije određen ni jedan Webmin korisnik koji može biti uređivan.
index_rbac=Postavi RBAC
index_rcreate=Kreiraj novi korisnički nivo rizika.
index_return=lista korisnika
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
index_sync=Podesi sinkronizaciju Unix korisnika
index_title=Webmin Korisnici
index_unix=Podesi autorizaciju Unix korisnika
index_user=Korisnik
index_users=Webmin Korisnici
log_acl=Obnovljeni pristup za $1 u $2
log_cert=Upitna certifikacija za korisnika $1
log_clone=Kopirani Webmin korisnik $1 u $2
log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1
log_create_g=Kreirana Webmin grupa $1
log_delete=Izbrisani Webmin korisnik $1
log_delete_g=Izbrisana Webmin grupa $1
log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici
log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1
log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2
log_reset=Poni<6E>ti pristup za $1 u $2
log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
pass_days=dani
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke
pass_header=Opcije izvr<76>enja Webmin lozinka
pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun
pass_maxdays=Dani prije nu<6E>ne izmjene lozinke
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika?
pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan
pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nu<6E>na
pass_nominsize=Nema minimuma
pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke
pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime?
pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti
pass_pass=lozinka
pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati
pass_title=Ograničenja Lozinke
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podr<64>an jedino na Solarisu, tako da ne mo<6D>e biti kori<72>ten na $1 sustavu.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_title=Postavi RBAC
save_ecolon=Lozinka ne mo<6D>e sadr<64>avati znak :
save_ecreate=Nije Vam dopu<70>teno kreirati korisnika
save_edays=Ni jedan dopu<70>teni dan nije odabran
save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu
save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
save_egroup=Nije Vam dopu<70>teno dodijeljivati toj grupi
save_ehost=Neusje<6A>an poku<6B>aj tra<72>enja IP adrese za '$1'
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mre<72>na adresa
save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave
save_emask='$1' nije valjana mre<72>na maska
save_emd5=Same kao Unix lozinka ne mo<6D>e biti kori<72>tena na Va<56>em sustavu sa MD5 kodiranjem
save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke
save_emod=Ne mo<6D>ete dozvoliti pristup modulu '$1'
save_ename='$1' nije valjano korisničko ime
save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
save_enet='$1' nije valjana mre<72>na adresa
save_enone=Adresa nije une<6E>ena
save_eos=Same kao Unix lozinka nije podr<64>an na va<76>em operacijskom sustavu.
save_epam=PAM autentikacija nije dopu<70>tena ako <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
save_epam2=Ne mo<6D>ete koristiti Webmin Perl Modul za <tt>Authen::PAM</tt> preuzimanje i instalaciju Authen::PAM</a> sada.
save_epass=Lozinka nije valjana : $1
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena
save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji
save_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete ovog korisnika
sessions_desc=Trenutne Webmin session prijave nalaze se na listi ispod. Da bi se odjavio postojeći session i prisililo korisnika na ponovnu prijavu, klikni na njegov session ID.
sessions_host=IP adresa
sessions_id=Session ID
sessions_login=Zapisi u...
sessions_lview=Pogledaj zapise...
sessions_title=Trenutna Session Prijava
sessions_user=Webmin korisnik
switch_eold=Postojeći session nije pronađen
switch_euser=Nije Vam odpu<70>teno da se prebacite na ovog korisnika
sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran.
sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan.
sync_desc=Ova forma dopu<70>ta Vam pode<64>avanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
sync_ecannot=Nije vam dopu<70>teno pode<64>avati sinkronizaciju korisnika.
sync_group=Upi<70>i novog korisnika u Webmin grupu
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik.
udeletes_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati
udeletes_err=Neuspje<6A>no brisanje korisnika
udeletes_ok=Obri<72>i Korisnike
udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni.
udeletes_title=Obri<72>i Korisnike
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
unix_all=Dopusti sve Unix korisnike
unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste
unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave
unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
unix_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno da pode<64>avate autentikaciju Unux korisnika
unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe
unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema dopu<70>tenje za unos.
unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno.
unix_err=Nuspije<6A>no sacuvana Unix autentikacija
unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime
unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za dopu<70>tenje u redu $1
unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za dopu<70>tenje u redu $1
unix_group=Članovi grupe...
unix_mall=Svi korisnici
unix_mode=Dopusti
unix_none=Nije une<6E>en ni jedan korisnik
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
unix_restrict=Sljedeće dopunska ograničenja dodaj Unix korisnicima koji su odabrani.
unix_same=&lt;Isti korisnik ili grupa&gt;
unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave...
unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu
unix_sudo=Dopusti korisnicima koji <20>ele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</tt> da se prijave kao <tt>root</tt>
unix_title=Unix Korisnička Provjera
unix_to=Kao Webmin korisnik
unix_user=Unix korisnik...
unix_who=KOrisnik ili Grupa

View File

61
adsl-client/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
index_boot=Započni u vrijeme podizanja
index_bootdesc=Izmijeni ovu opciju u svrhu kontrole je li ADSL veza uspostavljena za vrijeme podizanja ili ne.
index_bytes=bajti
index_cancel=Prekini Vezu
index_canceldesc=ADSl klijent trenutno poku<6B>ava uspostaviti vezu. Kliknite na ovu tipku da bi ste zaustavili poku<6B>aj s naredbom $1.
index_cdemand=Prekini Na-Zahtjev
index_cdemanddesc=ADSL klijent trenutno čeka na vezu na zahtjev. Kliknite na ovu tipku da bi ste ga zaustavili naredbom $1.
index_connect=Vrijeme poku<6B>aja uspostave veze
index_demand=Spoji na zahtjev?
index_desc=Naredne postavke dodaj novim ASDL vezama započetim na sustavu. Ako ih izmjenite, veza mora biti prekinuta i ponovno uspostavljena da bi promjene imale učinak.
index_dns=Dobavi DNS postavke od ISP?
index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše <a href='$2'>postavke modula</a> neispravne.
index_emodem=Trenutni dokument s postavkama je za modem na Redhat Linux, a ne za ADSL vezu. Koristite stranisu s<a href='$2'> modul postavkama </a> da bi ste odredili jedan od drugih <tt>ifcfg-ppp*</tt> dokumenata u $1, ili neki koji jo<6A> uvijek ne postoji tako da ga modul mo<6D>e kreirati umjesto Vas.
index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje.
index_eth=Ethernet sučelje
index_forever=Zauvijek
index_fw=aktiviraj Vatrozid na vezi
index_fw_masquerade=Za NAT ulaz
index_fw_none=Ni<4E>ta
index_fw_standalone=Za pojedinačni host
index_header=ADSL opcije postavki klijenta
index_mss=Ograniči veličinu paketa?
index_other=Drugo...
index_psize=Da, u
index_return=indeks modula
index_save=Sačuvaj postavke
index_sec=Prijavi se s lozinkom
index_secs=sekunde
index_setup=Postavi dokument s postavkama
index_start=Pokreni ADSL
index_startdesc=VA<56>a ADSL veza je trenutno neaktivna. Kliknite na ovu tipku da bi ste je pokrenuli s naredbom $1.
index_stop=Ugasi ADSL
index_stopdesc=Va<56>a ADSl veza trenutno je aktivna s IP adresom $1. Kliknite na ovu tipku da bi ste je ugasili s naredbom $2.
index_timeout=Da, s vremenom zaustavljanja
index_title=ADSL Klijent
index_user=Prijavi se kao korisnik
index_version=RP-PPPoE verzija $1
log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja
log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja
log_save=Postavke klijenta sačuvane
log_setup=Postavi dodijeljene vrijednisti postavki
log_start=Pokrenut ADSL
log_stop=Uga<67>en ADSL
save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno sačuvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze.
save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze
save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet sučelje
save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veličine paketa
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva ADSL konfiguracija
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida na zahtjev
save_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime
save_title=Sačuvaj Konfiguracij
start_bg=ADSL veza nije započeta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije.
start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno.
start_err=Neuspjelo uspostavljanje ADSL veze
start_ip=ADSL veza je uspostavljena s IP $1 adresom.
start_title=Uspostavi ADSL
stop_err=Neuspjeli poku<6B>aj prekida ADSL veze
stop_failed=Va<56>a ADSL veza je jo<6A> uvijek aktivna iz nekog razloga!
stop_ok=Va<56>a ADSL veza uspje<6A>no je prekinuta.
stop_title=Prekini ADSL

0
apache/config.info.hr Normal file
View File

1052
apache/lang/hr Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

0
at/config.info.hr Normal file
View File

50
at/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,50 @@
acl_all=Svi korisnici
acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike?
acl_except=Svi prihvaćeni korisnici
acl_only=Samo korisnici
acl_this=Trenutni Webmin korisnik
acl_users=Ne možete uređivati naredbe za
allow_ecannot=Nije vam dopu<70>teno administrirati dopu<70>tene korisnike
allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici
allow_eusers=ni jedan korisnik nije une<6E>en
create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe
create_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika
create_ecmd=Nije une<6E>ena ni jedna naredba
create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme
create_edir=Nepostojeći ili neispravan direktorij
create_efuture=Datum ili vrijeme su u pro<72>losti
create_err=Neuspjeli poku<6B>aj kreiranje planirane naredbe
create_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime
delete_egone=Naredba je već pokrenuta ili izbrisana
delete_err=Neuspjelo zaustavljanje izvr<76>avanja naredbe
deletes_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvr<76>avanja naredbi
edit_cmd=Potpuna skripta za izvr<76>avanje
edit_delete=Otka<6B>i sve naredbe
edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi
edit_ejob=Planirane naredbe vi<76>e ne postoje!
edit_header=Detalji planiranih naredbi
edit_run=Pokreni Sada
edit_title=Planirane Naredbe
index_allow=Dozvoljene korisničke planirane naredbe
index_amode=Korisnici za dopu<70>tenje
index_amode0=Svi Unix korisnici
index_amode1=Samo korisnici s liste...
index_amode2=Svi prihvaćeni korisnici s liste...
index_cdate=Trenutni datum
index_cmd=NAredbe za izvr<76>enje
index_created=Kreiran
index_ctime=Trenutno vrijeme
index_date=Pokreni na datum
index_delete=Otka<6B>i Odabrane Naredbe
index_dir=Pokreni u direktoriju
index_exec=Pokreni u
index_header=Nove planirane naredbe
index_id=Posao ID
index_return=lista naredbi
index_time=Pokreni u vremenu
index_title=Planirane Naredbe
index_user=Pokreni kao korisnika
run_none=Izlaz nije generiran
run_output=Izlaz iz planiranih naredbi...
run_title=Pokrenuta Naredba

View File

96
backup-config/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,96 @@
backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 ..
backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata.
backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun
backup_egunzip=za<7A>tita podataka je sa<73>eta, ali <tt>gunzip</tt> nije instaliran
backup_emods=Ni jedan modul nije odabran
backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata!
backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema za<7A>titu podataka
backup_epass=Neispravni znakovi u FTP poslu<6C>iteljskoj lozinci
backup_epath=Potpuna putanja na FTP poslu<6C>itelju nedostaje ili je neispravna
backup_epath2=Potpuna putanja na SSH poslu<6C>itelju nedostaje ili je neispravna
backup_epre=Modul $1 odbija za<7A>titu podataka : $2
backup_epre2=Modul $1 odbija obnovu : $2
backup_err=Za<5A>tita podataka neuspjela
backup_eserver1=FTP poslu<6C>itelju nedostaje ili je neispravan
backup_eserver2=SSH poslu<6C>itelju nedostaje ili je neispravan
backup_etar=TAR nije uspio : $1
backup_euntar=Ne-TAR nije uspio : $1
backup_euser=Neispravi znakovi kod pristupa FTP poslu<6C>itelju
backup_failed=.. nije uspio! $1
backup_login=Logiraj se kao korisnik
backup_mode0=Lokalni dokument
backup_mode1=FTP poslu<6C>itelj
backup_mode2=SSH poslu<6C>itelj
backup_mode3=Učitani dokument
backup_mode4=Preuzmi u pretraživač
backup_pass=s lozinkom
backup_path=dokument na serveru
backup_title=Postavke Za<5A>tite Podataka
edit_dest=Mjesto za<7A>tite podataka
edit_dest2=Obnovi iz
edit_email=Email dobiven na adresu
edit_emode=Kada poslati email
edit_emode0=Uvijek
edit_emode1=Samo kada se pojavi gre<72>ka
edit_header=Lista opcija za<7A>tite podataka
edit_mods=Moduli za<7A>tite podataka
edit_mods2=Moduli za obnovu
edit_nofiles=Poslu<6C>iteljski dokumenti s postavkama
edit_other=Drugi dokumenti s liste ..
edit_return=forma za<7A>tite podataka
edit_run=Spremi i Za<5A>titi podatke Sada
edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena?
edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje ..
edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Za<5A>titu podataka
edit_title2=Uredi Isplaniranu Za<5A>titu podataka
edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama
edit_what=Uključi u zaštitu podataka
email_failed=u $1 nije uspjelo :
email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1
email_mods=Za<5A>tita podataka za module :
email_ok=u $1 je uspio.
email_sfailed=Postavke za<7A>tite podataka na $1 nisu uspjele.
email_sok=Postavke za<7A>tite podataka na $1 uspjele.
index_add=Dodaj novu isplaniranu za<7A>titu podataka.
index_apply=Dodaj postavke.
index_count=$1 moduli
index_dest=Mjesto za<7A>tite podataka
index_emods=Ni jedan Webmin modul na va<76>em sustavu ne podupire postavke za<7A>tite podataka.
index_header=Za<5A>titi postavke sada
index_header2=Obnovi postavke sada
index_jobs=Predviđena zaštita podataka
index_mods=Webmin moduli
index_none=Predviđena zaštita podataka još nije definirana.
index_nostrftime=Upozorenje - određena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config.
index_now=Za<5A>titi podatke Sada.
index_now2=Obnovi podatke Sada.
index_return=lista predviđene zaštite podataka
index_return2=za<7A>titi i odnovi forme
index_sched=Predvidi?
index_tabbackup=Za<5A>titi podatke sada
index_tabrestore=Obnovi podatke sada
index_tabsched=Predvidi za<7A>titu
index_title=Za<5A>titi Dokumente s Postavkama
index_when=Da, $1
log_backup=Za<5A>titi $1 modul u $2
log_create_backup=Kreirana za<7A>tita modula $1 u $2
log_delete_backup=Izbrisana za<7A>tita modula $1 u $2
log_modify_backup=Uređena zaštita modula $1 u $2
log_restore=Obnovljana za<7A>tita modula $1 u $2
log_run_backup=Izvr<76>ena za<7A>tita modula $1 u $2
nice_download=preglednik
nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a
nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a
nice_upload=učitani dokument
restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 ..
restore_done=.. zavr<76>eno. $1 dokumenti su obnovljeni.
restore_err=Obnova nije uspijela
restore_failed=.. nije uspijelo! $1
restore_title=Obnovi Postavke
run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 ..
run_failed=.. za<7A>tita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogre<72>ke.
run_ok=.. za<7A>tita podataka uspjela u potpunosti.
run_title=Postavke Za<5A>tite
save_emods=Ni jedan modul nije odabran
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka
save_ewebmin=Ni webmin ni poslu<6C>iteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani

