Mikhail Alferov f476463ae6 Update CONTRIBUTING.md
Предлагаю уйти от перевода «Пример использования…». 

Слово «использование» как будто бы о чём-то говорит, но в то же время не говорит ни о чём.

Если в `refpurpose` написали «Сливает массивы», лучше перевести заголовок примера вот так:

«Пример слияния массивов функцией array_merge()»

Вуаля! Сразу понятно, как «используется» функция — сливает массивы

Ну и потом, заголовок будет точнее отвечать на вопросы вроде «Как слить массивы в PHP?» или «Какая функция сливает массивы в PHP?» в тех же поисковиках
2024-10-03 21:46:25 +03:00
2024-09-25 01:25:39 +05:00
2024-10-03 07:14:20 +03:00
2024-10-03 11:47:03 +03:00
2024-10-03 14:13:34 +03:00
2024-10-03 21:46:25 +03:00
2024-06-19 01:18:09 +03:00
2024-10-03 21:15:38 +03:00
2024-09-13 13:10:37 +03:00

Русский перевод PHP-документации

Telegram Slack Проверка сборки Проверка орфографии

Текущее состояние

График

Участие в переводе

Рекомендации по переводу русскоязычной документации даёт руководство, с которым переводчики знакомятся перед началом участия.

Description
Russian translation of the PHP documentation
Readme 69 MiB
Languages
XML 100%