mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-21 23:40:34 +00:00
364 lines
13 KiB
Plaintext
364 lines
13 KiB
Plaintext
index_title=Paquets de Programari
|
|
index_installed=Paquets Instal·lats
|
|
index_close=Tanca-ho Tot
|
|
index_open=Obre-ho Tot
|
|
index_search=Busca el Paquet:
|
|
index_install=Instal·la un Nou Paquet
|
|
index_installmsg=Selecciona la ubicació des d'on cal instal·lar el nou paquet del $1...
|
|
index_local=Des d'un fitxer local
|
|
index_uploaded=Des d'un fitxer pujat
|
|
index_ftp=Des d'un URL FTP o HTTP
|
|
index_installok=Instal·la
|
|
index_ident=Identifica un Fitxer
|
|
index_identmsg=Introdueix una ordre o el camí d'un fitxer per buscar-lo a la base de dades del $1.
|
|
index_identok=Busca:
|
|
index_all=Tots els paquets
|
|
index_return=a l'índex de mòduls
|
|
index_treturn=a l'arbre de paquets
|
|
index_tree=a l'Arbre de Paquets
|
|
|
|
search_title=Cerca de Paquet
|
|
search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb '$1'
|
|
search_none=Cap
|
|
search_desc=Descripció
|
|
search_class=Classe
|
|
search_pack=Paquet
|
|
search_match=Paquets que coincideixen amb '$1'
|
|
search_return=als resultats de la recerca
|
|
search_esearch=No has introduït res per buscar!
|
|
search_delete=Desinstal·la els paquets seleccionats
|
|
search_selall=Selecciona'ls tots
|
|
search_invert=Inverteix la selecció
|
|
|
|
edit_title=Edició de Paquet
|
|
edit_details=Detalls del Paquet
|
|
edit_desc=Descripció
|
|
edit_pack=Paquet
|
|
edit_class=Classe
|
|
edit_none=Cap
|
|
edit_ver=Versió
|
|
edit_vend=Distribuïdor
|
|
edit_arch=Arquitectura
|
|
edit_inst=Instal·lat
|
|
edit_list=Llista els Fitxers
|
|
edit_uninst=Desinstal·la
|
|
edit_return=al detall dels paquets
|
|
edit_egone=El paquet ja no està instal·lat
|
|
|
|
list_title=Fitxers de Paquet
|
|
list_files=Fitxers del Paquet $1
|
|
list_path=Camí
|
|
list_owner=Usuari
|
|
list_group=Grup
|
|
list_type=Tipus
|
|
list_size=Mida
|
|
list_status=Estat
|
|
list_ok=Bé
|
|
list_view=(Vista)
|
|
list_eview=No he pogut obrir $1: $2
|
|
|
|
delete_title=Supressió de Paquet
|
|
delete_err=No he pogut suprimir el paquet $1
|
|
delete_epack=El paquet $1 no existeix
|
|
delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3 bytes).
|
|
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1?
|
|
delete_ok=Suprimeix
|
|
delete_nodeps=Ignora les dependències
|
|
delete_noscripts=Salta't els scripts de desinstal·lació
|
|
delete_efile=Fitxer temporal a esborrar invàlid
|
|
|
|
file_title=Informació de Fitxer
|
|
file_notfound=No hi ha cap informació disponible sobre $1
|
|
file_path=Camí
|
|
file_type=Tipus
|
|
file_perms=Permisos
|
|
file_owner=Usuari
|
|
file_group=Grup
|
|
file_size=Mida
|
|
file_link=Enllaç a
|
|
file_pack=Paquet
|
|
file_class=Classe
|
|
file_desc=Descripció
|
|
file_none=Cap
|
|
|
|
install_title=Instal·lació de Paquet
|
|
install_err=No he pogut instal·lar el paquet
|
|
install_elocal=No has donat cap fitxer local
|
|
install_elocal2='$1' no existeix
|
|
install_eupload=El teu navegador no suporta puges de fitxers
|
|
install_eurl=URL '$1' incomprensible
|
|
install_edir=No és un directori vàlid del $1
|
|
install_ezip=No és un fitxer comprimit o gzip vàlid del $1
|
|
install_efile=No és un fitxer vàlid del $1
|
|
install_header=Instal·lació de paquet
|
|
install_packs=Paquet(s) a instal·lar
|
|
install_ok=Instal·la
|
|
|
|
do_title=Instal·lació de Paquet
|
|
do_err=No he pogut instal·lar el paquet $1
|
|
do_efailed=La instal·lació ha fallat: $1
|
|
do_efailedmsg1=Pots provar d'instal·lar-lo un altre cop tornant a la pàgina anterior i seleccionant opcions d'instal·lació diferents.
