mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-29 11:50:54 +00:00
243 lines
9.9 KiB
Plaintext
243 lines
9.9 KiB
Plaintext
index_apply=Använd konfigurering
|
|
index_applydesc=Klicka på den här knappen för att aktivera det aktuella gränssnittet för starttid och routing, som de normalt skulle vara efter en omstart. <b>Varning</b> - detta kan göra ditt system oåtkomligt via nätverket och avbryta åtkomsten till Webmin.
|
|
index_delete1=Avaktivera valda gränssnitt
|
|
index_delete2=Radera valda gränssnitt
|
|
index_delete3=Radera och tillämpa valda gränssnitt
|
|
index_apply2=Använd utvalda gränssnitt
|
|
index_vmin=Virtualmin
|
|
index_mode=Nätverkskonfigurationstyp: $1
|
|
index_mode_netplan=Netplan
|
|
index_mode_cygwin=Cygwin
|
|
index_mode_freebsd=FreeBSD
|
|
index_mode_macos=Mac OS
|
|
index_mode_netbsd=NetBSD
|
|
index_mode_openbsd=OpenBSD
|
|
index_mode_solaris=Solaris
|
|
index_mode_windows=Windows
|
|
index_mode_nm=Nätverks chef
|
|
|
|
ifcs_activedesc=Gränssnitt som listas i denna tabell är för närvarande aktiva i systemet. I de flesta fall bör du redigera dem under fliken <b>Aktiverad vid start</b>.
|
|
ifcs_bootdesc=Gränssnitt som listas i denna tabell aktiveras när systemet startar och kommer i allmänhet också att vara aktivt nu.
|
|
ifcs_ip6=IPv6-adress
|
|
ifcs_desc=Gränssnittsbeskrivning
|
|
ifcs_radd=Lägg till ett nytt adressintervall.
|
|
ifcs_badd=Lägg till en ny bro.
|
|
ifcs_auto6=Från IPv6-upptäckten
|
|
ifcs_all=Alla gränssnitt
|
|
ifcs_ecannot=Du får inte redigera nätverksgränssnitt
|
|
ifcs_ecannot_this=Du får inte redigera det här nätverksgränssnittet
|
|
ifcs_range=Område $1
|
|
ifcs_static2=Statisk konfiguration
|
|
ifcs_static3=IPv6 aktiverad
|
|
ifcs_noaddress=Ingen adress konfigurerad
|
|
ifcs_nonetmask=Ingen
|
|
ifcs_mode=IPv4-adress
|
|
ifcs_mode6=IPv6-adresser
|
|
ifcs_address6=IPv6-adress
|
|
ifcs_netmask6=nätmask
|
|
ifcs_mode6a=IPv6-adresser
|
|
ifcs_none6=IPv6 inaktiverad
|
|
ifcs_link=Nätverkslänksstatus
|
|
ifcs_linkyes=Ansluten
|
|
ifcs_linkno=Osammanhängande
|
|
ifcs_speed=Gränssnittshastighet
|
|
ifcs_duplex=, $1 duplex
|
|
|
|
aifc_evirtmin=Det virtuella gränssnittsnumret måste vara minst $1
|
|
aifc_eclash=Gränssnittet $1 använder redan denna IP-adress
|
|
aifc_eaddress6=IPv6-adressen i rad $1 är inte giltig
|
|
aifc_enetmask6=IPv6-nätmask i rad $1 måste vara ett heltal mellan 1 och 128
|
|
aifc_eclash6=IPv6-adress i rad $1 används redan av gränssnitt $2
|
|
aifc_eaddresses6=Inga IPv6-adresser har angivits
|
|
|
|
bifc_act=Aktivera vid start?
|
|
bifc_dapply=Radera och applicera
|
|
bifc_err4=Det gick inte att inaktivera gränssnittet
|
|
bifc_capply=Skapa och applicera
|
|
bifc_eapply=Du kan inte aktivera ett gränssnitt som använder DHCP eller BOOTP
|
|
bifc_edhcpmain=DHCP kan endast aktiveras i det primära nätverksgränssnittet
|
|
bifc_bridgeto=Anslut bron till gränssnittet
|
|
bifc_nobridge=<Ingen>
|
|
bifc_ebridgeto=Ett befintligt Ethernet-gränssnitt måste väljas för att den här bron ska kunna användas
|
|
bifc_ebridgeto2=Det valda gränssnittet för bron får inte ha någon adress tilldelad
|
|
bifc_ebridge=Bridge-gränssnittet måste vara ett nummer
|
|
bifc_bridgestp=Spanning Tree Protocol
|
|
bifc_bridgefd=Framåt försening
|
|
bifc_bridgewait=Försena för att bli tillgänglig
|
|
bifc_ebond=Obligationsgränssnittet måste vara ett nummer
|
|
|
|
bonding_add=Lägg till ett nytt bindningsgränssnitt.