0
bandwidth/config.info.hr Normal file
View File

74
bandwidth/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,74 @@
acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor?
index_all=&lt;sve&gt;
index_by=Prika<6B>i promet po
index_edir=Direktorij za spremanje <20>irine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi <a href='$2'>module pode<64>avanja</a> da koriste drugu putanju.
index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni.
index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronađen na Vašem sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module podešavanja</a> da koriste ispravan vatrozid.
index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme
index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host
index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm
index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida.
index_elog=Dokument $1 kori<72>ten u prijavi opsega je zapravo direktorij na va<76>em sustavu. Prilagodite <a href='$2'>module postavki</a> da koriste drtugu putanju.
index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na va<76>em sustavu ili ga OS ne podr<64>ava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega.
index_eport=Nepoznati naziv ulaza
index_eproto=Nedostaje protokol
index_err=Neuspjeli poku<6B>aj generiranja izvje<6A>taja
index_esyslog=Ni jedan od Sistem Log modula nije instaliran na va<76>em sustavu i nije podr<64>an od strane Va<56>eg OS-a.
index_eto=Neispravan kraj datuma i vremena
index_firesys=Kori<72>tenje $1 vatrozida i $2
index_for=za
index_forhost=host...
index_forhour=sat...
index_foriport=unutarnji ulaz...
index_foroport=vanjski ulaz...
index_forproto=protokol...
index_from=Za promet poslije
index_hday=Dan
index_hhost=Host
index_hhour=Sat
index_hiport=Ulaz
index_hoport=Ulaz
index_host=host
index_hour=sat
index_hport=Ulaz
index_hproto=Protokol
index_iface=Vanjsko mrežno sučelje
index_iport=unutarnji ulaz
index_low=Samo ulazi na poslu<6C>itelju?
index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane.
index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano.
index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane
index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima.
index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obrađen.
index_oport=vanjski ulaz
index_port=ulaz
index_proto=protokol
index_resolv=Odgonetni imena hostova?
index_return=forma za izvješće
index_rotate=Ispravi Statistiku
index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje.
index_search=Generiraj Izvješće
index_setup=Postavi Sada
index_setupcannot=Ipak nemate dopu<70>tenje da ga postavite!
index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom sučelju.
index_setupdesc2=<b>Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom sučelju. Ovo će iscrpiti veliku količinu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi.
index_title=Opseg Nadzora
index_to=Za prija<6A>nji promet
index_turnoff=Prekini Nadzor
index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti.
index_usage=Mre<72>ni promet <font color=#ff0000>skinuit</font> i <font color=#0000ff>podignut</font>
log_rotate=Dopuni statistiku
log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1
log_turnoff=Onemogući opseg nadzora.
rotate_doing=Obrađujem prijavljeni mrežni promet...
rotate_done=...gotovo.
rotate_title=Ispravi Statistiku
setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor
setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano sučelje
syslog_syslog=Sistemski Zapis
syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG
system_firewall=IPtablice
system_ipfilter=IPFilter
system_ipfw=[hr
system_shorewall=Shorewall
turnoff_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno prekinuti nadzor

140
burner/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,140 @@
acl_all=Sve
acl_create=ne mo<6D>ete kreirati nove profile pr<70>enja?
acl_dirs=Dopusti direktorije za izvorne dokumente
acl_edit=Ne mo<6D>ete urediti profile pr<70>enja?
acl_global=Ne mo<6D>ete urediti globalne postavke?
acl_profiles=Ne mogu koristiti profile
acl_sel=Odabrano iznad ..
burn_650=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 650 MB na normalnom CD-u. Ipak, ,ože se smjestiti na CD od 80 minuta.
burn_700=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 700 MB na CD-u od 80 minuta.
burn_746=Upozorenje! Vaši audio zapisi imaju $1 MB, što je više od 746 MB koji su dopušteni na normalnom CD-u. Međutim, mogu stati na CD od 80 minuta.
burn_807=Upozorenje! Va<56>i audio zapisi imaju $1 MB, <20>to je vi<76>e od 746 MB koji su dopu<70>teni na CD-u od 80 minuta.
burn_ball=Spori prazni CD
burn_bfast=Brzi prazni CD
burn_bg=Započni proces snimanja u pozadini.
burn_blank=Izbri<72>i CD prije snimanja?
burn_cancel=Ne, stoga izbri<72>i trenutni ISO
burn_edev=NE možete snimiti CD sve dok CD snimač nije podešen na stranici <a href='$1'>Opcije Uređaja</a>.
burn_egone=ISO slika je izbrisana - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi je ponovno generirali.
burn_egone2=Tenutni audio zapisi su izbrisani - Morat ćete se vratiti na <a href='$1'>profil snimanja</a> da bi ih ponovno generirali.
burn_eject=Izbaci CD nakon snimanja
burn_header=Snimam CD s naredbom $1 ..
burn_header2=Sniman Cd u pozadinskom procesu s naredbom $1 ..
burn_mfailed=Neuspjelo kreiranje ISO sustava dokumenata!
burn_mheader=Izrađujem ICO sustav dokumenata s naredbom $1 ..
burn_mp3failed=Neuspjelo prebacivanje MP3 dokumenata!
burn_mp3failed2=Upozorenej - Neki MP3 dokumenti ne mogu biti prebačeni, ali ostali su prebačeni uspješno.
burn_mp3format=Dokument $1 nije u MP3 formatu.
burn_mp3header=Prebacivanje MP3-a u audio zapis s naredbom $1 ..
burn_mp3size=Prebačeni audio zapisi su veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom audio CD-u.
burn_nomp3s=Nema dokumenata u odabranim direktorijima.
burn_ok=Da, snimi sada.
burn_rusure1=Jeste li sigurni da <20>elite snimiti ISO sliku na CD ?
burn_rusure2=Jeste li sigurni da <20>elite snimiti odabrane direktorije na CD ?
burn_rusure3=Jeste li sigurni da <20>elite snimiti odabrane audio zapise na CD ?
burn_rusure4=Jeste li sigurni da <20>elite kopirati sa $1 ?
burn_rutest1=Jeste li sigurni da <20>elite testirati snimanje ISO slike $1 ?
burn_rutest2=Jeste li sigurni da <20>elite testirati snimanje Iodabranih direktorija ?
burn_rutest3=Jeste li sigurni da <20>elite testirati snimanje odabranih audio zapisa ?
burn_second=CD Za Snimanje
burn_seconddesc=Umetnite prazan CD za snimanje i kliknite na tipku iznad.
burn_size=Generirana ISO slika je veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom CD-u.
burn_theader=Testiram snimanje s naredbom $1 ..
burn_theader2=Testiram snimanje u pozadinskom procesu s naredbom $1 ..
burn_title=Snimi CD
config_cdrdao=Naredba za kopiranje CD-a
config_cdrecord=Naredba za brisanje CD-a
config_ecdrdao=Nepostojeća ili neispravna naredba za kopiranje CD-a
config_ecdrecord=Nepostojeća ili neispravna naredba za brisanje CD-a
config_emkisofs=Nepostojeća ili neispravna naredba za kreiranje CD-a ISO sustava dokumenata
config_empg123=Nepostojeća ili neispravna naredba za dekodiranje MP3-a
config_esox=Nepostojeća ili neispravna SOX naredba
config_etemp=Nepostojeći ili neispravan direktorij za dokumente
config_mkisofs=Naredba za izgradnju ISO sustava dokumenata
config_mpg123=Naredba za dekodiranje MP3-a
config_sox=SOX naredba za WAV i OGG dekodiranje
config_temp=Trenutni direktorij s dokumentima
config_temp_def=Webmin temp direktorij
create_title=Kreiraj Proces Snimanja
delete_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje profila snimanja
dev_device=Uređaj za snimanje
dev_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije uređaja
dev_eother=Nedostaje ili neispravno vrijeme pisanaj
dev_err=Neuspjelo spremanje opcija uređaja
dev_extra=Dodatno <tt>cdrecord</tt> opcije
dev_header=Opcije CD uređaja za snimanje
dev_none=&lt;NI<4E>ta nije odabrano&gt;
dev_other=Drugi..
dev_speed=Brzina zapisivanja
dev_title=Opcije Uređaja
edit_ask=Tra<72>i potvrdu prije snimana?
edit_burn=Spremi i Snimi Sada
edit_burn2=Snimi Sada
edit_cap=Uključi CAP Machintosh dokumente?
edit_dest=Direktorij na CD-u
edit_dirs=Direktoriji koje treba uključiti
edit_dstdrv=Pokretački program za uređaj za spremanje
edit_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovj prfil za snimanje
edit_ecdrdao=Naredba $1 za kopiranje CD-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_emkisofs=Naredba $1 za izgradnju sustava dokumenata nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_empg123=Naredba $1 za dekodiranje MP3-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
edit_fly=Način kopiranja
edit_fly0=Koristi trenutni direktorij
edit_fly1=Direktno iz CD snimača
edit_header=Opcije profila snimanja
edit_iso=ISO slika koju treba zapisati
edit_isosize=Dobavi veličinu od ISO dokumenta?
edit_joliet=Generiraj Joliet (windows) ekstenziju?
edit_long=Dopusti duge nazive dokumenata?
edit_mp3s=MP3 dokumenti i direktoriji
edit_name=Naziv profila
edit_netatalk=Uključi NETATALK Macintosh dokumente?
edit_other=Drugi uređaji..
edit_return=profil snimanja
edit_rock=Generiraj RockRidge (unix) ekstenzije?
edit_rock2=Da, s osjetljivim dopu<70>tenjima
edit_sdev=Izvorni CD uređaj
edit_source=Izvorni dokument ili direktorij
edit_srcdrv=Izvorni pokretački program za uređaj
edit_test=Spremi i Testiraj Snimanje Sada
edit_test2=Testiraj Snimanje Sada
edit_title=Uredi Profil Snimanja
edit_trans=Generiraj TRANS.TBL dokumente?
edit_volid=ID zvuka CD-a
index_add=Doaj novi profil tipa:
index_delete=Izbri<72>i Odabrane Profile
index_ecdrecord=Naredba $1 za snimanje CD-a nije pronađena na Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš <a href='$2'>konfiguracijski modul</a> nije ispravana.
index_files=Dokument(i)za snimaje
index_global=Globalne Opcije
index_name=Naziv profila
index_noaccess=Nemate pravo pristupa ni jednom profilu snimanja.
index_none=Ni jedan profil nije trenutno definiran.
index_profiles=Profili Snimanja
index_return=lista profila
index_title=CD Snimač
index_type=Tip snimanja
index_type1=Jedna ISO slika
index_type2=Dokumenti i direktoriji
index_type3=Audio zapisi
index_type4=Kopiraj CD
mkiofs_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati ISO opcije sustava dokumenata
mkisofs_fsyms=Slijedi simbolične linkove?
mkisofs_header=Globalne ISO opcije sustava dokumenata
mkisofs_nobak=Preskoči sigurnosne kopije dokumenata?
mkisofs_notrans=Dopusti sve znakove u nazivu dokumenta?
mkisofs_novers=Uključi broj verzije u nazive dokumenata?
mkisofs_title=ISO Opcije Sustava Dokumenata
save_ecannot1=ISO slika nije u dozvoljenom direktoriju
save_ecannot2=Izvorni direktorij $1 nije dopu<70>tenog direktorija
save_ecannot3=MP dokument ili direktorij $1 nije unutar dopu<70>tenog direktorija
save_ecannot4=Izvorni dokument uređaja nije unutar dopuštenog direktorija
save_edest=Nedostaje direktorij na CD-u za $1
save_edirs=Nije odabran izvorni direktorij
save_eiso=Nepostojeći ili neispravan naziv dokumenta s ISO slikom
save_emp3=MP3 dokument ili direktorij $1 ne postoji
save_emp3s=Nisu une<6E>eni MP3 dokumenti ili direktoriji
save_ename=Nedostaje naziv dokumenta
save_eother=Izvorni dokument uređaja ne postoji
save_err=Neuspjelo spremanje profila
save_esource=Nedostaje ili neispravan direktorij $1

0
cfengine/config.info.hr Normal file
View File

1
cfengine/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
add_ecfengine=CFengine nije instalirana na serveru $1

29
change-user/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
acl_lang=Ne mo<6D>ete izmjeniti jezik?
acl_pass=Ne mo<6D>ete izmjeniti lozinku (kada je namje<6A>tena u Webmin-u) ?
acl_theme=Ne mo<6D>ete izmjeniti temu?
change_done=.. gotovo
change_ecolon=Va<56>a lozinka ne smije sadr<64>avati : znak
change_epass=Nova lozinka nije valjana : $1
change_redirect=Preusmjeravanje na glavni izbornik ..
change_restart=Ponovno pokretanje Webmina-a ..
change_title=Izmjena Postavki
change_user=Izmjena Webmin pristupa ..
index_d1=$1
index_d2=$1 i $2
index_d3=$1, $2 i $3
index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun.
index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju
index_dpass=lozinka kori<72>tena za logiranje
index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje
index_lang=Webmin UI jezik
index_langglobal=Globalni jezik ($1)
index_langset=Osobni izbor ..
index_ok=Napravi Izmjene
index_pass=Webmin lozinka pristupa
index_passleave=Ostavi neizmjenjeno
index_passset=Postavi na ..
index_theme=Webmin UI tema
index_themedef=Stara Webmin Tema
index_themeglobal=Globalna tema ($1)
index_themeset=Osobni izbor ..
index_title=Izmjeni Jezik i Temu

