From 29a4b90a1119e99f6a6f017cddafd513fbb6b4c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jamie Cameron Date: Mon, 13 Oct 2008 03:13:37 +0000 Subject: [PATCH] Hungarian update --- acl/config.info.hr | 0 acl/lang/hr | 345 ++++++++++ adsl-client/config.info.hr | 0 adsl-client/lang/hr | 61 ++ apache/config.info.hr | 0 apache/lang/hr | 1052 ++++++++++++++++++++++++++++++ at/config.info.hr | 0 at/lang/hr | 50 ++ backup-config/config.info.hr | 0 backup-config/lang/hr | 96 +++ bandwidth/config.info.hr | 0 bandwidth/lang/hr | 74 +++ burner/lang/hr | 140 ++++ cfengine/config.info.hr | 0 cfengine/lang/hr | 1 + change-user/lang/hr | 29 + cluster-copy/lang/hr | 61 ++ cluster-cron/lang/hr | 30 + cluster-passwd/config.info.hr | 0 cluster-passwd/lang/hr | 6 + cluster-shell/lang/hr | 19 + cluster-software/config.info.hr | 0 cluster-software/lang/hr | 161 +++++ cluster-useradmin/config.info.hr | 0 cluster-useradmin/lang/hr | 148 +++++ cluster-usermin/config.info.hr | 0 cluster-usermin/lang/hr | 302 +++++++++ cluster-webmin/config.info.hr | 0 cluster-webmin/lang/hr | 311 +++++++++ cpan/config.info.hr | 0 cpan/lang/hr | 110 ++++ cron/config.info.hr | 0 cron/lang/hr | 154 +++++ custom/config.info.hr | 0 custom/lang/hr | 137 ++++ dovecot/config.info.hr | 0 dovecot/lang/hr | 20 + passwd/config.info.hr | 0 passwd/lang/hr | 42 ++ time/config.info.hr | 0 time/help/hardware_time.hr.html | 3 + time/help/index.hr.html | 5 + time/help/system_time.hr.html | 3 + time/help/timeserver.hr.html | 8 + time/lang/hr | 0 webalizer/config.info.hr | 0 webalizer/lang/hr | 93 +++ webmin/config.info.hr | 0 webmin/lang/hr | 0 webminlog/config.info.hr | 0 webminlog/lang/hr | 96 +++ wuftpd/config.info.hr | 9 + wuftpd/lang/hr | 226 +++++++ xinetd/config.info.hr | 7 + xinetd/lang/hr | 127 ++++ 55 files changed, 3926 insertions(+) create mode 100644 acl/config.info.hr create mode 100644 acl/lang/hr create mode 100644 adsl-client/config.info.hr create mode 100644 adsl-client/lang/hr create mode 100644 apache/config.info.hr create mode 100644 apache/lang/hr create mode 100644 at/config.info.hr create mode 100644 at/lang/hr create mode 100644 backup-config/config.info.hr create mode 100644 backup-config/lang/hr create mode 100644 bandwidth/config.info.hr create mode 100644 bandwidth/lang/hr create mode 100644 burner/lang/hr create mode 100644 cfengine/config.info.hr create mode 100644 cfengine/lang/hr create mode 100644 change-user/lang/hr create mode 100644 cluster-copy/lang/hr create mode 100644 cluster-cron/lang/hr create mode 100644 cluster-passwd/config.info.hr create mode 100644 cluster-passwd/lang/hr create mode 100644 cluster-shell/lang/hr create mode 100644 cluster-software/config.info.hr create mode 100644 cluster-software/lang/hr create mode 100644 cluster-useradmin/config.info.hr create mode 100644 cluster-useradmin/lang/hr create mode 100644 cluster-usermin/config.info.hr create mode 100644 cluster-usermin/lang/hr create mode 100644 cluster-webmin/config.info.hr create mode 100644 cluster-webmin/lang/hr create mode 100644 cpan/config.info.hr create mode 100644 cpan/lang/hr create mode 100644 cron/config.info.hr create mode 100644 cron/lang/hr create mode 100644 custom/config.info.hr create mode 100644 custom/lang/hr create mode 100644 dovecot/config.info.hr create mode 100644 dovecot/lang/hr create mode 100644 passwd/config.info.hr create mode 100644 passwd/lang/hr create mode 100644 time/config.info.hr create mode 100755 time/help/hardware_time.hr.html create mode 100755 time/help/index.hr.html create mode 100755 time/help/system_time.hr.html create mode 100755 time/help/timeserver.hr.html create mode 100644 time/lang/hr create mode 100644 webalizer/config.info.hr create mode 100644 webalizer/lang/hr create mode 100644 webmin/config.info.hr create mode 100644 webmin/lang/hr create mode 100644 webminlog/config.info.hr create mode 100644 webminlog/lang/hr create mode 100644 wuftpd/config.info.hr create mode 100644 wuftpd/lang/hr create mode 100644 xinetd/config.info.hr create mode 100644 xinetd/lang/hr diff --git a/acl/config.info.hr b/acl/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/acl/lang/hr b/acl/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..383c4e422 --- /dev/null +++ b/acl/lang/hr @@ -0,0 +1,345 @@ +acl_acl=Ne možete uređivati modul kontole pristupa? +acl_all=Svi moduli +acl_cats=Ne moete promijeniti kategorizaciju? +acl_cert=Ne moete zatraiti certifikat? +acl_chcert=Ne moete promijeniti SSL naziv certifikata? +acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula? +acl_create=Na moete kreirati novog korisnika? +acl_delete=Ne moete izbrisati korisnika? +acl_egroup=Nije vam dozvoljeno uređivati grupu ACLs +acl_emod=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovaj modul +acl_err=Kontrola pristupa neuspješno sačuvana +acl_euser=Nije vam dozvoljeno uređivati ACL za ovog korisnika +acl_gall=Sve grupe +acl_gassign=Ne mogu dodati korisnike grupi +acl_gnone=Nita +acl_gr=Član $1 +acl_groups=Ne moete dodati grupu? +acl_gsel=Odabrano... +acl_ips=Ne moete promijeniti IP kontrolu pristupa? +acl_lang=Ne moete promijeniti jezik? +acl_mods=Ne mogu dodijeliti pristup +acl_options=$1 opcije kontrole pristupa +acl_others=Ne možete vidjeti nepristupačne module? +acl_own=Samo njegovi vlastiti moduli +acl_perms=Preuzmi novo kreirane korisnike +acl_perms_0=Zadani (neograničeni) modul kontrole pristupa +acl_perms_1=Isti modul kontrole pristupa kao i kreator +acl_rbac=elite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC? +acl_rbacyes=Da (prebrii prethodne postavke) +acl_rename=Ne moete preimenovati korisnika? +acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup +acl_sel=Odabrani moduli... +acl_sessions=Ne moete vidjeti i ugasiti logirane sekcije? +acl_switch=Ne moete se prebaciti na druge korisnike? +acl_sync=Na moete podesiti sinkronizaciju korisnika? +acl_theme=Ne moete promijeniti osobne teme? +acl_times=Ne moete promijeniti doputene logirane teme? +acl_title=Modulska Kontrola Pristupa +acl_title2=Za $1 u $2 +acl_title3=Za grupu $1 u $2 +acl_uall=Svi korisnici +acl_unix=Ne moete konfigurirati unix autorizaciju? +acl_usel=Odabrani korisnici... +acl_users=Korisnici koji mogu biti uređivani +acl_uthis=Ovaj korisnik +cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1. +cert_c=Kod drave +cert_cn=Vee ime +cert_done=Va certifikat za $1 je uspjeno generiran. +cert_ebrowser=Webmin ne zna pristupiti problemu klijentove certifikacije za Vaš pretraživač ($1) +cert_eca=Neuspjeno postavljanje autorizacije certifikata : $1 +cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata. +cert_email=Email adresa +cert_header=Novi detalji vertifikacije +cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač +cert_issue=Broj certifikacije +cert_key=Veličina šifre +cert_msg=Ova forma Vam dopušta da zatražite SSL certifikaciju klijenta koja će biti korištena u budućnosti da Vam omogući pristup Webmin, u zamjenu za Vaše korisničko ime i lozinku. Ova opcija mnogo je sigurnija, ali s obzirom da je autorizacija automatska, nećete biti u mogućnoosti da se prebacite na drugog korisnika tijekom korištenja certifikacije. +cert_o=Organizaicja +cert_ou=Odjel +cert_pickup=Kliknite ovdje da biste preuzeli svoju certifikaciju i instalirali je na svoj pretraživač +cert_sp=Stanje +cert_title=Zatrai certifikaciju +convert_0=Svi korisnici +convert_1=Samo korisnici +convert_2=Svi prihvaćeni korisnici +convert_3=korisnici s grupom +convert_4=KOrisnici s UIDs u rasponu +convert_added=$1 je dodan +convert_desc=Ova forma vam dopušta da prebacite postojeće Unix korisnike u Webmin korisnike. Dopuštenje za svakog novog Webmin korisnika bit će udređeno grupom odabranom dolje. +convert_ecannot=Nemate doputenje da mijenjate Unix korisnike +convert_egroup=Unix grupa ne postoji +convert_emax=Neispravan maximum UID +convert_emin=Neispravan minimum UID +convert_err=Neuspjeno prebacivanje korisnika +convert_eusers=Nije uneen korisnika za prebacivanje +convert_ewgroup=Ne postoji takva Wewmin grupa +convert_ewgroup2=Nemate doputenje da dodajete novog korisnika ovoj grupi +convert_exists=$1 već postoji +convert_group=Dodajte nowog korisnika Webmin grupi +convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime +convert_msg=Prebacujem Unix korisnike... +convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike. +convert_ok=Prebaci sada +convert_skip=$1 se preskače +convert_sync=Koristi istu lozinku u budućnosti kao i za Unix korisnika? +convert_title=Prebali korisnica +cpass_dict=Riječje iz riječnika +cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova +cpass_name=Sadrži korisničko ime +cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom +cpass_old=Stara lozinka ne moe se ponovno koristiti +cpass_re=Ne poklapa se s traenim modelom +cpass_spellcmd=Ni $1 ni 2$ naredbe potrebne za provjeru riječi iz riječnka nisu instalirane. +delete_ecannot=Nemate doputenje obrisati korisnika +delete_err=Neuspjeno brisanje korisnika +delete_eself=Ne moete izbrisati sami sebe +delete_euser=Nemate doputenje izbrisati ovog korisnika +edit_all=Dopusi sa svih adresa +edit_alldays=Svaki dan +edit_allhours=U svako vrijeme +edit_allow=Dopusi samo s adresa s liste +edit_cert=SSL ime certifikata +edit_chars=slova +edit_clone=Kopija +edit_days=Doputeni dani u tjednu +edit_deny=Negiraj s adresa s liste +edit_dont=Ne mijenjaj +edit_ecreate=Nije vam doputeno da kreirate korisnika +edit_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete korisnika +edit_extauth=Vanjski autorizacijski program +edit_group=Član grupe +edit_groupmods=(U dodacima za module grupa) +edit_hide=Sakrij nekoritene +edit_hours=Doputeno vrijeme i dani +edit_invert=Obrnuta selekcija +edit_ipdesc=Krisnička IP kontrola pristupa dejluje na isti način kao i globalna IP kontrola pristupa u Webmin Konfiguracijskom modula. Samo u slučaju ako korisnik prođe globalne kontrole, one će također biti također provjerene. +edit_ips=IP korisnička kontrola +edit_lang=Jezik +edit_lock=Lozinka nije prihvaćena +edit_log=Pregledaj zapise +edit_logout=Neaktivno vrijeme odjave +edit_mins=minute +edit_minsize=Minimalna duljina lozinke +edit_mods=Dostupni Webmin moduli +edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe) +edit_modules=Moduli +edit_none=Nita +edit_notabs=Kategoriziraj module? +edit_pam=PAM autorizacija +edit_pass=Lozinka +edit_passlocked=Lozinka nije mijenjana $1 dana - korisnički račin zatvoren! +edit_passmax=Lozinka nije mijenjana $1 dana - mora biti promijenjana za sljedećeg logiranja +edit_passold=Lozinka je posljednji put promijenjena prije $1 dana +edit_passtoday=Lozinka je promijenjena prioje manje od jedan dan +edit_rbacdeny=RBAC način pristupa +edit_rbacdeny0=RBAC kontrolira samo odabrane module ACLs +edit_rbacdeny1=RBAC kontrolira sve module i ACLs +edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1. +edit_real=Stvarni naziv +edit_return=Webmin korisnik +edit_return2=Webmin grupa +edit_rights=Webmin korisnčka prava pristupa +edit_risk=Nivo rizika +edit_risk_high=Super korisnik +edit_risk_low=Normalni korisnik +edit_risk_medium=Admin korisnik +edit_same=Isto kao Unix +edit_security=Opcije zaštite i ograničenja +edit_selall=Odaberi sve +edit_seldays=Samo odabrani dani... +edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 +edit_set=Postavi na +edit_skill=Nivo kvalifikacija +edit_special=Poseban +edit_switch=prebaci na Korisnika +edit_templock=Trenutno zaključan +edit_theme=Osobna tema +edit_themedef=Stara Webmin tema +edit_themeglobal=Od Webmin Konfiguracije +edit_title=Uredi Webmin Korisnika +edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika +edit_ui=Opcije korisničkog sučelja +edit_unix=Unix autorizacija +edit_user=Korisničko ime +gdelete_desc=Jeste li sigurni da elite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2? +gdelete_ecannot=Nemate doputenje da izbriete grupe +gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe +gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne moe biti izbrisana +gdelete_euser=Ne moete izbrisati vlastitu grupu +gdelete_ok=Izbrii Grupu +gdelete_title=Izbrii Grupu +gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe +gdeletes_ok=Izbrii Grupe +gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni. +gdeletes_title=Izbrii Grupe +gdeletes_users=Odabrane grupe : $1 +gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe +gedit_group=Naziv grupe +gedit_members=Korisnici i grupe +gedit_modules=Moduli korisnika +gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe +gedit_title=Uredi Webmin grupu +gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu +gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi +gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno +gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu +gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa +hide_clone=(Kopirani $1) +hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu... +hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module. +hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu. +hide_ok=Sakrij Module Sada +hide_title=Sakrij Neiskoritene Module +index_cert=Zatrai SSl certifikat +index_certmsg=Kliknite na ovu tipku da bi ste zatražili SSL certifikaciju koja će Vam dozvoliti siguran pristup na Webmin bez unošenja korisničkog imena i lozinke. +index_convert=Prebaci Unix korisnike na Webmin korisnike +index_create=Kreiraj novog Webmin korisnika. +index_delete=Obrii Odabrano +index_edit=Uredi ACL Modul: +index_gcreate=Kreiraj novu Webmin grupu. +index_global=Globalni ACL +index_group=Grupa +index_groups=Webmin Grupe +index_members=Članovi +index_modgroups=Moduli iz grupe $1 +index_modules=Moduli +index_nogroups=Nije određena ni jedna Webmin grupa. +index_none=Nita +index_nousers=Nije određen ni jedan Webmin korisnik koji može biti uređivan. +index_rbac=Postavi RBAC +index_rcreate=Kreiraj novi korisnički nivo rizika. +index_return=lista korisnika +index_sessions=Pogledaj logirane sekcije +index_sync=Podesi sinkronizaciju Unix korisnika +index_title=Webmin Korisnici +index_unix=Podesi autorizaciju Unix korisnika +index_user=Korisnik +index_users=Webmin Korisnici +log_acl=Obnovljeni pristup za $1 u $2 +log_cert=Upitna certifikacija za korisnika $1 +log_clone=Kopirani Webmin korisnik $1 u $2 +log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1 +log_create_g=Kreirana Webmin grupa $1 +log_delete=Izbrisani Webmin korisnik $1 +log_delete_g=Izbrisana Webmin grupa $1 +log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1 +log_delete_users=Izbrisani $1 Webmin korisnici +log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1 +log_modify_g=Uređena Webmin grupa $1 +log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke +log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2 +log_rename_g=Preimenovna Webmin grupa $1 u $2 +log_reset=Poniti pristup za $1 u $2 +log_switch=Prebaci se na Webmin korisnika $1 +log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika +log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika +pass_days=dani +pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa +pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena +pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka +pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija +pass_err=Neuspješno sačuvane ograničenja lozinke +pass_header=Opcije izvrenja Webmin lozinka +pass_lockdays=Dani prije nego što nepromijenjena lozinka zaključa korisnički račun +pass_maxdays=Dani prije nune izmjene lozinke +pass_minsize=Minimalna duljina lozinke +pass_nodict=Zabrani lozinke iz riječika? +pass_nolockdays=KOrisnički račun nikada nije zaključan +pass_nomaxdays=Promjena nije nikada nuna +pass_nominsize=Nema minimuma +pass_nooldblock=Nema ograničenja o ponovnom korištenju lozinke +pass_nouser=Zabrani da lozinka sadržava korisničko ime? +pass_oldblock=Broj starih lozinki za odbaciti +pass_pass=lozinka +pass_regexps=Ispravani izrazi lozinki moraju se poklapati +pass_title=Ograničenja Lozinke +rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana $edit_rbacdeny1 opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa. +rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju. +rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. Kliknte ovdje da ga instalirate. +rbac_esolaris=RBAC je trenutno podran jedino na Solarisu, tako da ne moe biti koriten na $1 sustavu. +rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User. +rbac_title=Postavi RBAC +save_ecolon=Lozinka ne moe sadravati znak : +save_ecreate=Nije Vam doputeno kreirati korisnika +save_edays=Ni jedan doputeni dan nije odabran +save_edeny=ne možete onemogućiti debi pristup Webmin Korisničkom modulu +save_edup=Korisničko ime '$1' već je u uporabi +save_egroup=Nije Vam doputeno dodijeljivati toj grupi +save_ehost=Neusjean pokuaj traenja IP adrese za '$1' +save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja +save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka +save_eip='$1' nije cjelovita Ip ili mrena adresa +save_elogouttime=Nepostojeće ili nebrojčano neaktivno vrijeme odjave +save_emask='$1' nije valjana mrena maska +save_emd5=Same kao Unix lozinka ne moe biti koritena na Vaem sustavu sa MD5 kodiranjem +save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke +save_emod=Ne moete dozvoliti pristup modulu '$1' +save_ename='$1' nije valjano korisničko ime +save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu +save_enet='$1' nije valjana mrena adresa +save_enone=Adresa nije uneena +save_eos=Same kao Unix lozinka nije podran na vaem operacijskom sustavu. +save_epam=PAM autentikacija nije doputena ako Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. +save_epam2=Ne moete koristiti Webmin Perl Modul za Authen::PAM preuzimanje i instalaciju Authen::PAM sada. +save_epass=Lozinka nije valjana : $1 +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik +save_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) bit će odbijena +save_eunix=Unix korisnik '$1' nepostoji +save_euser=Nije Vam dopušteno da uređujete ovog korisnika +sessions_desc=Trenutne Webmin session prijave nalaze se na listi ispod. Da bi se odjavio postojeći session i prisililo korisnika na ponovnu prijavu, klikni na njegov session ID. +sessions_host=IP adresa +sessions_id=Session ID +sessions_login=Zapisi u... +sessions_lview=Pogledaj zapise... +sessions_title=Trenutna Session Prijava +sessions_user=Webmin korisnik +switch_eold=Postojeći session nije pronađen +switch_euser=Nije Vam odputeno da se prebacite na ovog korisnika +sync_create=Kreiraj Webmin korisnika kad Unix korisnik bude kreiran. +sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbrisan. +sync_desc=Ova forma doputa Vam podeavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu. +sync_ecannot=Nije vam doputeno podeavati sinkronizaciju korisnika. +sync_group=Upii novog korisnika u Webmin grupu +sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike. +sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija +sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju. +sync_update=Obnovi podudarajuće Webmin korisnika kada se obnovi Unix korisnik. +udeletes_enone=Nita nije odabrano +udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati +udeletes_err=Neuspjeno brisanje korisnika +udeletes_ok=Obrii Korisnike +udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve njihove postavke kontroli pristupai korisnički detalji biti će izgubljeni. +udeletes_title=Obrii Korisnike +udeletes_users=Odabrani korisnik: $1 +unix_all=Dopusti sve Unix korisnike +unix_allow=Dopuszi jedino Unix korisnicima s liste +unix_def=Dopusti jedino Webmin korisnicima da se prijave +unix_deny=Odbij Unix korisnike s liste +unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin. +unix_ecannot=Nije Vam doputeno da podeavate autentikaciju Unux korisnika +unix_egroup='$1' nije valjan naziv grupe +unix_enone=Ni jedan Unix korisnik ili grupa nema doputenje za unos. +unix_epam=Unix autentikacija nije dostupna jer Authen::PAM Perl modul nije instaliran ili ne radi ispravno. +unix_err=Nuspijeno sacuvana Unix autentikacija +unix_eshells=Nepostojeći ili nebrojčani dokument čelije +unix_esudo=$1 naredba nije instalirana +unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za sudo autentikacija nije instalirana +unix_euser='$1' nije valjano korisničko ime +unix_ewhogroup=Nedostaje grupa za doputenje u redu $1 +unix_ewhouser=Nedostaje korisnik za doputenje u redu $1 +unix_group=Članovi grupe... +unix_mall=Svi korisnici +unix_mode=Dopusti +unix_none=Nije uneen ni jedan korisnik +unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1 +unix_restrict=Sljedeće dopunska ograničenja dodaj Unix korisnicima koji su odabrani. +unix_same=<Isti korisnik ili grupa> +unix_sel=Dopusti Unix korisniucima sa sljedeće liste da se prijave... +unix_shells=Odbij Unix korisnike čije čelije nisu u dokumentu +unix_sudo=Dopusti korisnicima koji ele pokrenuti sve komende putem sudo da se prijave kao root +unix_title=Unix Korisnička Provjera +unix_to=Kao Webmin korisnik +unix_user=Unix korisnik... +unix_who=KOrisnik ili Grupa diff --git a/adsl-client/config.info.hr b/adsl-client/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/adsl-client/lang/hr b/adsl-client/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..d0305914e --- /dev/null +++ b/adsl-client/lang/hr @@ -0,0 +1,61 @@ +index_boot=Započni u vrijeme podizanja +index_bootdesc=Izmijeni ovu opciju u svrhu kontrole je li ADSL veza uspostavljena za vrijeme podizanja ili ne. +index_bytes=bajti +index_cancel=Prekini Vezu +index_canceldesc=ADSl klijent trenutno pokuava uspostaviti vezu. Kliknite na ovu tipku da bi ste zaustavili pokuaj s naredbom $1. +index_cdemand=Prekini Na-Zahtjev +index_cdemanddesc=ADSL klijent trenutno čeka na vezu na zahtjev. Kliknite na ovu tipku da bi ste ga zaustavili naredbom $1. +index_connect=Vrijeme pokuaja uspostave veze +index_demand=Spoji na zahtjev? +index_desc=Naredne postavke dodaj novim ASDL vezama započetim na sustavu. Ako ih izmjenite, veza mora biti prekinuta i ponovno uspostavljena da bi promjene imale učinak. +index_dns=Dobavi DNS postavke od ISP? +index_eadsl=RP-PPPoE $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. +index_econfig=RP-PPPoE ADSL dokument s postavkama nije pronađen na vašem sustavu ili nije valjana. Možda nije instalirana ili su Vaše postavke modula neispravne. +index_emodem=Trenutni dokument s postavkama je za modem na Redhat Linux, a ne za ADSL vezu. Koristite stranisu s modul postavkama da bi ste odredili jedan od drugih ifcfg-ppp* dokumenata u $1, ili neki koji jo uvijek ne postoji tako da ga modul moe kreirati umjesto Vas. +index_esetup=Redhat ADSL dokument s postavkama $1 ne postoji na Vašem sustavu. Međutim, ovaj se modul može postaviti s osnovnim dodijeljenim vrijednostima klikom na tipku dolje. +index_eth=Ethernet sučelje +index_forever=Zauvijek +index_fw=aktiviraj Vatrozid na vezi +index_fw_masquerade=Za NAT ulaz +index_fw_none=Nita +index_fw_standalone=Za pojedinačni host +index_header=ADSL opcije postavki klijenta +index_mss=Ograniči veličinu paketa? +index_other=Drugo... +index_psize=Da, u +index_return=indeks modula +index_save=Sačuvaj postavke +index_sec=Prijavi se s lozinkom +index_secs=sekunde +index_setup=Postavi dokument s postavkama +index_start=Pokreni ADSL +index_startdesc=VAa ADSL veza je trenutno neaktivna. Kliknite na ovu tipku da bi ste je pokrenuli s naredbom $1. +index_stop=Ugasi ADSL +index_stopdesc=Vaa ADSl veza trenutno je aktivna s IP adresom $1. Kliknite na ovu tipku da bi ste je ugasili s naredbom $2. +index_timeout=Da, s vremenom zaustavljanja +index_title=ADSL Klijent +index_user=Prijavi se kao korisnik +index_version=RP-PPPoE verzija $1 +log_bootdown=Omogući ADSL za vrijeme podizanja +log_bootup=Onemogući ADSL za vrijeme podizanja +log_save=Postavke klijenta sačuvane +log_setup=Postavi dodijeljene vrijednisti postavki +log_start=Pokrenut ADSL +log_stop=Ugaen ADSL +save_desc=Vas ADSL klijent postavke su uspiješno sačuvane, ali neće biti korištene do ponovne uspostave veze. +save_econnect=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida veze +save_eeth=Nepostojeće ili neispravnog izgleda ethernet sučelje +save_emss=Nepostojeći ili neispravan maksimum veličine paketa +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva ADSL konfiguracija +save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno vrijeme prekida na zahtjev +save_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime +save_title=Sačuvaj Konfiguracij +start_bg=ADSL veza nije započeta unutar 20 sekundi. ADSL klijent nastavit pokušavati uspostaviti vezu u pozadini dok ne uspije. +start_demand=Uspostava veze na zahtjev je onemogućena, zato će Vaša ADSL veza biti uspostavljena jedino onda kada to bude potrebno. +start_err=Neuspjelo uspostavljanje ADSL veze +start_ip=ADSL veza je uspostavljena s IP $1 adresom. +start_title=Uspostavi ADSL +stop_err=Neuspjeli pokuaj prekida ADSL veze +stop_failed=Vaa ADSL veza je jo uvijek aktivna iz nekog razloga! +stop_ok=Vaa ADSL veza uspjeno je prekinuta. +stop_title=Prekini ADSL diff --git a/apache/config.info.hr b/apache/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/apache/lang/hr b/apache/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e145f9f54 --- /dev/null +++ b/apache/lang/hr @@ -0,0 +1,1052 @@ +acl_aliasdir=Limitiraj druge nazive direktorija +acl_all=Sve +acl_apply=Ne moete dodati promjene? +acl_create=Ne moete kreirati virtualne posluitelje? +acl_defserv=Dodijeljeni Posluitelji +acl_dir=Limitiraj dokumente direktorija +acl_dirs=Apache propisi dostupni