|
|
bonding_create=Skapa limningsgränssnitt
|
|
bonding_teamparts=Teaming Partners
|
|
bonding_teampartsdesc=Separata partners med blanksteg t.ex. "eth2 eth4"
|
|
bonding_teammode=Teaming Mode
|
|
bonding_primary=Primärt gränssnitt
|
|
bonding_primarydesc=Endast tillämpligt för lägena aktiv backup, balance-tlb eller balance-alb
|
|
bonding_miimon=Mii-Monitoring Interval
|
|
bonding_miimondesc=(Lämna tomt för att inaktivera länkövervakning)
|
|
bonding_updelay=Updelay
|
|
bonding_downdelay=Downdelay
|
|
|
|
vlan_add=Lägg till Vlan taggat gränssnitt
|
|
vlan_physical=Fysisk enhet
|
|
vlan_id=Vlan ID
|
|
vlan_create=Skapa VLAN-gränssnitt
|
|
|
|
bridge_create=Skapa Bridge-gränssnitt
|
|
|
|
routes_now=Routingkonfiguration aktiverad nu
|
|
routes_default6=Standard IPv6-router
|
|
routes_default2=Standardrutter
|
|
routes_gateway6=IPv6 gateway
|
|
routes_edefault6='$1' är inte en giltig IPv6-standardruter
|
|
routes_type=Typ
|
|
routes_egateway6='$1' är inte en giltig IPv6-gateway
|
|
routes_defaults6=Standard IPv6-routrar
|
|
routes_ecannot=Du får inte redigera routing och gateways
|
|
routes_script=Ytterligare routingskommandon
|
|
routes_etype='$1' är inte en giltig ruttyp
|
|
routes_any=Några
|
|
routes_edefault2=Ogiltig standard gateway-adress $1
|
|
routes_eclash=Endast en standardväg för vilket gränssnitt som helst kan definieras
|
|
routes_eclash6=Endast en standardväg för alla IPv6-gränssnitt kan definieras
|
|
routes_eclash2=Endast en standardrutt för $1 kan definieras
|
|
routes_none2=Ingen
|
|
routes_auto=Automatisk
|
|
routes_gwmetric=Gränssnittsmetrisk
|
|
routes_dest=Destination
|
|
routes_gw=Inkörsport
|
|
routes_iface=Gränssnitt
|
|
routes_def=Standardrutt
|
|
routes_def6=Standard IPv6-rutt
|
|
routes_active=Aktiva rutter
|
|
routes_nogw=Ingen
|
|
routes_delete=Radera valda rutter
|
|
routes_cheader=Skapa aktiv rutt
|
|
routes_cdest=Ruttdestination
|
|
routes_cdef=Standardväg
|
|
routes_cnetmask=Nätmask för destination
|
|
routes_cvia=Rutt via
|
|
routes_ciface=Nätverksgränssnitt $1
|
|
routes_cgw=Gateway $1
|
|
routes_cerr=Det gick inte att skapa aktiv rutt
|
|
routes_ecdest=Saknad eller ogiltig destination IP-adress eller nätverk
|
|
routes_ecnetmask=Netmask saknas eller ogiltig
|
|
routes_ecgw=Saknad eller ogiltig gateway-adress
|
|
routes_derr=Det gick inte att ta bort rutter
|
|
routes_denone=Ingen vald
|
|
routes_ecnetmask2=En nätmask kan inte anges för standardvägen
|
|
routes_ggw=Använd router $1 via gränssnitt $2
|
|
routes_tabboot=Starttidskonfiguration
|
|
routes_tabactive=Aktiv konfiguration
|
|
routes_descactive=Det här avsnittet listar rutter som systemet för närvarande har konfigurerat och låter dig lägga till eller ta bort aktiva rutter på vissa system. Var noga med att göra detta, eftersom felaktiga ändringar kan skära av systemet som kör Webmin från resten av nätverket.
|
|
routes_descboot=Det här avsnittet låter dig konfigurera rutter som aktiveras när systemet startar upp eller när nätverksinställningarna tillämpas igen.
|
|
|
|
dns_ecannot=Du får inte redigera DNS-klientinställningar
|
|
dns_err=Det gick inte att spara DNS-konfiguration
|
|
dns_ehost='$1' är inte ett giltigt värdnamn
|
|
dns_ens='$1' är inte en giltig namnserver-IP-adress
|
|
dns_edomain='$1' är inte ett giltigt domännamn
|
|
dns_esearch=Inga domäner att söka angivna
|
|
dns_hoststoo=Uppdatera värdnamn i värdadresser om det ändras?
|
|
dns_dhcp=Värdnamn ställs in av DHCP-servern?
|
|
|
|
hosts_active=Aktiverad?
|
|
hosts_ecannot=Du får inte redigera värdadresser
|
|
hosts_delete=Radera valda värdadresser
|
|
|
|
ipnodes_title=IPv6-värdadresser
|
|
ipnodes_ip=IPv6-adress
|
|
ipnodes_host=Värdnamn
|
|
ipnodes_add=Lägg till en ny IPv6-värdadress.
|
|
ipnodes_edit=Redigera IPv6-värdadress
|
|
ipnodes_create=Skapa IPv6-värdadress
|
|
ipnodes_detail=Värd och adresser
|
|
ipnodes_return=IPv6-värdadresslista
|
|
ipnodes_ecannot=Du får inte redigera IPv6-värdadresser
|
|
ipnodes_none=Inga IPv6-värdadresser har definierats än.