61
cluster-copy/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
create_title=Kreiraj Skupinu Kopija
delete_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
delete_err=Neuspjelo brisanje kopija
edit_all=&lt;Svi hostovi&gt;
edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja
edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja
edit_dest=Mjesto direktorija
edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija
edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij
edit_email=Izlaz emaila u
edit_files=Neuspijelo kopiranje
edit_group=Član iz $1
edit_header=Skupine kopiranih detalja
edit_none=Nitko
edit_remote=Na udaljenom poslu<6C>itelju
edit_return=skupina kopija
edit_run=Kopiraj Sada
edit_sched=Kopirati na listu?
edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje...
edit_servers=Kopiraj na poslu<6C>itelje
edit_this=ovaj server
edit_title=Uredi Skupinu Kopija
email_subject_failed=Skupina kopija $1 je propala
email_subject_succeeded=Skupina kopija $1 je uspjela
exec_before=Izlazna naredba prije-kopiranja na $1 :
exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 :
exec_failed=Propali poku<6B>aj kopiranja u $1 : $2
exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane poslu<6C>itelje $2 ..
exec_files2=KOpiram $1 na odabrene poslu<6C>itelje $2 ..
exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 :
exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se mo<6D>e pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove.
exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 :
exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspje<6A>no kopiran u $1 :
exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2
exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸
exec_title=Kopirani Dokumenti
exec_under=(pod direktorijem $1)
index_act=Akcija
index_add=Kreiraj novu listu kopiranih dokumenata.
index_delete=Izbri<72>i Odabrane Kopije
index_exec=Izvr<76>i
index_files=Propali poku<6B>aj kopiranja
index_more=$1 vi<76>e ..
index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani.
index_return=lista skupine kopija
index_run=Pokreni&nbsp;sada..
index_sched=Isplaniraj?
index_servers=Kopiraj na poslu<6C>itelje
index_title=Skupina Kopija
index_when=Da, $1
log_create=Kreirane kopije za $1 u $2 poslu<6C>itelj
log_delete=Izbrisane kopije za $1 u $2 poslu<6C>itelj
log_deletes=Izbrisane $1 kopije
log_exec=Kopirani $1 u &2 poslu<6C>itelj
log_modify=Promijenjena kopija za $1 u $2 poslu<6C>itelj
save_edest=Nedostaje mjesto direktorija
save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna
save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja
save_efiles=Nisu une<6E>eni dokumenti koji se trebaju kopirati
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona
save_eservers=Nema poslu<6C>itelja koji se mogu kopirati

30
cluster-cron/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
create_title=Kreiraj Skupinu Cron
delete_enone=NI<4E>ta nije odabrano
delete_err=Neuspjeli poku<6B>aj brisanja skupine cron
edit_all=&lt;Svi hostinzi&gt;
edit_group=Članovi iz $1
edit_servers=Pokreni na poslu<6C>iteljima
edit_this=ovaj poslu<6C>itelj
edit_title=Uredi Skupinu Cron
exec_cmd=Pokreni $1 na odabranim poslu<6C>iteljima ..
exec_failed=Neuspjeli poku<6B>aj pokretanja $1 : $2
exec_nohosts=Nije odabran ni jedan host za pokretanje, ili odabrana grupa ne sadr<64>i ni jedan iskoristivi host.
exec_success=Izlaz iz $1 ..
exec_title=Izvr<76>i Skupinu Cron
index_add=Kreiraj novu skupinu cron.
index_more=$1 vi<76>e ..
index_none=Ni jedan jedna skupina clon nije definirana.
index_return=lista skupina cron
index_run=Pokreni&nbsp;sada..
index_servers=pokreni na poslu<6C>iteljima
index_title=Skupina Cron
log_create=Kreiraj skupinu cron za $1
log_create_l=Kreiraj skupinu cron $2 za $1
log_delete=Izbri<72>i skupinu cron za $1
log_delete_l=Izbri<72>i skupinu cron $2 za $1
log_deletes=Izbri<72>i $1 skupinu cron
log_modify=Uredi skupinu cron za $1
log_modify_l=Uredi skupinu cron $2 za $1
log_run=Pokreni $1 na $2 poslu<6C>iteljima
log_run_l=Pokreni $1 na $2
save_err=Neuspjeli poku<6B>aj spremanja skupine cron

View File

6
cluster-passwd/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i vođena Skupinom Korisnika i grupom modula.
index_noservers=Ni jedan poslu<6C>itelj ne nadgleda u definiranju <a href=$1>Skupine Korisnika i Grupa</a> modula
index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke
passwd_on=Mijenjam lozinku na $1 ..
passwd_title=Minjem Lozinku

19
cluster-shell/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
index_all=&lt;Svi hostovi&gt;
index_clear=Izri<72>i Povijest
index_cmd=Naredba za pokretanje
index_group=Članovi iz $1
index_old=ili
index_return=index modula
index_run=Pokreni Naredbu Sada
index_server=Pokreni na poslu<6C>iteljima
index_this=ovaj poslu<6C>itelj
index_title=Slupina Čelija Nerdbi¸
log_clear=Izbri<72>i povijest naredbi
log_run=Pokreni $1 na $2 poslu<6C>iteljima
log_run_l=Pokreni $1 na $2
run_ecmd=Nije une<6E>ena naredba
run_enone=Nema poslu<6C>itelja za pokretanje na odabranom
run_err=Neuspjelo pokretanje naredbe
run_failed=Neuspjelo pokretanje na $1 : $2
run_success=Izlaz iz $1 ..
run_title=Pokreni Naredbu

View File

161
cluster-software/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
add_echeck=Poslu<6C>itelj $1 ne sadr<64>i programske pakete modula
add_err=Neuspijelo dodavanje poslu<6C>itelja
add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom uređaju
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslu<6C>itelje u grupu $1
add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima.
add_title=Dodaj Poslu<6C>itelje
compare_all=Svi poslu<6C>itelji
compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklađenoosti između dostupnih verzija ili paketa.
compare_err=Neuspjela usporedba paketa.
compare_etwo=Najmanje dva poslu<6C>itelja moraju biti odabrana
compare_got=OK
compare_hosts=Poslu<6C>itelji za usporedbu
compare_miss=Nedostaje
compare_ok=Usporedi Sada
compare_pack=Paketi
compare_sel=Odabrano ..
compare_showall=Paketi za izradu
compare_showall0=Samo nepodudarnosti
compare_showall1=Sve
compare_title=Usporedi Pakete
delete_done=.. gotovo
delete_epack=Paket $1 ne postoji
delete_err=Neuspjelo brisanje paketa $1
delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2
delete_header=Bri<72>em paket $1 ..
delete_ok=Izbri<72>i
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek.
delete_rusure2none=Jeste li sigurni da <20>elite izbrisati paket &1 iz &4?
delete_rusurenone=Jeste li sigurni da <20>elite izbrisati paket &1 sa svih poslu<6C>itelja?
delete_success=Izbrisano s &1.
delete_title=Izbri<72>i Paket
deletes_desc=Ukloni pakete $1 ..
deletes_enone=Ni jedan paket nije odabran
deletes_err=Neuspjelo brisanje paketa
deletes_failed1=Neuspjelo uklanjaje $1 : $2
deletes_failed2=Uklanjanje neuspjelo : $1
deletes_ok=Izbri<72>i ih sve
deletes_rusure=Jeste li sigurni da <20>elite ukloniti pakete &1 iz odabranih hostova ?
deletes_success1=Uspije<6A>no uklonjeni $1
deletes_success2=.. uklanjanje gotovo.
deletes_title=Izbri<72>i Pakete
do_already=Već instelirano na $1.
do_arch=Arhitektura
do_class=Klasa
do_desc=Opis
do_details=Detalji Paketa
do_done=.. gotovo
do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i poku<6B>avaj i dalje.
do_failed=Gre<72>ka pri instalaciji na $1 : $2
do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima ..
do_header3=Instalacija $1 na hostovima jo<6A> nije ostvarena ..
do_header4=Instaliram $1 na članovima grupe $2 ..
do_header5=Instaliram $1 na $2 ..
do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju ..
do_inst=Instalirano
do_none=Ni<4E>ta
do_pack=Paket
do_success=Instalirano na $1.
do_title=Instaliraj Paket
do_vend=Isporučitelj
do_ver=Verzija
edit_all=&lt;svi hostova&gt;
edit_arch=Arhirtektura
edit_class=Klasa
edit_desc=Opis
edit_details=Detalji Peketa iz $1
edit_donthave=&lt;hostovi koji ga nemaju&gt;
edit_group=Členovi iz $1
edit_have=&lt;hostovi koji ga imaju&gt
edit_hosts=Instalirano na Hostovima
edit_inst=Instalirano
edit_list=Lista dokumenata u:
edit_none=Ni<4E>ta
edit_pack=Paket
edit_return=detalji paketa
edit_title=Uredi Paket
edit_uninst=Ukloni iz:
edit_vend=Isporučitelj
edit_ver=Verzija
host_all=Svi Paketi
host_close=Zatvori sve.
host_count=Paketi instalirani
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_header=Programski detalji upravljanja poslu<6C>iteljem
host_installed=Instalirani Paketi
host_name=Naziv hosta
host_open=Otvori sve.
host_os=OS iz Webmin-a
host_refresh=Obnovi Pakete
host_return=detalji poslu<6C>itelja
host_system=Sistemski paket
host_title=Upravljani Poslu<6C>itelj
host_type=Tip poslu<6C>itelja
index_add=Dodaj poslu<6C>itelj
index_compare=Usporedi Poslu<6C>itelje
index_count=($1 paketi)
index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_gadd=Dodaj poslu<6C>itelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslu<6C>itelji
index_install=Instaliraj Nove Pakete
index_installed=Instaliraj Pakete
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog paketa iz..
index_installok=Instaliraj
index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_nohosts=Ni jedan Webmin server nije registriran za upravljenje programima.
index_refresh=Obnovi liste paketa
index_return=lista poslu<6C>itelja
index_search=Tra<72>i Pakete
index_title=Skupina Programskih Paketa
index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
install_edir=$1 direktorij nije valjan
install_efile=$1 dokument nije valjan
install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan
install_elocal2='$1' ne postoji
install_err=Neuspjela instalacija paketa
install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2)
install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji određenih nadopuna
install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune
install_eurl=Neshvatljiv URL '$1'
install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan
install_header=Instaliraj paket
install_ok=Instaliraj
install_packs=Paket(i) koji trebaju biti instalirani
install_servers=Poslu<6C>itelj(i) na koje je potrebno instalirati
install_title=Inastaliraj Pakete
list_files=Dokumenti za Pakete &1 na &2
list_group=Grupa
list_ok=OK
list_owner=Vlasnik
list_path=Putanja
list_size=Veličina
list_status=Status
list_title=Pketski Dokumenti
list_type=Tip
refresh_1=Obnovljeni $1 (dodan $2 , uklonjen $3)
refresh_2=Obnovljeni $1 (dodan $2)
refresh_3=Obnovljeni $1 (klonjen $2)
refresh_4=Obnovljeni $1 (nema promjena)
refresh_del=Obnovljeni $1 s liste poslu<6C>itelja
refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2
refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Listu Paketa
search_class=Klasa
search_delete=Ukloni Odabrane Pakete Iz:
search_desc=Opis
search_invert=Obrnuti odabir
search_match=Paketi koji se podudaraju s $1
search_nomatch=Ni jedan paket se ne podudara s $1
search_none=Ni<4E>ta
search_pack=Paket
search_return=rezultati pretrage
search_selall=Odaberi sve
search_title=Pretraga Paketa
this_server=ovaj poslu<6C>itelj

View File

148
cluster-useradmin/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,148 @@
add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module
add_egft=Poslu<6C>itelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host
add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host
add_err=Neuspjelo dodavanje poslu<6C>itelja
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslu<6C>itelje u grupu $1 ..
add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodani $1 s $2 korisnicima i $3 grupama.
add_title=Dodaj Poslu<6C>itelje
gdel_failed=NEuspjelo brisanje grupe : $1
gdel_gone=Korisnik vi<76>e ne postoji.
gdel_on=Bru<72>em iz $1 ..
gedit_add=Dodaj korisnike
gedit_del=Ukloni korisnike
gedit_donthave=&lt;hostovi koji to nemaju&gt;
gedit_host=Detalji iz $1
gsave_con=Kreiram na $1 ..
gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa ..
gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji
gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1
gsave_gone=Grupa vi<76>e ne postoji.
gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju ..
gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 ..
gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 ..
gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podr<64>ani od strane hosta.
gsave_uon=Obnova na $1 ..
gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe ..
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_glist=Grupe na Serverima
host_groups=Broj grupa
host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja
host_name=Naziv hosta
host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe
host_return=detalji poslu<6C>itelja
host_title=Upravljani Poslu<6C>itelj
host_type=Tip poslu<6C>itelja
host_ulist=Korisnici na Serveru
host_users=Broj korisnika
index_add=Dodaj poslu<6C>itelj
index_findgroup=Pronađi grupe koje
index_finduser=Pronađi korisnike koji
index_gadd=Dodaj poslu<6C>itelje u grupu
index_hosts=Upravljani Poslu<6C>itelji
index_newgroup=Dodaj Grupu
index_newuser=Dodaj Korisnika
index_nohosts=Ni jedan Webmin poslu<6C>itelj nije registriran za upravljanje korisnicima.
index_refresh=Obnovi liste korisnika i grupa
index_return=liste poslu<6C>itelja
index_sync=Sinkroniziraj
index_title=Skupina Korisnika i Grupa
index_users=Korisnici i Grupe
log_add_group=Dodani korisnici i grupe s hostovi u grupi $1
log_add_host=Dodani korisnici i grupe s hosta $1
log_create_group=Kreirana grupa $1
log_create_user=Kreirani korisnik $1
log_delete_group=Izbrisana grupa $1
log_delete_user=Izbrisani korisnik $1
log_modify_group=Izmjenjeni grupa $1
log_modify_user=Izmjenjeni korisnik $1
log_refresh=Obnovljeni korisnici i grupe
log_sync=Sinkronizirani korisnici i grupe
refresh_del=Uklonjeni $1 sa liste poslu<6C>itelja
refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=Neuspijeli poku<6B>aj da se obnovi $1 : $2
refresh_gadd=dodana $1 grupa
refresh_gdel=ukloni $1 grupe
refresh_header=Ponovno zatra<72>ene liste korisnika i grupa sa svih servera ..
refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovno zatra<72>ene liste korisnika i grupa od $2 ..
refresh_host=Obnovljeni $1
refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe
refresh_uadd=dodano $1 korisnika
refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika
search_hosts=Hostovi
sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij
sync_desc=Ova forma dopu<70>ta kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvje<6A>taja kroz sve poslu<6C>itelje u Va<56>oj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 ..
sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi serveri
sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju
sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji.
sync_makehome=Kreiraj matični direktorij?
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziraj $1 ..
sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima?
sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroiziraj Poslu<6C>itelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 ..
sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje
sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu
this_server=ovaj poslu<6C>itelj
udel_dothers=Bri<72>em u ostalim modulima ..
udel_failed=Neuspjeli poku<6B>aj brisanja korisnika : $1
udel_gone=Korisnik vi<76>e ne postoji.
udel_on=Bri<72>em iz $1 ..
udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima?
udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na
uedit_addto=Dodaj grupama
uedit_all=&lt;svi hostovi&gt;
uedit_delfrom=Ukloni iz grupa
uedit_donthave=&lt;hostovi koji ga nemaju&gt;
uedit_group=Članovi iz $1
uedit_host=Detalji iz $1
uedit_hosts=Postoji na Poslu<6C>iteljima
uedit_leave=Ne mijenjaj
uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji?
uedit_mall=Svi poslu<6C>itelji
uedit_mthis=Jedan poslu<6C>itelj
uedit_none=Ni<4E>ta
uedit_others=Kreiraj korisnika u drugim modulima?
uedit_servers=Poslu<6C>itelj(i) za kreiranje na
uedit_servs=Izvr<76>i gore navedene operacije na
uedit_set=Postavi na
uedit_sync=Dodaj na Ostale Poslu<6C>itelje
usave_con=Kreiram na $1 ..
usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument ..
usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt
usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1
usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1
usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji
usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1
usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima ..
usave_gone=Korisnik vi<76>e ne postoji.
usave_groups=Dodajem grupama ..
usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju ..
usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 ..
usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 ..
usave_mkhome=Kreiram matični direktorij ..
usave_mothers=Dopuna u drugim modulima ..
usave_move=Premještam matični direktorij ..
usave_others=Kreiram u drugim modulima ..
usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama ..
usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima ..
usave_uon=Nadopunjujem na $1 ..
usave_update=Nadopunjujem lozinku za ulaz u dokument ..