(Mterija tipova limita je iznad) +acl_dirs0=Sve +acl_dirs1=Samo izlistano .. +acl_dirs2=Sve prihvaćene liste .. +acl_global=Ne moete urediti globalne opcije? +acl_htaccess=samo .htaccess +acl_names=Ne moete urediti nazive posluitelja? +acl_pipe=Ne moete dodati zapise programu? +acl_sel=Odabrano.. +acl_stop=Ne moete zaustaviti i pokrenuti Apache? +acl_types=Tipovi propisa dostupni +acl_vaddr=Ne moete promijenjiti adrese virtualnih servera? +acl_vall=Svi posluitelji +acl_virts=Virtualni posluitelji koje korisnik moe urediti +acl_vsel=Odabrano.. +acl_vuser=Ne moete izmjeniti korisnike virtualnog posluitelja? +apache_apply=Dodaj Promjene +apache_start=Pokreni Apache +apache_stop=Zaustavi Apache +auth_return=kontrola pristupa +authg_add=Dodaj novu grupu +authg_create=Kreiraj Grupu +authg_dont=Ne mijenjaj +authg_ecannot='$1' nije dozvoljen tekstualni dokument grupama +authg_edit=Uredi Grupu +authg_edup=Grupa s nazivom $1 već postoji +authg_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa +authg_euser=Nije uneen naziv grupe +authg_euser2=Naziv grupe ne moe sadravati : +authg_group=Naziv grupe +authg_header=U dokumentu $1 +authg_header2=Grupe iz tekstualnog dokumenta $1 +authg_mems=Članovi +authg_none=Nema grupa u tekstrualnom dokumentu $1 +authg_return=lista grupe +authg_set=Postavi na.. +authg_title=Lista Grupe +authu_add=Dodaj novog korisnika +authu_create=Kreiraj Korisnika +authu_ecannot='$1' nije dozvoljen korisnički tekstualni dokument +authu_edit=Uredi Korisnika +authu_edup=Korisnik s nazivom '$1' već postoji +authu_enc=ifrirano.. +authu_err=Propali pokušaj da se sačuva korisnik +authu_euser=Nije unešeno korisničko ime +authu_euser2=Korisničko ime ne može sadržavati : +authu_header=U dokumentu $1 +authu_header2=Korisnik iz tekstualne datoteke $1 +authu_none=Nema korisnika u tekstualnoj datoteci $1 +authu_pass=Lozinka +authu_plain=Čisti tekst.. +authu_return=lista korisnika +authu_screate=Dodaj korisnika kada se doda Unix korisnik +authu_sdelete=Izbrii korisnika kada se izbrie Unix korisnik +authu_smodify=Promijeni korisnika kada se promijeni Unix korisnik +authu_sync=Opcija koja se nalazi iznad dopušta Vam da podesite Webmin automatski dodaje, ispravlja ili briše korisnika iz ovog dokumenta s lozinkama onda kada se doda , izmijeni ili izbriše korisnik u KOrisničkom i Grupnom modulu. +authu_title=Lista Korisnika +authu_user=Korisničko ime +autoindex_alt=Alt tekst +autoindex_chars=znakovi +autoindex_client=Ignoriraj varijable klijenata +autoindex_default=Dodijeljen +autoindex_default2=Dodijeljen +autoindex_default3=Dodijeljen +autoindex_default4=Dodijeljen +autoindex_deficon=Dodijeljena ikona za indeks direktorija +autoindex_desc=Opis +autoindex_diralt=ALT tagovi za indeks direktorija +autoindex_dirdesc=Opis indeksa direktorija +autoindex_dirfirst=Najprije prikai direktorije +autoindex_dirfoot=Indeksa direktorija podnoja dokumenta +autoindex_dirhead=Indeksa direktorija zaglavlja dokumenta +autoindex_diricon=Ikona indeksa direktorija +autoindex_diropt=Opcije indeksa direktorija +autoindex_dwidth=irina opisa +autoindex_edeficon=Neispravna dodijeljena ikona URL +autoindex_edirfoot=Neispravan naziv indeksa podnoja +autoindex_edirhead=Neispravan naziv indeksa zaglavlja +autoindex_eiconsize='$1' nije valjana veličina ikone +autoindex_eiconurl='$1' nije valjan url ikone +autoindex_emiss=Nedostaje $1 za $2 +autoindex_emissquot=Nedostaje $1 za $2 +autoindex_enc=Deifriram +autoindex_enodesc=Nema opisa za dokument $1 +autoindex_enofile=Nema dokumenata za opis '$1' +autoindex_ewidth='$1' nije valajna irina +autoindex_fancy=Prikaži različite indekse dokumenata +autoindex_fildesc=Prikai opise dokumenata +autoindex_fname=Naziv dokumenta +autoindex_fnames=Nazivi dokumenata +autoindex_fte=Nazivi dokumenata, tipovi ili kodiranja +autoindex_fwidth=itina naziva dokumenta +autoindex_htags=Izlazne HTML oznake zaglavlja +autoindex_html=Generiraj HTML tablicu +autoindex_htmltitle=Prikai HTML naslov kao opis +autoindex_icon=Ikona +autoindex_iconlink=Uključi ikonu u link +autoindex_ignore=Dokumenti koje treba ignorirati u indeksu direktorija +autoindex_iheight=Visina ikone +autoindex_iwidth=irina ikone +autoindex_match=Usporedi sa +autoindex_mime=MIME tip +autoindex_mtime=Prikaže zadnje ueđivana vremena +autoindex_pixels=pikseli +autoindex_select=Odabrano iznad... +autoindex_sicon=Prikai ikone dokumenata +autoindex_size=Prikaži veličine dokumenata +autoindex_sort=Dopusti sortiranje korisnika u kolone +autoindex_srules=Prikai <hr> linije +autoindex_track=Uvrsti ETag - ove u zaglavlje +autoindex_version=Sortiraj prema verziji stringova +browsermatch_case=Usporedi događaje? +browsermatch_clear=Očisti +browsermatch_evar=Neispravan naziv varijable '$1' +browsermatch_regexp=Odaberi regex +browsermatch_txt=Varijeble postavljene na temelju tipa pretraživača +browsermatch_value=Vrijednost +browsermatch_var=Postavi varijablu +bytes=bajtovi +cache_control=Zanemari zahtjeve za neuhvaćenim sadržajem? +cache_disk=Disk +cache_emaxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_emaxoc=Broj objekata za uhvatiti u memoriji mora biti cijeli broj +cache_emaxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_eminfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_eminos=Minimum veličine objekta za uhvatiti mora biti broj bajtova +cache_enable=Aktiviraj? +cache_endis=Putanje i URL-ovi za uhvatiti +cache_eurl=Nepostojeći ili neispravan URL ili putanja +cache_lastmod=ZAnemari odgovore gdje ne postoji Zadnje-Uređivano Zaglavlje +cache_maxfs=Maksimum veličine dokumenta za uhvatiti +cache_maxoc=Maksimum objekata za uhvatiti u memoriji +cache_maxos=Maksimum veličine objekta za uhvatiti u mrmoriji +cache_mem=Memorija +cache_minfs=Minimum veličine dokumenta za uhvatiti +cache_minos=Minimum veličine objekta za uhvatiti u memoriji +cache_on=Provjera omogućena? +cache_type=uhvati i spremi +cache_url=baza URL ili putanja za uhvatiti +cdir_ecannot=Nije Vam doputeno kreirati dnevne opcije direktorija za date putanje +cdir_epath=Nepostojeća putanja +cdir_eproxy=Zamjenske opcije ne mogu biti kreirane s omogućavanjem podudarajućh regexp opcijama +cdir_err=Neuspjelo kreiranje dnevnih opcija direktorija +cdir_err2=Neuspjelo spremanje dnevnih opcija direktorija +core_actmod=Aktivni moduli +core_address=Adrese +core_admin=Email administracijska adresa posluitelja +core_all=Svi +core_allmod=Svi moduli +core_allusers=Svi valajni korisnici +core_altnames=Alternativni virtualni nazivi posluitelja +core_asgroup=Pokreni kao Unix grupu +core_asuser=POkreni kao Unix korisnika +core_auth=Vjerodostojne opcije +core_authall=Sva kontrola pristupa +core_authany=Bilo koja kontrola prisupa +core_authlog=Ograniči pristup postavljenjem lozinke +core_authtype=Autentični tip +core_auto=Automstski +core_bhostname=Koristi naziv hosta predložen od pretzraživača +core_bufsize=TCP veličina međumemorije slanja +core_coredir=Jezgra odbačenog direktorija +core_cpulimit=CPU izvor limita +core_cpulimit2=CPU izvor limita +core_custom=Uobičajena greška odgovora +core_default=Dodijeljena +core_defchar=Znakovi postavljeni za dokument +core_defmime=Dodijeljeni MIME tip +core_diropts=Opcije direktorija +core_disable=Onemogućen +core_docroot=Direktorij s izvorom dokumenta +core_dport=Dodijeljeni ulaz: +core_eaddress='$1' nije valjana adresa +core_ebody=Neispravna zatražena veličina glavnog dijela +core_ebufsize=TCP veličina poslane međumemorije mora biti dijeli broj +core_ecandoc=Nije Vam doputeno koristiti izvor dokumenta '$1' +core_ecore=Neispravna jezgra odbačenog direktorija +core_edefchar=Nepostojeći ili neispravni znak postavljen za dokument +core_edefmime=Dodijeljeni MIME tip mora biti u formi tip/podtip +core_edefport=Neispravni dodijeljeni ulaz +core_edirlog=Greka pristupni dukument mije unutar doputenog direktorija +core_eerror='$1' nije valaljani kod pogreke +core_eerrordir=Direktorij za dokument za pristup pogrekama ne postoji +core_efilelog=Neispravan pristupni dokument s pogrekama +core_efilemiss=Nepostojeći dokument za pristup pogrekama +core_eforcetype=Prisilni MIME tip mora biti u formi tip/podtip +core_egid='$1' nije valajni korisnički ID +core_ehead=Neispravan naziv zaglavlja +core_ehlimit=$1 nije valjan hard $2 +core_ehostname=Neispravan naziv hosta na posluitelju +core_einitial=Početni procesi na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_ekeep='$1' nije valjani broj ivih veza +core_ekeeptout=Vrijeme zaustavljanja ivih veza mora biti cijeli broj +core_eline=Neispravan zahtjev za veličinom niza +core_elock=Neispravno zaključani dokument +core_elqueue=Duljine liste sluanja mora biti cijeli broj +core_emaxconc=Maksimum istodobnih zahtjeva mora biti cijeli broj +core_emaxkeep=Maksimum ivih veza po povezivanju mora biti cijeli broj +core_emaxreq=Maksimum zahtjeva po procesu na posluitelju mora biti cijeli broj +core_emaxspare=Maksimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_eminspare=Minimum pomoćnih procesa na poslužitelju mora biti cijeli broj +core_enable=Omogući +core_enodoc=Izvor dokumenta '$1' ne postoji +core_enoopt=Opcije dokumenta nisu uneene +core_eoneaddr=Morate odrediti najmanje jednu adresu na kojoj ćete slušati +core_eoptfile=Samo jedan dokument s opcijama je doputen +core_eperm=Nije Vam doputeno dodavati pristupe u programe +core_epid=Neispravan PID dokument +core_eport='$1' nije valjani ulaz +core_eprogmiss=Nedostaje program za pristup pogrekama +core_errfile=Dokument za pristup pogrekama +core_error=Kod pogreke +core_ertout=Zahtjevano vrijeme isteka mora biti cijeli broj +core_escore=Neispravni scoreboard dokument +core_eshead=Neispravna veličina zaglavlja +core_eslimit=$1 nije valjani soft $2 +core_euid='$1' nije valjani ID grupe +core_eurl='$1' nije valjani URL +core_evirtaddr='$1' nije valjana adresa za virtualne virtualne posluitelje +core_evirtpath=Putanja virtualnog poslužitelja mora započeti s a / +core_exec=Izvravanje posluitelja +core_execcgi=Izvravanje CGI programa +core_exml=Neispravan XML zahtjev za veličinom glavnog dijela +core_fileetag=GEneriraj ETag formu zaglavlja +core_fileetag_inode=INode broj +core_fileetag_mtime=Posljednje uređivano vrijeme +core_fileetag_sel=Odabrani atributi : +core_fileetag_size=Veličina dokumenta +core_filegroup=Usporedba grupe vlasnika +core_filelog=Dokument +core_fileowner=Dokument s usporedbom vlasnika +core_filesel=Odabrano ispod... +core_flink=Pratite simbolične linkove +core_flinkmatch=Pratite simbolične linkove ako se vlasnici podudaraju +core_footer=Podnoje s porukom o pogreki +core_forcetype=Nametnuti MIME tip +core_genind=Generirajte indekse direktorije +core_genmd5=Generiraj MD5 prikaze +core_genmview=Generiraj Viestruke poglede +core_gid=ID grupe +core_group=Naziv grupe +core_groups=Samo ove grupe +core_header=HTTP zaglavlje posluitelja +core_hlimit=Tvrdi limit +core_hostacc=Kontrola prisupa nazivu host +core_hostname=Naziv hosta posluitelja +core_incl=Server-side includes +core_inclexe=Server-side includes i pristupi +core_indexing=Indeksiranje i indeks dokumenti +core_inetd=Pokreni sa inetd +core_infilter=Dodaj ulazne filtere za sve dokumente +core_initial=Početni procesi na poslužitelju +core_keeptout=Vrijeme isteka ive veze. +core_listen=Sluaj na adresama i ulazima +core_lockfile=Dokument za zaključavanje poslužitelja +core_log_alert=Akcija mora biti izvrena odmah +core_log_crit=Kritični Uvjeti +core_log_debug=Nivo ispravljanja pogreke +core_log_emerg=Hitno - sustav se neiskoristiv +core_log_error=Greka uvjeta +core_log_info=Informacijski +core_log_notice=Normalni ali bitni uvjeti +core_log_warn=Upozoravajući uvjeti +core_loglevel=Nivo pogreke pristupa +core_logto=Greka pristupa na +core_lookup=Pregledni naziv hosta +core_lqueue=Sluaj duinu reda +core_ltwice=Pregledaj dvaput +core_major=VElika verzija +core_maxbody=Maksimalna duljina glavnog dijela zahtjeva +core_maxconc=Maksimalan broj istodobnih zahtjeva +core_maxhead=Maksimalan broj zaglavlja u zahtjevu +core_maxkeep=Maksimalan broj ivih veza +core_maxline=Maksimalan broj zahtjeva veličine inija +core_maxreq=maksimalan broj zahtjeva po posluiteljskom procesu +core_maxshead=Maksimalan broj zahtjeva za veličinom zaglavlja +core_maxspare=maksimalni broj rezervnih procesa na posluitelju +core_maxxml=Maksimalna veličina glavnog dijela XML zahtjeva +core_memlimit=Memorijsko izvorno ograničenje +core_memlimit2=memorijsko izvorno ograničenje +core_memsco=Dijeljeni memorijski scoreboard dokument +core_merge=Spoji s roditeljem +core_mesg=Prikai poruku.. +core_mime=MIME tipove i kodove +core_minspare=Minimalni broj rezervnih procesa na posluitelju +core_multi=Viestruki zahtjevi za povezivanjem +core_noadmin=Nita +core_none=Nita +core_optfile=Opcije dokumemnta po direktoriju +core_option=Opcija +core_optsel=Odabrano iznad +core_osdefault=Dodijeljeni OS +core_outfilter=Dodaj izlazni filter za sve dokumente +core_overr=Dokument s opcijama može se preskočiti.. +core_pid=PDI posluiteljski dokument +core_port=Ulaz +core_proclimit=Ograničenje procesa +core_proclimit2=ograničenje procesa +core_product=Samo proizvod +core_proglog=Program +core_realm=Autentikacija područja naziva +core_resp=Odgovor +core_rtout=Zahtjev za izlaz +core_salone=Samostalan +core_satisfy=Klijenti se moraju zadovoljiti +core_selmod=Odabrani moduli.. +core_setdir=Namjesti za direktorij +core_sigemail=Email adresa +core_signame=Naziv posluitelja +core_signone=NIta +core_slimit=Blago ograničenje +core_sroot=Izvor posluitelja +core_syslog=pristup sustavu +core_tourl=Idi na URL.. +core_uid=Korisnički ID +core_urlmsg=URL ili poruka +core_useauth=Napravi RFC1413 preglede korisnika +core_user=Korisničko ime +core_users=Samo ovi korisnici +core_ver=Samo verzija +core_veros=Verzija i OS +core_verosmod=Verzija i OS i moduli +core_virtaddr=Adresa za naziv virtualnih posluitelja +core_virtaddr_star=Uključi sve adrese +core_virtpath=Virtualna putanja posluitelja +cvirt_eaddr1=Adresa nije uneena +cvirt_eaddr2='$1' nije valjna adresa +cvirt_ecannot=Nije Vam dozvoljeno kreirati virtualni posluitelj +cvirt_efile=Neuspjeli upis u $1 : $2 +cvirt_emissing=Novi virtualni posluitelje dodan je na $1, ali ovaj dokument Apache ne moe koristiti. Provjerite postavke modula i provjerite je li 'Dokument ili direktorij koji se dodaje virtualnom posluiitelju' ispravan. +cvirt_ename='$1' nije valjan naziv posluitelja +cvirt_eport='$1' nije valjan ulaz +cvirt_eroot1=Morate unijeti izvor dokumenta +cvirt_eroot2=Neuspjelo kreiranje direktorija '$1' : $2 +cvirt_eroot3=Nije Vam dozvoljeno koristiti izvorni direktorij '$1' +cvirt_err=Neuspjelo kreiranje virtualnog posluitelja +cvirt_etaken=Virtualni poslužitelj s jednakim nazivom i ulazom već postoji +default_serv=dodijeljeni posluitelj +defines_config=Primjetite da sljedeći definirani parametri su već poznati : $1 +defines_desc=Kada se pokrene Apache, parametri mu se mogu prenijeti sa -D naredbom. Zato to ti parametri mogu utjecati na to koji propisi se koriste u Vaim dokumentina s postavkama, Webmin koji su preneeni na Apache kada se on pokrene. U desno polje unesite parametre koji se koriste na Vaem sustavu. +defines_ecannot=Nije vam doputeno +defines_list=Definirani parametri +defines_title=Uredi Definirane Parametre +delete_ecannot=Nije Vam doputeno brisati posluitelje +delete_ecannot2=Nije Vam dopušteno uređivati poslužitelj $1 +delete_enone=Nita nije odabrano +delete_err=Neuspjelo brisanje virtualnih posluitelja +dir_Directory=Direktorij +dir_Files=Dokument +dir_Location=Lokacija +dir_edit=Uredi Propise +dir_exact=Ispravna usporedba +dir_header=Za $1 na $2 +dir_header2=$1 za $2 +dir_opts=Dodaj opcije na.. +dir_path=Putanja +dir_re=Usporedba regexp +dir_regexp=Regexp? +dir_return=indeks direktorija +dir_show=Prikai Propise +dir_title=Opcije Po Direktoriju +dir_type=Tip +eafter=Vertifikacija postavki nije uspjela : $1 Promjena nije spremljena. +efailed=Sprtemanje $1 nije uspjelo +etype=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije ovog tipa +filter_cmd=Filter naredbi +filter_ecmd=Nedostaje naredba za filter '$1' +filter_ename=Neispravan naziv filtera '$1' +filter_in=Ulazne Definicije Filtera +filter_intype=Ulazni MIME tip +filter_name=Naziv +filter_out=Izlazne Definicije Filtera +filter_outtype=Izlazni MIME tip +filter_preserve=Sačuvati veličinu? +global_add=Dodaj novi MIME tip. +global_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati globalne opcije +global_ext=Ekstenzije +global_mime=Globalna lista MIME tipova +global_mimedesc=Kliknite na MIME tip s liste iznad da ga uredite, ili koristite link na dnu stranice da dodate novi tip na listu. +global_return=MIME tip +global_type=Tip +htaccess_auto=Automatski +htaccess_create=Kreiraj Dokument s Opcijama +htaccess_desc=Dodatne opcije po direktoriju mogu biti navedene u dokumentu (obično nazvani .htaccess)u svakom direktoriju. Opcije se dodaju svim dokumentima u tom direktoriju i poddirektoriju, ako nisu prepisane nekim drugim dokumentom s opcijama. +htaccess_ecannot=Ne možete uređivati htaccess dokumente +htaccess_ecreate=Nije vam dozvoljeno kreirati ovaj dokument s opcijama +htaccess_edelete=Nije vam dozvoljeno brisati ovaj dokument s opcijama +htaccess_edir='$1' nije valajn direktorij +htaccess_file=Postojeći dokument s opcijama +htaccess_find=Pretari Dokument s Opcijama +htaccess_from=Iz direktorija +htaccess_return=lista dokumenata s opcijama +htaccess_title=Dokumenti s Opcijama Po Direktoriju +htfile_apply=Opcije dodane na .. +htfile_edit=Uredi Propise +htfile_header=Za $1 u $2 +htfile_header2=$1 za $2 +htfile_show=Prikai Propise +htfile_title=Opcije Po Dokumentu +htindex_create=Kreiraj Opcije Po Dokumentu +htindex_delete=Izbrii Dokument +htindex_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati ovaj dokument s opcijama +htindex_edit=Uredi Propise +htindex_exact=Ispravna usporedba +htindex_file=Postavke Po Direktoriju +htindex_header=Za $1 +htindex_header2=$1 za dokument s opcijama $2 +htindex_opts=Opcije Po Direktoriju +htindex_path=Putanja +htindex_re=Usporei regexp +htindex_regexp=Regexp? +htindex_return=indeks dokumenta s opcijama +htindex_show=Prikai Propise +htindex_title=Dokument s Opcijama Po Direktoriju +index_adddir=Dopusti pristup ovom dokumentu +index_addr=Adresa +index_any=Bilo koji +index_any0=Određene adrese .. +index_any1=Oni koji su vođeni nekim drugim poslužiteljem +index_any2=Bilo koja adresa +index_apache=Apache Webserver +index_auto=Automatski +index_clone=Kopiraj pravila iz +index_create=Kreiraj Novi Virtualni Posluitelj +index_crnow=Kreiraj Sada +index_default=Dodijeljen +index_defdesc1=Definiraj dodijeljene postavke za druge virtualneposluitelje i procesuiraj sve neispunjene zahtjeve. +index_defdesc2=Definiraj dodijeljene postavke za sve druge virtualne posluitelje. +index_defserv=Dodijeljeni Posluitelj +index_delete=Izbrii Odabrane Posluitelje +index_desccreate=Ova forma može biti korištena za dodavanje novog Apache virtualnog hosta, koji poslužuje sadržaj iz određenog direktorija kao odgovor na zahtjeve za detaljnom IP adresom. +index_descglobal=Opcije kojima se pristupa klikanjem na ove ikone dodaj na cijeli Apache server, uključujućiu sve virtualne hostove. +index_desclist=Lista iznad prikazuje sve Apache virtualne hostove trenutno definirane, kojima imate pristup. Ulaz Dodijeljenog Posluitelja definira ulaze koji se dodaju svim drugim hostovima osim onih prepisanih. +index_econf=Apache konfiguracijski dokument $1 ne postoji. Ako imate instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. +index_eports=Vae Apache postavke sadre vie od 1 $1 propisa. Trenutna verzija Webmin-a ne moe se ispravno nositi s ovom instalacijom. +index_equals=jednako +index_eroot=Izvorni Apache direktorij $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. +index_eserver=Izvrni Apache posluitelj $1 ne postoji. Ako Vam je instaliran Apache, podesite konfiguracijski modul da koristi ispravnu putanju. +index_file=Dodaj virtualni posluitelj dokumentu +index_find=Pronađi poslužitelj +index_fmode0=Standardni $1 dokument +index_fmode1=Virtualni posluiteljski dokument $1 +index_fmode1d=Novi dokument pod virtualnim posluiteljskim direktorijem $1 +index_fmode2=Odabrani dokumenat.. +index_listen=Sluaj na adresama (ako je potrebno) +index_matches=usporedbe +index_name=Naziv Posluitelja +index_nequals=nije jednako +index_newaddr=Usmjeri spajanje prema adresama +index_nmatches=nema sličnosti +index_noclone=Nigdje +index_nv=Dodaj nazive virtualnim posluiteljskim adresama (ako je potrebno) +index_port=Ulaz +index_proxy=Mapa za URL +index_return=lista posluitelja +index_root=Izvor