Files
webmin/cron/lang/bg
2020-12-27 21:15:36 +03:00

192 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Периодични изпълнявани задачи
index_user=Потребител
index_active=Активна?
index_command=Команда
index_when=Стартирай на
index_comment=Описание
index_none=Няма зададени cron задачи на тази система
index_none2=Няма дефинирани cron задачи, до които да имат достъп.
index_none3=Засега нямате задачи на Cron.
index_create=Създай нова периодично изпълнявана задача (cron задача)
index_ecreate=Създаване на нова променлива на обкръжението.
index_allow=Контрол на потребителския достъп до cron задачите
index_manual=Ръчно редактиране на задачите на Cron.
index_return=cron списък
index_env=Променлива на обкръжението
index_move=Преместване
index_run=Работи?
index_ecmd=Командата $1 за управление на потребителските конфигурации на Cron не беше намерена. Може би Cron не е инсталиран на тази система?
index_esingle=Файлът $1 със списък на задачи на Cron не съществува. Може би Cron не е инсталиран на тази система?
index_ecrondir=Директорията за задачи на Cron $1 не съществува. Може би конфигурацията на модула е неправилна, или Cron не е инсталиран?
index_ecrondir_create=Да опитам ли да създам директория за задачи $1 ?
index_delete=Изтриване на избраните задачи
index_disable=Изключване на избраните задачи
index_enable=Включи избраните задачи
index_esearch=Няма задачи, които да съответстват на търсенето ви за $1.
index_toomany2=Задачите са твърде много, за да бъдат показани. Използвайте системата за търсене по-горе, за да ограничите списъка.
index_search=Открий задачи на Cron, които съответстват
index_ok=Търсене
index_searchres=Задачи на Cron, които съответстват на $1 ..
index_reset=Инициализиране на търсенето.
index_econfigcheck=Задачите на Cron не могат да бъдат управлявани във вашата система, тъй като конфигурацията на модула не е валидна : $1
edit_title=Редактиране на cron задача
create_title=Създаване на cron задача
edit_ecannot=Нямате права за редактиране на cron задачите
edit_details=Данни за задачата
edit_user=Изпълни задачата като
edit_active=Активна?
edit_commands=Команди
edit_command=Команда
edit_comment=Описание
edit_input=Входни данни към командата
edit_when=Кога да бъде изпълнявана
edit_range=Обхват на дати за изпълнение
edit_mins=Минути
edit_hours=Час
edit_days=Ден
edit_months=Месец
edit_weekdays=Ден от седмицата
edit_all=Всички
edit_selected=Избраните ..
edit_run=Изпълни сега
edit_saverun=Запиши и стартирай веднага
edit_clone=Дублиране на задача
edit_return=cron задача
edit_ctrl=Note: Ctrl-click (или command-click на Mac) за да изберете или премахнете няколко възможности за минута, дни, час, ден от седмицата или месец.
edit_special1=Изпълнявай на избрани интервали ..
edit_special0=Изпълни на посочения по-долу период ..
edit_special_hourly=Ежечасово
edit_special_daily=Ежедневно (в полунощ)
edit_special_weekly=Ежеседмично (в Неделя)
edit_special_monthly=Ежемесечно (на 1ви)
edit_special_yearly=ежегодишно (на 1ви Ян)
edit_special_reboot=При стартиране на системата
lcedit_special_hourly=почасово
lcedit_special_daily=ежедневно (в полунощ)
lcedit_special_weekly=всяка седмица (в неделя)
lcedit_special_monthly=всеки месец (на 1 число)
lcedit_special_yearly=всяка година (на 1 януари)
lcedit_special_reboot=когато системата стартира
save_err=Грешка при запис на cron задачи
save_ecmd=Не сте въвели команда за изпълнение
save_euser=Трябва да посочите потребител
save_euser2=Потребиле '$1' не съществува
save_eallow=Потребителят '$1' няма права за достъп до cron
save_ecannot=Нямате права за създавена или редактиране на cron задачи за '$1'
save_enone=Не сте избрали $1
save_ecannot2=Нямате права да създавате задачи на Cron
save_eidx=Задачата на Cron беше успешно записана, но стартираните й беше невъзможно - не беше открита!
allow_title=Контрол на Cron достъпа
allow_desc=Тази страница позволява да контролирате кои потребители могат да създават и изпълняват cron задачи.
allow_ecannot=Нямата правата да контролирате потребителския достъп до cron
allow_all1=Забрани на всички
allow_all2=Забрани на всичко освен root
allow_all3=Разреши на всички
allow_allow=Разреши само на избраните
allow_deny=Забрани само на избраните
env_title1=Редактиране на променлива на обкръжението
env_title2=Създаване на променлива на обкръжението
env_name=Име на промелива
env_value=Стойност
env_user=За потребител
env_active=Активен?