View File

302
cluster-usermin/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,302 @@
acl_config=Ne možete uređivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjelo uređivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata
acl_save1=Spremi na svim hostovima
acl_save2=Spremi samo na $1
acl_success=Uspje<6A>no postavljena kontrola pristupa na $1
acl_title=Modul Kontrole Pristupa
acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3
acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3
add_echeck=Poslu<6C>itelj $1 nema Usermin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin Korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje posli<6C>itelja
add_eversion=Poslu<6C>itelj $1 ne izvr<76>ava Usermin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslu<6C>itelje u grupu $1 ..
add_msg=Dodajem $1 ..
add_ok=Dodajem $1 s $2 modulima i $3 temama.
add_title=Dodaj Poslu<6C>itelje
delete_acls=Ukloni iz korisnika i poni<6E>ti postavke kontrole pristupa?
delete_done=...gotovo
delete_edepends=Modul(i) $1 ovisi o tome.
delete_egone=Modul vi<76>e ne postoji
delete_epack=Modul $1 ne postoji
delete_err=NEuspjelo brisanje moduls $1
delete_error=Neuispjelo brisanje iz $1 : $2
delete_esuccess=Uspje<6A>no brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Bri<72>em modul $1 ..
delete_header_theme=Bri<72>em temu $1 ..
delete_ok=Izbri<72>i
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno.
delete_success=Izbrisano sa $1.
delete_title=Izbri<72>i Modul
do_done=.. gotovo
do_failed=Neuspjela intalacija na $1 : $2
do_success_mod=Instalirani modula $2 na $1
do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1
edit_acl=Uredi ACL za
edit_all=Svi poslu<6C>itelji
edit_cat=Kategorija
edit_codes=Iz testa $1
edit_deps=Ovisi o ovome iznad
edit_desc=Opis
edit_dir=Direktorij
edit_gacl=Grupa $1 na $2
edit_header_mod=Usermin detalji modula iz $1
edit_header_theme=Useermin detalji teme iz $1
edit_hosts=Instalirano na Posluziteljima
edit_nodeps=Ni<4E>ta
edit_nover=Ni<4E>ta dostupno
edit_ondeps=Ovisi o ovome iznad
edit_os=Sustav podr<64>ke
edit_osall=Svi operacijski sustavi
edit_title_mod=Uredi Modul
edit_title_theme=Uredi Temu
edit_uacl=Korisnik $1 na $2
edit_uninst_mod=Uklodi module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Bri<72>em grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne mo<6D>e biti izbrisana.
gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2
gdelete_ok=Izbri<72>i Brupu
gdelete_success=Uspje<6A>no izbrisano iz $1
gdelete_title=Izbri<72>i Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Pode<64>avam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 ..
group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslu<6C>itelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjelo pode<64>avanje polja na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa
group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe)
group_header1=Novi Usermin detalji grupe
group_header2=Usermin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Poslu<6C>iteljima
group_mems=Članovi na poslužitelju
group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe
group_servers=Poslu<6C>itelj(i) za kreiranje na
group_success=Kreirane grupe na $1
group_success2=Pode<64>ene grupe na $1
group_title1=Kreiraj Grupu
group_title2=Uredi Grupu
host_count=Moduli instalirani
host_delete=Izbri<72>i S Liste Upravljanja
host_header=Upravljni Usermin detalji poslu<6C>itelja
host_header_g=Usermin grupa
host_header_m=Instalirani Usermin moduli
host_header_t=Instalirane Usermin teme
host_header_u=Usermin korisnici
host_installed=Instalirani Paketi
host_name=Naziv hosta
host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme
host_return=detalji poslu<6C>itelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=Vođeni Poslužitelj
host_type=Tip Poslu<6C>itelja
host_version=Usermin verzija
host_version2=Verzija
index_add=Dodaj poslu<6C>itelj
index_cgroup=Dodaj Grupu
index_cuser=Dodaj Korisnika
index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul
index_edit=Uredi modul
index_egroup=Uredi grupu:
index_egroupacl=Uredi ACL za
index_euser=Uredi korisnika:
index_euseracl=Uredi ACL za
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslu<6C>itelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama :
index_hosts=Vođeni Poslužitelji
index_inmod=u
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
index_installon=Instaliraj na
index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_modules=Moduli i Teme
index_nodeps=Zanemari uvjete modula pri instalaciji
index_nohosts=Ni jedan Usermin poslu<6C>itelj nije registriran za upravljanje.
index_refresh=Obnovi module i teme s lisra.
index_return=lista poslu<6C>itelja
index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Usermin Poslu<6C>itelja
index_update=Nadopunjeni Moduli
index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvđeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Usermin Nadopune</a> stranice ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslu<6C>itelji za nadopunu
index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Usermin
index_upgradeon=Poslu<6C>itelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta
index_users=Usermin Korisnici i Grupe
index_version=Korisnik $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu
install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Izgleda da dokument ne sadr<64>ava module
install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Instaliraj Modul
refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3).
refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2).
refresh_3=Obnovljen $1 (uklonjen $2).
refresh_4=Obnovljen $1 (nema promjene modula).
refresh_del=Uklonjen $1 s liste poslu<6C>itelja
refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2
refresh_g1=Dodane $1 grupe.
refresh_g2=Uklonjene $1 grupe.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih poslu<6C>itelaj ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 ..
refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema
refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslu<6C>itelji
sync_hosts=Poslu<6C>itelji koji se trebaju sinkronizirati
sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin ..
sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkronizirani Poslu<6C>itelji
sync_uall=Svi nepostojeći korisnici
sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici koje treba jreirati
this_server=ovaj poslu<6C>itelj
udelete_doing=Bri<72>em korisnika $1 it svih hostova ..
udelete_done=.. gotovo
udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2
udelete_success=Uspje<6A>no izbrisano iz $1
udelete_title=Izbri<72>i Korisnika
update_failed=.. obnova nije uspjela : $1
update_header=Obnavljam module svih hostova ..
update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 ..
update_header5=Obnavljam module na $2 ..
update_none=.. obnove nisu pronađene.
update_onhost=Rezultat obnove na $1 ..
update_title=Obnovi Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograđivani
upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $!
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadograđujem Usermin na sve hostove ..
upgrade_header2=Nadograđujem Usermin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 ..
upgrade_header4=Nadograđujem Usermin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
upgrade_mode_deb=Debian paket
upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograđen Usermin $1 paket na $2
upgrade_title=Ndogradi Usermin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2
user_aclhg=Globalni ACL na $1
user_all=&lt;svi hostovi&gt;
user_allips=Dopusti sa svih adresa
user_allow=Dopusti samo s izlistanih adresa
user_allow2=Dopu<70>tam
user_allowall=Nema kontrole pristupa
user_default=Dodijeljeni poslu<6C>itelj
user_deny=Odbij s izlistanih adresa
user_deny2=Odbijam
user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 ..
user_done=.. gotovo
user_donthave=&lt;hostovi koji ga nemaju&gt;
user_ecolon=Lozinka ne mo<6D>e sadr<64>avati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslu<6C>itelju
user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika
user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2
user_group=Član grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe)
user_have=&lt;hostovi koji ga imaju&gt;
user_header1=Novi Usermin korisnički detalji
user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnici koji Postoje na Poslu<6C>itelju
user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=Korisničko ime
user_nogroup=&lt;Ni<4E>ta&gt;
user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=Članovi iz $1
user_pass=Lozinka
user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslu<6C>itelj(i) na koje treba kreirati
user_set=Postavi na
user_sinvert=Obrnuti odabir
user_snone=Nemoj odabrati ni<6E>ta
user_success=Kreiraj korisnika na $1
user_success2=Obnovi korisnika na $1<>
user_theme=Osobna tema
user_themedef=Dodijeljena Usermin tema
user_title1=Kreiraj Usermin korisnika
user_title2=Uredi Usermin Korisnika
user_unix=Unix autentikacija