Dokumenta +index_tabcreate=Kreiraj virtualni host +index_tabglobal=Globalne postavke +index_tablist=Postojeći virtualni hostovi +index_title=Apache Webserver +index_toomany=Previe je virtualnih posluitelja na vaem sustavu za prikaz na jednoj stranici +index_type=Tip +index_url=URL +index_vaddr=Usmjeri sve zahtjeve na adresu $. +index_vaddrport=Barata svim zahtjevima adrese $1 na ulazu $2. +index_vdef=Obrađuje sve zahtjeve koji nisu vođeni drugim virtualnim poslužiteljima. +index_version=Apache verzija $1 +index_view=Otvori.. +index_virt=Virtualni Posluitelji +index_vname=Barata name-based posluiteljem $1 na adresi $2. +index_vnamed=Barata name-based posluiteljem $1 na svim adresama. +index_vport=Obrađuje sve zahtjeve na ulazu $1 koji nisu vođeni nekim drugim virtualnim poslužiteljem. +log_apply=Dodane promjene +log_defines=Izmijenjeni definirani parametri +log_dir=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 +log_dir_l=Izmijenjen $1 u direktoriju $2 na posluitelju $3 +log_dirc=Kreirani direktorij $1 +log_dirc_l=Kreirani direktorij $1 na posluitelju $2 +log_dird=Izbrisani direktoriij $1 +log_dird_l=Izbrisani direktoriij $1 na posluitelju $2 +log_dirm=Ručno uređeni direktorij $1 +log_dirm_l=Ručno uređeni direktorij $1 na poslužitelju $2 +log_dirs=Izmijenjeni direktorij $1 +log_dirs_l=Izmijenjeni direktorij $1 na posluitelju $2 +log_files=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ +log_files_l=Izmijenjeni $1 u opcijama dokumenta za $ u dokumentu $3 +log_filesc=Kreirane opcije dokumenta za $1 +log_filesc_l=Kreirane opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_filesd=Izbrisane opcije dokumenta za $1 +log_filesd_l=Izbrisane opcije dokumenta za $1 u dokumentu +log_filesm=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 +log_filesm_l=Ručno uređene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_filess=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 +log_filess_l=Izmijenjene opcije dokumenta za $1 u dokumentu $2 +log_global=Izmijenjene globalne $1 opcije +log_htaccess=Izmijenjeni $1 u dokumentu s opcijama $2 +log_htaccessc=Kreiran dokument s opcijama $1 +log_htaccessd=Izbrisan dokument s opcijama $1 +log_htaccessm=Ručno uređen dokument s opcijama $1 +log_manual=Ručno uređen dokument s postavkama $1 +log_mime_create=Dodan MIME tip $1 +log_mime_modify=Uređeni MIME tip $1 +log_mods=Izmjenjeni postavljeni Apache moduli +log_reconfig=Ponovno postavljeni Apache moduli +log_start=Pokrenut webserver +log_stop=Zaustavljen webserver +log_virt=Izmijenjeni $1 na posluitelju $2 +log_virtc=Kreirani posluitelj $1 +log_virtd=Izbrisani posluitelj $1 +log_virtm=Ručno uređeni poslužitelj $1 +log_virts=Ponovo postavljeni posluitelj $1 +log_virts_delete=Izbrisani $1 virtualni posluitelj +manual_configs=Uredi Konfiguracijski Dokumente +manual_ecannot=Nije Vam dozvoljeno ručno uređivati pravila +manual_editfile=Uredi konfiguracijski dokument: +manual_efile=Neispravan Apache konfiguracijski dokument +manual_etest=Pronađena greška na dokumentu s postavkama : $1 +manual_file=Dodaj Pravila u Dokument: +manual_header=Koristi tekstni okvir iznad za ručno uređivanje Apache pravila u $1 koja dodaju ovom virtualno poslužitelju, direktoriju ili dokumentima. +manual_switch=Uredi +manual_title=Uredi Pravila +mime_add=Dodaj MIME Tip +mime_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređiovati mime tipove +mime_edit=Uredi MIME Tip +mime_err=Neuspjeli pokuaj spremanja MIME tipa +mime_etype='$1' nije valaljani MIME tip +mime_ext=Ekstenzije +mime_header=Ekstenzija naziva dokumenta za MIME tip pridruivanje +mime_type=MIME Tip +mod_access_action=Akcija +mod_access_all=Svi zahtjevi +mod_access_allow=Dopusti +mod_access_allowdeny=Dopusti a onda negiraj +mod_access_cidr=Zahtjev sa net/CIDR.. +mod_access_cond=Uvjet +mod_access_default=Dodijeljen +mod_access_deny=Negiraj +mod_access_denyallow=Negiraj onda dopusti +mod_access_ecidr='$1' nije valaljan matični/CIDR par +mod_access_eip='$1' nije valaljana IP adresa +mod_access_emask='$1' nije valaljan mreni/mrena-maska par +mod_access_epip='$1' nije valaljana djelomična IP adresa +mod_access_evar='$1' nije valaljano ime varijable +mod_access_host=Zahtjev od hosta... +mod_access_ip=Zahtjev od IP-a.. +mod_access_mask=ZAhtjev od mree/mrene-maske +mod_access_mutual=Međusobna greška +mod_access_order=Poredak provjere pristupa: +mod_access_pip=Zahtjev s djelomične IP.. +mod_access_restr=Ograničeni pristup +mod_access_var=Ako je postavljena varijabla.. +mod_actions_cgi=CGI skripta +mod_actions_cgiurl=CGI skripta URL +mod_actions_ecgi='$1' nije valjana CGI skripta +mod_actions_emime='$1' nije valjan upravljački sklop MIME tipa +mod_actions_enometh=Mrtoda nie odabrana za CGi skriptu '$1' +mod_actions_http=HTTP metoda +mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akcija +mod_actions_mime=Upravljački sklop / MIME tip +mod_actions_mimecgi=Upravljački sklop ili MIME tip CGA akcije +mod_alias_alias=Inačice dokumenta direktorija +mod_alias_alias2=inačica dokumenta +mod_alias_cgi=inačice CGI dokumenta +mod_alias_cgi2=inačice CGI direktorija +mod_alias_edest='$1' nije valaljano $2 odredite +mod_alias_edest2=Nije Vam dozvoljeno koristiti $2 odredite '$1' +mod_alias_efrom='$1' nije valaljan $2 +mod_alias_estatus='$1' nije valaljan status +mod_alias_from=Iz +mod_alias_predir=Konačna URL preusmjerenja +mod_alias_predir2=konačna URL preusmjerenje +mod_alias_rcgi=Regexp CGI inačice direktorija +mod_alias_rcgi2=regexp CGI inačica direktorija +mod_alias_redir=URL usmjerenja +mod_alias_redir2=URL usmjerenje +mod_alias_regexp=Regexp dokument direktorij inačice +mod_alias_regexp2=inačice regexp documenta +mod_alias_rredir=Regexp URL usmjerenja +mod_alias_rredir2=regexp URL usmjerenje +mod_alias_status=Status +mod_alias_to=Prema +mod_alias_tredir=Trenutna URL usmjerenja +mod_alias_tredir2=trenutno URL usmjerenje +mod_apachessl_bancifher=Lista pogodnih ifri, kao SSLRequireCipher, prihvati ih +mod_apachessl_cachepaht=Putanja globalne cache memorije izvrive na posluitelju, gcache +mod_apachessl_cacheport=Ulaz/Spojnica globalne cache memorije izvrive na posluitelju +mod_apachessl_cacherundir=Namjesti da direktorij gcache pokrece otkrivanje pogreaka +mod_apachessl_cafile=Dokument s certifikatom Autorizacije Certifikata u +mod_apachessl_capath=Putanja prema direktoriju s certifikatom Autorizacije Certifikata u +mod_apachessl_cdnfile=Dokument nad DN klijentom je provjeren +mod_apachessl_crlcheckall=Proveri sve certifikate u lancu nad njegovim CRL-ovima +mod_apachessl_ecachepaht=Nedostaje globalna cache memoriju izvrivu na posluitelju +mod_apachessl_ecacheport=Greka na broju Ulazu spojnice dokumenta +mod_apachessl_ecacherundir=Direktorij gcache koji je nedostajao je pokrenut +mod_apachessl_ecdnfile=Dokument koji je nedostajao na DN klijentu je provjeren +mod_apachessl_eramdomfileb=Bajti moraju biti cijeli broj +mod_apachessl_eramdomfilef=Nedostaje Dokument/Spojnica za pokretanje određenih pristupa +mod_apachessl_esesstimeout=Vrijeme u sekundama mora biti cijeli broj +mod_apachessl_exportcert=Eksportiraj certifikacije klijenata i certifikacije lanca iznad njih u CGI +mod_apachessl_fake=Simuliraj osnovne korisničke autentikacijske pristupe, koristeći nazive certifikata +mod_apachessl_forcessl=Forsirati SSL/neSSL pristup? +mod_apachessl_nocalist=Onemogući prezentaciju liste Autorizacije Certifikata +mod_apachessl_notssl=Negiraj SSL pristup +mod_apachessl_nov2=Onemogući SSL verziju 2 +mod_apachessl_oncrlexpiry=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je CRL istekao +mod_apachessl_onnocrl=Imenovana varijabla postavljena na DA ako ne postoji CRL za certifikaciju klijenta +mod_apachessl_onrevocation=Imenovana varijabla postavljena na DA ako je certifikacija klijenta opzvana +mod_apachessl_ramdomfile=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa +mod_apachessl_ramdomfilee=Spojnica +mod_apachessl_ramdomfilef=Dokument +mod_apachessl_ramdomfilepc=Dokument/Spojnica za punjenje nekih pristupa (po vezi) +mod_apachessl_requirecifher=Zahtjevana serija ifri, koje se koriste nakon to se uspostavi vrza da bi se potvrdila ifra +mod_apachessl_requiredcifher=Moguće serije Šifri koje se mogu koristiti od strane SSL pregovaranja +mod_apachessl_sesstimeout=Vrijeme u sekundama provjeravanja ključa +mod_apachessl_usecrl=Provjera certifikacije klijenata na nadlenom CRL-u (u SSLCACerificatePath) +mod_auth_auth=Autentikacija tekstualnog dokumenta +mod_auth_basic_dbm=DBM baza podataka +mod_auth_basic_file=TEkstualna datoteka +mod_auth_basic_pass=Prijeđi preko osnovnih grešaka pristupa na sljedeći modul? +mod_auth_basic_prov=Osnovni pristup korisničkih tipova dokumenata +mod_auth_dbm_auth=Autentikacija DBM dokumenta +mod_auth_dbm_default=Dodijeljeni DBM format +mod_auth_dbm_egfile=Neispravan naziv grupe DBM dokumenata +mod_auth_dbm_eufile=Neispravan korisnik DBM naziva dokumenata +mod_auth_dbm_gfile=Grupa DBM dokumenta +mod_auth_dbm_gpass=Prijeđi preko grešaka grupe na sljedeći modul? +mod_auth_dbm_gtype=DBM grupni tip baze podataka +mod_auth_dbm_pass=Prijeđi preko grešaka na sljedeći modul? +mod_auth_dbm_type=DBM tip baze podataka +mod_auth_dbm_ufile=KOrisnički DBM dokument +mod_auth_digest_al=Hash algoritam +mod_auth_digest_domain=URL-ovi i putanje u istoj domeni +mod_auth_digest_edomain=Nedostaju URL-ovi i putanje u istoj domeni +mod_auth_digest_pass=Prijeđi preko prikaza grešaka u pristupu na sljedeći modul? +mod_auth_digest_prov=Prikaži tipove korisničkih pristupnih dokumenta +mod_auth_egdir=Grupa tekstualnih dokumenata nije pod doputenim direktorijem +mod_auth_egfile=Neispravan naziv grupe tekstualnih dokumenata +mod_auth_eudir=Korisnički tekstualni dokument nije pod dopuštenim direktorijem +mod_auth_eufile=Neispravan naziv korisničkog tekstualnog dokumenta +mod_auth_gedit=Uredi grupe +mod_auth_gfile=Grupa tekstualnih dokumenata +mod_auth_pass=Prijeđi preko pogrešaka na sljedeći modul? +mod_auth_uedit=Uredi korisnike +mod_auth_ufile=Korisnički tekstualni dokument +mod_autoindex_asc=Ulazni +mod_autoindex_date=Datum +mod_autoindex_default=Dodijeljeni +mod_autoindex_desc=Opis +mod_autoindex_descend=Opadajući +mod_autoindex_name=Naziv +mod_autoindex_size=Veličina +mod_autoindex_sort=Sortiraj indeks direktorij po +mod_band_all=Svi +mod_band_bandwidth=Klijentska ograničenja propusnosti +mod_band_bw=Limit (bajti/sekunde) +mod_band_client=Za klijente +mod_band_dir=Propusnost ograničenih direktorija s dokumentima koji sadrže podatke +mod_band_ebw='$1' nije valjano ograničenje propusnosti +mod_band_eclient=Nedostaje ili nije ispravan klijentov IP, mreža ili domena za ograničenje propusnosti '$1' +mod_band_edir=Nedostaje ili ne postoji direktorij s dokumentom o propusnosti podataka +mod_band_emax=Nepostojeći ili neispravan broj istovremenih veza +mod_band_enable=Omogućeno ograničenje propusnosti? +mod_band_ent=IP ili domena +mod_band_epulse=Nepostojeći ili neispravan interval između ograničenih paketa +mod_band_esize=Nepostojeća ili neispravna veličina za ograničenje propusnosti '$1' +mod_band_esubdir=NEdostaje traeni poddirektorija $1 pod direktorijem s dokumentom o propusnosti podataka +mod_band_max=Maksimum istovremenih veza +mod_band_pulse=Interval izneđu ograničenih podataka (u ms) +mod_band_size=Minimum veličine dokumenta +mod_band_sizelimit=Dokument s veličinom ograničenja propusnosti +mod_cern_meta_default=Dodijeljeni +mod_cern_meta_default2=Dodijeljeni +mod_cern_meta_dir=Poddirektorij za zaglavlje metadokumenata +mod_cern_meta_edir=Neispravn metadokument s nazivom poddirektorija +mod_cern_meta_esuffix=Neispravan sufiks metadokumenta +mod_cern_meta_process=Obradi metadokumente zaglavlja +mod_cern_meta_suffix=Sufiks dokumenta za zaglavlje metadokumenta +mod_cgi_default=Dodijeljen +mod_cgi_elogname=Neispravna CGI skripta pristupnog dokumenta +mod_cgi_elogsize=CGI veličina pristupa mora biti cijeli broj +mod_cgi_epost=Poslana veličina podataka mora biti cijeli broj +mod_cgi_eunder=CGI skripta zapisa nije unutar doputenog diretorija +mod_cgi_logname=CGI Skripta Zapisa +mod_cgi_logsize=Maksimum CGI veličine zapisa +mod_cgi_none=Nita +mod_cgi_post=Maksimum prijavljene veličine podataka +mod_dav_active=WebDAV omogućen +mod_dav_etimeout=Nedostaje ili neispravno DAV vremensko ograničenje +mod_dav_inf=Dopusti beskonačne širine DAV PROPFIND zahtjeva? +mod_dav_timeout=Minimum DAV vermensko ograničenje u sekundama +mod_dir_txt=Direktorij indeks dokumenti +mod_env_cgivar=Oruenje varijabli za CGI skripte +mod_env_clear=Obrii +mod_env_default=Dodijeljen +mod_env_evalue='$1' nije valajni naziv vrijednosti varijable +mod_env_evar='$1' nije valjan naziv varijable +mod_env_pass=Prođi kroz +mod_env_passall=Prijeđi preko svih okruženja varijabli na CGI +mod_env_set=Postavi na.. +mod_env_value=Vrijednost +mod_env_var=Varijabla +mod_imap_action=Aktivnost na neispravnom koritenju mapa sa slikama +mod_imap_defact=Dodijeljena aktivnost za mape sa slikama +mod_imap_default=Dodijeljen +mod_imap_default2=Dodijeljen +mod_imap_defbase=Dodijeljena baza za mapu sa slikama +mod_imap_disperr=prikai greku na posluitelju +mod_imap_donoth=Ne radi nita +mod_imap_eurl='$1' nije valajan URL +mod_imap_form=Prikai oblikovani izbornik +mod_imap_godefurl=Idi na dodijeljeni URL +mod_imap_goimap=Idi na mapu sa slikama URL +mod_imap_goref=Idi na navedeni URL +mod_imap_gourl=Idi na URL... +mod_imap_imapurl=URL mape sa slikama +mod_imap_refurl=Navedeni URL +mod_imap_root=Izvor posluitelja +mod_imap_semiform=Prikai polu-oblikovani izbornik +mod_imap_unform=Prikai neoblikovani izbornik +mod_imap_url=URL... +mod_include_default=Dodijeljeni +mod_include_incl=Obradi sadržaje dokumenata sa izvršavajućim bitom? +mod_include_set=Da i postavi zadnje namjeteni datum +mod_log_agent_default=Dodijeljen +mod_log_agent_efile=$1 nije valjan agent zapis naziva dokumenta +mod_log_agent_file=Dokument.. +mod_log_agent_log=Zapis dokument pretraživača +mod_log_agent_program=Program.. +mod_log_config_common=Uobičajeni Format Zapisa +mod_log_config_default=Dodijeljeni +mod_log_config_deflog=Dodijeljeni format zapisa +mod_log_config_edir=Direktorij za azpis dokumenta '$1' ne postoji +mod_log_config_efilprog='$1' nije doputeni zapis naziva dokumenta ili programa +mod_log_config_eformat=Format zapisa nije dat za $! +mod_log_config_eifset=Opcija 'Ako je postavljeno' ne moe biti koritena s dodijeljenim vrijednostima formata zapisa +mod_log_config_enick='$1' nije valjan nadimak +mod_log_config_enofilprog=Nedostaje zapis naziv dokumenta ili program +mod_log_config_file=Dokument.. +mod_log_config_filprog=Dokument ili program +mod_log_config_format=Format +mod_log_config_log=Pristupi zapisima dokumenata +mod_log_config_named=Imenovani zapisi formata +mod_log_config_nick=Nadimak +mod_log_config_program=Program.. +mod_log_config_write=Upisul u +mod_log_referer_default=Dodijeljeni +mod_log_referer_edir=zapis nije unutar doputenog direktorija +mod_log_referer_elog=$1 nije valajni zapis naziva dokumenta +mod_log_referer_file=Dokument.. +mod_log_referer_log=Zapis dokumenta +mod_log_referer_nolog=Ne zapisuj reference sa +mod_log_referer_program=Program.. +mod_mime_cenc=Sadraj kodiranja +mod_mime_cencs=Sadraji kodiranja +mod_mime_chandl=Sadržaj upravljačkih sadržaja +mod_mime_chars=Skup znakova +mod_mime_clang=Sadraj jezika +mod_mime_clangs=Sadraji jezika +mod_mime_default=Dodijeljeni +mod_mime_deflang=Dodijeljeni jezik za dokumente +mod_mime_defmime=Tretiraj sve dokumente kao MIME tip +mod_mime_edeflang=Nedostaje dodijeljeni jezik +mod_mime_eext=Nije data ekstenzija za $1 $2 +mod_mime_efext=Nije data ekstenzija za filter(e) $1 +mod_mime_einvalid='$1' nije valjan $2 +mod_mime_enc=Kodiranje +mod_mime_etype=Neispravan MIME tip +mod_mime_ext=Ekstenzija +mod_mime_file=MIME tip dokumenti +mod_mime_filters=Filteri za dodavanje +mod_mime_handler=Upravljački sklop +mod_mime_ignenc=Ignoriraj kodiranje za ekstenzija +mod_mime_ignhand=Ignoriraj upravljačke sadržaje za ekstenzije +mod_mime_igntype=Ignoriraj MIME tipove za ekstenzije +mod_mime_infilter=Ulazni filteri +mod_mime_lang=Jezik +mod_mime_magic_efile=Neispravan MIME magični broj naziv dokumenta +mod_mime_magic_file=MIME magični brojevi dokumenta +mod_mime_magic_none=Nita +mod_mime_mtype=MIME tip +mod_mime_none=Nita +mod_mime_outfilter=Izlazni filteri +mod_mime_pass=Prijeđi preko svih dokumenata prema upravljačkim sadržajima +mod_mime_real=Stvarni tip +mod_mime_type=Tip +mod_mime_xchars=Dodatne postavke znakova +mod_mime_xtype=Dodatni MIME tipovi +mod_negotiation_cache=Dohvati dokumente s izravnim sadrajem +mod_negotiation_def=Dodijeljen +mod_negotiation_epri=Nedostaju prioriteti jezika +mod_negotiation_pri=Prioriteti jezikaza viestruke poglede +mod_php_admin_flag=PHP Admin Konfiguracijske Zastave +mod_php_admin_value=PHP Admin Konfiguracijske Vrijednosti +mod_php_ename='$1'je neispravan naziv +mod_php_evalue='$1'je neispravna vrijednost za $2 +mod_php_flag=PHP Konfiguracijske Zastave +mod_php_name_header=Postavke +mod_php_value=PHP Konfiguracijske Vrijednosti +mod_php_value_header=Vrijednost +mod_proxy_all=Sve +mod_proxy_block=Blokiraj zahtjeve za domene +mod_proxy_connect=Ulazi kojima je moguće SPAJANJE +mod_proxy_default=Dodijeljen +mod_proxy_defexp=Cache dodijeljeno vrijeme isteka +mod_proxy_dir=Cache direktorij +mod_proxy_domain=Domena +mod_proxy_eblock=Ni jedna domena nije data bloku +mod_proxy_econnect=Neispravno SPOJENI ulazi +mod_proxy_edefexp=Neispravno dodjeljeno vrijeme isteka +mod_proxy_edir=Neispravno uhvaćeni naziv direktorija +mod_proxy_edomain='$1' nije valajna domena +mod_proxy_eexpfac=NEispravan cache dokument s faktorom isteka vremena +mod_proxy_efinish=Neispravan premjetaj postotka +mod_proxy_egarbage=Neispravno cache smeće kolekcije intervala +mod_proxy_ehost='$1' nije valjan naziv hosta +mod_proxy_eip='$1' nije valjana IP adresa +mod_proxy_elength=Neispravan veličina naziva cache directorija +mod_proxy_elevels=Neispravan broj nivoa cache directorija +mod_proxy_elurl='$1' nije valajana lokalna URL putanja +mod_proxy_emaxexp=Neispravan maksimalni broj isteka vremena cache dokumenta +mod_proxy_emaxfs=Maksimalan postotak u lancu zahtjeva mora biti cijeli broj +mod_proxy_enet='$1' nije valajna mrea +mod_proxy_enetbit='$1' nije valjan par mrea/bitovi +mod_proxy_enocache=Nema domene koja se treba dohvatiti +mod_proxy_enodomain=Neispravna dodijeljena domena +mod_proxy_epurl='$1' nije valjan opunomoćeni URL +mod_proxy_erequest='$1' nije valjan zahtjev +mod_proxy_erurl='$1' nije valjani udaljeni URL +mod_proxy_esize=Neispravna veličina cache-a +mod_proxy_etimeout=Vrijeme isteka opunomoćenog zahtjeva mora biti broj sekundi +mod_proxy_eunder=Cache directorij nije unutar dozvoljenog direktorija +mod_proxy_expfac=Faktor isteka vremena cache dokument +mod_proxy_finish=Zavri i dohvati prijenos poslije +mod_proxy_forw=Prema +mod_proxy_garbage=Cache smeće kolekciije intervala +mod_proxy_headers=Preslikaj udaljenu Lokaciju: zaglavlja na lokalno +mod_proxy_host=Naziv hosta +mod_proxy_hours=sati +mod_proxy_ip=IP adresa +mod_proxy_length=Duljina naziva cache direkterija +mod_proxy_levels=Nivoi cache direkterija +mod_proxy_local=Lokalna URL putanja +mod_proxy_lurl=Lokalna URL putanja +mod_proxy_map=Prebaci lokalne na udaljene URL-ove +mod_proxy_match=Uspoređujem.. +mod_proxy_maxexp=Maksimum isteka vremena cached dokumenta +mod_proxy_maxfw=Maksimalni postotak zahtjeva u lancu +mod_proxy_net=IP mrea +mod_proxy_netbit=Mreza/bitovi +mod_proxy_nocache=Domene koje se ne trebaju dohvatiti +mod_proxy_nodomain=Domena za zahtjeve bez domene +mod_proxy_nogc=Nikada +mod_proxy_none=Nita +mod_proxy_none2=Nita +mod_proxy_none3=Nita +mod_proxy_nopass=Nemoj prijeći preko zahtjeva prema drugom opunomoćeniku za +mod_proxy_noproxy=Nema opunomoćenika za.. +mod_proxy_not=Nita +mod_proxy_pass=Zahtjevi za prijelaz na drugog opunomoćenika +mod_proxy_preserve=Sačuvaj orginalno zaglavlje Host-a: +mod_proxy_proxy=Ponašaj se kao opunomoćenik? +mod_proxy_remote=Udaljeni URL +mod_proxy_req=Zahtjevi +mod_proxy_rurl=Udaljeni URl +mod_proxy_size=Veličina cache-a +mod_proxy_timeout=Opunomoćeni zahtjev vremenskog ograničenja u sekundama +mod_proxy_type=Tip +mod_proxy_via=Postavi Preko: zaglavlja +mod_setenvif_case=Usporedi slučajeve +mod_setenvif_clear=Izbrii +mod_setenvif_eheader=Neispravno zaglavlje zahtjeva '$1' +mod_setenvif_eregex=Neispravan redovni izraz '$1' +mod_setenvif_evar=Neispravan naziv varijable '$1' +mod_setenvif_header=Zaglavlje +mod_setenvif_match=Podudarnost +mod_setenvif_txt=Varijable postavljene na traenim zaglavljima +mod_setenvif_value=Vrijednost +mod_setenvif_var=Varijabla +mod_speling_autocorr=Automatski ispravi pogreno napisane URL-ove? +mod_speling_default=Dodijeljen +mod_ssl_builtin=Daj znak za spremnost na početku +mod_ssl_cdepth=irina certifikata klijenta +mod_ssl_cfile=Certifikat/privatni ključ dokumenta +mod_ssl_clcert=Klijentska SSL certifikacija +mod_ssl_default=Dodijelejn +mod_ssl_ecdepth=irina certifikacije mora biti cijeli broj +mod_ssl_ecfile=Nedostaje certifikat/privatni ključ dokumenta +mod_ssl_ekfile=Nedostaje privatni ključ dokumenta +mod_ssl_elog=Nedostaje SSL zapis dokumenta +mod_ssl_enable=Omogući SSL? +mod_ssl_epassph=Nije uneena SSL lozinka +mod_ssl_epasssc=NEdostaje ili je neispravna skripta SSL lozinke +mod_ssl_kfile=Privatni ključ dokumenta +mod_ssl_log=SSL zapis dokumenta +mod_ssl_nreq=Nije zatraeno +mod_ssl_onlyssl=Dopusti samo SSL pristup +mod_ssl_opt=Po izboru +mod_ssl_optca=Po izboru bez CA +mod_ssl_pass=Lozinka za SSL ključ +mod_ssl_passph=Fiksna lozinka $1 +mod_ssl_passsc=Izvri skriptu $1 +mod_ssl_proto=SSL protokoli +mod_ssl_req=Traeni +mod_status_msg=Prikai opsenu informaciju o statusu +mod_userdir_all=Svi dostupni korisnici +mod_userdir_default=Dodijeljen +mod_userdir_dir=Korisnički WWW directorij +mod_userdir_edir=Nije Vam dopuštene koristiti određeni korisnički WWW directorij +mod_userdir_except=Svi korisnici prihvaćeni +mod_vhost_alias_eroot=Nedostaje ili neispravan virtualni izvor hosta +mod_vhost_alias_eroot2=Izvor virtualnog host direktorija nije dozvoljen +mod_vhost_alias_escript=Nedostaje ili neispravan virualan host cgi-bin +mod_vhost_alias_ip=Iskoristi IP adrese umjesto naziva hosta? +mod_vhost_alias_none=Nita +mod_vhost_alias_root=Automatski virtualni naziv izvora hosta +mod_vhost_alias_script=Automatski virtualni host cgi-bin +mods_available=Dostupan za instalaciju +mods_desc=Ova stranica dopušta Vamda odaberete koje Apache module omogućiti, koristeći okvir za izbor pored svakog naziva modula. Budite oprezni kada onemogućavate module, jer posojeći propisi koji su mu određeni neće više biti prepoznati. +mods_disabled=Onemogućen +mods_ecannot=Nije Vam dozvoljeno podeavati Apache module +mods_enabled=Omogućen +mods_mod=Modul +mods_save=Omogući Odabrane Module +mods_state=Trenutno stanje +mods_title=Podesi Apache Module +perchild_assign=ZAvei virtualno na child procese +perchild_assignug=Sa UID $1 i GID $2 +perchild_child=UID child proces dodjela +perchild_egid=GID mora biti cijeli broj +perchild_emaxthreads=Maksimum niti po child procesima mora biti cijeli broj +perchild_enum=Broj procesa mora biti ne-nula cijeli broj +perchild_enumservers=Broj child procesa mora biti cijeli broj +perchild_esthreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj +perchild_euid=UID mora biti cijeli broj +perchild_gid=GDI +perchild_maxthreads=MAksimalan broj niti po child procesu +perchild_num=Broj procesa +perchild_numservers=Broj child procesa +perchild_sthreads=POčetne niti po child procesu +perchild_uid=UID +reconfig_desc1=Izmijenjena je Vaša Apache konfiguracija, ili nije ispitana od strane Webmin-a. Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Možete odabrati ili poništiti odabir modula ako je lista netočna. +reconfig_desc2=Iznad se nalazi lista Apache modula podržanih od Webmin-a, skupa s onim koji su trenutno instalirani. Ako koristite dinamičko punjenje modula onda možda budete morali odabrati one koji se dinamički pune. +reconfig_desc3=Ako niste sigurni koje module na Vaem sustavu podrava Apache, samo Konfiguriraj kao Webmin moe normalno pokrenuti podrane module automatski. +reconfig_ecannot=Nije Vam doputeno ponovno podeavati apache +reconfig_ever=Neusojelo dobavljenje izvrive verzije Apache posluitelja $1.Provjerire Vae postavke modula da budete sigurnida je ovo sigurna putanja. +reconfig_ok=Podesi +reconfig_title=Ponovno-Podesi Poznate Module +restart_ecannot=Nije VAm dozvoljeno dodavati promjene +restart_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta $1 +restart_epid2=Neispravan PDI dokument $1 +restart_err=Neuspjelo dodavanje promjena +restart_esig=Neuspjelo slanje SIGHUP procesu $1 +restart_eunknown=Nepoznat razlog +search_notfound=Nisu pronađeni poklapajući virtualni poslužitelji +search_title=Pronađi Poslužitelje +show_edit=Dodaj Apache pravila +show_ok=Uredi +show_these=Ručno uređivana pravila +show_title=Pravila +start_eafter=Nije se pojavio Apache za pokretanje +start_ecannot=Nije VAm dozvoljeno pokrenuti apache +start_ecmd=$1 neuspio : $2 +start_err=Neuspjelo pokretanje apache-a +start_eunknown=Nepoznat razlog +stop_ecannot=Nije VAm dozvoljeno zaustaviti apache +stop_epid=Neuspjelo otvaranje PDI dokumenta +stop_epid2=Neispravan PID dokument $1 +stop_err=Neuspjelo zaustavljanje apache-a +stop_esig=Neuspjelo slanje SIGTERM procesu $1 +suexec_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa za pokretanje CGI programa kao +suexec_euser=Nedostaje ili neispravni korisnik za pokretanje CGI programa kao +suexec_group=i grupa +suexec_none=Korisnik iz globanih postavki +suexec_su=Pokreni CGI programe kao +suexec_user=Unix korisnik +syslog_desc=Apahe greka pristupa +type_0=Procesi i Ograničenja +type_1=Umreavanje i Adrese +type_10=Alijasi i Preusmjeravanje +type_11=CGI Programi +type_12=Indeksiranje Direktorija +type_13=Opunomoćivanje +type_14=SSL Opcije +type_15=Perl +type_16=PHP +type_17=Automatski Virtualni Hostovi +type_18=Filteri +type_19=Jezici +type_2=Apache Moduli +type_20=Mapa Slika +type_3=Dokumenti Pristupa +type_4=Kotrola Pristupa +type_5=Opcije Dokumenta +type_6=MIME Tipovi +type_7=Baratanje Pogrekama +type_8=Korisnik i Grupa +type_9=Mjeoviti +virt_Directory=Direktorij +virt_DirectoryMatch=Direktorij regexp +virt_Files=Dokumenti +virt_FilesMatch=Dokumenti regexp +virt_Location=Lokacija +virt_LocationMatch=Lokacija regexp +virt_Proxy=Opunomoćeni +virt_ProxyMatch=Opunomoćeni regexp +virt_adddir=Kreiraj Pod-Direktorij, Dokumente ili Opcije Lokacije +virt_conf=Postavke Posluitelja +virt_ecannot=Ne možete uređivati ovaj virtualni poslužitelj +virt_edit=Dodaj Pravila +virt_euser=Nije VAm doputeno mijenjati korisnika ni grupu za ovaj virtualni posluitelj. +virt_exact=Ispravna podudarnost +virt_header=Za $1 +virt_header2=$1 za $2 +virt_opts=Detalji Virtualnog Posluitelja +virt_opts2=Opcije Virtualnog Posluitelja +virt_path=Putanja +virt_re=Podudarajući regexp +virt_regexp=Regexp? +virt_return=indeks posluitelja +virt_show=Prikai Pravila +virt_title=Opcije Virtualnog Posluitelja +virt_type=Tip +vserv_addr=Adresa +vserv_addr1=Dodijeljeni posluitelj +vserv_addrs=Adrese +vserv_any=Bilo koji +vserv_default=Dodijeljen +vserv_delete=Izbrii Virtualni Posluitelj +vserv_eaddr1=Adresa nije uneena +vserv_eaddr2='$1' nije valjana adresa +vserv_eaddrs=Nsu uneene virtualne adrese posluitelja +vserv_ecannot=Ne možete uređivati ovu adresu virtualnog poslužitelja +vserv_ename='$1' nije valajn naziv posluitelja +vserv_eport='$1' nije valjani ulaz +vserv_eroot='$1' nije valjan izvor dokumenta +vserv_err=Neuspjeli pokuaj da se spremi virtualni posluitelj +vserv_name=Naziv Posluitelja +vserv_port=Ulaz +vserv_root=Izvor Dokumenta +vserv_title=Postavke Virtualnog Posluitelja +worker_emaxspare=Maksimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj +worker_eminspare=Minimalan broj rezervnih niti mora biti cijeli broj +worker_ethreads=Broj niti po child procesu mora biti cijeli broj +worker_maxspare=Maksimum rezervnih niti +worker_minspare=Minimum rezervnih niti +worker_threads=Rezervne niti po child procesu diff --git a/at/config.info.hr b/at/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/at/lang/hr b/at/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..c44218764 --- /dev/null +++ b/at/lang/hr @@ -0,0 +1,50 @@ +acl_all=Svi korisnici +acl_allow=Ne možet uređivati dopuštene At korisnike? +acl_except=Svi prihvaćeni korisnici +acl_only=Samo korisnici +acl_this=Trenutni Webmin korisnik +acl_users=Ne možete uređivati naredbe za +allow_ecannot=Nije vam doputeno administrirati doputene korisnike +allow_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuvaju dopušteni korisnici +allow_eusers=ni jedan korisnik nije uneen +create_eallow=Određenom korisniku nije dopušteno da pokrene planirane naredbe +create_ecannot=Nije Vam doputeno da pokrenete planirane naredbe za ovog korisnika +create_ecmd=Nije uneena ni jedna naredba +create_edate=Nepostojeći ili neispravan datum ili vrijeme +create_edir=Nepostojeći ili neispravan direktorij +create_efuture=Datum ili vrijeme su u prolosti +create_err=Neuspjeli pokuaj kreiranje planirane naredbe +create_euser=Nepostojeće ili neispravno korisničko ime +delete_egone=Naredba je već pokrenuta ili izbrisana +delete_err=Neuspjelo zaustavljanje izvravanja naredbe +deletes_enone=Nita nije odabrano +deletes_err=Neuspjelo zaustavljanje izvravanja naredbi +edit_cmd=Potpuna skripta za izvravanje +edit_delete=Otkai sve naredbe +edit_ecannot=nije vam dopušteno uređivanje planiranih naredbi +edit_ejob=Planirane naredbe vie ne postoje! +edit_header=Detalji planiranih naredbi +edit_run=Pokreni Sada +edit_title=Planirane Naredbe +index_allow=Dozvoljene korisničke planirane naredbe +index_amode=Korisnici za doputenje +index_amode0=Svi Unix korisnici +index_amode1=Samo korisnici s liste... +index_amode2=Svi prihvaćeni korisnici s liste... +index_cdate=Trenutni datum +index_cmd=NAredbe za izvrenje +index_created=Kreiran +index_ctime=Trenutno vrijeme +index_date=Pokreni na datum +index_delete=Otkai Odabrane Naredbe +index_dir=Pokreni u direktoriju +index_exec=Pokreni u +index_header=Nove planirane naredbe +index_id=Posao ID +index_return=lista naredbi +index_time=Pokreni u vremenu +index_title=Planirane Naredbe +index_user=Pokreni kao korisnika +run_none=Izlaz nije generiran +run_output=Izlaz iz planiranih naredbi... +run_title=Pokrenuta Naredba diff --git a/backup-config/config.info.hr b/backup-config/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/backup-config/lang/hr b/backup-config/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..f952c3a31 --- /dev/null +++ b/backup-config/lang/hr @@ -0,0 +1,96 @@ +backup_doing=Pokrećem zaštitu podataka iz dokumenta s modulima postavki u $1 .. +backup_done=...gotovo. Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 i obuhvatila je $2 dokumenata. +backup_edest=Potpuni lokalni dokument nedostaje ili je nepotpun +backup_egunzip=zatita podataka je saeta, ali gunzip nije instaliran +backup_emods=Ni jedan modul nije odabran +backup_enone=Ni jedan modul ne omogućuje zaštitu podataka postojećih dokumenata! +backup_enone2=Ni jedan od dokumenata za odabrane module nema zatitu podataka +backup_epass=Neispravni znakovi u FTP posluiteljskoj lozinci +backup_epath=Potpuna putanja na FTP posluitelju nedostaje ili je neispravna +backup_epath2=Potpuna putanja na SSH posluitelju nedostaje ili je neispravna +backup_epre=Modul $1 odbija zatitu podataka : $2 +backup_epre2=Modul $1 odbija obnovu : $2 +backup_err=Zatita podataka neuspjela +backup_eserver1=FTP posluitelju nedostaje ili je neispravan +backup_eserver2=SSH posluitelju nedostaje ili je neispravan +backup_etar=TAR nije uspio : $1 +backup_euntar=Ne-TAR nije uspio : $1 +backup_euser=Neispravi znakovi kod pristupa FTP posluitelju +backup_failed=.. nije uspio! $1 +backup_login=Logiraj se kao korisnik +backup_mode0=Lokalni dokument +backup_mode1=FTP posluitelj +backup_mode2=SSH posluitelj +backup_mode3=Učitani dokument +backup_mode4=Preuzmi u pretraživač +backup_pass=s lozinkom +backup_path=dokument na serveru +backup_title=Postavke Zatite Podataka +edit_dest=Mjesto zatite podataka +edit_dest2=Obnovi iz +edit_email=Email dobiven na adresu +edit_emode=Kada poslati email +edit_emode0=Uvijek +edit_emode1=Samo kada se pojavi greka +edit_header=Lista opcija zatite podataka +edit_mods=Moduli zatite podataka +edit_mods2=Moduli za obnovu +edit_nofiles=Posluiteljski dokumenti s postavkama +edit_other=Drugi dokumenti s liste .. +edit_return=forma zatite podataka +edit_run=Spremi i Zatiti podatke Sada +edit_sched=Isplanirana zaštita podataka omogućena? +edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje .. +edit_title1=Kreiraj Isplaniranu Zatitu podataka +edit_title2=Uredi Isplaniranu Zatitu podataka +edit_webmin=Webmin modulski dokumenti s postavkama +edit_what=Uključi u zaštitu podataka +email_failed=u $1 nije uspjelo : +email_final=Konačna veličina zaštite podataka bila je $1 +email_mods=Zatita podataka za module : +email_ok=u $1 je uspio. +email_sfailed=Postavke zatite podataka na $1 nisu uspjele. +email_sok=Postavke zatite podataka na $1 uspjele. +index_add=Dodaj novu isplaniranu zatitu podataka. +index_apply=Dodaj postavke. +index_count=$1 moduli +index_dest=Mjesto zatite podataka +index_emods=Ni jedan Webmin modul na vaem sustavu ne podupire postavke zatite podataka. +index_header=Zatiti postavke sada +index_header2=Obnovi postavke sada +index_jobs=Predviđena zaštita podataka +index_mods=Webmin moduli +index_none=Predviđena zaštita podataka još nije definirana. +index_nostrftime=Upozorenje - određena zaštita koristi % u svojim nazivima dokumenata, ali zamjena stringova nije omogućena na stranici Modul Config. +index_now=Zatiti podatke Sada. +index_now2=Obnovi podatke Sada. +index_return=lista predviđene zaštite podataka +index_return2=zatiti i odnovi forme +index_sched=Predvidi? +index_tabbackup=Zatiti podatke sada +index_tabrestore=Obnovi podatke sada +index_tabsched=Predvidi zatitu +index_title=Zatiti Dokumente s Postavkama +index_when=Da, $1 +log_backup=Zatiti $1 modul u $2 +log_create_backup=Kreirana zatita modula $1 u $2 +log_delete_backup=Izbrisana zatita modula $1 u $2 +log_modify_backup=Uređena zaštita modula $1 u $2 +log_restore=Obnovljana zatita modula $1 u $2 +log_run_backup=Izvrena zatita modula $1 u $2 +nice_download=preglednik +nice_ftp=$2 na $1 putem FTP-a +nice_ssh=$2 na $1 putem SSH-a +nice_upload=učitani dokument +restore_doing=Započinjem obnovu dokumenata s postavkama iz $1 .. +restore_done=.. zavreno. $1 dokumenti su obnovljeni. +restore_err=Obnova nije uspijela +restore_failed=.. nije uspijelo! $1 +restore_title=Obnovi Postavke +run_doing=Započinjem zaštitu podataka $1 modula i $2 .. +run_failed=.. zatita podataka nije uspijela! Provjerite poruku da bi ste uvidjeli razlog pogreke. +run_ok=.. zatita podataka uspjela u potpunosti. +run_title=Postavke Zatite +save_emods=Ni jedan modul nije odabran +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva zaštita podataka +save_ewebmin=Ni webmin ni posluiteljski dokumenti s s postavkama nisu odabrani diff --git a/bandwidth/config.info.hr b/bandwidth/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/bandwidth/lang/hr b/bandwidth/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..4620295e3 --- /dev/null +++ b/bandwidth/lang/hr @@ -0,0 +1,74 @@ +acl_setup=Ne možete pokrenuti i omogućiti nadzor? +index_all=<sve> +index_by=Prikai promet po +index_edir=Direktorij za spremanje irine opsega podataka $1 ne postoji, ili nije direktrorij. Prilagodi module podeavanja da koriste drugu putanju. +index_efiresys=Ni jedan od podržanih vatrozida (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall) nije pronašen u vašem sustavu. Provjerite odgovarajuće module da bi bili sigirni da su podešeni. +index_efiresys2=Traženi $1 vatrozid sustav nije pronađen na Vašem sustavu. Prilagodite module podešavanja da koriste ispravan vatrozid. +index_efrom=Neispravan početni datum i vrijeme +index_ehost=NEpostojeći ili neispravan host +index_ehour=Neispravan sat - mora biti u formatu yyyy-mm-dd hh:mm +index_eiptables=Upozorenje - Vaša IPtables konfiguracija sadrži grešku : $1. Postavke opsega nadzora izbrisat će sva pravila vatrozida. +index_elog=Dokument $1 koriten u prijavi opsega je zapravo direktorij na vaem sustavu. Prilagodite module postavki da koriste drtugu putanju. +index_emod=Webmin $1 modul nije instaliran na vaem sustavu ili ga OS ne podrava. Opseg nadzora modula ne moze djelovati bez njega. +index_eport=Nepoznati naziv ulaza +index_eproto=Nedostaje protokol +index_err=Neuspjeli pokuaj generiranja izvjetaja +index_esyslog=Ni jedan od Sistem Log modula nije instaliran na vaem sustavu i nije podran od strane Vaeg OS-a. +index_eto=Neispravan kraj datuma i vremena +index_firesys=Koritenje $1 vatrozida i $2 +index_for=za +index_forhost=host... +index_forhour=sat... +index_foriport=unutarnji ulaz... +index_foroport=vanjski ulaz... +index_forproto=protokol... +index_from=Za promet poslije +index_hday=Dan +index_hhost=Host +index_hhour=Sat +index_hiport=Ulaz +index_hoport=Ulaz +index_host=host +index_hour=sat +index_hport=Ulaz +index_hproto=Protokol +index_iface=Vanjsko mrežno sučelje +index_iport=unutarnji ulaz +index_low=Samo ulazi na posluitelju? +index_missing1=Postavke sistemskog zapisa moraju biti kreirane. +index_missing2=Nekoliko vatrozid pravila mora biti dodano. +index_missing3=Nekoliko vatrozida trebabiti dodano, i sistemski zapis postavke ulaza kreirane +index_nomatch=Ni jedan promet ne odgovara odabranim zahtjevima. +index_none=Ovaj modul još uvijek nije zabilježio nikakav promet. Ako ste ga upravo postavili, trajat će najmanje pola sata da promet bude obrađen. +index_oport=vanjski ulaz +index_port=ulaz +index_proto=protokol +index_resolv=Odgonetni imena hostova? +index_return=forma za izvješće +index_rotate=Ispravi Statistiku +index_rotatedesc=Klikom na ovu tipku za upućivanje mrežnog prometa prema trenutnom vremenu, čini ga odmah aktivnim za izvještavanje. +index_search=Generiraj Izvješće +index_setup=Postavi Sada +index_setupcannot=Ipak nemate doputenje da ga postavite! +index_setupdesc=Prije nego što ovaj modul bude u mogućnosti izvjestiti o korištenju mreže na vašem sustavu, on mora biti postavljen da nadzire promet na odabranom vanjskom mrežnom sučelju. +index_setupdesc2=Upozorenje - ovaj modul će logirati SAV mrežni promet poslan i primljen na odabranom sučelju. Ovo će iscrpiti veliku količinu prostora na discu i CPU vrijeme na brzoj vezi. +index_title=Opseg Nadzora +index_to=Za prijanji promet +index_turnoff=Prekini Nadzor +index_turnoffdesc=Klikom na ovu tipku uklonit ćete paravila vatrozida, postavke sistemskog zapisa i Cron korišten za opseg nadzora. Svi postojeći skupljeni podaciostat će netaknuti. +index_usage=Mreni promet skinuit i podignut +log_rotate=Dopuni statistiku +log_setup=Podesi opseg nadzora na sučelju $1 +log_turnoff=Onemogući opseg nadzora. +rotate_doing=Obrađujem prijavljeni mrežni promet... +rotate_done=...gotovo. +rotate_title=Ispravi Statistiku +setup_ecannot=Nemate dopuštenje da omogućite nadzor +setup_ezone=Neuspjeli pokušaj pronalažanja Shorewall zone za odabrano sučelje +syslog_syslog=Sistemski Zapis +syslog_syslog-ng=Sistemski zapis-NG +system_firewall=IPtablice +system_ipfilter=IPFilter +system_ipfw=[hr +system_shorewall=Shorewall +turnoff_ecannot=Nije Vam doputeno prekinuti nadzor diff --git a/burner/lang/hr b/burner/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..66685b9cd --- /dev/null +++ b/burner/lang/hr @@ -0,0 +1,140 @@ +acl_all=Sve +acl_create=ne moete kreirati nove profile prenja? +acl_dirs=Dopusti direktorije za izvorne dokumente +acl_edit=Ne moete urediti profile prenja? +acl_global=Ne moete urediti globalne postavke? +acl_profiles=Ne mogu koristiti profile +acl_sel=Odabrano iznad .. +burn_650=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 650 MB na normalnom CD-u. Ipak, ,ože se smjestiti na CD od 80 minuta. +burn_700=Upozorenje! Vaša ISO slika je veličine $1 MB, što je više od dopuštenih 700 MB na CD-u od 80 minuta. +burn_746=Upozorenje! Vaši audio zapisi imaju $1 MB, što je više od 746 MB koji su dopušteni na normalnom CD-u. Međutim, mogu stati na CD od 80 minuta. +burn_807=Upozorenje! Vai audio zapisi imaju $1 MB, to je vie od 746 MB koji su doputeni na CD-u od 80 minuta. +burn_ball=Spori prazni CD +burn_bfast=Brzi prazni CD +burn_bg=Započni proces snimanja u pozadini. +burn_blank=Izbrii CD prije snimanja? +burn_cancel=Ne, stoga izbrii trenutni ISO +burn_edev=NE možete snimiti CD sve dok CD snimač nije podešen na stranici Opcije Uređaja. +burn_egone=ISO slika je izbrisana - Morat ćete se vratiti na profil snimanja da bi je ponovno generirali. +burn_egone2=Tenutni audio zapisi su izbrisani - Morat ćete se vratiti na profil snimanja da bi ih ponovno generirali. +burn_eject=Izbaci CD nakon snimanja +burn_header=Snimam CD s naredbom $1 .. +burn_header2=Sniman Cd u pozadinskom procesu s naredbom $1 .. +burn_mfailed=Neuspjelo kreiranje ISO sustava dokumenata! +burn_mheader=Izrađujem ICO sustav dokumenata s naredbom $1 .. +burn_mp3failed=Neuspjelo prebacivanje MP3 dokumenata! +burn_mp3failed2=Upozorenej - Neki MP3 dokumenti ne mogu biti prebačeni, ali ostali su prebačeni uspješno. +burn_mp3format=Dokument $1 nije u MP3 formatu. +burn_mp3header=Prebacivanje MP3-a u audio zapis s naredbom $1 .. +burn_mp3size=Prebačeni audio zapisi su veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom audio CD-u. +burn_nomp3s=Nema dokumenata u odabranim direktorijima. +burn_ok=Da, snimi sada. +burn_rusure1=Jeste li sigurni da elite snimiti ISO sliku na CD ? +burn_rusure2=Jeste li sigurni da elite snimiti odabrane direktorije na CD ? +burn_rusure3=Jeste li sigurni da elite snimiti odabrane audio zapise na CD ? +burn_rusure4=Jeste li sigurni da elite kopirati sa $1 ? +burn_rutest1=Jeste li sigurni da elite testirati snimanje ISO slike $1 ? +burn_rutest2=Jeste li sigurni da elite testirati snimanje Iodabranih direktorija ? +burn_rutest3=Jeste li sigurni da elite testirati snimanje odabranih audio zapisa ? +burn_second=CD Za Snimanje +burn_seconddesc=Umetnite prazan CD za snimanje i kliknite na tipku iznad. +burn_size=Generirana ISO slika je veličine $1 MB, što je više od $2 MB dopuštenih na normalnom CD-u. +burn_theader=Testiram snimanje s naredbom $1 .. +burn_theader2=Testiram snimanje u pozadinskom procesu s naredbom $1 .. +burn_title=Snimi CD +config_cdrdao=Naredba za kopiranje CD-a +config_cdrecord=Naredba za brisanje CD-a +config_ecdrdao=Nepostojeća ili neispravna naredba za kopiranje CD-a +config_ecdrecord=Nepostojeća ili neispravna naredba za brisanje CD-a +config_emkisofs=Nepostojeća ili neispravna naredba za kreiranje CD-a ISO sustava dokumenata +config_empg123=Nepostojeća ili neispravna naredba za dekodiranje MP3-a +config_esox=Nepostojeća ili neispravna SOX naredba +config_etemp=Nepostojeći ili neispravan direktorij za dokumente +config_mkisofs=Naredba za izgradnju ISO sustava dokumenata +config_mpg123=Naredba za dekodiranje MP3-a +config_sox=SOX naredba za WAV i OGG dekodiranje +config_temp=Trenutni direktorij s dokumentima +config_temp_def=Webmin temp direktorij +create_title=Kreiraj Proces Snimanja +delete_enone=Nita nije odabrano +delete_err=Neuspjelo brisanje profila snimanja +dev_device=Uređaj za snimanje +dev_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati opcije uređaja +dev_eother=Nedostaje ili neispravno vrijeme pisanaj +dev_err=Neuspjelo spremanje opcija uređaja +dev_extra=Dodatno cdrecord opcije +dev_header=Opcije CD uređaja za snimanje +dev_none=<NIta nije odabrano> +dev_other=Drugi.. +dev_speed=Brzina zapisivanja +dev_title=Opcije Uređaja +edit_ask=Trai potvrdu prije snimana? +edit_burn=Spremi i Snimi Sada +edit_burn2=Snimi Sada +edit_cap=Uključi CAP Machintosh dokumente? +edit_dest=Direktorij na CD-u +edit_dirs=Direktoriji koje treba uključiti +edit_dstdrv=Pokretački program za uređaj za spremanje +edit_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovj prfil za snimanje +edit_ecdrdao=Naredba $1 za kopiranje CD-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš konfiguracijski modul nije ispravana. +edit_emkisofs=Naredba $1 za izgradnju sustava dokumenata nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš konfiguracijski modul nije ispravana. +edit_empg123=Naredba $1 za dekodiranje MP3-a nije pronađena u Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš konfiguracijski modul nije ispravana. +edit_fly=Način kopiranja +edit_fly0=Koristi trenutni direktorij +edit_fly1=Direktno iz CD snimača +edit_header=Opcije profila snimanja +edit_iso=ISO slika koju treba zapisati +edit_isosize=Dobavi veličinu od ISO dokumenta? +edit_joliet=Generiraj Joliet (windows) ekstenziju? +edit_long=Dopusti duge nazive dokumenata? +edit_mp3s=MP3 dokumenti i direktoriji +edit_name=Naziv profila +edit_netatalk=Uključi NETATALK Macintosh dokumente? +edit_other=Drugi uređaji.. +edit_return=profil snimanja +edit_rock=Generiraj RockRidge (unix) ekstenzije? +edit_rock2=Da, s osjetljivim doputenjima +edit_sdev=Izvorni CD uređaj +edit_source=Izvorni dokument ili direktorij +edit_srcdrv=Izvorni pokretački program za uređaj +edit_test=Spremi i Testiraj Snimanje Sada +edit_test2=Testiraj Snimanje Sada +edit_title=Uredi Profil Snimanja +edit_trans=Generiraj TRANS.TBL dokumente? +edit_volid=ID zvuka CD-a +index_add=Doaj novi profil tipa: +index_delete=Izbrii Odabrane Profile +index_ecdrecord=Naredba $1 za snimanje CD-a nije pronađena na Vašem sustavu. Možda nije instalirana ili Vaš konfiguracijski modul nije ispravana. +index_files=Dokument(i)za snimaje +index_global=Globalne Opcije +index_name=Naziv profila +index_noaccess=Nemate pravo pristupa ni jednom profilu snimanja. +index_none=Ni jedan profil nije trenutno definiran. +index_profiles=Profili Snimanja +index_return=lista profila +index_title=CD Snimač +index_type=Tip snimanja +index_type1=Jedna ISO slika +index_type2=Dokumenti i direktoriji +index_type3=Audio zapisi +index_type4=Kopiraj CD +mkiofs_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati ISO opcije sustava dokumenata +mkisofs_fsyms=Slijedi simbolične linkove? +mkisofs_header=Globalne ISO