env_details=Подробности за променлива на обкръжението
env_err=Грешка при записа на променлива на обкръжението
env_ename='$1' е невалидно име на променлива
env_order=Бележка - Тази настройка за променлива на обкръжението ще важи само за задачи на Cron след нея в списъка на задачите на главната страница на модула.
env_where=Добавяне на променлива на обкръжението
env_where2=Преместване на променлива на обкръжението
env_top=Преди всички задачи на Cron за потребителя
env_bot=След всички задачи на Cron
env_leave=Текуща позиция
exec_title=Изпълнение на Cron задача
exec_ecannot=Нямате права за изпълнение на cron задачи
exec_cmd=Резултат от команда $1 ..
exec_cmdbg=Стартира командата $1 като процес на заден фон.
exec_none=Няма видим резултат
acl_users=Права за редактиране на cron задачи за
acl_all=Всички потребители
acl_this=Текущият webmin потребител
acl_only=Само потребителите
acl_except=Всички освен потребителите
acl_control=Права за контол на потребителксия достъп до cron?
acl_command=Може да вижда и редактира команди на Cron?
acl_uid=Потребители с UID в интервала
acl_gid=Потребители в група
acl_create=Може да създава задачи на Cron?
acl_delete=Може да изтрива задачи на Cron?
acl_move=Може да мести задачи на Cron?
acl_kill=Може да прекъсва задачи на Cron?
acl_hourly=Ограничаване на задачите до не по-често от почасови?
acl_hourlydef=Както е зададено в конфигурацията на модула
log_modify=Промяна на cron задача за $1
log_modify_l=Промяна на cron задача "$2" за $1
log_create=Създадена cron задача за $1
log_create_l=Създадена cron задача "$2" за $1
log_delete=Изтрита cron задача за $1
log_exec=Изпълнена cron задача as $1
log_exec_l=Изпълнена cron задача "$2" as $1
log_kill=Прекъсната задача на Cron за $1
log_kill_l=Прекъсната задача на Cron "$2" за $1
log_allow=Промяна на потребителски достъп до cron
log_env_create=Създадена променлива на обкръжението за $1
log_env_modify=Модифицирана променлива на обкръжението за $1
log_env_delete=Изтрита променлива на обкръжението за $1
log_move=Преместена задача на Cron за $1
log_crons_delete=Изтрити $1 задачи на Cron
log_crons_disable=Изключени $1 задачи на Cron
log_crons_enable=Включени $1 задачи на Cron
ecopy=Намерена е грешка в новата Cron конфигурация : $1 $2
when_min=всяка минута
when_hour=всеки час, на $1 минута
when_day=всеки ден в $2:$1 ч.
when_month=на ден $3 от всеки месец, в $2:$1 ч.
when_weekday=всеки $3 в $2:$1 ч.
when_cron=във време на Cron $1
when_interval=всеки $1 секунди
ucwhen_min=Всяка минута
ucwhen_hour=Всеки час, на $1 минута
ucwhen_day=Всеки ден в $2:$1 ч.
ucwhen_month=На ден $3 от всеки месец, в $2:$1 ч.
ucwhen_weekday=Всеки $3 в $2:$1 ч.
ucwhen_cron=Във време на Cron $1
ucwhen_interval=Всеки $1 секунди
move_err=Грешка при преместване на задача за Cron
move_etype=Тази задача не може да бъде преместена
kill_err=Грешка при прекъсването на задач на Cron
kill_ecannot=Нямате права за прекъсване на тази задача
kill_egone=Вече не работи
kill_ekill=Грешка при прекъсване : $1
kill_title=Прекъсни задача на Cron
kill_rusure=Сигурни ли сте, че искате да прекъснете процеса $1 с PID $2?
kill_rusure2=Сигурни ли сте, че искате да прекъснете процеса $1 с PID $2, и всички негови подпроцеси?
kill_ok=Да, прекъсни
range_all=Стартиране на всяка дата
range_start=Стартирай само от $1
range_end=до $1
range_estart=Липсваща или невалидна начална дата за период за стартиране
range_eend=Липсваща или невалидна крайна дата за период за стартиране
delete_err=Грешка при изтриването на задачи на Cron
delete_enone=Няма избрани
manual_title=Ръчно редактиране на задачи за Cron
manual_edit=Файл на Cron, който да бъде редактиран:
manual_ok=Редактиране
manual_editing=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате задачи на Cron в $1. Бъдете внимателни - Webmin не ги проверява за коректност!
manual_efile=Избраният файл не е валиден!
manual_ecannot=Нямате права да редактирате ръчно задачи на Cron