View File

311
cluster-webmin/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,311 @@
acl_config=Ne možete uređivati postavke modula?
acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima ..
acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 ..
acl_done=.. gotovo
acl_efound=Neuspjeli pokušaj uređivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja
acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa
acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2
acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2
acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1
acl_raw=Neobrađeni ACL ulazi
acl_save1=Sačuvaj na svim hostovima
acl_save2=Sačuvaj samo na $1
acl_success=Uspje<6A>no postavljena kontrola pristupa na $1
acl_title=Modul Kontrola Pristupa
acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3
acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 u $3
acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3
acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 u $3
add_echeck=Poslu<6C>itelj $1 nema Webmin modul s postavkama
add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisnički modul
add_err=Neuspjelo dodavanje poslu<6C>itelja
add_eversion=Poslu<6C>itelj $1 ne izvr<76>ava Webmin verziju $2 ili verziju iznad
add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe
add_gmsg=Dodajem poslu<6C>itelje u grupu $1 ..
add_msg=Doadjem $1 ..
add_ok=Dodan $1 sa $2 modulima, $3 temama, $4 korisnicima i $5 grupama.
add_title=Dodaj Poslu<6C>itelje
config_all=Na svim poslu<6C>iteljima
config_enone=Ni jedan host s instaliranim modulom nije odabran
config_err=Neuspjelo spremanje modula s postavkama
config_ethis=MOdul nije instaliran na ovom poslu<6C>itelju
config_group=Na članovima grupe $1
config_have=Na poslu<6C>iteljima koji to iamju
config_on=Na $1
config_title=Uredi Postavke Modula
delete_acls=Ukloni sve korisnike i poni<6E>ti postavke kontrole pristupa?
delete_done=.. gotovo
delete_edepends=Modul(i) $1 ovisr o tome.
delete_egone=Modul vi<76>e ne postoji
delete_epack=Modul $1 vi<76>e ne postoji
delete_err=Neuspjelo brisanje modula $1
delete_error=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2
delete_esuccess=Uspje<6A>no brisanje iz $1 : $2
delete_header_mod=Izbri<72>i modul $1 ..
delete_header_theme=Izbri<72>i temu $1 ..
delete_ok=Izbri<72>i
delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek.
delete_success=Izbrisani iz $1.
delete_title=Izbri<72>i Modul
do_done=.. gotovo
do_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
do_success_mod=Instalirani modul $1 na $2
do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1
edit_acl=Uredi ACL za
edit_all=Svi poslu<6C>itelji
edit_cat=Kategorija
edit_codes=Iz testa $1
edit_config=Uredi postavke na
edit_deps=Ovisi o ovome itnad
edit_desc=Opis
edit_dir=Direktorij
edit_gacl=Grupa $1 na $2
edit_header_mod=Webmin detalji modual iz $1
edit_header_theme=Webmin detalji teme iz $1
edit_hosts=Instalirano na Poslu<6C>itejima
edit_nodeps=Ni<4E>ta
edit_nover=Ni<4E>ta nije dostupno
edit_ondeps=ovisi o
edit_os=Sustav potpore
edit_osall=Svi opetarivni sustavi
edit_title_mod=Uredi Module
edit_title_theme=Uredi Teme
edit_uacl=Korisnici $1 na $2
edit_uninst_mod=Ukloni module iz:
edit_uninst_theme=Ukloni teme iz:
edit_ver=Verzija
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene članove $2 sa svih hostova ?
gdelete_doing=Bri<72>em grupu $1 sa svih hostova ..
gdelete_done=.. gotovo
gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne mo<6D>e biti izbrisana.
gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2
gdelete_ok=Izbri<72>i Grupu
gdelete_success=Uspje<6A>no izbrisano iz $1
gdelete_title=Izbri<72>i Grupu
group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing2=Nadopunjavam grupu $1 na svim hostovima ..
group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima koji je nemaju ..
group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 ..
group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostu $2 ..
group_done=.. gotovo
group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na poslu<6C>itelju
group_ename='$1' nije valjani naziv grupe
group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe
group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi
group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2
group_failed2=Neuspjela nadopuna grupe na $1 : $2
group_group=Izvorna grupa
group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe)
group_header1=Novi Webmin detalji grupe
group_header2=Webmin detalji grupe iz $1
group_hosts=Grupa Postoji na Serverima
group_mems=Članovi na serveru
group_mods=Moduli za članove
group_name=Naziv grupe
group_nomems=Nema članova
group_return=detalji grupe
group_servers=Poslu<6C>itelj(i) na koje treba kreirati
group_success=Kreirana grupa na $1
group_success2=Dopunjena grupa na $1
group_title1=Kreiraj Grupu
group_title2=Uredi Grupu
host_count=Moduli instalirani
host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja
host_header=Detalji vođenja Webmin poslužitelja
host_header_g=Webmin grupa
host_header_m=Instalirani Webmin moduli
host_header_t=Instalirane Webmin teme
host_header_u=Webmin korisnici
host_installed=Instaliranmi Paketi
host_name=Naziv hosta
host_os=OS i verzija
host_refresh=Obnovi Korisnike i Module
host_return=detalji poslu<6C>itelja
host_tcount=Instalirane teme
host_title=Vođeni Poslužitelj
host_type=Tip poslu<6C>itelaj
host_version=Webin verzija
host_version2=Verzija
index_add=Dodaj poslu<6C>itelj
index_cgroup=Dodaj Grupu
index_cuser=Dodaj Korisnika
index_down=Svaki poslu<6C>itelj trebao bi ponovno preuzeti module
index_edit=Uredi module
index_egroup=Uredi grupi:
index_egroupacl=Uredi ACL za
index_euser=Uredi korisnike:
index_euseracl=Uredi ACL za
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_gacl=Globalni ACL
index_gadd=Dodaj poslu<6C>itelje u grupu
index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima
index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama:
index_hosts=Vođeni Poslužitelji
index_inmod=in
index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz ..
index_installok=Instaliraj Sada
index_installon=Instaliraj na
index_local=iz lokalnog dokumenta
index_modules=Moduli i Teme
index_nodeps=Zanemari module pri instalaciji
index_nohosts=Ni jedan Webmin poslu<6C>itelj nije registriran za upravljanje.
index_refresh=Obnovi korisnika, grupu ili liste modula
index_return=lista poslu<6C>itelja
index_sync=Sinkroniziraj
index_tedit=Uredi temu
index_title=Skupina Webmin Poslu<6C>itelja
index_update=Obnovi Module
index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronađene greške ili propuste u sigurnosti nadograđujete iz stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Nadopune</a> ili iz nekog drugog izvora.
index_updateon=Poslu<6C>itelji za nadopunu
index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja ..
index_upgrade=Nadogradi Webmin
index_upgradeon=Poslu<6C>itelji za nadogradnju
index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta
index_users=Webmin Korisnici i Grupe
index_version=Webmin $1
install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1
install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu
install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu
install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument
install_elocal=Nije dat lokalni dokument
install_elocal2='$1' ne postoji
install_enone=Dokument izgleda ne sadr<64>i nikakve module
install_err=Neuspjela instalacija modula
install_eupload=Vaš pretraživač ne podupire postavljene dokumente
install_eurl=NEshvatljivi URL '$1'
install_header=Instaliram $1 na svim hostovima ..
install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju ..
install_header4=Instaliram $1 na članovima iz $2 ..
install_header5=Instaliram $1 na $2 ..
install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju ..
install_title=Modul Instalacije
refresh_1=Obnovljeni $1 (dodani $2 , uklonjeni $3).
refresh_2=Obnovljeni $1 (dodani $2).
refresh_3=Obnovljeni $1 (uklonjeni $2).
refresh_4=Obnovljeni $1 (dbez promjena na moduliam).
refresh_del=Uklonjen $1 s liste poslu<6C>itelja
refresh_done=.. gotovo
refresh_failed=Neuspjelo obnavljanje $1 : $2
refresh_g1=Dodano $1 grupa.
refresh_g2=Uklonjeno $1 grupa.
refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa sa svih poslu<6C>itelja ..
refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih članova iz $2 ..
refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa iz $2 ..
refresh_title=Obnovi Modul i Korisničku Liste
refresh_u1=Dodano $1 korisnika.
refresh_u2=Uklonjeno $1 korisnika.
sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 ..
sync_desc=Ova forma dopu<70>ta Vam kreiranje Webmin korisnika i grupa na poslu<6C>iteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkronizacije izvje<6A>taja kroz sve poslu<6C>itelje u skupini.
sync_gall=Sve grupe koje nedostaju
sync_gcreate=Dodajem Webmin grupu $1 ..
sync_gnone=Nema grupa
sync_gnot=Sve prihvaćene grupe
sync_groups=Grupe za kreiranje
sync_gsel=Samo grupe
sync_hall=Svi poslu<6C>itelji
sync_hosts=Poslu<6C>itelji za sinkronizaciju
sync_hsel=Odabrano ..
sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani.
sync_ok=Kreiraj kKorisnike i Grupe
sync_on=Sinkroniziram $1 ..
sync_restart=Ponovno pokreni Webmin ..
sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno?
sync_title=Sinkroniziraj Poslu<6C>itelje
sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju
sync_ucreate=Dodajem Webmin korisnika $1 ..
sync_unone=Nema korisnika
sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici
sync_usel=Samo korisnici
sync_users=Korisnici za kreiranje
this_server=ovaj poslu<6C>itelj
udelete_doing=Bri<72>em korisnika $1 sa svih poslu<6C>itelja ..
udelete_done=.. gotovo
udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2
udelete_success=Uspje<6A>no brisanje iz $1
udelete_title=Bri<72>em Korisnika
update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1
update_header=Nadopuni module na svim hostovima
update_header4=Nadopuni module na članovima iz $2 ..
update_header5=Nadopuni module na $2 ..
update_none=nadopune nisu pronađene.
update_onhost=Rezultat nadopune na $1 ..
update_title=Nadopuni Module
upgrade_done=.. gotovo
upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograđivani
upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2)
upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1
upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2
upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ...
upgrade_header2=Nadograđujem Webmin na $1 ..
upgrade_header3=Nadograđujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 ..
upgrade_header4=Nadograđujem Webmin na članovima iz $1 ..
upgrade_mode_=tar.gz
upgrade_mode_caldera=tar.gz
upgrade_mode_deb=Debian paket
upgrade_mode_debian=Debian paket
upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket
upgrade_mode_rpm=RPM
upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket
upgrade_ok=Uspješno nadograđeni Webmin $1 paket na $2
upgrade_title=Nadograđeni Webmin
user_acl=Uredi ACL za
user_aclh=$1 na $2
user_aclhg=Globalni ACL na $1
user_all=&lt;svi hostovi&gt;
user_allips=Dopusti sa svih adresa
user_allow=Dopusti samo s adresa s liste
user_allow2=Dopu<70>tam
user_allowall=Nema kontrole pristupa
user_default=Dodijeljeni poslu<6C>itelj
user_deny=Negiraj s izlistanih adresa
user_deny2=Negiraj
user_doing=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing2=Nadopuni korisnika $1 na svim hostovima ..
user_doing3=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju ..
user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na članovima iz $2 ..
user_doing5=Kreiraj korisnika $1 na hostu $2 ..
user_done=.. gotovo
user_donthave=&lt;hostovi koji ga nemaju&gt;
user_ecolon=Lozinka ne mo<6D>e sadr<64>avati znak :
user_egroup=Grupa ne postoji na poslu<6C>itelju
user_ename='$1' nije valjano korisničko ime
user_err1=Neuspjelo kreirane korisnika
user_etaken=Korisničko ime '$1' već je u uporabi
user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2
user_failed2=Neuspjela nadopuna korisnika na $1 : $2
user_group=Član grupe
user_groupmods=(U dodatku modulima iz grupe)
user_have=&lt;hostovi koji ga nemaju&gt;
user_header1=Novi Webmin korisnički detalji
user_header2=Korisnički detalji iz $1
user_hosts=Korisnik Postoji na Poslu<6C>itelju
user_ips=IP kontrola pristupa
user_lang=Jezik
user_leave=Ostavi nepromijenjeno
user_lock=Lozinka nije prihvaćena
user_mleave=Ostavi nepromijenjeno ($1 moduli)
user_modadd=Dodaj odeabrane module..
user_moddel=Ukloni odabrane module..
user_mods=Moduli
user_modsel=Samo odabrani moduli..
user_name=Korisničko ime
user_nogroup=&lt;Ni<4E>ta&gt;
user_nogroup2=Nema grupe
user_ofgroup=Članovi iz $1
user_pass=Lozinka
user_return=korisnički detalji
user_sall=Odaberi sve
user_servers=Poslu<6C>itelj(i) na kojima treba kreirati
user_set=Pistavi na
user_sinvert=Obrnuti odabir
user_snone=Nemoj ni<6E>ta odabrati
user_success=Kreiraj korisnika na $1
user_success2=Nadopuni korisnika na $1
user_theme=Osobna tema
user_themedef=Dodijeljena Webmin tema
user_title1=Kreiraj Webmin Korisnika
user_title2=Uredi Webmin Korisnika
user_unix=Unix autentikacija

0
cpan/config.info.hr Normal file
View File

110
cpan/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
cpan_match=Moduli koji se podudaraju s $1 ..
cpan_none=Nisu pronađene podudarnosti.
cpan_search=Pronađi imenovane module
cpan_sel=MOduli ispod $1 ..
cpan_title=Odaberi Perl modul
delete_efile=Neispravan paket dokument!
download_act=Akcija instaliranja
download_args=<tt>Makefile.PL</tt> argumenti
download_cont=Nastavi S Instalacijom
download_ebuild=Jedan ili vi<76>e Perl modula treba $1 biti podignut, ali ovaj Perl modul nije instaliran.
download_ecpan=Modul $1 nije pronađen u CPAN listi modula
download_ecpangz=URL $1 nije na CPAN listi modula. Provjerite postavke modula.
download_edir=Direktorij $1 nije valjan.
download_eisperl=Modul $1 je dio standardne Perl distribucije
download_elocal=Nije dat lokalni dokument
download_elocal2='$1' ne postoji
download_emod=Nije valjan Perl modul
download_emodname=Nije une<6E>en modul za instalaciju
download_envs=<tt>Makefile.PL</tt> varijable okru<72>enja
download_epackages=Neispravan CPAN modul URL
download_err=Neuspjela instalacija modula
download_etar=Neuspjelo izdvajanje tar dokumenta : $1
download_eupload=Vaš pretraživač ne podupire punjenje dokumenata
download_eurl=Nerazumljivi URL '$1'
download_header=Opcije instalacije Perl modula
download_m=Napravi samo
download_mi=Napravi i instaliraj
download_missing=Nedostaje $1 modul
download_mod=Naziv modula
download_mods=Naziva modula
download_mt=Napravi i testiraj
download_mti=Napravi, testiraj i instaliraj
download_name=Naziv
download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju
download_nomissing=Sve instalirano
download_pres=Pred-zahtjevi
download_src=Izvor
download_title=Instaliraj Module
download_value=Vrijednost
download_ver=Verzija
download_yum=Instaliram Perl module $1 iz paketa $2 ..
edit_date=Instalirano na
edit_debian=Debian paket $1
edit_desc=Opis
edit_file=Modul dokument
edit_header=Modul informacija
edit_header2=Modul dokumentacija
edit_manual=Ručno instalirani Perl modul
edit_method=Instalirano iz
edit_mod=Naziv modula
edit_none=Nije dostupno
edit_return=detalji modula
edit_rpm=RPM paket $1
edit_subs=Podmoduli
edit_title=Detalji Modula
edit_uninstall=Deinstaliraj module i podmodule
edit_upgrade=Nadogradi modul iz CPAN
index_cpan=Iz CPAN, nazvan
index_date=Instalirano na
index_delete=Deinstalirani Moduli
index_desc=Opis
index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni.
index_ftp=Iz ftp ili http URL
index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevođenje i instalaciju na Vašem sustavu.
index_installok=Instaliraj
index_local=Iz lokalnog dokumenta
index_name=Modul
index_pversion=Perl verzija $1
index_recs=Sljedeći Perl moduli preporučeni su za Webmin instalaciju :
index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporučeni od Webmin-a su instalirani : $1
index_recsok=Instaliraj Webmin module
index_refresh=Osvje<6A>i listu modula iz CPAN
index_return=lista modula
index_sub=Podmoduli
index_title=Perl Moduli
index_upgrade=Nadogradi Module
index_uploaded=Iz učitanog dokumenta
index_ver=Verzija
index_version=Verzija
install_doing_0=Izrađujem $1
install_doing_1=Izrađujem i testiram $1 ..
install_doing_2=izrađujem i instaliram $1 ..
install_doing_3=Izrađujem, testiram i instaliram $1 ..
install_done_0=Izrada $1 uspje<6A>na.
install_done_1=Izrada i testiranje $1 uspje<6A>ni.
install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspje<6A>ni.
install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspje<6A>ni.
install_efile=Modul dokument $1 vi<76>e ne postoji
install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ručno.
install_err2=Također možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1.
install_exec=Izvr<76>avam $1 ..
install_install=Instaliram modul
install_loop=Moguća beskonačna petlja u izčlazu je otkrivena!
install_make=Prevodim modul
install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem različitih opcija. U suprotnom<a href='$1'>kliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata</a> u svrhu čuvanja prostora na disku.
install_test=Testiram modul
install_title=Instaliram Modul
install_untar=Odpakirani modul dokument
uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa.
uninstall_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstall_ok=Deinstaliraj Sada
uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa.
uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani :
uninstall_title=Deinstaliraj MOdule
uninstalls_emod=$1 nije uspio : $2
uninstalls_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
uninstalls_err=Neuspjela deinstalacija modula
uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni.
uninstalls_title=Deinstaliraj Module