opcije sustava dokumenata +mkisofs_nobak=Preskoči sigurnosne kopije dokumenata? +mkisofs_notrans=Dopusti sve znakove u nazivu dokumenta? +mkisofs_novers=Uključi broj verzije u nazive dokumenata? +mkisofs_title=ISO Opcije Sustava Dokumenata +save_ecannot1=ISO slika nije u dozvoljenom direktoriju +save_ecannot2=Izvorni direktorij $1 nije doputenog direktorija +save_ecannot3=MP dokument ili direktorij $1 nije unutar doputenog direktorija +save_ecannot4=Izvorni dokument uređaja nije unutar dopuštenog direktorija +save_edest=Nedostaje direktorij na CD-u za $1 +save_edirs=Nije odabran izvorni direktorij +save_eiso=Nepostojeći ili neispravan naziv dokumenta s ISO slikom +save_emp3=MP3 dokument ili direktorij $1 ne postoji +save_emp3s=Nisu uneeni MP3 dokumenti ili direktoriji +save_ename=Nedostaje naziv dokumenta +save_eother=Izvorni dokument uređaja ne postoji +save_err=Neuspjelo spremanje profila +save_esource=Nedostaje ili neispravan direktorij $1 diff --git a/cfengine/config.info.hr b/cfengine/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cfengine/lang/hr b/cfengine/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..3d024fa7f --- /dev/null +++ b/cfengine/lang/hr @@ -0,0 +1 @@ +add_ecfengine=CFengine nije instalirana na serveru $1 diff --git a/change-user/lang/hr b/change-user/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e9810b8bd --- /dev/null +++ b/change-user/lang/hr @@ -0,0 +1,29 @@ +acl_lang=Ne moete izmjeniti jezik? +acl_pass=Ne moete izmjeniti lozinku (kada je namjetena u Webmin-u) ? +acl_theme=Ne moete izmjeniti temu? +change_done=.. gotovo +change_ecolon=Vaa lozinka ne smije sadravati : znak +change_epass=Nova lozinka nije valjana : $1 +change_redirect=Preusmjeravanje na glavni izbornik .. +change_restart=Ponovno pokretanje Webmina-a .. +change_title=Izmjena Postavki +change_user=Izmjena Webmin pristupa .. +index_d1=$1 +index_d2=$1 i $2 +index_d3=$1, $2 i $3 +index_desc2=Ovaj modul može biti korišten za $1, samo za Vaš Webmin korisnički račun. +index_dlang=jezik u kojemu se moduli prikazuju +index_dpass=lozinka koritena za logiranje +index_dtheme=tema koja kontrolira Webmin prikazivanje +index_lang=Webmin UI jezik +index_langglobal=Globalni jezik ($1) +index_langset=Osobni izbor .. +index_ok=Napravi Izmjene +index_pass=Webmin lozinka pristupa +index_passleave=Ostavi neizmjenjeno +index_passset=Postavi na .. +index_theme=Webmin UI tema +index_themedef=Stara Webmin Tema +index_themeglobal=Globalna tema ($1) +index_themeset=Osobni izbor .. +index_title=Izmjeni Jezik i Temu diff --git a/cluster-copy/lang/hr b/cluster-copy/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..58fc1ba5f --- /dev/null +++ b/cluster-copy/lang/hr @@ -0,0 +1,61 @@ +create_title=Kreiraj Skupinu Kopija +delete_enone=Nita nije odabrano +delete_err=Neuspjelo brisanje kopija +edit_all=<Svi hostovi> +edit_before=Naredba koja se mora pokrenuti prije kopiranja +edit_cmd=Naredba koja se pokreće poslije kopiranja +edit_dest=Mjesto direktorija +edit_dmode0=Kopiraj pune putanje direktorija +edit_dmode1=Kopiraj u ovaj direktorij +edit_email=Izlaz emaila u +edit_files=Neuspijelo kopiranje +edit_group=Član iz $1 +edit_header=Skupine kopiranih detalja +edit_none=Nitko +edit_remote=Na udaljenom posluitelju +edit_return=skupina kopija +edit_run=Kopiraj Sada +edit_sched=Kopirati na listu? +edit_schedyes=Da, u vremenima odabranim dolje... +edit_servers=Kopiraj na posluitelje +edit_this=ovaj server +edit_title=Uredi Skupinu Kopija +email_subject_failed=Skupina kopija $1 je propala +email_subject_succeeded=Skupina kopija $1 je uspjela +exec_before=Izlazna naredba prije-kopiranja na $1 : +exec_cmd=Izlazna naredba poslije-kopiranja na $1 : +exec_failed=Propali pokuaj kopiranja u $1 : $2 +exec_files1=Kopiram $1 dokumente u osabrane posluitelje $2 .. +exec_files2=KOpiram $1 na odabrene posluitelje $2 .. +exec_made=Slejdeći direktoriji kreirani su na $1 : +exec_nohosts=Nisu odabrani hostovi na kojima se moe pokrenuti, ili odabrane skupine ne posjeduju iskoristive hostove. +exec_not=Propali pokušaj kopiranja sljedećih dokumenata u $1 : +exec_nothing=Ni jedan dokument nije uspjeno kopiran u $1 : +exec_on=Neuspijelo pokretanje na $1 : $2 +exec_success=Sljedeći dokumenti su kopirani u $1 : ¸ +exec_title=Kopirani Dokumenti +exec_under=(pod direktorijem $1) +index_act=Akcija +index_add=Kreiraj novu listu kopiranih dokumenata. +index_delete=Izbrii Odabrane Kopije +index_exec=Izvri +index_files=Propali pokuaj kopiranja +index_more=$1 vie .. +index_none=Predviđeni kopirani dokumenti nisu definirani. +index_return=lista skupine kopija +index_run=Pokreni sada.. +index_sched=Isplaniraj? +index_servers=Kopiraj na posluitelje +index_title=Skupina Kopija +index_when=Da, $1 +log_create=Kreirane kopije za $1 u $2 posluitelj +log_delete=Izbrisane kopije za $1 u $2 posluitelj +log_deletes=Izbrisane $1 kopije +log_exec=Kopirani $1 u &2 posluitelj +log_modify=Promijenjena kopija za $1 u $2 posluitelj +save_edest=Nedostaje mjesto direktorija +save_eemail=Email adresa nedostaje ili je neispravna +save_efile=Dokument za kopiranje '$1' nije potpuna putanja +save_efiles=Nisu uneeni dokumenti koji se trebaju kopirati +save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva skupina crona +save_eservers=Nema posluitelja koji se mogu kopirati diff --git a/cluster-cron/lang/hr b/cluster-cron/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e1126495d --- /dev/null +++ b/cluster-cron/lang/hr @@ -0,0 +1,30 @@ +create_title=Kreiraj Skupinu Cron +delete_enone=NIta nije odabrano +delete_err=Neuspjeli pokuaj brisanja skupine cron +edit_all=<Svi hostinzi> +edit_group=Članovi iz $1 +edit_servers=Pokreni na posluiteljima +edit_this=ovaj posluitelj +edit_title=Uredi Skupinu Cron +exec_cmd=Pokreni $1 na odabranim posluiteljima .. +exec_failed=Neuspjeli pokuaj pokretanja $1 : $2 +exec_nohosts=Nije odabran ni jedan host za pokretanje, ili odabrana grupa ne sadri ni jedan iskoristivi host. +exec_success=Izlaz iz $1 .. +exec_title=Izvri Skupinu Cron +index_add=Kreiraj novu skupinu cron. +index_more=$1 vie .. +index_none=Ni jedan jedna skupina clon nije definirana. +index_return=lista skupina cron +index_run=Pokreni sada.. +index_servers=pokreni na posluiteljima +index_title=Skupina Cron +log_create=Kreiraj skupinu cron za $1 +log_create_l=Kreiraj skupinu cron $2 za $1 +log_delete=Izbrii skupinu cron za $1 +log_delete_l=Izbrii skupinu cron $2 za $1 +log_deletes=Izbrii $1 skupinu cron +log_modify=Uredi skupinu cron za $1 +log_modify_l=Uredi skupinu cron $2 za $1 +log_run=Pokreni $1 na $2 posluiteljima +log_run_l=Pokreni $1 na $2 +save_err=Neuspjeli pokuaj spremanja skupine cron diff --git a/cluster-passwd/config.info.hr b/cluster-passwd/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cluster-passwd/lang/hr b/cluster-passwd/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..3dcc14660 --- /dev/null +++ b/cluster-passwd/lang/hr @@ -0,0 +1,6 @@ +index_hosts=Svaka promjena lozinke uzrokovana uporabom ovog modula biti će primijenjena na sve $1 hostove i vođena Skupinom Korisnika i grupom modula. +index_noservers=Ni jedan posluitelj ne nadgleda u definiranju Skupine Korisnika i Grupa modula +index_title=Skupina Izmjenjenih Lozinki +passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke +passwd_on=Mijenjam lozinku na $1 .. +passwd_title=Minjem Lozinku diff --git a/cluster-shell/lang/hr b/cluster-shell/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..221eb0479 --- /dev/null +++ b/cluster-shell/lang/hr @@ -0,0 +1,19 @@ +index_all=<Svi hostovi> +index_clear=Izrii Povijest +index_cmd=Naredba za pokretanje +index_group=Članovi iz $1 +index_old=ili +index_return=index modula +index_run=Pokreni Naredbu Sada +index_server=Pokreni na posluiteljima +index_this=ovaj posluitelj +index_title=Slupina Čelija Nerdbi¸ +log_clear=Izbrii povijest naredbi +log_run=Pokreni $1 na $2 posluiteljima +log_run_l=Pokreni $1 na $2 +run_ecmd=Nije uneena naredba +run_enone=Nema posluitelja za pokretanje na odabranom +run_err=Neuspjelo pokretanje naredbe +run_failed=Neuspjelo pokretanje na $1 : $2 +run_success=Izlaz iz $1 .. +run_title=Pokreni Naredbu diff --git a/cluster-software/config.info.hr b/cluster-software/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cluster-software/lang/hr b/cluster-software/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..1537b4e6f --- /dev/null +++ b/cluster-software/lang/hr @@ -0,0 +1,161 @@ +add_echeck=Posluitelj $1 ne sadri programske pakete modula +add_err=Neuspijelo dodavanje posluitelja +add_esystem=Poslužitelj $1 ne koristi isti sistemski paket na ovom uređaju +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe +add_gmsg=Dodajem posluitelje u grupu $1 +add_msg=Dodajem $1 .. +add_ok=Dodani $1 sa $2 paketima. +add_title=Dodaj Posluitelje +compare_all=Svi posluitelji +compare_desc=Ova forma moše biti korištena za usporedbu paketa instaliranih na dva ili više poslužitelja, i može pronaći bilo kakve neusklađenoosti između dostupnih verzija ili paketa. +compare_err=Neuspjela usporedba paketa. +compare_etwo=Najmanje dva posluitelja moraju biti odabrana +compare_got=OK +compare_hosts=Posluitelji za usporedbu +compare_miss=Nedostaje +compare_ok=Usporedi Sada +compare_pack=Paketi +compare_sel=Odabrano .. +compare_showall=Paketi za izradu +compare_showall0=Samo nepodudarnosti +compare_showall1=Sve +compare_title=Usporedi Pakete +delete_done=.. gotovo +delete_epack=Paket $1 ne postoji +delete_err=Neuspjelo brisanje paketa $1 +delete_error=Neuspijelo drisanje iz $1 : $2 +delete_header=Briem paket $1 .. +delete_ok=Izbrii +delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket $1 iz svih poslužitelja? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. +delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati paket &1 iz &4? Do $2 dokumenata ($3 bajta) biti će izbrisano zauvijek. +delete_rusure2none=Jeste li sigurni da elite izbrisati paket &1 iz &4? +delete_rusurenone=Jeste li sigurni da elite izbrisati paket &1 sa svih posluitelja? +delete_success=Izbrisano s &1. +delete_title=Izbrii Paket +deletes_desc=Ukloni pakete $1 .. +deletes_enone=Ni jedan paket nije odabran +deletes_err=Neuspjelo brisanje paketa +deletes_failed1=Neuspjelo uklanjaje $1 : $2 +deletes_failed2=Uklanjanje neuspjelo : $1 +deletes_ok=Izbrii ih sve +deletes_rusure=Jeste li sigurni da elite ukloniti pakete &1 iz odabranih hostova ? +deletes_success1=Uspijeno uklonjeni $1 +deletes_success2=.. uklanjanje gotovo. +deletes_title=Izbrii Pakete +do_already=Već instelirano na $1. +do_arch=Arhitektura +do_class=Klasa +do_desc=Opis +do_details=Detalji Paketa +do_done=.. gotovo +do_edeleted=Instalirani dokument je izbrisan - vrati se na indeks modula i pokuavaj i dalje. +do_failed=Greka pri instalaciji na $1 : $2 +do_header=Instaliraj $1 na svim hostovima .. +do_header3=Instalacija $1 na hostovima jo nije ostvarena .. +do_header4=Instaliram $1 na članovima grupe $2 .. +do_header5=Instaliram $1 na $2 .. +do_header6=Instaliram $1 na hostovima koji to već imaju .. +do_inst=Instalirano +do_none=Nita +do_pack=Paket +do_success=Instalirano na $1. +do_title=Instaliraj Paket +do_vend=Isporučitelj +do_ver=Verzija +edit_all=<svi hostova> +edit_arch=Arhirtektura +edit_class=Klasa +edit_desc=Opis +edit_details=Detalji Peketa iz $1 +edit_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +edit_group=Členovi iz $1 +edit_have=<hostovi koji ga imaju> +edit_hosts=Instalirano na Hostovima +edit_inst=Instalirano +edit_list=Lista dokumenata u: +edit_none=Nita +edit_pack=Paket +edit_return=detalji paketa +edit_title=Uredi Paket +edit_uninst=Ukloni iz: +edit_vend=Isporučitelj +edit_ver=Verzija +host_all=Svi Paketi +host_close=Zatvori sve. +host_count=Paketi instalirani +host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja +host_header=Programski detalji upravljanja posluiteljem +host_installed=Instalirani Paketi +host_name=Naziv hosta +host_open=Otvori sve. +host_os=OS iz Webmin-a +host_refresh=Obnovi Pakete +host_return=detalji posluitelja +host_system=Sistemski paket +host_title=Upravljani Posluitelj +host_type=Tip posluitelja +index_add=Dodaj posluitelj +index_compare=Usporedi Posluitelje +index_count=($1 paketi) +index_down=Svaki poslužitelj trebao bi ponovno učitati pakete +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_gadd=Dodaj posluitelje u grupu +index_hosts=Upravljani Posluitelji +index_install=Instaliraj Nove Pakete +index_installed=Instaliraj Pakete +index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog paketa iz.. +index_installok=Instaliraj +index_local=Iz lokalnog dokumenta +index_nohosts=Ni jedan Webmin server nije registriran za upravljenje programima. +index_refresh=Obnovi liste paketa +index_return=lista posluitelja +index_search=Trai Pakete +index_title=Skupina Programskih Paketa +index_uploaded=Iz učitanog dokumenta +install_edir=$1 direktorij nije valjan +install_efile=$1 dokument nije valjan +install_elocal=Lokalni dokument nije prikazan +install_elocal2='$1' ne postoji +install_err=Neuspjela instalacija paketa +install_erus=Ovaj poslužitelj koristi različite obnovljene sustava prema glavnom poslužitelju ($1 nasuprot $2) +install_eupdate=Greška se pojavila pri intalaciji određenih nadopuna +install_eupload=vaš pretraživač ne podupire nadopune +install_eurl=Neshvatljiv URL '$1' +install_ezip=Compressed or gzipped $1 dokument nije valjan +install_header=Instaliraj paket +install_ok=Instaliraj +install_packs=Paket(i) koji trebaju biti instalirani +install_servers=Posluitelj(i) na koje je potrebno instalirati +install_title=Inastaliraj Pakete +list_files=Dokumenti za Pakete &1 na &2 +list_group=Grupa +list_ok=OK +list_owner=Vlasnik +list_path=Putanja +list_size=Veličina +list_status=Status +list_title=Pketski Dokumenti +list_type=Tip +refresh_1=Obnovljeni $1 (dodan $2 , uklonjen $3) +refresh_2=Obnovljeni $1 (dodan $2) +refresh_3=Obnovljeni $1 (klonjen $2) +refresh_4=Obnovljeni $1 (nema promjena) +refresh_del=Obnovljeni $1 s liste posluitelja +refresh_done=.. gotovo +refresh_failed=Neuspjela obnova $1 : $2 +refresh_header=Ponovan zahtjev za listom paketa sa svih servera .. +refresh_header4=Ponovan zahtjev za listom paketa od svih članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovan zahtjev za listom paketa iz $2 .. +refresh_title=Obnovi Listu Paketa +search_class=Klasa +search_delete=Ukloni Odabrane Pakete Iz: +search_desc=Opis +search_invert=Obrnuti odabir +search_match=Paketi koji se podudaraju s $1 +search_nomatch=Ni jedan paket se ne podudara s $1 +search_none=Nita +search_pack=Paket +search_return=rezultati pretrage +search_selall=Odaberi sve +search_title=Pretraga Paketa +this_server=ovaj posluitelj diff --git a/cluster-useradmin/config.info.hr b/cluster-useradmin/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cluster-useradmin/lang/hr b/cluster-useradmin/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..acb76e3a7 --- /dev/null +++ b/cluster-useradmin/lang/hr @@ -0,0 +1,148 @@ +add_echeck=Poslužitelj $1 nema korisničke i grupne module +add_egft=Posluitelj $1 ne koristi isti format grupnog dokumenta kao ovaj host +add_epft=Poslužitelj $1 ne koristi isti format korisničkog dokumenta kao ovaj host +add_err=Neuspjelo dodavanje posluitelja +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe +add_gmsg=Dodajem posluitelje u grupu $1 .. +add_msg=Dodajem $1 .. +add_ok=Dodani $1 s $2 korisnicima i $3 grupama. +add_title=Dodaj Posluitelje +gdel_failed=NEuspjelo brisanje grupe : $1 +gdel_gone=Korisnik vie ne postoji. +gdel_on=Bruem iz $1 .. +gedit_add=Dodaj korisnike +gedit_del=Ukloni korisnike +gedit_donthave=<hostovi koji to nemaju> +gedit_host=Detalji iz $1 +gsave_con=Kreiram na $1 .. +gsave_create=Dodajem ulaz grupnog elementa .. +gsave_euser=Korisnik $1 ne postoji +gsave_failed=Neuspjeli pokušaj da se sačuva grupa : $1 +gsave_gone=Grupa vie ne postoji. +gsave_header=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +gsave_header3=Kreiram grupu $1 na hostovima koji to nemaju .. +gsave_header4=Kreiram grupu $1 na članovima grupe $2 .. +gsave_header5=Kreiram grupu $1 na $2 .. +gsave_nosync=Drugi moduli grupne sinkronizacije nisu podrani od strane hosta. +gsave_uon=Obnova na $1 .. +gsave_update=Obnova dokumenta ulaza grupe .. +host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja +host_glist=Grupe na Serverima +host_groups=Broj grupa +host_header=Programski vođeni detalji poslužitelja +host_name=Naziv hosta +host_refresh=Obnovi Korisnike i Grupe +host_return=detalji posluitelja +host_title=Upravljani Posluitelj +host_type=Tip posluitelja +host_ulist=Korisnici na Serveru +host_users=Broj korisnika +index_add=Dodaj posluitelj +index_findgroup=Pronađi grupe koje +index_finduser=Pronađi korisnike koji +index_gadd=Dodaj posluitelje u grupu +index_hosts=Upravljani Posluitelji +index_newgroup=Dodaj Grupu +index_newuser=Dodaj Korisnika +index_nohosts=Ni jedan Webmin posluitelj nije registriran za upravljanje korisnicima. +index_refresh=Obnovi liste korisnika i grupa +index_return=liste posluitelja +index_sync=Sinkroniziraj +index_title=Skupina Korisnika i Grupa +index_users=Korisnici i Grupe +log_add_group=Dodani korisnici i grupe s hostovi u grupi $1 +log_add_host=Dodani korisnici i grupe s hosta $1 +log_create_group=Kreirana grupa $1 +log_create_user=Kreirani korisnik $1 +log_delete_group=Izbrisana grupa $1 +log_delete_user=Izbrisani korisnik $1 +log_modify_group=Izmjenjeni grupa $1 +log_modify_user=Izmjenjeni korisnik $1 +log_refresh=Obnovljeni korisnici i grupe +log_sync=Sinkronizirani korisnici i grupe +refresh_del=Uklonjeni $1 sa liste posluitelja +refresh_done=.. gotovo +refresh_failed=Neuspijeli pokuaj da se obnovi $1 : $2 +refresh_gadd=dodana $1 grupa +refresh_gdel=ukloni $1 grupe +refresh_header=Ponovno zatraene liste korisnika i grupa sa svih servera .. +refresh_header4=Ponovno zatražene liste korisnika i grupa od članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovno zatraene liste korisnika i grupa od $2 .. +refresh_host=Obnovljeni $1 +refresh_title=Obnovljeni Korisnici i Grupe +refresh_uadd=dodano $1 korisnika +refresh_udel=uklonjeno $1 korisnika +search_hosts=Hostovi +sync_copy=Kopiraj dokumente u matični direktorij +sync_desc=Ova forma doputa kreiranje korisnika i grupa na serverima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkroniziranja izvjetaja kroz sve posluitelje u Vaoj skupini. +sync_gall=Sve grupe koje nedostaju +sync_gcreate=Dodajem grupi ulazni dokument za $1 .. +sync_ggid=Grupe sa GID u asortiman +sync_gnone=Nema grupa +sync_gnot=Sve prihvaćene grupe +sync_groups=Grupe za kreiranje +sync_gsel=Samo grupe +sync_hall=Svi serveri +sync_hosts=Serveri za sinkronizaciju +sync_hsel=Odabrano .. +sync_insync=Korisnici i grupe su u sinkronizaciji. +sync_makehome=Kreiraj matični direktorij? +sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe +sync_on=Sinkroniziraj $1 .. +sync_others=Kreiraj korisnike u ostalim modulima? +sync_test=Prikaži jedino ono što će biti napravljeno? +sync_title=Sinkroiziraj Posluitelje +sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju +sync_ucreate=Dodajem lozinku za ulaz dokumentu za $1 .. +sync_ugid=Korisnici sa primarnom grupom +sync_unone=Nema korisnika +sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici +sync_usel=Samo korisnici +sync_users=Korisnici za kreiranje +sync_uuid=KOrisnici s UID u asortimanu +this_server=ovaj posluitelj +udel_dothers=Briem u ostalim modulima .. +udel_failed=Neuspjeli pokuaj brisanja korisnika : $1 +udel_gone=Korisnik vie ne postoji. +udel_on=Briem iz $1 .. +udel_others=Izbrisi korisnika u drugim modulima? +udel_servs=Izbriši matični direktorij ako postoji na +uedit_addto=Dodaj grupama +uedit_all=<svi hostovi> +uedit_delfrom=Ukloni iz grupa +uedit_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +uedit_group=Članovi iz $1 +uedit_host=Detalji iz $1 +uedit_hosts=Postoji na Posluiteljima +uedit_leave=Ne mijenjaj +uedit_makehome=Kreirati matični direktorij ako ne postoji? +uedit_mall=Svi posluitelji +uedit_mthis=Jedan posluitelj +uedit_none=Nita +uedit_others=Kreiraj korisnika u drugim modulima? +uedit_servers=Posluitelj(i) za kreiranje na +uedit_servs=Izvri gore navedene operacije na +uedit_set=Postavi na +uedit_sync=Dodaj na Ostale Posluitelje +usave_con=Kreiram na $1 .. +usave_copy=Kopiram dokumente u matični dokument .. +usave_create=Dodajem dokumentu lozinku za ulazt +usave_einuse=Korisnik s istim imenom već postoji na $1 +usave_emaking=Prije dopune naredba nije uspijela : $1 +usave_esecgid=Dodatna grupa $1 ne postoji +usave_failed=Neuspjeli pokušaja da se sačuva korisnik : $1 +usave_gid=Mijenjam GDI na dokumentima .. +usave_gone=Korisnik vie ne postoji. +usave_groups=Dodajem grupama .. +usave_header=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. +usave_header3=Kreiram korisnika $1 na hostovima koji ga nemaju .. +usave_header4=Kreiram korisnika $1 na članovima grupe $2 .. +usave_header5=Kreiram korisnika $1 na $2 .. +usave_mkhome=Kreiram matični direktorij .. +usave_mothers=Dopuna u drugim modulima .. +usave_move=Premještam matični direktorij .. +usave_others=Kreiram u drugim modulima .. +usave_rgroups=Mijenjam nazive u grupama .. +usave_uid=Mijenjam UID na dokumentima .. +usave_uon=Nadopunjujem na $1 .. +usave_update=Nadopunjujem lozinku za ulaz u dokument .. diff --git a/cluster-usermin/config.info.hr b/cluster-usermin/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cluster-usermin/lang/hr b/cluster-usermin/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..7bd9d1d9e --- /dev/null +++ b/cluster-usermin/lang/hr @@ -0,0 +1,302 @@ +acl_config=Ne možete uređivati postavke modula? +acl_doing=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na svim hostovima .. +acl_doing2=Postavljam kontrolu prostupa za $1 na za $2 .. +acl_done=.. gotovo +acl_efound=Neuspjelo uređivanje ACL-a $1 nema prava pristupa u $2 na bilo kojem poslužitelju +acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa +acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 +acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 +acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1 +acl_raw=Neobrađeni ulazi ACL dokumenata +acl_save1=Spremi na svim hostovima +acl_save2=Spremi samo na $1 +acl_success=Uspjeno postavljena kontrola pristupa na $1 +acl_title=Modul Kontrole Pristupa +acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3 +acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 na $3 +acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 +acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 na $3 +add_echeck=Posluitelj $1 nema Usermin modul s postavkama +add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Usermin Korisnički modul +add_err=Neuspjelo dodavanje posliitelja +add_eversion=Posluitelj $1 ne izvrava Usermin verziju $2 ili verziju iznad +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe +add_gmsg=Dodajem posluitelje u grupu $1 .. +add_msg=Dodajem $1 .. +add_ok=Dodajem $1 s $2 modulima i $3 temama. +add_title=Dodaj Posluitelje +delete_acls=Ukloni iz korisnika i poniti postavke