|
|
do_efailedmsg2=Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir el fitxer temporal del paquet</a> per tal d'alliberar espai al disc.
|
|
do_success=El paquet $1 s'ha instal·lat amb èxit
|
|
do_details=Detalls del Paquet
|
|
do_desc=Descripció
|
|
do_class=Classe
|
|
do_pack=Paquet
|
|
do_ver=Versió
|
|
do_vend=Distribuïdor
|
|
do_arch=Arquitectura
|
|
do_inst=Instal·lat
|
|
do_none=Cap
|
|
do_files=Fitxers del Paquet
|
|
|
|
pkgadd_root=Directori arrel
|
|
pkgadd_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
|
|
pkgadd_unknown=Desconegut
|
|
pkgadd_manager=Gestor de Paquets System V
|
|
|
|
rpm_upgrade=Actualitza el paquet
|
|
rpm_replacepkgs=Sobreescriu el paquet
|
|
rpm_nodeps=Ignora les dependències
|
|
rpm_oldpackage=Reemplaça la versió nova per la vella
|
|
rpm_noscripts=Executa els scripts d'instal·lació
|
|
rpm_excludedocs=Instal·la la documentació
|
|
rpm_replacefiles=Sobreescriu els fitxers
|
|
rpm_notriggers=Executa els scripts d'inicialització
|
|
rpm_ignoresize=Comprova les mides dels sistemes de fitxers
|
|
rpm_root=Directori arrel
|
|
rpm_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
|
|
rpm_search=Busca a rpmfind.net:
|
|
rpm_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la teva recerca.
|
|
rpm_find=Busca a rpmfind.net...
|
|
|
|
bsd_unknown=Desconegut
|
|
bsd_scripts=Executa els scripts pre i post instal·lació
|
|
bsd_force=Força la instal·lació si falten prerequisits
|
|
bsd_manager=Gestor de Paquets $1
|
|
|
|
slack_unclass=Altres
|
|
slack_unknown=Desconegut
|
|
slack_missing=Hi falta
|
|
slack_root=Directori arrel
|
|
slack_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid
|
|
slack_manager=Gestor de Paquets Slackware
|
|
|
|
debian_unknown=Desconegut
|
|
debian_depends=Ignora problemes de dependència
|
|
debian_conflicts=Ignora conflictes de paquets
|
|
debian_overwrite=Sobreescriu els fitxers d'altres paquets
|
|
debian_downgrade=Reemplaça el paquet nou pel vell
|
|
debian_manager=DPKG de Debian
|
|
|
|
log_install_package=He instal·lat el paquet $1
|
|
log_install_apt_l=He instal·lat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
|
|
log_install_apt=He instal·lat $2 paquet(s) des d'APT
|
|
log_check_apt_l=He actualitzat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
|
|
log_check_apt=He actualitzat $2 paquet(s) des d'APT
|
|
log_delete=He desinstal·lat el paquet $1
|
|
log_deletes_l=He desinstal·lat els paquets $1
|
|
log_deletes=He desinstal·lat $1 paquets
|
|
log_urpmi_update=He actualitzat els paquets URPMI disponibles
|
|
log_urpmi_upgrade=He actualitzat els paquets URPMI instal·lats
|
|
log_upgrade_yum_l=He actualitzat paquet(s) $1 des de YUM
|
|
log_upgrade_yum=He actualitzat $2 paquet(s) des de YUM
|
|
log_check_rhn_l=He actualitzat paquet(s) $1 des de la xarxa de Redhat
|
|
log_check_rhn=He actualitzat $2 paquet(s) des de la xarxa de Redhat
|
|
|
|
rhn_input=Paquet de Redhat Network
|
|
rhn_find=Busca a RHN...
|
|
rhn_install=Instal·lant paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
rhn_ok=...instal·lació completa.
|
|
rhn_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
rhn_title=Selecció de paquet RHN
|
|
rhn_pack=Paquets
|
|
rhn_version=Versió
|
|
rhn_form=Opcions de Redhat Network
|
|
rhn_auto=Comprova actualitzacions automàticament
|
|
rhn_interval=Interval de comprovació
|
|
rhn_secs=minuts
|
|
rhn_apply=Desa i Aplica
|
|
rhn_now=Desa i Comprova-ho Ara
|
|
rhn_err=No he pogut desar les opcions RHN
|
|
rhn_einterval=Hi falta l'interval o bé no és vàlid
|
|
rhn_einterval2=L'interval de comprovació ha de ser almenys de 120 segons
|
|
rhn_check=Comprovant Actualitzacions
|
|
rhn_checkdesc=Comprovant actualitzacions a Redhat Network amb l'ordre $1...