0
cron/config.info.hr Normal file
View File

154
cron/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
acl_all=Svi korisnici
acl_command=Ne možete vidjeti i uređivati Cron naredbe?
acl_control=NE mo<6D>ete kontrolirati pristup korisnika Cronu?
acl_create=Ne mo<6D>ete krerati Cron?
acl_delete=Ne mo<6D>ete izbrisati Cron?
acl_except=Svi prihvaćene korisnici?
acl_gid=Korisnici s primarnom grupom
acl_kill=Ne mozete prekinuti Cron?
acl_move=Ne mo<6D>tete premjestiti Cron?
acl_only=Samo korisnici
acl_this=Trenutni Webmin korisnik
acl_uid=Korisnici s UID u domenu
acl_users=Ne mo<6D>ete urediti Cron za
allow_all1=negiraj sve korisnike
allow_all2=Negiraj sve korisničke prihvaćene izvore
allow_all3=Dopusi sve korisnike
allow_allow=Dopusti samo izlistane korisnike
allow_deny=Negiraj samo izlistane korisnike
allow_desc=Ova forma dopu<70>ta Vam da kontrolirate koji korisnici mogu kreirati i pokrenuti cron.
allow_ecannot=Ne mo<6D>ete kontrolirati pristup korisnika cronu
allow_title=Kontroliraj Cron Pristup
create_title=Kreiraj Cron
delete_enone=Ni<4E>ta nije odabrano
delete_err=Neuspjelo kreiranje Crona
ecopy=Pronađena je pogreška u novim Cron postavkama : $1 $2
edit_active=Aktivan?
edit_all=Svi
edit_clone=Kopija
edit_command=Naredba
edit_commands=Naredbe
edit_comment=Opis
edit_ctrl=Napomena: Ctrl-click (ili naredba-klik na Mac) za odabir ili poni<6E>tenje odabira minuta, sati, dana i mjeseci.
edit_days=Dani
edit_details=Detalji
edit_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati cron za ovog korisnika
edit_hours=Sati
edit_input=Ulaz u naredbu
edit_mins=Minute
edit_months=Mjeseci
edit_range=Raspon datuma za izvr<76>avanje
edit_return=cron
edit_run=Pokreni Sada
edit_selected=Odabrano ..
edit_special0=Vrijeme i datumi odabrani iznad ..
edit_special1=Jednostavna lista ..
edit_special_daily=Dnevno (u ponoć)
edit_special_hourly=Po satima
edit_special_monthly=Mjesečno (svakog prvog u mjesecu)
edit_special_reboot=Kada se podi<64>e sustav
edit_special_weekly=Tjedno (nedjeljom)
edit_special_yearly=Godišnje (prvog siječnja)
edit_title=Uredi Cron
edit_user=Izvr<76>i cron
edit_weekdays=Vikendom
edit_when=Kada izvr<76>iti
env_active=Aktivirati?
env_bot=Nakon Crona
env_details=Detalji varijable okru<72>enja
env_ename=Nedostaje ili je neispravan naziv varijable
env_err=Neuspjelo spremanje varijable okru<72>enja
env_leave=Trenutni polo<6C>aj
env_name=Naziv varijable
env_order=Napomena - Ove postavke varijable okruženja biti će dodane Cronu na listu koja se nalazi na glavnoj stranici modula.
env_title1=Uredi Varijable Okru<72>enja
env_title2=Kreiraj Varijablu Okru<72>enja
env_top=Prije svih Cronova za korisnike
env_user=Za korisnike
env_value=Vrijednost
env_where=Dodaj varijablu okru<72>enaj
env_where2=Ukloni varijabliu okru<72>enja
exec_cmd=Izlaz naredbe $1 ..
exec_cmdbg=Izvr<76>avam sve naredbe $1 kao proces u pozadini.
exec_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno izvr<76>avati cron za ovog korisnika
exec_none=Nije garantiran izlaz
exec_title=Izvr<76>i Cron
index_active=Aktiviraj?
index_allow=Kontroliraj korisnički pristup cronu.
index_command=Naredba
index_comment=Opis
index_create=Kreiraj novu lista crona.
index_delete=Izbri<72>i Odabrane Cronove
index_disable=Onemogući Odabrane Cronove
index_ecmd=Naredba $1 za upravljanje korisničkih Cron postavki nije pronađena. Moguće da Cron nije instaliran na Vašem sustavu?
index_ecreate=Kreiraj novu varijablu okru<72>enja.
index_enable=Omogući Odabrane Cronove
index_env=Varijabla okru<72>enja
index_esingle=Dokument $1 koji izlistava Cron ne postoji. Moguće da Cron niije instaliran na Vašem sustavu?
index_move=Pomakni
index_none=Nema cronova u Va<56>em sustavu.
index_none2=Nema cronova kojima imate pristup.
index_none3=Jo<4A> uvijek nemate cronove.
index_return=lista cronova
index_run=Pokrenuto?
index_title=Lista Cronova
index_user=Korisnik
index_when=Pokreni sve teme
kill_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno prekinuti ovaj cron
kill_egone=Vi<56>e se ne izvr<76>ava
kill_ekill=Uni<6E>ti propalo : $1
kill_err=Neuspjelo prekidanje Crona
kill_ok=Da, Prelini Ga
kill_rusure=Jeste li sigurni da <20>elite prekinuti proces $1 sa PID $2?
kill_rusure2=Jeste li sigurni da <20>elite prekinuti proces $1 sa PID $2 i svim njegovim podprocesima?
kill_title=Prekini Cron
lcedit_special_daily=dnevno (u ponoć)
lcedit_special_hourly=po satima
lcedit_special_monthly=mjesečno (svakog prvog u mjesecu)
lcedit_special_reboot=kada se sustav podigne
lcedit_special_weekly=tjedno (nedjeljom)
lcedit_special_yearly=godidišnje (prvoj siječnja)
log_allow=Promijeni korisnički pristup Cronu
log_create=Kreiraj Cron za $1
log_create_l=Kreiraj Cron "$2" za $1
log_crons_delete=Izbri<72>i $1 Cron
log_crons_disable=Onemogući $1 Cron
log_crons_enable=Omogući $1 Cron
log_delete=Izbri<72>i Cron za $1
log_env_create=Kreirana varijabla okru<72>enja za $1
log_env_delete=Izbrisana varijabla okru<72>enja za $1
log_env_modify=Promijenjena varijabla okruženja za $1
log_exec=Izvr<76>i Cron za $1
log_exec_l=Izvr<76>i Cron "$2" kao $1
log_kill=Prekini Cron za $1
log_kill_l=Prekini Cron "$2" kao $1
log_modify=Promijeni Cron za $1
log_modify_l=Promijeni Cron "$2" kao $1
log_move=Premje<6A>teni Cronovi zs $1
move_err=Neuspjelo premje<6A>tanje Crona
move_etype=Ovaj cron ne mo<6D>e biti pomaknut
range_all=Pokreni na bilo koji datum
range_eend=Nedostaje ili je neispravan datum kraja u dometu za pokretanje
range_end=u $1
range_estart=Nedostaje ili je neispravnan datum početka u dometu za pokretanje
range_start=Pokreni samo iz $1
save_eallow=Korisniku '$1' nije dopu<70>teno pokretanje crona
save_ecannot=Nije Vam dopušteno kreiranje i uređivanje crona za '$1'
save_ecannot2=Nije Vam dopu<70>teno kreiranje cronova
save_ecmd=Niste unijeli naredbu za koju treba izvr<76>iti
save_enone=Niste odabrali ni jedan $1 koji se treba izvr<76>iti
save_err=Neuspjelo spremanje crona
save_euser=Morate odabrati korisnika
save_euser2=Korisnik '$1' ne postoji
ucwhen_cron=u cron vrijeme $1
ucwhen_day=Svaki dan u $2:$1
ucwhen_hour=Svaki sat u $1 nakon sata
ucwhen_min=Svake minute
ucwhen_month=Dana $3 svakog mjeseca u $2:$1
ucwhen_weekday=Svakog $3 u $2:$1
when_cron=u cron vrijeme $1
when_day=svaki dan u $2:$1
when_hour=svaki sat u $1 nakon sata<74>
when_min=svake minute
when_month=na dan $3 svakog mjeseca u $2:$1
when_weekday=svakog $3 u $2:$1

0
custom/config.info.hr Normal file
View File

137
custom/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
acl_call=Sve naredbe
acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano..
acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik mo<6D>e pokretati
acl_csel=Odabrano..
acl_edit=Ne možete kreirati i uređivati naredbe?
create_title=Kreiraj Naredbu
edit_clear=Ukloniti varijable okru<72>enja?
edit_cmd=Naredba
edit_desc=Opis
edit_details=Detalji naredbe
edit_dir=Pokreni u direktoriju
edit_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati nardbe
edit_id=ID naredbe
edit_name=Naziv
edit_noshow=Pri izvr<76>avaju sakrij naredbu?
edit_order=Uređenje na glavnoj stranici
edit_params=Parametri naredbe
edit_quote=Navesti parametar?
edit_raw=Izlazni HTML naredbe?
edit_secs=sekunde
edit_servers=Pokreni na Webmin poslu<6C>iteljima
edit_su=Koristi korisnikovo okru<72>enje?
edit_this=ovaj poslu<6C>itelj
edit_timeout=Maksimalno vrijeme čekanja na naredbu?
edit_timeoutdef=Zauvijek
edit_title=Uredi Naredbu
edit_type=Tip
edit_type0=Tekst
edit_type1=Korisnik
edit_type10=Upload
edit_type11=Tekst box
edit_type2=UID
edit_type3=Grupa
edit_type4=GID
edit_type5=Dokumet
edit_type6=Direktorij
edit_type7=Opcija..
edit_type8=Lozinka
edit_type9=Izbornik..
edit_user=Pokreni kao korisnika
edit_user_def=Webmin korisnik
edit_usermin=Dostupan u Webmin-u
fcreate_title=Kreiraj Dokument Editor
fedit_title=Uredi Dokument Editor
file_after=Naredba koju treba pokrenuti nakon spremanja
file_before=Naredba koju treba pokrenuti prije spremanja
file_desc=Opis
file_details=Detalji dokument editora
file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati dokumente
file_edesc=Neposojeći opis
file_edit=Dokumenti za uređivanje
file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti
file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe
file_envs=Zamijeni varijable okru<72>enja u nazivu dokumenta?
file_eperms=Nedostaje ili je neispravni oktalno dopu<70>tenje
file_err=Neuspjelo spremanje dokument editora
file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisničko iem
file_group=Grupa
file_id=ID editora
file_leave=Ostavi kako jeste
file_owner=Posjed dokumensta
file_perms=Dopu<70>tenje dokumenata
file_set=Postavi na oktalno
file_user=korisnik
form_ecannot=Nije Vam dopu<70>teno pokretanje ove naredbe
form_edit=Uredi
form_exec=Izvr<76>i
form_title=Izvr<76>i Naredbu
index_cmd=Naredba
index_create=Kreiraj novu proizvoljne naredbu.
index_desc=Opis
index_ecreate=Kreiraj novi dokument editor.
index_ed=Uredi..
index_edit=Uredi naredbu
index_fedit=Uredi dokument editor
index_none=Nisu definirane proizvoljne naredbe
index_return=naredbe
index_screate=Kreiraj nivu SQl naredbu.
index_sedit=Uredi SQL naedbu
index_title=Prizvoljne Naredbe
log_create=Kreiraj nardbu $1
log_create_edit=Kreiraj dokument editor $1
log_delete=Izbri<72>i naredbu $1
log_delete_edit=Izbri<72>i dokument editor $1
log_exec=Izvr<76>i naredbu $1
log_modify=Izmijeni naredbu $1
log_modify_edit=Izmijeni dokument editor $1
log_save_edit=Spremi dokument $1
run_ecannot=Nije vam dopu<70>teno pokretanje ove naredbe
run_ecmduser=Korisnik '$1' za pokretanje ove naredbe ne postoji
run_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa
run_eopt=Odabrana neispravna opcija
run_err=Neuspjelo izvr<76>avanje naredbe
run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik
run_noout=Nije generiran izlaz
run_out=izlaz iz $1 ..
run_out2=Izlaz iz naredbe ..
run_out2on=Izlaz iz naredbe na $2 ..
run_outon=Izlaz iz $1 na $2 ..
run_timeout=Naredba prekinuta nakon $1 drugog vremena zaustavljanja.
run_title=Izvr<76>i Naredbu
save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati naredbe
save_ecmd=Nije une<6E>ena naredba
save_edesc=Nije une<6E>en opis
save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij
save_eorder=Nalog na glavnoj stranici mora biti broj
save_err=Neuspjelo spremanje naredbe
save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme čekanja
save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik
save_eusermin=Naredbe koje se izvr<76>avaju na drugim serverima ne mogu biti pokrenute iz Usermin-a
sql_cmd=SQL naredba za izvr<76>avanje
sql_db=Naziv baze podataka
sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka
sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretačke programe <a href='$1'>MySQL</a> ili <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatski.
sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka
sql_err=Neuspjelo spremanje SQL naredbe
sql_esql=Nije une<6E>en SQL
sql_header=Detalji SQL naredbe
sql_host=Poslu<6C>iteljski host baze podataka
sql_local=Ovaj poslu<6C>itelj
sql_pass=S lozinkom
sql_title1=Kreiraj SQL Naredbu
sql_title2=Uredi SQL Naredbu
sql_type=Tip baze podataka
sql_user=Prijavi se kao korisnik
srun_cmd=Izvr<76>avam SQL naredbu $1 ..
srun_econnect=Neuspjelo spajanje s bazom podataka : $1
srun_edriver=Ne mogu učitati DBI pokretački program
srun_eexecute=.. izvr<76>avam gre<72>ku : $1
srun_eprepare=.. SQL pogre<72>ka : $1
srun_err=Neuspjelo izvr<76>avanje SQL naredbe
srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati.
srun_title=Izvr<76>i SQl Naredbu
view_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovaj dokument
view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2
view_err=Neuspjelo uređivanje dokumenta
view_title=Uredi Dokument

0
dovecot/config.info.hr Normal file
View File

20
dovecot/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,20 @@
apply_err=Neuspjelo dodavanje konfiguracije
imap_title=IMAP Opcije
index_apply=Dodaj KOnfiguraciju
index_boot=Pokrenuti kod bootanja?
index_dovecot=Dovecot
index_return=index modula
index_start=Pokreni Dovecot Server
index_stop=Zaustavi Dovecot Server
index_version=Verzija $1
log_apply=Dodana Konfiguracija
log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja
log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja
log_login=Promijenjene Korisničke i Opcije Logiranja
log_mail=Promijenjeni Mail Dokumenti
login_anonymous=Anonimni
login_apop=APOP
login_checkpassword=Vanjski program $1
login_cram-md5=Cram-MD5
login_digest-md5=Digest-MD5
login_none=Ni<4E>ta

0
passwd/config.info.hr Normal file
View File

42
passwd/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
acl_expire=Ne možete obvezati korisnike na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
acl_mode0=Svi korisnici
acl_mode1=Samo korisnici
acl_mode2=Svi prihvaćeni korisnici
acl_mode3=Samo ovaj korisnik
acl_mode4=Korisnik s UID u dometu
acl_mode5=Korisnici s primarnom grupom
acl_mode6=Korisnici koji se poklapaju
acl_notusers=Prihvat korisnika
acl_old=Morate unijeti staru lozinku?
acl_old_this=Samo za druge korisnike
acl_opt=Neobavezno
acl_others=Promijeni lozinku za ostale module?
acl_repeat=Morate unijeti novu lozinku ponovno?
acl_sec=Uvrsti zamjenske grupe?
acl_users=Korisnici čije lozinke mogu biti promijenjene
index_euseradmin=Ovaj modul ne mo<6D>e biti kori<72>ten jer KOrisnici i Grupe modula nisu instalirani ili nemaju potporu na Va<56>em sustavu.
index_header=Odaberi korisnika kojemu treba promijeniti lozinku
index_none=Nemate pravo mijenjati lozinku ni jednog korisnika.
index_return=lista korisnika
index_title=Promijeni Lozinke
index_toomany=Previše je korisnika na Vašem sustavu za prikaz. Unesite iznad naziv korisnika čiju lozinku želite promijeniti..
index_user=Promijeni lozinku za korisnika:
log_passwd=Promijeni lozinku za korisnika $1
passwd_change=Promijeni
passwd_ecannot=Nije VAm dozvoljeno mijenati lozinku ovog korisnika
passwd_ecmd=$1 neuspjelo : $2
passwd_eold=Neispravna stara lozinka
passwd_erepeat=Nove lozinke nisu jednake
passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke
passwd_euser=Korisnik ne postoji
passwd_expire=Obvezati korisnika na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi?
passwd_for=Mijenjam lozinku za
passwd_header=Mijenjam Unix korisničku lozinku
passwd_new=Nova lozinka
passwd_ok=Lozinka zabkorisnika $1 uspješno je promijenjena. Ako je ovo vaš trenutni Webmin korisnik, možda ćete se morati ponovno prijaviti.
passwd_ok2=Lozinka za korisnika $1 usoje<6A>no je promijenjena.
passwd_old=Stara lozinka
passwd_others=Promijeni lozinku u drugim modulima?
passwd_repeat=Nova lozinka (ponovno)
passwd_reset=Isprazni formu
passwd_title=Promijeni Lozinku