kontrole pristupa? +delete_done=...gotovo +delete_edepends=Modul(i) $1 ovisi o tome. +delete_egone=Modul vie ne postoji +delete_epack=Modul $1 ne postoji +delete_err=NEuspjelo brisanje moduls $1 +delete_error=Neuispjelo brisanje iz $1 : $2 +delete_esuccess=Uspjeno brisanje iz $1 : $2 +delete_header_mod=Briem modul $1 .. +delete_header_theme=Briem temu $1 .. +delete_ok=Izbrii +delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će zauvijek izgubljeno. +delete_success=Izbrisano sa $1. +delete_title=Izbrii Modul +do_done=.. gotovo +do_failed=Neuspjela intalacija na $1 : $2 +do_success_mod=Instalirani modula $2 na $1 +do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1 +edit_acl=Uredi ACL za +edit_all=Svi posluitelji +edit_cat=Kategorija +edit_codes=Iz testa $1 +edit_deps=Ovisi o ovome iznad +edit_desc=Opis +edit_dir=Direktorij +edit_gacl=Grupa $1 na $2 +edit_header_mod=Usermin detalji modula iz $1 +edit_header_theme=Useermin detalji teme iz $1 +edit_hosts=Instalirano na Posluziteljima +edit_nodeps=Nita +edit_nover=Nita dostupno +edit_ondeps=Ovisi o ovome iznad +edit_os=Sustav podrke +edit_osall=Svi operacijski sustavi +edit_title_mod=Uredi Modul +edit_title_theme=Uredi Temu +edit_uacl=Korisnik $1 na $2 +edit_uninst_mod=Uklodi module iz: +edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: +edit_ver=Verzija +gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene članove $2 sa svih hostova ? +gdelete_doing=Briem grupu $1 sa svih hostova .. +gdelete_done=.. gotovo +gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne moe biti izbrisana. +gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +gdelete_ok=Izbrii Brupu +gdelete_success=Uspjeno izbrisano iz $1 +gdelete_title=Izbrii Grupu +group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing2=Podeavam grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 .. +group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostovima $2 .. +group_done=.. gotovo +group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na posluitelju +group_ename='$1' nije valjani naziv grupe +group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe +group_etaken=Naziv grupe '$1' već je u uporabi +group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 +group_failed2=Neuspjelo podeavanje polja na $1 : $2 +group_group=Izvorna grupa +group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe) +group_header1=Novi Usermin detalji grupe +group_header2=Usermin detalji grupe iz $1 +group_hosts=Grupa Postoji na Posluiteljima +group_mems=Članovi na poslužitelju +group_mods=Moduli za članove +group_name=Naziv grupe +group_nomems=Nema članova +group_return=detalji grupe +group_servers=Posluitelj(i) za kreiranje na +group_success=Kreirane grupe na $1 +group_success2=Podeene grupe na $1 +group_title1=Kreiraj Grupu +group_title2=Uredi Grupu +host_count=Moduli instalirani +host_delete=Izbrii S Liste Upravljanja +host_header=Upravljni Usermin detalji posluitelja +host_header_g=Usermin grupa +host_header_m=Instalirani Usermin moduli +host_header_t=Instalirane Usermin teme +host_header_u=Usermin korisnici +host_installed=Instalirani Paketi +host_name=Naziv hosta +host_os=OS i verzija +host_refresh=Obnovi Korisnike i Teme +host_return=detalji posluitelja +host_tcount=Instalirane teme +host_title=Vođeni Poslužitelj +host_type=Tip Posluitelja +host_version=Usermin verzija +host_version2=Verzija +index_add=Dodaj posluitelj +index_cgroup=Dodaj Grupu +index_cuser=Dodaj Korisnika +index_down=Svaki poslužitelj bi trebao ponovno učitati modul +index_edit=Uredi modul +index_egroup=Uredi grupu: +index_egroupacl=Uredi ACL za +index_euser=Uredi korisnika: +index_euseracl=Uredi ACL za +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_gacl=Globalni ACL +index_gadd=Dodaj posluitelje u grupu +index_grant1=Dopusti pristup svim Usermin korisnicima +index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama : +index_hosts=Vođeni Poslužitelji +index_inmod=u +index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. +index_installok=Instaliraj Sada +index_installon=Instaliraj na +index_local=Iz lokalnog dokumenta +index_modules=Moduli i Teme +index_nodeps=Zanemari uvjete modula pri instalaciji +index_nohosts=Ni jedan Usermin posluitelj nije registriran za upravljanje. +index_refresh=Obnovi module i teme s lisra. +index_return=lista posluitelja +index_sync=Sinkroniziraj +index_tedit=Uredi temu +index_title=Skupina Usermin Posluitelja +index_update=Nadopunjeni Moduli +index_updatedesc=Ova forma Vam dopušta da nadogradite Usermin module za koje je utvđeno da sadrže greške ili propuste u sigurnosti iz Usermin Nadopune stranice ili iz nekog drugog izvora. +index_updateon=Posluitelji za nadopunu +index_updesc=Odaberi izvor za Usermin paket koji će biti korišten za nadogradnju svih vođenih poslužitelja .. +index_upgrade=Nadogradi Usermin +index_upgradeon=Posluitelji za nadogradnju +index_uploaded=Iz nadopunjenog dokumenta +index_users=Usermin Korisnici i Grupe +index_version=Korisnik $1 +install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 +install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu +install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena u vašem sustavu +install_einfo=Modul $1 je nepostojeći modul.info dokument +install_elocal=Nije dat lokalni dokument +install_elocal2='$1' ne postoji +install_enone=Izgleda da dokument ne sadrava module +install_err=Neuspjela instalacija modula +install_eupload=Vaš pretraživač ne podržava nadopunu dokumenata +install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' +install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. +install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. +install_header4=Instaliram $1 članovima iz $2 .. +install_header5=Instaliram $1 na $2 .. +install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. +install_title=Instaliraj Modul +refresh_1=Obnovljen $1 (dodan $2 , uklonjen $3). +refresh_2=Obnovljen $1 (dodan $2). +refresh_3=Obnovljen $1 (uklonjen $2). +refresh_4=Obnovljen $1 (nema promjene modula). +refresh_del=Uklonjen $1 s liste posluitelja +refresh_done=.. gotovo +refresh_failed=NEuspkela obnova $1 : $2 +refresh_g1=Dodane $1 grupe. +refresh_g2=Uklonjene $1 grupe. +refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema sa svih posluitelaj .. +refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom i listom tema od $2 .. +refresh_title=Obnovi Module i Liste Tema +refresh_u1=Dodano $1 korisnika. +refresh_u2=Uklinjeno $1 korisnika. +sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. +sync_desc=Ova forma dopušta Vam kreiranje Usermin korisnika i grupa na poslužiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu donošenja izvješća u sinkronizaciju kroz sve poslužitelje u Vašoj skupini. +sync_gall=Sve grupe koje nedostaju +sync_gcreate=Dodajem Usermin grupu $1 .. +sync_gnone=Nema grupa +sync_gnot=Sve prihvaćene grupe +sync_groups=Grupe za kreiranje +sync_gsel=Samo grupe +sync_hall=Svi posluitelji +sync_hosts=Posluitelji koji se trebaju sinkronizirati +sync_hsel=Odabrano .. +sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani. +sync_ok=Kreiraj Korisnike i Grupe +sync_on=Sinkroniziram $1 .. +sync_restart=Ponovno pokrećem Usermin .. +sync_test=Prikazati samo ono što će biti napravljeno? +sync_title=Sinkronizirani Posluitelji +sync_uall=Svi nepostojeći korisnici +sync_ucreate=Dodajem Usermin korisnika $1 .. +sync_unone=Nema korisnika +sync_unot=Svi prihvaćeni korisnici +sync_usel=Samo korisnici +sync_users=Korisnici koje treba jreirati +this_server=ovaj posluitelj +udelete_doing=Briem korisnika $1 it svih hostova .. +udelete_done=.. gotovo +udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +udelete_success=Uspjeno izbrisano iz $1 +udelete_title=Izbrii Korisnika +update_failed=.. obnova nije uspjela : $1 +update_header=Obnavljam module svih hostova .. +update_header4=Obnavljam module na članovima iz $2 .. +update_header5=Obnavljam module na $2 .. +update_none=.. obnove nisu pronađene. +update_onhost=Rezultat obnove na $1 .. +update_title=Obnovi Module +upgrade_done=.. gotovo +upgrade_efast=Samo posližitelji koji koriste brzi RPC mod mogu biti nadograđivani +upgrade_emode=Instalaciju tipa ovog hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) +upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno spajanje ns Usermin nakon nadogradnje! : $! +upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 +upgrade_header=Nadograđujem Usermin na sve hostove .. +upgrade_header2=Nadograđujem Usermin na $1 .. +upgrade_header3=Nadograđujem Usermin na hostove pokretanjem verzije starije od $1 .. +upgrade_header4=Nadograđujem Usermin na članovima iz $1 .. +upgrade_mode_=tar.gz +upgrade_mode_caldera=Caldera RPM +upgrade_mode_deb=Debian paket +upgrade_mode_debian=Debian paket +upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket +upgrade_mode_rpm=RPM +upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket +upgrade_ok=Uspješno nadograđen Usermin $1 paket na $2 +upgrade_title=Ndogradi Usermin +user_acl=Uredi ACL za +user_aclh=$1 na $2 +user_aclhg=Globalni ACL na $1 +user_all=<svi hostovi> +user_allips=Dopusti sa svih adresa +user_allow=Dopusti samo s izlistanih adresa +user_allow2=Doputam +user_allowall=Nema kontrole pristupa +user_default=Dodijeljeni posluitelj +user_deny=Odbij s izlistanih adresa +user_deny2=Odbijam +user_doing=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima .. +user_doing2=Obnavljam korisnika $1 na svim hostovima .. +user_doing3=Kreiram korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. +user_doing4=Kreiram korisnika $1 na članovima iz $2 .. +user_doing5=Kreiram korisnika $1 hostu $2 .. +user_done=.. gotovo +user_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +user_ecolon=Lozinka ne moe sadravati znak : +user_egroup=Grupa ne postoji na posluitelju +user_ename='$1' nije valjano korisničko ime +user_err1=Neuspjelo kreiranje korisnika +user_etaken=Korisničko ime '$1' je već u uporabi +user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 +user_failed2=Neuspjelo obnavljenje korisnika na $1 : $2 +user_group=Član grupe +user_groupmods=(U dodatku modulima iz groupe) +user_have=<hostovi koji ga imaju> +user_header1=Novi Usermin korisnički detalji +user_header2=Korisnički detalji iz $1 +user_hosts=Korisnici koji Postoje na Posluitelju +user_ips=IP kontrola pristupa +user_lang=Jezik +user_leave=Ostavi nepromijenjeno +user_lock=Lozinka nije prihvaćena +user_mleave=Ostavi nepromijenjano ($1 moduli) +user_modadd=Dodaj odabrane module.. +user_moddel=Ukloni odabrane module.. +user_mods=Moduli +user_modsel=Samo odabrani moduli.. +user_name=Korisničko ime +user_nogroup=<Nita> +user_nogroup2=Nema grupe +user_ofgroup=Članovi iz $1 +user_pass=Lozinka +user_return=korisnički detalji +user_sall=Odaberi sve +user_servers=Posluitelj(i) na koje treba kreirati +user_set=Postavi na +user_sinvert=Obrnuti odabir +user_snone=Nemoj odabrati nita +user_success=Kreiraj korisnika na $1 +user_success2=Obnovi korisnika na $1 +user_theme=Osobna tema +user_themedef=Dodijeljena Usermin tema +user_title1=Kreiraj Usermin korisnika +user_title2=Uredi Usermin Korisnika +user_unix=Unix autentikacija diff --git a/cluster-webmin/config.info.hr b/cluster-webmin/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cluster-webmin/lang/hr b/cluster-webmin/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..99cb20afe --- /dev/null +++ b/cluster-webmin/lang/hr @@ -0,0 +1,311 @@ +acl_config=Ne možete uređivati postavke modula? +acl_doing=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na svim hostovima .. +acl_doing2=Postavljam kontrolu pristupa za $1 na $2 .. +acl_done=.. gotovo +acl_efound=Neuspjeli pokušaj uređivanje ACL-a : $1 nema pravo pristupa prema $2 na bilo kojem poslužitelja +acl_err=Neuspjelo spremanje kontrole pristupa +acl_failed=Neuspjelo postavljenje kontrole pristupa na $1 : $2 +acl_options=$1 opcije kontrole pristupa iz $2 +acl_optionsg=Globalne opcije kontrole pristupa iz $1 +acl_raw=Neobrađeni ACL ulazi +acl_save1=Sačuvaj na svim hostovima +acl_save2=Sačuvaj samo na $1 +acl_success=Uspjeno postavljena kontrola pristupa na $1 +acl_title=Modul Kontrola Pristupa +acl_title2=Za korisnika $1 u $2 na $3 +acl_title2_ga=Globalni ACL za korisnika $1 u $3 +acl_title3=Za grupu $1 u $2 na $3 +acl_title3_ga=Globalni ACL za grupu $1 u $3 +add_echeck=Posluitelj $1 nema Webmin modul s postavkama +add_echeck2=Poslužitelj $1 nema Webmin korisnički modul +add_err=Neuspjelo dodavanje posluitelja +add_eversion=Posluitelj $1 ne izvrava Webmin verziju $2 ili verziju iznad +add_gerr=Neuspjelo dodavanje grupe +add_gmsg=Dodajem posluitelje u grupu $1 .. +add_msg=Doadjem $1 .. +add_ok=Dodan $1 sa $2 modulima, $3 temama, $4 korisnicima i $5 grupama. +add_title=Dodaj Posluitelje +config_all=Na svim posluiteljima +config_enone=Ni jedan host s instaliranim modulom nije odabran +config_err=Neuspjelo spremanje modula s postavkama +config_ethis=MOdul nije instaliran na ovom posluitelju +config_group=Na članovima grupe $1 +config_have=Na posluiteljima koji to iamju +config_on=Na $1 +config_title=Uredi Postavke Modula +delete_acls=Ukloni sve korisnike i poniti postavke kontrole pristupa? +delete_done=.. gotovo +delete_edepends=Modul(i) $1 ovisr o tome. +delete_egone=Modul vie ne postoji +delete_epack=Modul $1 vie ne postoji +delete_err=Neuspjelo brisanje modula $1 +delete_error=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +delete_esuccess=Uspjeno brisanje iz $1 : $2 +delete_header_mod=Izbrii modul $1 .. +delete_header_theme=Izbrii temu $1 .. +delete_ok=Izbrii +delete_rusure2_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. +delete_rusure2_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 iz $3 ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. +delete_rusure_mod=Jeste li sigurni da želite izbrisati modul $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. +delete_rusure_theme=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $1 sa svih poslužitelja ? $2 kB dokumenata biti će izbrisana zauvijek. +delete_success=Izbrisani iz $1. +delete_title=Izbrii Modul +do_done=.. gotovo +do_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 +do_success_mod=Instalirani modul $1 na $2 +do_success_theme=Instalirana tema $2 na $1 +edit_acl=Uredi ACL za +edit_all=Svi posluitelji +edit_cat=Kategorija +edit_codes=Iz testa $1 +edit_config=Uredi postavke na +edit_deps=Ovisi o ovome itnad +edit_desc=Opis +edit_dir=Direktorij +edit_gacl=Grupa $1 na $2 +edit_header_mod=Webmin detalji modual iz $1 +edit_header_theme=Webmin detalji teme iz $1 +edit_hosts=Instalirano na Posluitejima +edit_nodeps=Nita +edit_nover=Nita nije dostupno +edit_ondeps=ovisi o +edit_os=Sustav potpore +edit_osall=Svi opetarivni sustavi +edit_title_mod=Uredi Module +edit_title_theme=Uredi Teme +edit_uacl=Korisnici $1 na $2 +edit_uninst_mod=Ukloni module iz: +edit_uninst_theme=Ukloni teme iz: +edit_ver=Verzija +gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i sve njene članove $2 sa svih hostova ? +gdelete_doing=Briem grupu $1 sa svih hostova .. +gdelete_done=.. gotovo +gdelete_esub=Ova grupa ima podgrupe $1, tako da ne moe biti izbrisana. +gdelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +gdelete_ok=Izbrii Grupu +gdelete_success=Uspjeno izbrisano iz $1 +gdelete_title=Izbrii Grupu +group_doing=Kreiram grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing2=Nadopunjavam grupu $1 na svim hostovima .. +group_doing3=Kreiram grupu $1 na svim hostovima koji je nemaju .. +group_doing4=Kreiram grupu $1 na članovima iz $2 .. +group_doing5=Kreiram grupu $1 na hostu $2 .. +group_done=.. gotovo +group_egroup=Izvorna grupa ne postoji na posluitelju +group_ename='$1' nije valjani naziv grupe +group_err1=Neuspjelo kreiranje grupe +group_etaken=Naziv grupe '$1'već je u uporabi +group_failed=Neuspjelo kreiranje grupe na $1 : $2 +group_failed2=Neuspjela nadopuna grupe na $1 : $2 +group_group=Izvorna grupa +group_groupmods=(U dodatku modulima iz izvorne grupe) +group_header1=Novi Webmin detalji grupe +group_header2=Webmin detalji grupe iz $1 +group_hosts=Grupa Postoji na Serverima +group_mems=Članovi na serveru +group_mods=Moduli za članove +group_name=Naziv grupe +group_nomems=Nema članova +group_return=detalji grupe +group_servers=Posluitelj(i) na koje treba kreirati +group_success=Kreirana grupa na $1 +group_success2=Dopunjena grupa na $1 +group_title1=Kreiraj Grupu +group_title2=Uredi Grupu +host_count=Moduli instalirani +host_delete=Ukloni S Liste Upravljanja +host_header=Detalji vođenja Webmin poslužitelja +host_header_g=Webmin grupa +host_header_m=Instalirani Webmin moduli +host_header_t=Instalirane Webmin teme +host_header_u=Webmin korisnici +host_installed=Instaliranmi Paketi +host_name=Naziv hosta +host_os=OS i verzija +host_refresh=Obnovi Korisnike i Module +host_return=detalji posluitelja +host_tcount=Instalirane teme +host_title=Vođeni Poslužitelj +host_type=Tip posluitelaj +host_version=Webin verzija +host_version2=Verzija +index_add=Dodaj posluitelj +index_cgroup=Dodaj Grupu +index_cuser=Dodaj Korisnika +index_down=Svaki posluitelj trebao bi ponovno preuzeti module +index_edit=Uredi module +index_egroup=Uredi grupi: +index_egroupacl=Uredi ACL za +index_euser=Uredi korisnike: +index_euseracl=Uredi ACL za +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_gacl=Globalni ACL +index_gadd=Dodaj posluitelje u grupu +index_grant1=Dopusti pristup svim korisnicima +index_grant2=Dopusti pristup samo korisnicima i grupama: +index_hosts=Vođeni Poslužitelji +index_inmod=in +index_installmsg=Odaberi mjesto instalacije novog modula ili teme iz .. +index_installok=Instaliraj Sada +index_installon=Instaliraj na +index_local=iz lokalnog dokumenta +index_modules=Moduli i Teme +index_nodeps=Zanemari module pri instalaciji +index_nohosts=Ni jedan Webmin posluitelj nije registriran za upravljanje. +index_refresh=Obnovi korisnika, grupu ili liste modula +index_return=lista posluitelja +index_sync=Sinkroniziraj +index_tedit=Uredi temu +index_title=Skupina Webmin Posluitelja +index_update=Obnovi Module +index_updatedesc=Ova forma dopušta Vam da Webmin module na kojima su pronađene greške ili propuste u sigurnosti nadograđujete iz stranice Webmin Nadopune ili iz nekog drugog izvora. +index_updateon=Posluitelji za nadopunu +index_updesc=Izaberite izvor za Webmin paket kojićete koristiti za nadogradnju svih vođenih poslužitelja .. +index_upgrade=Nadogradi Webmin +index_upgradeon=Posluitelji za nadogradnju +index_uploaded=Iz pstavljenog dokumenta +index_users=Webmin Korisnici i Grupe +index_version=Webmin $1 +install_ecmd=Nije valjan dokument modula : $1 +install_ecomp=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu +install_egzip=Dokument je sažet, ali $1 naredba nije pronađena na vašem sustavu +install_einfo=Modulu $1 nedostaje module.info dokument +install_elocal=Nije dat lokalni dokument +install_elocal2='$1' ne postoji +install_enone=Dokument izgleda ne sadri nikakve module +install_err=Neuspjela instalacija modula +install_eupload=Vaš pretraživač ne podupire postavljene dokumente +install_eurl=NEshvatljivi URL '$1' +install_header=Instaliram $1 na svim hostovima .. +install_header3=Instaliram $1 na hostovima koji ga nemaju .. +install_header4=Instaliram $1 na članovima iz $2 .. +install_header5=Instaliram $1 na $2 .. +install_header6=Instaliram $1 na hostovima koji ga već imaju .. +install_title=Modul Instalacije +refresh_1=Obnovljeni $1 (dodani $2 , uklonjeni $3). +refresh_2=Obnovljeni $1 (dodani $2). +refresh_3=Obnovljeni $1 (uklonjeni $2). +refresh_4=Obnovljeni $1 (dbez promjena na moduliam). +refresh_del=Uklonjen $1 s liste posluitelja +refresh_done=.. gotovo +refresh_failed=Neuspjelo obnavljanje $1 : $2 +refresh_g1=Dodano $1 grupa. +refresh_g2=Uklonjeno $1 grupa. +refresh_header=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa sa svih posluitelja .. +refresh_header4=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa od svih članova iz $2 .. +refresh_header5=Ponovni zahtjev za modulom, korisnikom i listom grupa iz $2 .. +refresh_title=Obnovi Modul i Korisničku Liste +refresh_u1=Dodano $1 korisnika. +refresh_u2=Uklonjeno $1 korisnika. +sync_acl=Kopiram ACL dokumente za $1 .. +sync_desc=Ova forma doputa Vam kreiranje Webmin korisnika i grupa na posluiteljima koji ih trenutno nemaju, u svrhu sinkronizacije izvjetaja kroz sve posluitelje u skupini. +sync_gall=Sve grupe koje nedostaju +sync_gcreate=Dodajem Webmin grupu $1 .. +sync_gnone=Nema grupa +sync_gnot=Sve prihvaćene grupe +sync_groups=Grupe za kreiranje +sync_gsel=Samo grupe +sync_hall=Svi posluitelji +sync_hosts=Posluitelji za sinkronizaciju +sync_hsel=Odabrano .. +sync_insync=Korisnici i grupe su sinkronizirani. +sync_ok=Kreiraj kKorisnike i Grupe +sync_on=Sinkroniziram $1 .. +sync_restart=Ponovno pokreni Webmin .. +sync_test=Prikaži samo ono što će biti napravljeno? +sync_title=Sinkroniziraj Posluitelje +sync_uall=Svi korisnici koji nedostaju +sync_ucreate=Dodajem Webmin korisnika $1 .. +sync_unone=Nema korisnika +sync_unot=Svi prihvaćeni krisnici +sync_usel=Samo korisnici +sync_users=Korisnici za kreiranje +this_server=ovaj posluitelj +udelete_doing=Briem korisnika $1 sa svih posluitelja .. +udelete_done=.. gotovo +udelete_failed=Neuspjelo brisanje iz $1 : $2 +udelete_success=Uspjeno brisanje iz $1 +udelete_title=Briem Korisnika +update_failed=.. nadopuna nije uspjela : $1 +update_header=Nadopuni module na svim hostovima +update_header4=Nadopuni module na članovima iz $2 .. +update_header5=Nadopuni module na $2 .. +update_none=nadopune nisu pronađene. +update_onhost=Rezultat nadopune na $1 .. +update_title=Nadopuni Module +upgrade_done=.. gotovo +upgrade_efast=Samo poslužitelji koji koriste brzi RCP mod mogu biti nadograđivani +upgrade_emode=Tip instalacije ovoga hosta ($1) ovisi o tipu odabranog paketa ($2) +upgrade_ereconn=Neuspjelo ponovno uspostavljenje veze s Webmin-om nakon nadogradnje! : $1 +upgrade_failed=Neuspjela instalacija na $1 : $2 +upgrade_header=Nadogradnja Webmina-a na svim hostovima ... +upgrade_header2=Nadograđujem Webmin na $1 .. +upgrade_header3=Nadograđujem Webmin na svim hostovima koji imaju pokrenutu verziju stariju od $1 .. +upgrade_header4=Nadograđujem Webmin na članovima iz $1 .. +upgrade_mode_=tar.gz +upgrade_mode_caldera=tar.gz +upgrade_mode_deb=Debian paket +upgrade_mode_debian=Debian paket +upgrade_mode_gentoo=Gentoo paket +upgrade_mode_rpm=RPM +upgrade_mode_solaris-pkg=Solaris paket +upgrade_ok=Uspješno nadograđeni Webmin $1 paket na $2 +upgrade_title=Nadograđeni Webmin +user_acl=Uredi ACL za +user_aclh=$1 na $2 +user_aclhg=Globalni ACL na $1 +user_all=<svi hostovi> +user_allips=Dopusti sa svih adresa +user_allow=Dopusti samo s adresa s liste +user_allow2=Doputam +user_allowall=Nema kontrole pristupa +user_default=Dodijeljeni posluitelj +user_deny=Negiraj s izlistanih adresa +user_deny2=Negiraj +user_doing=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima .. +user_doing2=Nadopuni korisnika $1 na svim hostovima .. +user_doing3=Kreiraj korisnika $1 na svim