|
|
ipnodes_delete=Radera valda IPv6-värdadresser
|
|
|
|
log_create_ipnode=Skapad IPv6-värdadress $1
|
|
log_delete_ipnode=Raderad IPv6-värdadress $1
|
|
log_modify_ipnode=Modifierad IPv6-värdadress $1
|
|
log_delete_hosts=$1 värdadresser har raderats
|
|
log_delete_ipnodes=Raderade $1 IPv6-värdadresser
|
|
log_delete_afics=Ta bort $1 aktiva gränssnitt
|
|
log_delete_bfics=Ta bort $1 starttidgränssnitt
|
|
log_apply_bfics=Aktiverade $1 starttidgränssnitt
|
|
log_create_route=Skapade aktiv rutt för $1
|
|
log_create_defroute=Skapade aktiv standardväg
|
|
log_delete_routes=$1 aktiva rutter raderade
|
|
log_delete_aifcs=Inaktiverade $1-gränssnitt
|
|
log_delete_bifcs=Borttaget $1-gränssnitt
|
|
|
|
acl_ifcs=Kan redigera nätverksgränssnitt?
|
|
acl_routes=Kan redigera routing och gateways?
|
|
acl_dns=Kan redigera DNS-klientinställningar?
|
|
acl_hosts=Kan redigera värdadresser?
|
|
acl_view=Titta enbart
|
|
acl_ifcs_only=Endast gränssnitt
|
|
acl_ifcs_ex=Gränssnitt utom
|
|
acl_apply=Kan tillämpas konfiguration?
|
|
acl_bootonly=Kan redigera aktiva gränssnitt?
|
|
acl_netmask=Kan redigera netmask?
|
|
acl_broadcast=Kan redigera sändning?
|
|
acl_mtu=Kan redigera MTU?
|
|
acl_up=Kan redigera aktivt tillstånd?
|
|
acl_virt=Kan läggas till virtuella gränssnitt?
|
|
acl_delete=Kan ta bort gränssnitt?
|
|
acl_hide=Dölja gränssnitt som inte kan redigeras?
|
|
acl_sysinfo=Visa tillgängliga nätverksgränssnitt på instrumentpanelen
|
|
|
|
interfaces_title1=Välj gränssnitt. ..
|
|
interfaces_all=Alla gränssnitt. ..
|
|
interfaces_sel=Valda gränssnitt
|
|
interfaces_ok=OK
|
|
interfaces_cancel=Annullera
|
|
interfaces_clear=Klar
|
|
interfaces_title2=Välj användare. ..
|
|
|
|
apply_ecannot=Du får inte tillämpa konfigurationen
|
|
|
|
mod_egone=Gränssnittet är inte längre aktivt!
|
|
mod_title=Aktivt gränssnitt
|
|
mod_desc=Gränssnittet $1 används för $2 och kan därför inte hanteras med den här modulen.
|
|
mod_link=Men du kan använda modulen <a href='$1'>$2</a> för att hantera den istället.
|
|
mod_ppp=en PPP-uppringningsanslutning till $1
|
|
mod_adsl=en ADSL PPP-anslutning
|
|
mod_pptps=en PPTP-anslutning från klient $1
|
|
mod_pptpc=PPTP-anslutningen $1
|
|
mod_zones=ett virtuellt gränssnitt för zon <tt>$1</tt>
|
|
mod_virtualmin=Virtualmin-servern <tt>$1</tt>
|
|
mod_reseller=Virtualmin-återförsäljaren <tt>$1</tt>
|
|
|
|
range_edit=Redigera adressintervall
|
|
range_create=Skapa adressintervall
|
|
range_header=Alternativ för adressintervall
|
|
range_start=Startadress
|
|
range_end=Avslutar adress
|
|
range_num=Första virtuella gränssnittet nr.
|
|
range_iface=Riktigt gränssnitt
|
|
range_name=Områdesnamn
|
|
range_err=Det gick inte att spara adressintervallet
|
|
range_ename=Saknat eller ogiltigt intervallnamn
|
|
range_estart=IP-adress saknas eller ogiltig
|
|
range_eend=IP-adress saknas eller ogiltig
|
|
range_enum=Det första virtuella gränssnittsnumret saknas eller ej
|
|
range_eclass=Start- och slutadresser måste vara i samma klass C-nätverk
|
|
range_ebefore=Slutadressen måste vara högre än startadressen
|
|
|
|
chooser_any=<Any>
|
|
chooser_other=Övrig ..
|
|
|
|
dafics_err=Det gick inte att avaktivera gränssnitt
|
|
daifcs_enone=Ingen vald
|
|
daifcs_egone=Gränssnittet finns inte längre!
|
|
|
|
dbifcs_err=Det gick inte att ta bort gränssnitt
|
|
dbifcs_err2=Det gick inte att aktivera gränssnitten
|
|
|
|
hdelete_err=Det gick inte att ta bort värdadresser
|
|
hdelete_enone=Ingen vald
|
|
idelete_err=Det gick inte att ta bort IPv6-värdadresser
|