0
time/config.info.hr Normal file
View File

View File

@ -0,0 +1,3 @@
<header>Hardwersko Vrijeme</header>
Real Time Clock
<hr>

5
time/help/index.hr.html Executable file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
<header>Vrijeme</header>
Konfiguracijski alat za namje<6A>tanje <b>systemskog vremena</b> i <b>hardwarskog vremena</b> koji su u RTC (real time clock)<p>
Tako&#273;er, mo<6D>e se upotrijebiti zta sinhronizaciju sistemskog i hardwerskog vremena.
<hr>

3
time/help/system_time.hr.html Executable file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
<header>Systemsko Vrijeme</header>
Vrijeme
<hr>

8
time/help/timeserver.hr.html Executable file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
<header>Vremenski Serveri</header>
Poslu<EFBFBD>itelj mo<6D>e ponuditi vrijeme uz pomo&#263; kojeg se namje<6A>ta sistemsko vrijeme.<br>
Ovaj servis mo<6D>e biti ponu&#273;en i interno preko inetd-a.<p>
Rezultat svega mo<6D>e se pohraniti u hardwersko vrijeme.<p>
<hr>

0
time/lang/hr Normal file
View File

0
webalizer/config.info.hr Normal file
View File

93
webalizer/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
acl_add=Mogu dodati novi logfile za analizu?
acl_any=Bilo koji korisnik
acl_this=Trenutni webmin korisnik
acl_user=Izvr<76>avaj webalizer kao Unix korisnik
acl_view=Mogu vidjeti trenutnu statistiku?
edit_clear=Izbri<72>i log datoteke poslije redovnog raporta?
edit_cmode0=Upotrijebi globalne opcije
edit_cmode2=Druga konfiguracijska datoteka
edit_conf=Mogučnosti raporta
edit_dir=Zapisi raport u folder
edit_ecannot=Nije vam dozvoljeno mjenjati log datoteke
edit_efilecannot=Ovaa log datoteka nije u dozvoljenom folderu
edit_file=Osnovni logfile putanja
edit_files=Svi logfileovi u izvje<6A>taju
edit_global=Izmjeni opcije
edit_header=Opcije reporta
edit_over=Uvijek reporcesiraj log datoteku
edit_return=Log detalji
edit_run=Generiraj Raport
edit_sched0=Isključen
edit_sched1=Ukljucen, u vremena odabrana ispod ..
edit_title1=Dodaj Log Datoteku
edit_title2=Izmjeni Log Datoteku
edit_type=Vrsta datoteke za logiranje
edit_user=Startaj webalizer kao korisnik
edit_view=Pogledaj Raport
gen_done=.. napravljeno
gen_failed=.. Webalizer greska! Pogledaj iznad za detalje.
gen_header=Izvr<76>avam Webalizer za generiranje raporta iz $1<>..
gen_nothing=.. Webalizer zavr<76>io ali izvje<6A>taj nije napravljen. Pogledaj iznad za detalje.
gen_title=Generiraj Raport
gen_view=Pogledaj kompletan raport.
global_AllAgents=User agenti
global_AllReferrers=Refereri
global_AllSearchStr=Internet pretraživači
global_AllSites=Klijenti
global_AllURLs=URLovi
global_AllUsers=Korisnici
global_CountryGraph=Grafikon pita po dr<64>avama
global_DailyGraph=Dnevno kori<72>tenje histogram
global_DailyStats=Dnevno kori<72>tenje
global_GraphLegend=Legenda na grafu
global_HourlyGraph=Upotreba po satu histogram
global_HourlyStats=Upotreba po satu
global_TopAgents=User agent
global_TopCountries=Dr<44>ave
global_TopEntry=Ulazne stranice
global_TopExit=Izlazne stranice
global_TopKSites=Klijenti u kB
global_TopKURLs=URLovi u kB
global_TopReferrers=Refereri
global_TopSearch=Pretraživaći
global_TopSites=Klijenti
global_TopURLs=URLovi
global_TopUsers=Korisnici
global_cache=Webalizer DNS cache datoteka
global_current=Webalizer incrementalna datoteka
global_delete=Izbri<72>i i upotrebi globalnu konfigiraciju.
global_display=Grafovi i table za pokazvanje
global_dns=DNS lookup proces
global_ecache=Fali ili neispravni DNS cache datoteka
global_ecurrent=Nedostaje ili je neispravna incremental datoteka
global_edns=Nedostaje ili je neispravan broj DNS lookup procesa
global_ehistory=Nedostaje ili je neispravan history datoteka
global_ehost=Nedostaje ili je neispravno ime hosta
global_ereport=Nedostaje naslov raporta i prefiksa
global_err=Neuspjela pohrana Webalizer opcije
global_etable=Nedostaje ili neispravna veličina za '$1' tablicu
global_evisit=Nedostaje ili neispravna du<64>ina posjete
global_for=Log datoteka $1
global_history=Webalizer povijesna datoteka
global_host=Hostname Websitea
global_ignoreagent=Ignoriraj browsere
global_none=Ni<4E>ta
global_secs=sekunde
global_visit=Du<44>ina posjeta
index_empty=Prazno
index_latest=Zadnji promjenjen
index_path=Log datoteka
index_rep=Raport
index_size=Velićina
index_type=Typ
index_type1=Apache
index_type2=Squid
index_type3=FTP
index_version=Webalizer $1
index_view=Pogled..
index_webalizer=Webalizer
index_when=Da, $1
log_create_log=Kreiran raport za $1
log_delete_log=Izbrisan raport za $1
save_etitle=Nedostaje report naslov
view_title=Pogledaj izvje<6A>taj

0
webmin/config.info.hr Normal file
View File

0
webmin/lang/hr Normal file
View File

0
webminlog/config.info.hr Normal file
View File

96
webminlog/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,96 @@
acl_all=Svi
acl_mods=Mogu vidjeti zapise u modulima
acl_rollback=Mogu napraviti korak nazad
acl_sel=Odabrani ispod
acl_users=Mogu vidjeti akcije korisnika
index_fall=Koji mjenja bilo koju datoteku
index_file=Modificirana datoteka
index_header=Pretra<72>i Webmin zapise za akcije
index_mall=U bilo kojem modulu
index_module=U modulu
index_nolog=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno isključeno, tako da neće biti rezultata pretrage.
index_nologfiles=<b>Napomena</b> - <a href='$1'>Logiranje u Webmin</a> je trenutno isključeno, tako da naredbe nece biti zabilježene.
index_nuser=Svaki korisnik osim
index_return=formaza pretragu
index_search=Pretra<72>i
index_tall=U bilo koje vrijeme
index_time=Između $1 i $2
index_title=Webmin akcijski zapisi
index_today=Samo za danas
index_uall=Bilo koji korisnik
index_user=Korisnik
index_wall=Od bilo kojeg Webmin servera
index_whost=Od servera
index_yesterday=Samo za jučer
rollback_changes=Sljedeće promjene bit će izvršene :
rollback_clink=Link sa $1 će biti napravljen.
rollback_delete=Datoteka će biti izbrisana.
rollback_deleted=Izbrisana datoteka $1.
rollback_fillfile=Datoteka će biti kreirana sa sadržajem :
rollback_isdir=Folder - neće biti promjena.
rollback_link=Link mete bit će promjenjen od $2 na $1.
rollback_madefile=Izmjenjen link $1 sa datotekom.
rollback_madelink=Kreiran link $1 za $2.
rollback_makefile=Link za $1 će biti zamjenjen sa :
rollback_makelink=Cijela datoteka će biti zamjenjena sa linkom $1.
rollback_modfile=Vrati sadr<64>aj datoteke $1.
rollback_nochanges=Datoteka nije promjenjena.
rollback_nodelete=Datoteka ne postoji prije izvr<76>enja akcije ne postoji ni sada.
rollback_nodeleted=Preskočen nepostojeća datoteka $1.
rollback_nolink=Link meta nije promjenjena.
rollback_none=Sve datoteke imaju isti sadr<64>aj kao i prije akcije. Nema potrebnih promjena.
rollback_ok=Vrati datoteke sada.
rollback_rusure=Da li ste sigurni da želite vratiti sve datoteke ispod svojim sadržajima prije poduzimanja akcije ? Svi podaci koje imate sada će biti prebrisani sa sljedećim promjenana.
rollback_skipdir=Preskaćem folder $1.
rollback_title=Akcija povrata
search_action=Izvr<76>i
search_config=Promjeni modul konfiguracije
search_crit=Zabilje<6A>i akcije
search_critall=Sve zabilje<6A>ene akcije
search_critm=iz modula $1
search_critnu=svatko osim korisnika $1
search_critt=između $1 i $2
search_critt2=na $1
search_critu=od korisnika $1
search_date=Datum
search_err=Polje za pretragu
search_etime=Pogre<72>no start ili stop vrijeme
search_host=Adresa klijenta
search_module=Modul
search_none=Nema pronađenih akcija
search_return=rezultat pretrage
search_sid=Akcija od korisnika $1 u sessionu $2
search_time=Vrijeme
search_title=Rezultat pretrage
search_user=Korisnik
search_webmin=Webmin server
view_action=Opis
view_ecannot=Nije vam dozvoljen pristup ovom logu
view_header=Detalji pohranjenih akcija $1
view_host=Izvor Webmin server
view_input=Ulaz naredbe
view_ip=Klijent IP ili hostname
view_module=Webmin modul
view_nofiles=Konfiguracijska datoteka nije promjenjena za ovu akciju
view_return=detalji akcije
view_rollback=Datoteke za povrat
view_rollbackdesc=Klikni ovdje za povrat svih promjenjenih datoteka i njihovih sadr<64>aja prije akcije.
view_script=Generiran skriptom
view_sid=ID sessiona
view_time=Datum i vrijeme
view_title=Detalji Akcije
view_type_create=Kreirana datoteka $1
view_type_delete=Izbrisana datoteka $1
view_type_exec=Izvr<76>ena naredba
view_type_kill=Signal poslan $1 za PID $2
view_type_mkdir=Kreiran folder $1
view_type_modify=Promjenjena datoteka $1
view_type_rename=Promjenjeno ime $1 u $2
view_type_resymlink=Modificiran symlink $1 -&gt; $2
view_type_rmdir=Promjenjen folder $1
view_type_sql=Izvr<76>i SQL naredbu u bazi $1
view_type_symlink=Kreiraj symlink $1 -&gt; $2
view_type_unsymlink=Izbri<72>i symlink $1 -&gt; $2
view_user=Webmin korisnik

9
wuftpd/config.info.hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
line2=Konfiguracija sustava,11
ftpd_path=Putanja za wuftpd,0
ftpaccess=Putanja za ftpaccess file,0
ftpconversions=Putanja za ftpconversions file,0
ftpgroups=Putanja za ftpgroups file,0
ftphosts=Putanja za ftphosts file,0
ftpusers=Putanja za ftpusers file,0
pid_file=FTP server PID file,0
log_file=FTP server log datoteka,0