hostovima koji ga nemaju .. +user_doing4=Kreiraj korisnika $1 na članovima iz $2 .. +user_doing5=Kreiraj korisnika $1 na hostu $2 .. +user_done=.. gotovo +user_donthave=<hostovi koji ga nemaju> +user_ecolon=Lozinka ne moe sadravati znak : +user_egroup=Grupa ne postoji na posluitelju +user_ename='$1' nije valjano korisničko ime +user_err1=Neuspjelo kreirane korisnika +user_etaken=Korisničko ime '$1' već je u uporabi +user_failed=Neuspjelo kreiranje korisnika na $1 : $2 +user_failed2=Neuspjela nadopuna korisnika na $1 : $2 +user_group=Član grupe +user_groupmods=(U dodatku modulima iz grupe) +user_have=<hostovi koji ga nemaju> +user_header1=Novi Webmin korisnički detalji +user_header2=Korisnički detalji iz $1 +user_hosts=Korisnik Postoji na Posluitelju +user_ips=IP kontrola pristupa +user_lang=Jezik +user_leave=Ostavi nepromijenjeno +user_lock=Lozinka nije prihvaćena +user_mleave=Ostavi nepromijenjeno ($1 moduli) +user_modadd=Dodaj odeabrane module.. +user_moddel=Ukloni odabrane module.. +user_mods=Moduli +user_modsel=Samo odabrani moduli.. +user_name=Korisničko ime +user_nogroup=<Nita> +user_nogroup2=Nema grupe +user_ofgroup=Članovi iz $1 +user_pass=Lozinka +user_return=korisnički detalji +user_sall=Odaberi sve +user_servers=Posluitelj(i) na kojima treba kreirati +user_set=Pistavi na +user_sinvert=Obrnuti odabir +user_snone=Nemoj nita odabrati +user_success=Kreiraj korisnika na $1 +user_success2=Nadopuni korisnika na $1 +user_theme=Osobna tema +user_themedef=Dodijeljena Webmin tema +user_title1=Kreiraj Webmin Korisnika +user_title2=Uredi Webmin Korisnika +user_unix=Unix autentikacija diff --git a/cpan/config.info.hr b/cpan/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cpan/lang/hr b/cpan/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..4da05f094 --- /dev/null +++ b/cpan/lang/hr @@ -0,0 +1,110 @@ +cpan_match=Moduli koji se podudaraju s $1 .. +cpan_none=Nisu pronađene podudarnosti. +cpan_search=Pronađi imenovane module +cpan_sel=MOduli ispod $1 .. +cpan_title=Odaberi Perl modul +delete_efile=Neispravan paket dokument! +download_act=Akcija instaliranja +download_args=Makefile.PL argumenti +download_cont=Nastavi S Instalacijom +download_ebuild=Jedan ili vie Perl modula treba $1 biti podignut, ali ovaj Perl modul nije instaliran. +download_ecpan=Modul $1 nije pronađen u CPAN listi modula +download_ecpangz=URL $1 nije na CPAN listi modula. Provjerite postavke modula. +download_edir=Direktorij $1 nije valjan. +download_eisperl=Modul $1 je dio standardne Perl distribucije +download_elocal=Nije dat lokalni dokument +download_elocal2='$1' ne postoji +download_emod=Nije valjan Perl modul +download_emodname=Nije uneen modul za instalaciju +download_envs=Makefile.PL varijable okruenja +download_epackages=Neispravan CPAN modul URL +download_err=Neuspjela instalacija modula +download_etar=Neuspjelo izdvajanje tar dokumenta : $1 +download_eupload=Vaš pretraživač ne podupire punjenje dokumenata +download_eurl=Nerazumljivi URL '$1' +download_header=Opcije instalacije Perl modula +download_m=Napravi samo +download_mi=Napravi i instaliraj +download_missing=Nedostaje $1 modul +download_mod=Naziv modula +download_mods=Naziva modula +download_mt=Napravi i testiraj +download_mti=Napravi, testiraj i instaliraj +download_name=Naziv +download_need=Dohvaćam Pred-Zahtjeve koji Nedostaju +download_nomissing=Sve instalirano +download_pres=Pred-zahtjevi +download_src=Izvor +download_title=Instaliraj Module +download_value=Vrijednost +download_ver=Verzija +download_yum=Instaliram Perl module $1 iz paketa $2 .. +edit_date=Instalirano na +edit_debian=Debian paket $1 +edit_desc=Opis +edit_file=Modul dokument +edit_header=Modul informacija +edit_header2=Modul dokumentacija +edit_manual=Ručno instalirani Perl modul +edit_method=Instalirano iz +edit_mod=Naziv modula +edit_none=Nije dostupno +edit_return=detalji modula +edit_rpm=RPM paket $1 +edit_subs=Podmoduli +edit_title=Detalji Modula +edit_uninstall=Deinstaliraj module i podmodule +edit_upgrade=Nadogradi modul iz CPAN +index_cpan=Iz CPAN, nazvan +index_date=Instalirano na +index_delete=Deinstalirani Moduli +index_desc=Opis +index_ezone=Izgleda da je Perl dijeljen s globalnom zonom, tako da moduli ne mogu biti ovdje instalirani. MOPraju biti instalirani u globalnoj zoni. +index_ftp=Iz ftp ili http URL +index_installmsg=Odaberite novi Perl modul prevođenje i instalaciju na Vašem sustavu. +index_installok=Instaliraj +index_local=Iz lokalnog dokumenta +index_name=Modul +index_pversion=Perl verzija $1 +index_recs=Sljedeći Perl moduli preporučeni su za Webmin instalaciju : +index_recsgot=Svi sljedeći Perl moduli preporučeni od Webmin-a su instalirani : $1 +index_recsok=Instaliraj Webmin module +index_refresh=Osvjei listu modula iz CPAN +index_return=lista modula +index_sub=Podmoduli +index_title=Perl Moduli +index_upgrade=Nadogradi Module +index_uploaded=Iz učitanog dokumenta +index_ver=Verzija +index_version=Verzija +install_doing_0=Izrađujem $1 +install_doing_1=Izrađujem i testiram $1 .. +install_doing_2=izrađujem i instaliram $1 .. +install_doing_3=Izrađujem, testiram i instaliram $1 .. +install_done_0=Izrada $1 uspjena. +install_done_1=Izrada i testiranje $1 uspjeni. +install_done_2=Izrada i instalacija $1 uspjeni. +install_done_3=Izrada, testiranje i instalacija $1 uspjeni. +install_efile=Modul dokument $1 vie ne postoji +install_err=Instaliacija $1 propala. Provjerite izlaz iznad i pokušejte ponovno instalirati ručno. +install_err2=Također možete instalirati modul iz CPAN s naredbom $1. +install_exec=Izvravam $1 .. +install_install=Instaliram modul +install_loop=Moguća beskonačna petlja u izčlazu je otkrivena! +install_make=Prevodim modul +install_needunlink=Možda ćete pokušati instalirati ponovno vraćanjem na prethodnu stranicu i odabiranjem različitih opcija. U suprotnomkliknite ovdje da bi izbrisali trenutne pakete dokumenata u svrhu čuvanja prostora na disku. +install_test=Testiram modul +install_title=Instaliram Modul +install_untar=Odpakirani modul dokument +uninstall_debian=Modul će biti uklonjen pri deinstalaciji $1 Debian paketa. +uninstall_err=Neuspjela deinstalacija modula +uninstall_ok=Deinstaliraj Sada +uninstall_rpm=Modul će biti uklonjen deinstalacijom $1 RPM paketa. +uninstall_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 ? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani : +uninstall_rusure2=Jeste li sigurni da želite deinstalirati Perl modul $1 i podmodul(e) $2? Sljedeći dokumenti biti će izbrisani : +uninstall_title=Deinstaliraj MOdule +uninstalls_emod=$1 nije uspio : $2 +uninstalls_enone=Nita nije odabrano +uninstalls_err=Neuspjela deinstalacija modula +uninstalls_rusure=Jeste li sigurni da želite deinstalirati $1 odabrani modul? $2 podmodul i $3 dokumemti biti će uklonjeni. +uninstalls_title=Deinstaliraj Module diff --git a/cron/config.info.hr b/cron/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/cron/lang/hr b/cron/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..611571a90 --- /dev/null +++ b/cron/lang/hr @@ -0,0 +1,154 @@ +acl_all=Svi korisnici +acl_command=Ne možete vidjeti i uređivati Cron naredbe? +acl_control=NE moete kontrolirati pristup korisnika Cronu? +acl_create=Ne moete krerati Cron? +acl_delete=Ne moete izbrisati Cron? +acl_except=Svi prihvaćene korisnici? +acl_gid=Korisnici s primarnom grupom +acl_kill=Ne mozete prekinuti Cron? +acl_move=Ne motete premjestiti Cron? +acl_only=Samo korisnici +acl_this=Trenutni Webmin korisnik +acl_uid=Korisnici s UID u domenu +acl_users=Ne moete urediti Cron za +allow_all1=negiraj sve korisnike +allow_all2=Negiraj sve korisničke prihvaćene izvore +allow_all3=Dopusi sve korisnike +allow_allow=Dopusti samo izlistane korisnike +allow_deny=Negiraj samo izlistane korisnike +allow_desc=Ova forma doputa Vam da kontrolirate koji korisnici mogu kreirati i pokrenuti cron. +allow_ecannot=Ne moete kontrolirati pristup korisnika cronu +allow_title=Kontroliraj Cron Pristup +create_title=Kreiraj Cron +delete_enone=Nita nije odabrano +delete_err=Neuspjelo kreiranje Crona +ecopy=Pronađena je pogreška u novim Cron postavkama : $1 $2 +edit_active=Aktivan? +edit_all=Svi +edit_clone=Kopija +edit_command=Naredba +edit_commands=Naredbe +edit_comment=Opis +edit_ctrl=Napomena: Ctrl-click (ili naredba-klik na Mac) za odabir ili ponitenje odabira minuta, sati, dana i mjeseci. +edit_days=Dani +edit_details=Detalji +edit_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati cron za ovog korisnika +edit_hours=Sati +edit_input=Ulaz u naredbu +edit_mins=Minute +edit_months=Mjeseci +edit_range=Raspon datuma za izvravanje +edit_return=cron +edit_run=Pokreni Sada +edit_selected=Odabrano .. +edit_special0=Vrijeme i datumi odabrani iznad .. +edit_special1=Jednostavna lista .. +edit_special_daily=Dnevno (u ponoć) +edit_special_hourly=Po satima +edit_special_monthly=Mjesečno (svakog prvog u mjesecu) +edit_special_reboot=Kada se podie sustav +edit_special_weekly=Tjedno (nedjeljom) +edit_special_yearly=Godišnje (prvog siječnja) +edit_title=Uredi Cron +edit_user=Izvri cron +edit_weekdays=Vikendom +edit_when=Kada izvriti +env_active=Aktivirati? +env_bot=Nakon Crona +env_details=Detalji varijable okruenja +env_ename=Nedostaje ili je neispravan naziv varijable +env_err=Neuspjelo spremanje varijable okruenja +env_leave=Trenutni poloaj +env_name=Naziv varijable +env_order=Napomena - Ove postavke varijable okruženja biti će dodane Cronu na listu koja se nalazi na glavnoj stranici modula. +env_title1=Uredi Varijable Okruenja +env_title2=Kreiraj Varijablu Okruenja +env_top=Prije svih Cronova za korisnike +env_user=Za korisnike +env_value=Vrijednost +env_where=Dodaj varijablu okruenaj +env_where2=Ukloni varijabliu okruenja +exec_cmd=Izlaz naredbe $1 .. +exec_cmdbg=Izvravam sve naredbe $1 kao proces u pozadini. +exec_ecannot=Nije Vam doputeno izvravati cron za ovog korisnika +exec_none=Nije garantiran izlaz +exec_title=Izvri Cron +index_active=Aktiviraj? +index_allow=Kontroliraj korisnički pristup cronu. +index_command=Naredba +index_comment=Opis +index_create=Kreiraj novu lista crona. +index_delete=Izbrii Odabrane Cronove +index_disable=Onemogući Odabrane Cronove +index_ecmd=Naredba $1 za upravljanje korisničkih Cron postavki nije pronađena. Moguće da Cron nije instaliran na Vašem sustavu? +index_ecreate=Kreiraj novu varijablu okruenja. +index_enable=Omogući Odabrane Cronove +index_env=Varijabla okruenja +index_esingle=Dokument $1 koji izlistava Cron ne postoji. Moguće da Cron niije instaliran na Vašem sustavu? +index_move=Pomakni +index_none=Nema cronova u Vaem sustavu. +index_none2=Nema cronova kojima imate pristup. +index_none3=Jo uvijek nemate cronove. +index_return=lista cronova +index_run=Pokrenuto? +index_title=Lista Cronova +index_user=Korisnik +index_when=Pokreni sve teme +kill_ecannot=Nije Vam doputeno prekinuti ovaj cron +kill_egone=Vie se ne izvrava +kill_ekill=Uniti propalo : $1 +kill_err=Neuspjelo prekidanje Crona +kill_ok=Da, Prelini Ga +kill_rusure=Jeste li sigurni da elite prekinuti proces $1 sa PID $2? +kill_rusure2=Jeste li sigurni da elite prekinuti proces $1 sa PID $2 i svim njegovim podprocesima? +kill_title=Prekini Cron +lcedit_special_daily=dnevno (u ponoć) +lcedit_special_hourly=po satima +lcedit_special_monthly=mjesečno (svakog prvog u mjesecu) +lcedit_special_reboot=kada se sustav podigne +lcedit_special_weekly=tjedno (nedjeljom) +lcedit_special_yearly=godidišnje (prvoj siječnja) +log_allow=Promijeni korisnički pristup Cronu +log_create=Kreiraj Cron za $1 +log_create_l=Kreiraj Cron "$2" za $1 +log_crons_delete=Izbrii $1 Cron +log_crons_disable=Onemogući $1 Cron +log_crons_enable=Omogući $1 Cron +log_delete=Izbrii Cron za $1 +log_env_create=Kreirana varijabla okruenja za $1 +log_env_delete=Izbrisana varijabla okruenja za $1 +log_env_modify=Promijenjena varijabla okruženja za $1 +log_exec=Izvri Cron za $1 +log_exec_l=Izvri Cron "$2" kao $1 +log_kill=Prekini Cron za $1 +log_kill_l=Prekini Cron "$2" kao $1 +log_modify=Promijeni Cron za $1 +log_modify_l=Promijeni Cron "$2" kao $1 +log_move=Premjeteni Cronovi zs $1 +move_err=Neuspjelo premjetanje Crona +move_etype=Ovaj cron ne moe biti pomaknut +range_all=Pokreni na bilo koji datum +range_eend=Nedostaje ili je neispravan datum kraja u dometu za pokretanje +range_end=u $1 +range_estart=Nedostaje ili je neispravnan datum početka u dometu za pokretanje +range_start=Pokreni samo iz $1 +save_eallow=Korisniku '$1' nije doputeno pokretanje crona +save_ecannot=Nije Vam dopušteno kreiranje i uređivanje crona za '$1' +save_ecannot2=Nije Vam doputeno kreiranje cronova +save_ecmd=Niste unijeli naredbu za koju treba izvriti +save_enone=Niste odabrali ni jedan $1 koji se treba izvriti +save_err=Neuspjelo spremanje crona +save_euser=Morate odabrati korisnika +save_euser2=Korisnik '$1' ne postoji +ucwhen_cron=u cron vrijeme $1 +ucwhen_day=Svaki dan u $2:$1 +ucwhen_hour=Svaki sat u $1 nakon sata +ucwhen_min=Svake minute +ucwhen_month=Dana $3 svakog mjeseca u $2:$1 +ucwhen_weekday=Svakog $3 u $2:$1 +when_cron=u cron vrijeme $1 +when_day=svaki dan u $2:$1 +when_hour=svaki sat u $1 nakon sata +when_min=svake minute +when_month=na dan $3 svakog mjeseca u $2:$1 +when_weekday=svakog $3 u $2:$1 diff --git a/custom/config.info.hr b/custom/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/custom/lang/hr b/custom/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..b7460503e --- /dev/null +++ b/custom/lang/hr @@ -0,0 +1,137 @@ +acl_call=Sve naredbe +acl_cexcept=Svi prihvatiti odabrano.. +acl_cmds=Naredbe koje ovaj korisnik moe pokretati +acl_csel=Odabrano.. +acl_edit=Ne možete kreirati i uređivati naredbe? +create_title=Kreiraj Naredbu +edit_clear=Ukloniti varijable okruenja? +edit_cmd=Naredba +edit_desc=Opis +edit_details=Detalji naredbe +edit_dir=Pokreni u direktoriju +edit_ecannot=Nije vam dopušteno uređivati nardbe +edit_id=ID naredbe +edit_name=Naziv +edit_noshow=Pri izvravaju sakrij naredbu? +edit_order=Uređenje na glavnoj stranici +edit_params=Parametri naredbe +edit_quote=Navesti parametar? +edit_raw=Izlazni HTML naredbe? +edit_secs=sekunde +edit_servers=Pokreni na Webmin posluiteljima +edit_su=Koristi korisnikovo okruenje? +edit_this=ovaj posluitelj +edit_timeout=Maksimalno vrijeme čekanja na naredbu? +edit_timeoutdef=Zauvijek +edit_title=Uredi Naredbu +edit_type=Tip +edit_type0=Tekst +edit_type1=Korisnik +edit_type10=Upload +edit_type11=Tekst box +edit_type2=UID +edit_type3=Grupa +edit_type4=GID +edit_type5=Dokumet +edit_type6=Direktorij +edit_type7=Opcija.. +edit_type8=Lozinka +edit_type9=Izbornik.. +edit_user=Pokreni kao korisnika +edit_user_def=Webmin korisnik +edit_usermin=Dostupan u Webmin-u +fcreate_title=Kreiraj Dokument Editor +fedit_title=Uredi Dokument Editor +file_after=Naredba koju treba pokrenuti nakon spremanja +file_before=Naredba koju treba pokrenuti prije spremanja +file_desc=Opis +file_details=Detalji dokument editora +file_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati dokumente +file_edesc=Neposojeći opis +file_edit=Dokumenti za uređivanje +file_eedit=nedostaje naziv dokumenat koji treba urediti +file_egroup=Nedostaje ili je neispravan naziv grupe +file_envs=Zamijeni varijable okruenja u nazivu dokumenta? +file_eperms=Nedostaje ili je neispravni oktalno doputenje +file_err=Neuspjelo spremanje dokument editora +file_euser=Nedostaje ili je neuspravno korisničko iem +file_group=Grupa +file_id=ID editora +file_leave=Ostavi kako jeste +file_owner=Posjed dokumensta +file_perms=Doputenje dokumenata +file_set=Postavi na oktalno +file_user=korisnik +form_ecannot=Nije Vam doputeno pokretanje ove naredbe +form_edit=Uredi +form_exec=Izvri +form_title=Izvri Naredbu +index_cmd=Naredba +index_create=Kreiraj novu proizvoljne naredbu. +index_desc=Opis +index_ecreate=Kreiraj novi dokument editor. +index_ed=Uredi.. +index_edit=Uredi naredbu +index_fedit=Uredi dokument editor +index_none=Nisu definirane proizvoljne naredbe +index_return=naredbe +index_screate=Kreiraj nivu SQl naredbu. +index_sedit=Uredi SQL naedbu +index_title=Prizvoljne Naredbe +log_create=Kreiraj nardbu $1 +log_create_edit=Kreiraj dokument editor $1 +log_delete=Izbrii naredbu $1 +log_delete_edit=Izbrii dokument editor $1 +log_exec=Izvri naredbu $1 +log_modify=Izmijeni naredbu $1 +log_modify_edit=Izmijeni dokument editor $1 +log_save_edit=Spremi dokument $1 +run_ecannot=Nije vam doputeno pokretanje ove naredbe +run_ecmduser=Korisnik '$1' za pokretanje ove naredbe ne postoji +run_egroup=Nedostaje ili neispravna grupa +run_eopt=Odabrana neispravna opcija +run_err=Neuspjelo izvravanje naredbe +run_euser=Nepostojeći ili neispravan korisnik +run_noout=Nije generiran izlaz +run_out=izlaz iz $1 .. +run_out2=Izlaz iz naredbe .. +run_out2on=Izlaz iz naredbe na $2 .. +run_outon=Izlaz iz $1 na $2 .. +run_timeout=Naredba prekinuta nakon $1 drugog vremena zaustavljanja. +run_title=Izvri Naredbu +save_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati naredbe +save_ecmd=Nije uneena naredba +save_edesc=Nije uneen opis +save_edir=Npostojeći ili neispravan direktrotij +save_eorder=Nalog na glavnoj stranici mora biti broj +save_err=Neuspjelo spremanje naredbe +save_etimeout=Nepostojeće ili neispravno maksimalno vrijeme čekanja +save_euser=Nepostojeći ili neisspravan korisnik +save_eusermin=Naredbe koje se izvravaju na drugim serverima ne mogu biti pokrenute iz Usermin-a +sql_cmd=SQL naredba za izvravanje +sql_db=Naziv baze podataka +sql_edb=Nepostojeći ili neispravan naziv baze podataka +sql_edrivers=Perl DBI moduli nisu instalirani. Webmin ne može downlodirati niti instalirati pokretačke programe MySQL ili PostgreSQL automatski. +sql_ehost=Nepostojeći ili neispravan poslužiteljski host baze podataka +sql_err=Neuspjelo spremanje SQL naredbe +sql_esql=Nije uneen SQL +sql_header=Detalji SQL naredbe +sql_host=Posluiteljski host baze podataka +sql_local=Ovaj posluitelj +sql_pass=S lozinkom +sql_title1=Kreiraj SQL Naredbu +sql_title2=Uredi SQL Naredbu +sql_type=Tip baze podataka +sql_user=Prijavi se kao korisnik +srun_cmd=Izvravam SQL naredbu $1 .. +srun_econnect=Neuspjelo spajanje s bazom podataka : $1 +srun_edriver=Ne mogu učitati DBI pokretački program +srun_eexecute=.. izvravam greku : $1 +srun_eprepare=.. SQL pogreka : $1 +srun_err=Neuspjelo izvravanje SQL naredbe +srun_none=.. nisu vraćeni nikakvi rezultati. +srun_title=Izvri SQl Naredbu +view_ecannot=Nije Vam dopušteno uređivati ovaj dokument +view_efile=Upisivanje u $1 nije uspjelo : $2 +view_err=Neuspjelo uređivanje dokumenta +view_title=Uredi Dokument diff --git a/dovecot/config.info.hr b/dovecot/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/dovecot/lang/hr b/dovecot/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..dce309d77 --- /dev/null +++ b/dovecot/lang/hr @@ -0,0 +1,20 @@ +apply_err=Neuspjelo dodavanje konfiguracije +imap_title=IMAP Opcije +index_apply=Dodaj KOnfiguraciju +index_boot=Pokrenuti kod bootanja? +index_dovecot=Dovecot +index_return=index modula +index_start=Pokreni Dovecot Server +index_stop=Zaustavi Dovecot Server +index_version=Verzija $1 +log_apply=Dodana Konfiguracija +log_bootdown=Onemogućen Dovecot kod bootanja +log_bootup=Omogućen Dovecot kod bootanja +log_login=Promijenjene Korisničke i Opcije Logiranja +log_mail=Promijenjeni Mail Dokumenti +login_anonymous=Anonimni +login_apop=APOP +login_checkpassword=Vanjski program $1 +login_cram-md5=Cram-MD5 +login_digest-md5=Digest-MD5 +login_none=Nita diff --git a/passwd/config.info.hr b/passwd/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/passwd/lang/hr b/passwd/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..976961a02 --- /dev/null +++ b/passwd/lang/hr @@ -0,0 +1,42 @@ +acl_expire=Ne možete obvezati korisnike na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi? +acl_mode0=Svi korisnici +acl_mode1=Samo korisnici +acl_mode2=Svi prihvaćeni korisnici +acl_mode3=Samo ovaj korisnik +acl_mode4=Korisnik s UID u dometu +acl_mode5=Korisnici s primarnom grupom +acl_mode6=Korisnici koji se poklapaju +acl_notusers=Prihvat korisnika +acl_old=Morate unijeti staru lozinku? +acl_old_this=Samo za druge korisnike +acl_opt=Neobavezno +acl_others=Promijeni lozinku za ostale module? +acl_repeat=Morate unijeti novu lozinku ponovno? +acl_sec=Uvrsti zamjenske grupe? +acl_users=Korisnici čije lozinke mogu biti promijenjene +index_euseradmin=Ovaj modul ne moe biti koriten jer KOrisnici i Grupe modula nisu instalirani ili nemaju potporu na Vaem sustavu. +index_header=Odaberi korisnika kojemu treba promijeniti lozinku +index_none=Nemate pravo mijenjati lozinku ni jednog korisnika. +index_return=lista korisnika +index_title=Promijeni Lozinke +index_toomany=Previše je korisnika na Vašem sustavu za prikaz. Unesite iznad naziv korisnika čiju lozinku želite promijeniti.. +index_user=Promijeni lozinku za korisnika: +log_passwd=Promijeni lozinku za korisnika $1 +passwd_change=Promijeni +passwd_ecannot=Nije VAm dozvoljeno mijenati lozinku ovog korisnika +passwd_ecmd=$1 neuspjelo : $2 +passwd_eold=Neispravna stara lozinka +passwd_erepeat=Nove lozinke nisu jednake +passwd_err=Neuspjela izmjena lozinke +passwd_euser=Korisnik ne postoji +passwd_expire=Obvezati korisnika na promjenu lozinke pri sljedećoj prijavi? +passwd_for=Mijenjam lozinku za +passwd_header=Mijenjam Unix korisničku lozinku +passwd_new=Nova lozinka +passwd_ok=Lozinka zabkorisnika $1 uspješno je promijenjena. Ako je ovo vaš trenutni Webmin korisnik, možda ćete se morati ponovno prijaviti. +passwd_ok2=Lozinka za korisnika $1 usojeno je promijenjena. +passwd_old=Stara lozinka +passwd_others=Promijeni lozinku u drugim modulima? +passwd_repeat=Nova lozinka (ponovno) +passwd_reset=Isprazni formu +passwd_title=Promijeni Lozinku diff --git a/time/config.info.hr b/time/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/time/help/hardware_time.hr.html b/time/help/hardware_time.hr.html new file mode 100755 index 000000000..0dafa6899 --- /dev/null +++ b/time/help/hardware_time.hr.html @@ -0,0 +1,3 @@ +
Hardwersko Vrijeme
+Real Time Clock +
\ No newline at end of file diff --git a/time/help/index.hr.html b/time/help/index.hr.html new file mode 100755 index 000000000..2be89db8b --- /dev/null +++ b/time/help/index.hr.html @@ -0,0 +1,5 @@ +
Vrijeme
+Konfiguracijski alat za namjetanje systemskog vremena i hardwarskog vremena koji su u RTC (real time clock)

+ +Također, moe se upotrijebiti zta sinhronizaciju sistemskog i hardwerskog vremena. +


\ No newline at end of file diff --git a/time/help/system_time.hr.html b/time/help/system_time.hr.html new file mode 100755 index 000000000..d863892cc --- /dev/null +++ b/time/help/system_time.hr.html @@ -0,0 +1,3 @@ +
Systemsko Vrijeme
+Vrijeme +
\ No newline at end of file diff --git a/time/help/timeserver.hr.html b/time/help/timeserver.hr.html new file mode 100755 index 000000000..9e9709ca1 --- /dev/null +++ b/time/help/timeserver.hr.html @@ -0,0 +1,8 @@ +
Vremenski Serveri
+ +Posluitelj moe ponuditi vrijeme uz pomoć kojeg se namjeta sistemsko vrijeme.
+Ovaj servis moe biti ponuđen i interno preko inetd-a.

+ +Rezultat svega moe se pohraniti u hardwersko vrijeme.