|
|
rhn_nocheck=...no hi ha cap actualització de paquet.
|
|
rhn_proxy=URL del servidor proxy per a descàrregues
|
|
rhn_none=Desactivat
|
|
rhn_eproxy=Hi falta el servidor proxy o bé no és vàlid
|
|
rhn_skip=Omet els paquets que coincideixin amb
|
|
rhn_nonefound=no hi ha cap paquet disponible per actualitzar
|
|
rhn_name=Xarxa de RedHat
|
|
|
|
apt_input=Paquet d'APT
|
|
apt_install=Instal·lant paquets(s) amb l'ordre $1...
|
|
apt_ok=...instal·lació completa.
|
|
apt_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
apt_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
apt_update=Resincronitza la llista de paquets (<tt>update</tt>)
|
|
apt_mode=Mode d'actualització
|
|
apt_mode2=Actualització de la distribució (<tt>upgrade-dist</tt>)
|
|
apt_mode1=Actualització normal
|
|
apt_mode0=No actualitzis
|
|
apt_sim=Mostra només els paquets que seran actualitzats
|
|
apt_apply=Actualitza Ara
|
|
apt_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
|
|
apt_updatedesc=Resincronitzant la llista de paquets amb l'ordre $1...
|
|
apt_updatefailed=...la resincronització ha fallat!
|
|
apt_updateok=.. resincronització completa.
|
|
apt_upgradedesc=Actualitzant tots els paquets amb l'ordre...
|
|
apt_upgradedescsim=Simulant l'actualització de tots els paquets amb l'ordre $1...
|
|
apt_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
|
|
apt_upgradeok=...actualització completa.
|
|
apt_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
|
|
apt_find=Busca a APT...
|
|
apt_title=Recerca a APT
|
|
apt_name=APT
|
|
|
|
yum_input=Paquet de YUM
|
|
yum_install=Instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
yum_ok=...instal·lació completa.
|
|
yum_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
yum_find=Fulleja YUM...
|
|
yum_package=Paquet
|
|
yum_version=Versió
|
|
yum_arch=Arquitectura
|
|
yum_source=Font
|
|
yum_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
yum_apply=Actualitza Tots els Paquets d'Instal·lació de YUM
|
|
yum_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
|
|
yum_upgradedesc=Actualitzant tots els paquets amb l'ordre $1...
|
|
yum_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
|
|
yum_upgradeok=...actualització completa.
|
|
yum_title=Exploració de YUM
|
|
yum_name=YUM
|
|
yum_enable=Activa el repositori:
|
|
yum_none=<Cap>
|
|
|
|
urpmi_name=URPMI
|
|
urpmi_input=Paquet d'URPMI
|
|
urpmi_find=Fulleja URPMI...
|
|
urpmi_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
urpmi_update=Actualitza els paquets URPMI Disponibles
|
|
urpmi_upgrade=Actualitza els Paquets URPMI Instal·lats a les Darreres Versions
|
|
urpmi_title_update=Actualitzant els Paquets Disponibles
|
|
urpmi_title_upgrade=Actualitzant els Paquets Instal·lats
|
|
urpmi_updatedesc=Executant l'ordre $1...
|
|
uprmi_upgradefailed=...ha fallat!
|
|
urpmi_upgradeok=...completat.
|
|
urpmi_install=Instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
urpmi_ok=...instal·lació completa.
|
|
urpmi_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
|
|
rpm_missing=Hi falta
|
|
rpm_checkfail=Ha fallat la comprovació $1
|
|
rpm_md5=MD5
|
|
rpm_fsize=mida del fitxer
|
|
rpm_sym=enllaç simbòlic
|
|
rpm_mtime=hora de modificació
|
|
rpm_dev=dispositiu
|
|
rpm_user=usuari
|
|
rpm_perm=permisos
|
|
rpm_group=grup
|
|
rpm_erpm=No he trobat el RPM $1: $2
|
|
|
|
soft_reg=Fitxer Regular
|
|
soft_dir=Directori
|
|
soft_spec=Fitxer Especial
|
|
soft_sym=Enllaç Simbòlic
|
|
soft_hard=Enllaç Real
|
|
soft_edit=Fitxer Editable
|
|
soft_efunc=No he pogut carregar les funcions del sistema de paquets $1.
|
|
soft_euncompress=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre <tt>uncompress</tt> al sistema.
|
|
soft_euncmsg=No he pogut descomprimir el fitxer: $1
|
|
soft_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre <tt>gzip</tt> al sistema.