226
wuftpd/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,226 @@
acl_aclass=Dozvoli svim klasama
acl_afiles=Dozvoli datoteci
acl_alimit=Anonimno sesion limit
acl_all=Sve klase
acl_allowret=Dozvoli pristup datotekama i kad je zabranjen
acl_any=Bilo koje vrijeme
acl_arel=Rlativan chrootu
acl_blimit=Bytova po seansi
acl_class=Dodaj klasu
acl_count=Maksimum
acl_daddrs=Zabrani od adrese
acl_deny=Zabrani pristup od
acl_dmsg=Datoteka sa porukama o gre<72>kama
acl_edaddr='$1' nije ispravna adresa
acl_edfile='$1' nije ispravna datoteka
acl_edmsg='$1' nije ispravna datoteka sa porukama o gre<72>kama
acl_efails='$1' nije ispravan broj neuspje<6A>nih poku<6B>aja spajanja
acl_efbcount='$1' nije ispravan broj datoteka ili byteova
acl_elimit='$1' nije ispravno vrijeme limita
acl_elmsg='$1' nije ispravna datoteka sa porukama o gre<72>kama
acl_eln='$1' nije ispravan maksimalni broj korisnika
acl_err=Neuspje<6A>no snimljeni limiti i i kontrola prostupa
acl_etimes='$1' nije ispravan UUCP-stil vremenskog raspona
acl_fails=Maksimalno neuspje<6A>nih poku<6B>aja spajanja
acl_fblimit=Limit tipa
acl_file=Datotečni i podatkovni limit prijenosa
acl_flimit=Datoteka po seansi
acl_glimit=Limit seansi za goste
acl_header=Opcije za limit i kontrolu pristupa
acl_in=U
acl_inout=Smjer
acl_limit=Limit za korisnike koji se spajaju istovremeno
acl_lmsg=Datoteka poruka o pogre<72>kama
acl_mins=minuta
acl_n=Maximalno korisnika
acl_nclass=Odbij pristp za klase
acl_nfiles=Odbij za datoteke
acl_noret=Odbij pristup datotekama
acl_nrel=Relativan chrootu
acl_out=Izlaz
acl_private=Moguče zamjeniti grupe
acl_raw=Samo podaci?
acl_times=U vremena
acl_title=Limit i Kontrola Pristupa
acl_total=Oboje
acl_unlimited=Neograničeno
alias_alias=CD direktorij aliasa
alias_cdpath=Putanja CD direktorija pretrage
alias_ecdpath='$1' nije ispravan CD pretra<72>ivanje foldera
alias_efrom='$1' nije ispravan alias
alias_err=Neuspjelo pohranjivanje aliasa i putanja
alias_eto='$1' nije ispravan alias foldera
alias_from=Ime aliasa
alias_header=Opcije aliasa i putanje
alias_title=Alias i Putanje
alias_to=Alias foldera
anon_any=Bilo koji
anon_auto=Unux grupe za anonimne korisnike
anon_class=Za klasu
anon_classes=Za klase
anon_dir=Folder
anon_edir='$1' nije ispravan folder
anon_eftp=Upozorenje, va<76> sustav nema <tt>ftp</tt> korisnika i nema konfiguriranih FTP korisnika.
anon_egroup='$1' nije u ispravnoj grupi
anon_email=Odbij anonymne FTP pristupe
anon_enforce=Odbij pristup
anon_err=Neuspjelo snimanje anonymnih FTP opcija
anon_groot=Folder za gost korisnike
anon_group=Prebaci se na grupu
anon_header=Anonimne FTP opcije
anon_none=Dozvoli svima
anon_passwd=Provjera anonimne lozinke
anon_rfc822=Mora biti RFC822 email adresa
anon_root=Anonimni FTP root folder
anon_title=Anonimni FTP
anon_trivial=Mora sadr<64>avati @
anon_uids=Za Unix korisnike
anon_warn=Samo upozori
class_addrs=Uključujići adrese
class_allow_gid=Unix grupe i GID <i>nisu</i> zabranjeni
class_allow_uid=Unix grupe i UID <i>nisu</i> zabranjeni
class_anonymous=Anonimno
class_class=Klase korisnika
class_deny_gid=Zabrani Unix grupe i GID
class_deny_uid=Zabrani Unix grupe i UID
class_eaddrs=Nema upisanih adresa za klasu '$1'
class_eclass='$1' nije ispravno ime klase
class_err=Neuspje<6A>no pohranjivanje klase usera
class_etypes=Nema izabranog tipa za klasu '$1'
class_ftpusers=Zabrani unix grupe (od $1)
class_guest=Gost
class_guestgroup=Unix grupe i GIDovi koju su tretirani kao gost
class_guestuser=Unix grupe i UIDovi koju su tretirani kao gost
class_header=Klase korisnika i njihove opcije
class_name=Ime klase
class_real=Unix
class_realgroup=Unix grupe i GIDovi koji <i>nisu</i> tretirani gosti
class_realuser=Unix grupe i UIDovi koji <i>nisu</i> tretirani gosti
class_title=Korisnici i Klase
class_types=Tip korisnika
host_title=Kontrola pristupa računalima
index_apply=Prihvati izmjene
index_applymsg=Klikni ovdje za prihvat izmjena. Ova naredba će zaustaviti i ponovno startati FTP serverske procese i odspojit će sve spojene korisnike.
index_eftpaccess=Konfiguracijski file '$1' ne postoji. Mo<4D>da nije instaliran ili je <a href='$2'> FTP serverski file konfiguracije neispravan.
index_eftpd=FTP server $1 nije pronađen. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'> FTP serverski file konfiguracije neispravan.
index_eversion=FTP server $1 nije WU-FTPd. Mo<4D>da koristite stari FTPd koji je do<64>ao uz sustav ili je va<76> <a href='$2'>FTP serverski konfiguracijsi file ispravan. Rezultat FTP servera je: $3
index_return=FTP serverske opcije
index_start=Startaj Server
index_startmsg=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski kad se upotrebi <a href='$1'>Internet Services</a> modul.
index_startmsg2=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski upotrebom inetd ili sličnog programa.
index_title=WU-FTPD Server
index_version=WU-FTPd verzija $1
log_acl=Promjeni limite i kontrolu pristupa
log_alias=Promjeni aliase i putanje
log_anon=Promjeni anonymni FTP
log_anonymous=Anonimni korisnici
log_both=Oboje
log_class=Promjeni korisnike i klase
log_commands=Zabilje<6A>i sve naredbe za
log_dir=U pravcima
log_err=Nemoguće pohraniti opcije za pohranjivanje
log_guest=Gost korisnici
log_header=Opcije za pohranu
log_inbound=Dolazni
log_log=Promjeni primjere za pohranu
log_message=Promjeni poruke i banere
log_misc=Promjeni ostale opcije
log_net=Promjeni mre<72>ne opcije
log_outbound=Izlazni
log_perm=Promjeni opcije dozvola
log_real=Unix korisnici
log_restart=Promjene usvojene
log_security=Bilje<6A>enje sigurnosnih prekr<6B>itelja za
log_start=Startan FTP server
log_syslog=Sistemski log
log_sysxfer=Obje destinacije
log_title=Logiranje
log_to=Transfer loga u
log_trans=Transfer loga za
log_xferlog=XFER log datoteka
message_alldir=Ulaz u bilo koji folder
message_banner=Baner prije autorizacije
message_brief=Ime racunala
message_classes=Klasa za prikaz za
message_cwd='$1' nije ispravan folder
message_dir=Ulazak u folder
message_ebanner='$1' nije ispravna datoteka oglasa
message_eclass=Klasa '$1' ne postoji
message_eemail=Ne postoji ili neispravna email adresa
message_ehostname=Nepostojeć ili neispravano ime računala
message_email=Vlasnikova email adresa
message_epath='$1' nije ispravna putanja
message_err=Neuspje<6A>no pohranjivanje poruka i oglasa
message_file=Iz datoteke
message_full=Ime računala i verzija
message_greeting=Greeting razina
message_header=Poruke, baneri i README datoteke
message_hostdef=Sistemska ime računala
message_hostname=Ime računala za poruke
message_login=Pri prijavi
message_message=Datoteke sa porukama
message_none=Nema
message_path=Putanja
message_readme=README datoteka
message_terse=Ne
message_title=Poruke i Oglasi
message_update=Kad pokazati zadnje modificiran datum
message_when=Kad pokazati
misc_all=Sve klase
misc_class=Za klase
misc_defumask=Uobičajene postavke za slanje datoteka
misc_elslong=Nedostaje naredba za dugački ispis
misc_elsplain=Nedostaje naredba za obično izlistavanje
misc_elsshort=Nedostaje naredba za kratko izlistavanje
misc_enice='$1' nije ispravna nice razina
misc_err=Neuspjelo pohranjivanje ostalih opcija
misc_eshutdown=Nedostaje datotake sa shoutdown obavjesti
misc_eumask='$1' nije ispravan umask
misc_header=Ostale opcije
misc_lslong=Naredba za dugi ispis
misc_lsplain=Naredba za plain ispis
misc_lsshort=Naredba za kratki ispis
misc_ndelta=Nice razina
misc_nice=Servisni proces nice razine
misc_none=Nema
misc_shutdown=Datoteka za obavjest pri ga<67>enju
misc_title=Ostale opcije
misc_umask=Umask
net_ecidr='$1' nije ispravan broj mre<72>nih bitova
net_eip='$1' nije ispravna IP adresa
net_enet='$1' nije ispravna mre<72>na adresa
net_eport='$1' nije ispravan broj porta
net_err=Neuspjelo pohranjivanje mre<72>nih opcija
net_etsize='$1' nije ispravan TCP window size
net_header=Mre<72>ne opcije
net_pasvaddr=Adrese za PASV konekcije
net_pasvport=Portovi za PASV konekcije
net_pcidr=Za klijente iz mre<72>e
net_pip=IP adresa
net_prange=Raspon portova
net_tall=Sve klase
net_tclass=Za klasu
net_tcp=TCP windows velicina
net_title=Umre<72>enost
net_tsize=Velicina
perm_all=Svi
perm_anonymous=Anonymno
perm_can=Dozvoli?
perm_char=Dozvoljeni karakteri
perm_classes=Za klase
perm_echar='$1' nije ispravan karakter set regularne ekspresije
perm_emesg='$1' nije ispravna datoteka sa porukom pogreske
perm_err=Neuspjela pohrana prava pristupa
perm_etypes=Nije odabran tip korisnika
perm_filter=Zabranjen upload imena fileova
perm_guest=Gost
perm_header=Opcije pravila pristupa
perm_mesg=Datoteka sa porukom o pogre<72>ci
perm_note=Po uobičajenom, sve naredbe su dozvoljene svim korisnicima
perm_perms=restriktivne naredbe
perm_real=Unix
perm_regexp=Odbij regexps
perm_title=Dozvole
perm_type=Naredba
perm_types=Tip korisnika
perm_users=Za tip korisnika

7
xinetd/config.info.hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
line2=Konfiguracija sustava,11
xinetd_conf=Konifiguracijska datoteka Xinetd,0
protocols_file=Datoteka mre<72>nih protokola,0
pid_file=Putanja za Xinetd PID datoteku,3,Nema (pogledati pod procese)
start_cmd=Naredba za izvr<76>avanje xinetd,0
add_dir=Dodaj novi servis,15,add_dir
lookup_servs=Pogledaj broj porta na glavnoj stranici?,1,1-Da,0-Ne

127
xinetd/lang/hr Normal file
View File

@ -0,0 +1,127 @@
config_dirdef=Xinetd konfiguracijska datoteka
config_dirto=Nova datoteka u folderu
defs_efile=Nepostojeća ili neispravna log datoteka
defs_ehard=Nepostojeći ili neispravan tvrdi limit (hard limit)
defs_err=Neuspješno snimanje uobičajenih postavki
defs_esoft=Nepostojeći ili neispravan mekani limit (soft limit)
defs_facility=Spremaj u syslog
defs_failure=Za pogre<72>an poku<6B>aj uspostave log datoteka
defs_failure_attempt=Poku<6B>aj uspostave
defs_failure_host=Udaljeno računalo
defs_failure_record=Informacije udaljenog računala
defs_failure_userid=Identifikacija udaljenog korisnika
defs_file=Arhiviraj u datoteku
defs_hard=Tvrdi limit datoteke
defs_header=Uobičajene opcije za servise
defs_level=na razini
defs_log=Xinetd log mod
defs_log_def=Iskljući logiranje
defs_soft=Meki limit datoteke
defs_success=Za uspje<6A>an poku<6B>aj uspostave log datoteka
defs_success_duration=Du<44>ina trajanja
defs_success_exit=Status servera pri izlazu
defs_success_host=Udaljeno računalo
defs_success_pid=Serverski ID proces
defs_success_userid=Udaljeni idenk korisnik
defs_title=Uobičajene postavke
index_add_inet=Kreiraj nove internet servise
index_add_rpc=Kreiraj novi RPC servis
index_apply=Prihvati Promjene
index_applymsg=Kliknite ovdje za prihvat trenutnog stanja sa slanjem SIGUSR2 signala več aktivnom <tt>xinetd</tt> procesu
index_defaults=Promjeni uobičajene vrijednosti
index_defaultsmsg=Klikni ovdje za promjneu uobičajenih postavki koje pridodajete svim internet i RPC servisima
index_disable=Isključi označene
index_econf=Xinetd konfiguracijska datoteka $1 ne postoji. Mo<4D>da nije instalirana ili je <a href='$2'> modul konfogiracije neispravan.
index_enable=Uključi označene
index_enabled=Uključen?
index_inet=Internet
index_internal=Internet za Xinetd
index_name=Ime servisa
index_noport=Nepoznato
index_port=Port / broj
index_proto=Protokol
index_redirect=Preusmjeri na $1
index_return=ispis servisa
index_rpc=RPC
index_server=Serverski program
index_start=Startaj Xinetd
index_startmsg=Klikni ovdje za pokretanje inetd servera sa trenutnom konfiguracijom.
index_title=Dodatni Internet Servisi
index_type=Tip
index_user=Korisnik
log_apply=Izvr<76>i promjene
log_create_serv=Kreirane $2 servis $1
log_defaults=Promjenjene uobičajenje postavke
log_delete_serv=Izbrisan $2 servis $1
log_disable=Isključen $1 servis
log_disable_l=Isključen servis $1
log_enable=Ukljucen $1 servis
log_enable_l=Uključen servis $1
log_modify_serv=Izmjenjen $2 servis $1
log_start=Pokrenut Xinetd server
proto_=Uobičajene postavke
proto_ip=IP(Internet Protocol)
proto_tcp=TCP(Transmission Control Protocol)
proto_udp=UDP(User Datagram Protocol)
restart_ekill=Neuspje<6A>no poslan USR2 signal na PID $1 : $2
restart_epid=Ne izvr<76>ava se
restart_err=Neuspje<6A>na promjena
serv_access=Odbijen pristup od
serv_access_def=Nema hosta
serv_access_sel=Samo navedeni hostovi
serv_bind=Dodijeli adresi
serv_bind_def=Svi
serv_cps0=Maksimalno konekcija u sekundi
serv_cps1=Obustava ako se dostigne maksimum
serv_cps_def=Neograničeno
serv_create=Kreiraj Internet Servis
serv_ebind=Nepostojeca ili pogresna adresa za dodjelu
serv_ecps0=Nepostojeci ili pogre<72>an broj spajanja u sekundi
serv_ecps1=Nepostojeća ili pogrešna pauza
serv_edit=Izmjeni Internet Servise
serv_egroup=Morate upisati grupu
serv_eid=Nepostojeće ili neispravano ime servisa
serv_einst=Nepostojeć ili pogrešan broj simultanih servera
serv_enabled=Servis uključen?
serv_enice=Nepostojeć ili pogrešan nice level
serv_eport=Nepostojeć ili pogrešan broj porta
serv_eproto=Morate označiti protokol za ovaj servis
serv_erhost=Nepostojeć ili pogrešan redirekt host
serv_erport=Nepostojeć ili pogrešan redirekt port
serv_err=Neuspje<6A>no snimanje servisa
serv_eserver=Nepostojeć ili pogrešan serverski program
serv_estd=Nema standardnog broja porta za servis $1
serv_etimes=Vrijeme pristupa mora biti u formatu HH:MM-HH:MM
serv_euser=Morate upisati korisnika
serv_from=Dozvoli pristup od
serv_from_def=Sva racunala
serv_from_sel=Samo navedena racunala
serv_group=Izvr<76>i kao grupu
serv_group_def=Od korisnika
serv_header1=Opcije service mre<72>e
serv_header2=Opcije servisnog programa
serv_header3=Kontrola pristupa
serv_id=Ime servisa
serv_inst=Maximalno servera u isto vrijeme
serv_inst_def=Neograničeno
serv_internal=Interneto Xinetd
serv_nice=Noce razina za server
serv_port=Broj porta
serv_port_def=Standardno
serv_prog=Servis upravljan sa
serv_proto=Protokol
serv_redirect=Preusmjeri racunalu
serv_rport=port
serv_sec=sekundi
serv_server=Serverski program
serv_sock=Tip socketa
serv_times=Dozvoli pristip u vrijeme
serv_times_def=Bilo koje vrijeme
serv_user=Izvr<76>i kao korisnik
serv_wait=Čekaj do završetka
sock_dgram=Datagram
sock_raw=Raw
sock_seqpacket=Sequential datagram
sock_stream=Stream
start_err=Neuspje<6A>an start Xinetd
start_estart=$1 mfailed : $2