+ +


diff --git a/time/lang/hr b/time/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/webalizer/config.info.hr b/webalizer/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/webalizer/lang/hr b/webalizer/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..c2e189ef3 --- /dev/null +++ b/webalizer/lang/hr @@ -0,0 +1,93 @@ +acl_add=Mogu dodati novi logfile za analizu? +acl_any=Bilo koji korisnik +acl_this=Trenutni webmin korisnik +acl_user=Izvravaj webalizer kao Unix korisnik +acl_view=Mogu vidjeti trenutnu statistiku? +edit_clear=Izbrii log datoteke poslije redovnog raporta? +edit_cmode0=Upotrijebi globalne opcije +edit_cmode2=Druga konfiguracijska datoteka +edit_conf=Mogučnosti raporta +edit_dir=Zapisi raport u folder +edit_ecannot=Nije vam dozvoljeno mjenjati log datoteke +edit_efilecannot=Ovaa log datoteka nije u dozvoljenom folderu +edit_file=Osnovni logfile putanja +edit_files=Svi logfileovi u izvjetaju +edit_global=Izmjeni opcije +edit_header=Opcije reporta +edit_over=Uvijek reporcesiraj log datoteku +edit_return=Log detalji +edit_run=Generiraj Raport +edit_sched0=Isključen +edit_sched1=Ukljucen, u vremena odabrana ispod .. +edit_title1=Dodaj Log Datoteku +edit_title2=Izmjeni Log Datoteku +edit_type=Vrsta datoteke za logiranje +edit_user=Startaj webalizer kao korisnik +edit_view=Pogledaj Raport +gen_done=.. napravljeno +gen_failed=.. Webalizer greska! Pogledaj iznad za detalje. +gen_header=Izvravam Webalizer za generiranje raporta iz $1.. +gen_nothing=.. Webalizer zavrio ali izvjetaj nije napravljen. Pogledaj iznad za detalje. +gen_title=Generiraj Raport +gen_view=Pogledaj kompletan raport. +global_AllAgents=User agenti +global_AllReferrers=Refereri +global_AllSearchStr=Internet pretraživači +global_AllSites=Klijenti +global_AllURLs=URLovi +global_AllUsers=Korisnici +global_CountryGraph=Grafikon pita po dravama +global_DailyGraph=Dnevno koritenje histogram +global_DailyStats=Dnevno koritenje +global_GraphLegend=Legenda na grafu +global_HourlyGraph=Upotreba po satu histogram +global_HourlyStats=Upotreba po satu +global_TopAgents=User agent +global_TopCountries=Drave +global_TopEntry=Ulazne stranice +global_TopExit=Izlazne stranice +global_TopKSites=Klijenti u kB +global_TopKURLs=URLovi u kB +global_TopReferrers=Refereri +global_TopSearch=Pretraživaći +global_TopSites=Klijenti +global_TopURLs=URLovi +global_TopUsers=Korisnici +global_cache=Webalizer DNS cache datoteka +global_current=Webalizer incrementalna datoteka +global_delete=Izbrii i upotrebi globalnu konfigiraciju. +global_display=Grafovi i table za pokazvanje +global_dns=DNS lookup proces +global_ecache=Fali ili neispravni DNS cache datoteka +global_ecurrent=Nedostaje ili je neispravna incremental datoteka +global_edns=Nedostaje ili je neispravan broj DNS lookup procesa +global_ehistory=Nedostaje ili je neispravan history datoteka +global_ehost=Nedostaje ili je neispravno ime hosta +global_ereport=Nedostaje naslov raporta i prefiksa +global_err=Neuspjela pohrana Webalizer opcije +global_etable=Nedostaje ili neispravna veličina za '$1' tablicu +global_evisit=Nedostaje ili neispravna duina posjete +global_for=Log datoteka $1 +global_history=Webalizer povijesna datoteka +global_host=Hostname Websitea +global_ignoreagent=Ignoriraj browsere +global_none=Nita +global_secs=sekunde +global_visit=Duina posjeta +index_empty=Prazno +index_latest=Zadnji promjenjen +index_path=Log datoteka +index_rep=Raport +index_size=Velićina +index_type=Typ +index_type1=Apache +index_type2=Squid +index_type3=FTP +index_version=Webalizer $1 +index_view=Pogled.. +index_webalizer=Webalizer +index_when=Da, $1 +log_create_log=Kreiran raport za $1 +log_delete_log=Izbrisan raport za $1 +save_etitle=Nedostaje report naslov +view_title=Pogledaj izvjetaj diff --git a/webmin/config.info.hr b/webmin/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/webmin/lang/hr b/webmin/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/webminlog/config.info.hr b/webminlog/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/webminlog/lang/hr b/webminlog/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..da97e6bca --- /dev/null +++ b/webminlog/lang/hr @@ -0,0 +1,96 @@ +acl_all=Svi +acl_mods=Mogu vidjeti zapise u modulima +acl_rollback=Mogu napraviti korak nazad +acl_sel=Odabrani ispod +acl_users=Mogu vidjeti akcije korisnika +index_fall=Koji mjenja bilo koju datoteku +index_file=Modificirana datoteka +index_header=Pretrai Webmin zapise za akcije +index_mall=U bilo kojem modulu +index_module=U modulu +index_nolog=Napomena - Logiranje u Webmin je trenutno isključeno, tako da neće biti rezultata pretrage. + +index_nologfiles=Napomena - Logiranje u Webmin je trenutno isključeno, tako da naredbe nece biti zabilježene. + +index_nuser=Svaki korisnik osim +index_return=formaza pretragu +index_search=Pretrai +index_tall=U bilo koje vrijeme +index_time=Između $1 i $2 +index_title=Webmin akcijski zapisi +index_today=Samo za danas +index_uall=Bilo koji korisnik +index_user=Korisnik +index_wall=Od bilo kojeg Webmin servera +index_whost=Od servera +index_yesterday=Samo za jučer +rollback_changes=Sljedeće promjene bit će izvršene : +rollback_clink=Link sa $1 će biti napravljen. +rollback_delete=Datoteka će biti izbrisana. +rollback_deleted=Izbrisana datoteka $1. +rollback_fillfile=Datoteka će biti kreirana sa sadržajem : +rollback_isdir=Folder - neće biti promjena. +rollback_link=Link mete bit će promjenjen od $2 na $1. +rollback_madefile=Izmjenjen link $1 sa datotekom. +rollback_madelink=Kreiran link $1 za $2. +rollback_makefile=Link za $1 će biti zamjenjen sa : +rollback_makelink=Cijela datoteka će biti zamjenjena sa linkom $1. +rollback_modfile=Vrati sadraj datoteke $1. +rollback_nochanges=Datoteka nije promjenjena. +rollback_nodelete=Datoteka ne postoji prije izvrenja akcije ne postoji ni sada. +rollback_nodeleted=Preskočen nepostojeća datoteka $1. +rollback_nolink=Link meta nije promjenjena. +rollback_none=Sve datoteke imaju isti sadraj kao i prije akcije. Nema potrebnih promjena. +rollback_ok=Vrati datoteke sada. +rollback_rusure=Da li ste sigurni da želite vratiti sve datoteke ispod svojim sadržajima prije poduzimanja akcije ? Svi podaci koje imate sada će biti prebrisani sa sljedećim promjenana. +rollback_skipdir=Preskaćem folder $1. +rollback_title=Akcija povrata +search_action=Izvri +search_config=Promjeni modul konfiguracije +search_crit=Zabiljei akcije +search_critall=Sve zabiljeene akcije +search_critm=iz modula $1 +search_critnu=svatko osim korisnika $1 +search_critt=između $1 i $2 +search_critt2=na $1 +search_critu=od korisnika $1 +search_date=Datum +search_err=Polje za pretragu +search_etime=Pogreno start ili stop vrijeme +search_host=Adresa klijenta +search_module=Modul +search_none=Nema pronađenih akcija +search_return=rezultat pretrage +search_sid=Akcija od korisnika $1 u sessionu $2 +search_time=Vrijeme +search_title=Rezultat pretrage +search_user=Korisnik +search_webmin=Webmin server +view_action=Opis +view_ecannot=Nije vam dozvoljen pristup ovom logu +view_header=Detalji pohranjenih akcija $1 +view_host=Izvor Webmin server +view_input=Ulaz naredbe +view_ip=Klijent IP ili hostname +view_module=Webmin modul +view_nofiles=Konfiguracijska datoteka nije promjenjena za ovu akciju +view_return=detalji akcije +view_rollback=Datoteke za povrat +view_rollbackdesc=Klikni ovdje za povrat svih promjenjenih datoteka i njihovih sadraja prije akcije. +view_script=Generiran skriptom +view_sid=ID sessiona +view_time=Datum i vrijeme +view_title=Detalji Akcije +view_type_create=Kreirana datoteka $1 +view_type_delete=Izbrisana datoteka $1 +view_type_exec=Izvrena naredba +view_type_kill=Signal poslan $1 za PID $2 +view_type_mkdir=Kreiran folder $1 +view_type_modify=Promjenjena datoteka $1 +view_type_rename=Promjenjeno ime $1 u $2 +view_type_resymlink=Modificiran symlink $1 -> $2 +view_type_rmdir=Promjenjen folder $1 +view_type_sql=Izvri SQL naredbu u bazi $1 +view_type_symlink=Kreiraj symlink $1 -> $2 +view_type_unsymlink=Izbrii symlink $1 -> $2 +view_user=Webmin korisnik diff --git a/wuftpd/config.info.hr b/wuftpd/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..181adc81f --- /dev/null +++ b/wuftpd/config.info.hr @@ -0,0 +1,9 @@ +line2=Konfiguracija sustava,11 +ftpd_path=Putanja za wuftpd,0 +ftpaccess=Putanja za ftpaccess file,0 +ftpconversions=Putanja za ftpconversions file,0 +ftpgroups=Putanja za ftpgroups file,0 +ftphosts=Putanja za ftphosts file,0 +ftpusers=Putanja za ftpusers file,0 +pid_file=FTP server PID file,0 +log_file=FTP server log datoteka,0 diff --git a/wuftpd/lang/hr b/wuftpd/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..912384beb --- /dev/null +++ b/wuftpd/lang/hr @@ -0,0 +1,226 @@ +acl_aclass=Dozvoli svim klasama +acl_afiles=Dozvoli datoteci +acl_alimit=Anonimno sesion limit +acl_all=Sve klase +acl_allowret=Dozvoli pristup datotekama i kad je zabranjen +acl_any=Bilo koje vrijeme +acl_arel=Rlativan chrootu +acl_blimit=Bytova po seansi +acl_class=Dodaj klasu +acl_count=Maksimum +acl_daddrs=Zabrani od adrese +acl_deny=Zabrani pristup od +acl_dmsg=Datoteka sa porukama o grekama +acl_edaddr='$1' nije ispravna adresa +acl_edfile='$1' nije ispravna datoteka +acl_edmsg='$1' nije ispravna datoteka sa porukama o grekama +acl_efails='$1' nije ispravan broj neuspjenih pokuaja spajanja +acl_efbcount='$1' nije ispravan broj datoteka ili byteova +acl_elimit='$1' nije ispravno vrijeme limita +acl_elmsg='$1' nije ispravna datoteka sa porukama o grekama +acl_eln='$1' nije ispravan maksimalni broj korisnika +acl_err=Neuspjeno snimljeni limiti i i kontrola prostupa +acl_etimes='$1' nije ispravan UUCP-stil vremenskog raspona +acl_fails=Maksimalno neuspjenih pokuaja spajanja +acl_fblimit=Limit tipa +acl_file=Datotečni i podatkovni limit prijenosa +acl_flimit=Datoteka po seansi +acl_glimit=Limit seansi za goste +acl_header=Opcije za limit i kontrolu pristupa +acl_in=U +acl_inout=Smjer +acl_limit=Limit za korisnike koji se spajaju istovremeno +acl_lmsg=Datoteka poruka o pogrekama +acl_mins=minuta +acl_n=Maximalno korisnika +acl_nclass=Odbij pristp za klase +acl_nfiles=Odbij za datoteke +acl_noret=Odbij pristup datotekama +acl_nrel=Relativan chrootu +acl_out=Izlaz +acl_private=Moguče zamjeniti grupe +acl_raw=Samo podaci? +acl_times=U vremena +acl_title=Limit i Kontrola Pristupa +acl_total=Oboje +acl_unlimited=Neograničeno +alias_alias=CD direktorij aliasa +alias_cdpath=Putanja CD direktorija pretrage +alias_ecdpath='$1' nije ispravan CD pretraivanje foldera +alias_efrom='$1' nije ispravan alias +alias_err=Neuspjelo pohranjivanje aliasa i putanja +alias_eto='$1' nije ispravan alias foldera +alias_from=Ime aliasa +alias_header=Opcije aliasa i putanje +alias_title=Alias i Putanje +alias_to=Alias foldera +anon_any=Bilo koji +anon_auto=Unux grupe za anonimne korisnike +anon_class=Za klasu +anon_classes=Za klase +anon_dir=Folder +anon_edir='$1' nije ispravan folder +anon_eftp=Upozorenje, va sustav nema ftp korisnika i nema konfiguriranih FTP korisnika. +anon_egroup='$1' nije u ispravnoj grupi +anon_email=Odbij anonymne FTP pristupe +anon_enforce=Odbij pristup +anon_err=Neuspjelo snimanje anonymnih FTP opcija +anon_groot=Folder za gost korisnike +anon_group=Prebaci se na grupu +anon_header=Anonimne FTP opcije +anon_none=Dozvoli svima +anon_passwd=Provjera anonimne lozinke +anon_rfc822=Mora biti RFC822 email adresa +anon_root=Anonimni FTP root folder +anon_title=Anonimni FTP +anon_trivial=Mora sadravati @ +anon_uids=Za Unix korisnike +anon_warn=Samo upozori +class_addrs=Uključujići adrese +class_allow_gid=Unix grupe i GID nisu zabranjeni +class_allow_uid=Unix grupe i UID nisu zabranjeni +class_anonymous=Anonimno +class_class=Klase korisnika +class_deny_gid=Zabrani Unix grupe i GID +class_deny_uid=Zabrani Unix grupe i UID +class_eaddrs=Nema upisanih adresa za klasu '$1' +class_eclass='$1' nije ispravno ime klase +class_err=Neuspjeno pohranjivanje klase usera +class_etypes=Nema izabranog tipa za klasu '$1' +class_ftpusers=Zabrani unix grupe (od $1) +class_guest=Gost +class_guestgroup=Unix grupe i GIDovi koju su tretirani kao gost +class_guestuser=Unix grupe i UIDovi koju su tretirani kao gost +class_header=Klase korisnika i njihove opcije +class_name=Ime klase +class_real=Unix +class_realgroup=Unix grupe i GIDovi koji nisu tretirani gosti +class_realuser=Unix grupe i UIDovi koji nisu tretirani gosti +class_title=Korisnici i Klase +class_types=Tip korisnika +host_title=Kontrola pristupa računalima +index_apply=Prihvati izmjene +index_applymsg=Klikni ovdje za prihvat izmjena. Ova naredba će zaustaviti i ponovno startati FTP serverske procese i odspojit će sve spojene korisnike. +index_eftpaccess=Konfiguracijski file '$1' ne postoji. Moda nije instaliran ili je FTP serverski file konfiguracije neispravan. +index_eftpd=FTP server $1 nije pronađen. Možda nije instaliran ili je FTP serverski file konfiguracije neispravan. +index_eversion=FTP server $1 nije WU-FTPd. Moda koristite stari FTPd koji je doao uz sustav ili je va FTP serverski konfiguracijsi file ispravan. Rezultat FTP servera je: $3 +index_return=FTP serverske opcije +index_start=Startaj Server +index_startmsg=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski kad se upotrebi Internet Services modul. +index_startmsg2=Klikni ovaj botun za startanje FTP servera sa trenutnom konfiguracijom. Možete također konfigurirati server tako da se starta automatski upotrebom inetd ili sličnog programa. +index_title=WU-FTPD Server +index_version=WU-FTPd verzija $1 +log_acl=Promjeni limite i kontrolu pristupa +log_alias=Promjeni aliase i putanje +log_anon=Promjeni anonymni FTP +log_anonymous=Anonimni korisnici +log_both=Oboje +log_class=Promjeni korisnike i klase +log_commands=Zabiljei sve naredbe za +log_dir=U pravcima +log_err=Nemoguće pohraniti opcije za pohranjivanje +log_guest=Gost korisnici +log_header=Opcije za pohranu +log_inbound=Dolazni +log_log=Promjeni primjere za pohranu +log_message=Promjeni poruke i banere +log_misc=Promjeni ostale opcije +log_net=Promjeni mrene opcije +log_outbound=Izlazni +log_perm=Promjeni opcije dozvola +log_real=Unix korisnici +log_restart=Promjene usvojene +log_security=Biljeenje sigurnosnih prekritelja za +log_start=Startan FTP server +log_syslog=Sistemski log +log_sysxfer=Obje destinacije +log_title=Logiranje +log_to=Transfer loga u +log_trans=Transfer loga za +log_xferlog=XFER log datoteka +message_alldir=Ulaz u bilo koji folder +message_banner=Baner prije autorizacije +message_brief=Ime racunala +message_classes=Klasa za prikaz za +message_cwd='$1' nije ispravan folder +message_dir=Ulazak u folder +message_ebanner='$1' nije ispravna datoteka oglasa +message_eclass=Klasa '$1' ne postoji +message_eemail=Ne postoji ili neispravna email adresa +message_ehostname=Nepostojeć ili neispravano ime računala +message_email=Vlasnikova email adresa +message_epath='$1' nije ispravna putanja +message_err=Neuspjeno pohranjivanje poruka i oglasa +message_file=Iz datoteke +message_full=Ime računala i verzija +message_greeting=Greeting razina +message_header=Poruke, baneri i README datoteke +message_hostdef=Sistemska ime računala +message_hostname=Ime računala za poruke +message_login=Pri prijavi +message_message=Datoteke sa porukama +message_none=Nema +message_path=Putanja +message_readme=README datoteka +message_terse=Ne +message_title=Poruke i Oglasi +message_update=Kad pokazati zadnje modificiran datum +message_when=Kad pokazati +misc_all=Sve klase +misc_class=Za klase +misc_defumask=Uobičajene postavke za slanje datoteka +misc_elslong=Nedostaje naredba za dugački ispis +misc_elsplain=Nedostaje naredba za obično izlistavanje +misc_elsshort=Nedostaje naredba za kratko izlistavanje +misc_enice='$1' nije ispravna nice razina +misc_err=Neuspjelo pohranjivanje ostalih opcija +misc_eshutdown=Nedostaje datotake sa shoutdown obavjesti +misc_eumask='$1' nije ispravan umask +misc_header=Ostale opcije +misc_lslong=Naredba za dugi ispis +misc_lsplain=Naredba za plain ispis +misc_lsshort=Naredba za kratki ispis +misc_ndelta=Nice razina +misc_nice=Servisni proces nice razine +misc_none=Nema +misc_shutdown=Datoteka za obavjest pri gaenju +misc_title=Ostale opcije +misc_umask=Umask +net_ecidr='$1' nije ispravan broj mrenih bitova +net_eip='$1' nije ispravna IP adresa +net_enet='$1' nije ispravna mrena adresa +net_eport='$1' nije ispravan broj porta +net_err=Neuspjelo pohranjivanje mrenih opcija +net_etsize='$1' nije ispravan TCP window size +net_header=Mrene opcije +net_pasvaddr=Adrese za PASV konekcije +net_pasvport=Portovi za PASV konekcije +net_pcidr=Za klijente iz mree +net_pip=IP adresa +net_prange=Raspon portova +net_tall=Sve klase +net_tclass=Za klasu +net_tcp=TCP windows velicina +net_title=Umreenost +net_tsize=Velicina +perm_all=Svi +perm_anonymous=Anonymno +perm_can=Dozvoli? +perm_char=Dozvoljeni karakteri +perm_classes=Za klase +perm_echar='$1' nije ispravan karakter set regularne ekspresije +perm_emesg='$1' nije ispravna datoteka sa porukom pogreske +perm_err=Neuspjela pohrana prava pristupa +perm_etypes=Nije odabran tip korisnika +perm_filter=Zabranjen upload imena fileova +perm_guest=Gost +perm_header=Opcije pravila pristupa +perm_mesg=Datoteka sa porukom o pogreci +perm_note=Po uobičajenom, sve naredbe su dozvoljene svim korisnicima +perm_perms=restriktivne naredbe +perm_real=Unix +perm_regexp=Odbij regexps +perm_title=Dozvole +perm_type=Naredba +perm_types=Tip korisnika +perm_users=Za tip korisnika diff --git a/xinetd/config.info.hr b/xinetd/config.info.hr new file mode 100644 index 000000000..e2cb545ac --- /dev/null +++ b/xinetd/config.info.hr @@ -0,0 +1,7 @@ +line2=Konfiguracija sustava,11 +xinetd_conf=Konifiguracijska datoteka Xinetd,0 +protocols_file=Datoteka mrenih protokola,0 +pid_file=Putanja za Xinetd PID datoteku,3,Nema (pogledati pod procese) +start_cmd=Naredba za izvravanje xinetd,0 +add_dir=Dodaj novi servis,15,add_dir +lookup_servs=Pogledaj broj porta na glavnoj stranici?,1,1-Da,0-Ne diff --git a/xinetd/lang/hr b/xinetd/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..5b744e651 --- /dev/null +++ b/xinetd/lang/hr @@ -0,0 +1,127 @@ +config_dirdef=Xinetd konfiguracijska datoteka +config_dirto=Nova datoteka u folderu +defs_efile=Nepostojeća ili neispravna log datoteka +defs_ehard=Nepostojeći ili neispravan tvrdi limit (hard limit) +defs_err=Neuspješno snimanje uobičajenih postavki +defs_esoft=Nepostojeći ili neispravan mekani limit (soft limit) +defs_facility=Spremaj u syslog +defs_failure=Za pogrean pokuaj uspostave log datoteka +defs_failure_attempt=Pokuaj uspostave +defs_failure_host=Udaljeno računalo +defs_failure_record=Informacije udaljenog računala +defs_failure_userid=Identifikacija udaljenog korisnika +defs_file=Arhiviraj u datoteku +defs_hard=Tvrdi limit datoteke +defs_header=Uobičajene opcije za servise +defs_level=na razini +defs_log=Xinetd log mod +defs_log_def=Iskljući logiranje +defs_soft=Meki limit datoteke +defs_success=Za uspjean pokuaj uspostave log datoteka +defs_success_duration=Duina trajanja +defs_success_exit=Status servera pri izlazu +defs_success_host=Udaljeno računalo +defs_success_pid=Serverski ID proces +defs_success_userid=Udaljeni idenk korisnik +defs_title=Uobičajene postavke +index_add_inet=Kreiraj nove internet servise +index_add_rpc=Kreiraj novi RPC servis +index_apply=Prihvati Promjene +index_applymsg=Kliknite ovdje za prihvat trenutnog stanja sa slanjem SIGUSR2 signala več aktivnom xinetd procesu +index_defaults=Promjeni uobičajene vrijednosti +index_defaultsmsg=Klikni ovdje za promjneu uobičajenih postavki koje pridodajete svim internet i RPC servisima +index_disable=Isključi označene +index_econf=Xinetd konfiguracijska datoteka $1 ne postoji. Moda nije instalirana ili je modul konfogiracije neispravan. +index_enable=Uključi označene +index_enabled=Uključen? +index_inet=Internet +index_internal=Internet za Xinetd +index_name=Ime servisa +index_noport=Nepoznato +index_port=Port / broj +index_proto=Protokol +index_redirect=Preusmjeri na $1 +index_return=ispis servisa +index_rpc=RPC +index_server=Serverski program +index_start=Startaj Xinetd +index_startmsg=Klikni ovdje za pokretanje inetd servera sa trenutnom konfiguracijom. +index_title=Dodatni Internet Servisi +index_type=Tip +index_user=Korisnik +log_apply=Izvri promjene +log_create_serv=Kreirane $2 servis $1 +log_defaults=Promjenjene uobičajenje postavke +log_delete_serv=Izbrisan $2 servis $1 +log_disable=Isključen $1 servis +log_disable_l=Isključen servis $1 +log_enable=Ukljucen $1 servis +log_enable_l=Uključen servis $1 +log_modify_serv=Izmjenjen $2 servis $1 +log_start=Pokrenut Xinetd server +proto_=Uobičajene postavke +proto_ip=IP(Internet Protocol) +proto_tcp=TCP(Transmission Control Protocol) +proto_udp=UDP(User Datagram Protocol) +restart_ekill=Neuspjeno poslan USR2 signal na PID $1 : $2 +restart_epid=Ne izvrava se +restart_err=Neuspjena promjena +serv_access=Odbijen pristup od +serv_access_def=Nema hosta +serv_access_sel=Samo navedeni hostovi +serv_bind=Dodijeli adresi +serv_bind_def=Svi +serv_cps0=Maksimalno konekcija u sekundi +serv_cps1=Obustava ako se dostigne maksimum +serv_cps_def=Neograničeno +serv_create=Kreiraj Internet Servis +serv_ebind=Nepostojeca ili pogresna adresa za dodjelu +serv_ecps0=Nepostojeci ili pogrean broj spajanja u sekundi +serv_ecps1=Nepostojeća ili pogrešna pauza +serv_edit=Izmjeni Internet Servise +serv_egroup=Morate upisati grupu +serv_eid=Nepostojeće ili neispravano ime servisa +serv_einst=Nepostojeć ili pogrešan broj simultanih servera +serv_enabled=Servis uključen? +serv_enice=Nepostojeć ili pogrešan nice level +serv_eport=Nepostojeć ili pogrešan broj porta +serv_eproto=Morate označiti protokol za ovaj servis +serv_erhost=Nepostojeć ili pogrešan redirekt host +serv_erport=Nepostojeć ili pogrešan redirekt port +serv_err=Neuspjeno snimanje servisa +serv_eserver=Nepostojeć ili pogrešan serverski program +serv_estd=Nema standardnog broja porta za servis $1 +serv_etimes=Vrijeme pristupa mora biti u formatu HH:MM-HH:MM +serv_euser=Morate upisati korisnika +serv_from=Dozvoli pristup od +serv_from_def=Sva racunala +serv_from_sel=Samo navedena racunala +serv_group=Izvri kao grupu +serv_group_def=Od korisnika +serv_header1=Opcije service mree +serv_header2=Opcije servisnog programa +serv_header3=Kontrola pristupa +serv_id=Ime servisa +serv_inst=Maximalno servera u isto vrijeme +serv_inst_def=Neograničeno +serv_internal=Interneto Xinetd +serv_nice=Noce razina za server +serv_port=Broj porta +serv_port_def=Standardno +serv_prog=Servis upravljan sa +serv_proto=Protokol +serv_redirect=Preusmjeri racunalu +serv_rport=port +serv_sec=sekundi +serv_server=Serverski program +serv_sock=Tip socketa +serv_times=Dozvoli pristip u vrijeme +serv_times_def=Bilo koje vrijeme +serv_user=Izvri kao korisnik +serv_wait=Čekaj do završetka +sock_dgram=Datagram +sock_raw=Raw +sock_seqpacket=Sequential datagram +sock_stream=Stream +start_err=Neuspjean start Xinetd +start_estart=$1 mfailed : $2