|
|
soft_egzmsg=No he pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1
|
|
|
|
aix_unknown=Desconegut
|
|
aix_device=Dispositiu d'ENTRADA / directori de programari
|
|
aix_software=PROGRAMARI per instal·lar
|
|
aix_preview=Només VISTA PRÈVIA (NO s'efectuarà l'operació d'instal·lació)
|
|
aix_commit=FORÇA les actualitzacions de programari
|
|
aix_save=DESA els fitxers substituïts
|
|
aix_auto=Instal·la AUTOMÀTICAMENT el programari necessari
|
|
aix_extend=EXPANDEIX els sistemes de fitxers si cal més espai
|
|
aix_overwrite=REESCRIU les versions iguals o més noves
|
|
aix_verify=VERIFICA la instal·lació i comprova les mides dels fitxers
|
|
aix_include=Inclou els conjunts de fitxers d'IDIOMA corresponents
|
|
aix_detail=Sortida DETALLADA
|
|
aix_process=Processa volums múltiples
|
|
aix_accept=ACCEPTA els nous acords de llicència
|
|
aix_license=Mostra prèviament els nous acords de LLICÈNCIA
|
|
aix_clean=Fes neteja després d'una fallada
|
|
aix_manager=Gestor de Paquets AIX
|
|
|
|
emerge_input=Del repositori de <i>Portage</i>
|
|
emerge_find=Cerca...
|
|
emerge_install=Instal·lant el paquet amb l'ordre $1...
|
|
emerge_failed=..la instal·lació ha fallat!
|
|
emerge_ok=...instal·lació completa.
|
|
emerge_search=Busca el paquet:
|
|
emerge_pack=Paquet
|
|
emerge_class=Classe
|
|
emerge_version=Versió
|
|
emerge_desc=Descripció
|
|
emerge_none=No hi ha cap paquet que coincideixi amb la teva cerca.
|
|
emerge_noreplace=Substitueix els paquets existents
|
|
emerge_onlydeps=Instal·la només les dependències
|
|
emerge_title=Recerca a Portage
|
|
emerge_name=Portage
|
|
|
|
cygwin_fmissing=Hi falta el fitxer
|
|
cygwin_lmissing=Hi falta el fitxer al qual apunta l'enllaç
|
|
cygwin_estat=No he trobat el fitxer: $1
|
|
cygwin_elread=No puc llegir l'enllaç simbòlic: $1
|
|
cygwin_elstat=No trobo l'enllaç simbòlic: $1
|
|
cygwin_badpostscript=Atenció: no sembla que aquest script s'hagi executat
|
|
cygwin_pkgexists=El paquet $1 ja existeix.
|
|
cygwin_warnuse=Atenció: Aquesta no és una interfície oficial per a gestionar programari de Cygwin. Empra'l pel teu propi compte i risc.
|
|
|
|
deletes_err=No he pogut suprimir els paquets
|
|
deletes_enone=No has seleccionat cap paquet
|
|
deletes_title=Supressió de Paquets
|
|
deletes_desc=Desinstal·lant els paquets $1...
|
|
deletes_failed1=No he pogut desinstal·lar $1: $2
|
|
deletes_success1=He desinstal·lat $1 amb èxit
|
|
deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1
|
|
deletes_success2=...desinstal·lació completa.
|
|
deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1?
|
|
deletes_ok=Suprimeix-los Tots
|
|
|
|
csw_input=Paquet de CSW
|
|
csw_install=Instal·lant paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
csw_ok=...instal·lació completa.
|
|
csw_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
csw_already=...ja està instal·lat.
|
|
csw_retry=...provant-ho altre cop amb les noves dependències.
|
|
csw_find=Fulleja CSW...
|
|
csw_package=Paquet
|
|
csw_version=Versió
|
|
csw_title=Exploració de CSW
|
|
csw_name=CSW
|
|
csw_form=Actualitza els Paquets
|
|
csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats
|
|
csw_updatedesc=Actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1...
|
|
|
|
missing_link=Webmin pot instal·lar automàticament el paquet $1. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per descarregar-lo i instal·lar-lo utilitzant $3.
|
|
|
|
find_title=Recerca de Paquet
|
|
find_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
|
|
find_name=Nom
|
|
find_version=Versió
|
|
find_desc=Descripció
|
|
find_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la cerca.
|
|
|
|
msi_users=Fes que la nova aplicació estigui disponible per a
|
|
msi_users0=Ningú
|
|
msi_users1=L'usuari actual
|
|
msi_users2=Tots els usuaris
|
|
msi_missing=No existeix
|
|
msi_size=Mida incorrecta
|
|
|