Files
webmin/lang/pl
2023-07-19 20:08:41 +03:00

350 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

main_homepage=Strona główna
main_feedback=Poczta do serwisu..
main_switch=Przełącz użytkownika..
main_logout=Wyloguj się
main_version=Wersja $1 na $2 ($3)
main_title=Webmin $1 na $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=Nie masz prawa dostępu do żadnego z modułów Webmina.
main_skill=Poziom umiejętności
main_readonly=(Tryb tylko do odczytu)
main_return=Powrót do $1
main_unused=Nie-używane moduły
main_refreshmods=Odśwież moduły
link_essl=Moduł Perl Net::SSLeay wymagany do tworzenia połączeń HTTPS nie jest zainstalowany w Twoim systemie.
category_servers=Serwery
category_hardware=Sprzęt
category_system=System
category_webmin=Webmin
category_net=Sieć
category_syslet=Syslet
category_cluster=Klaster
category_info=Informacje
longcategory_servers=Moduły do konfiguracji www, e-mail, FTP i innych usług
longcategory_hardware=Moduły do konfiguracji drukarek, dysków i innych urządzeń
longcategory_system=Moduły dla użytkowników, systemów plików, zadań crona i innych ustawień systemowych
longcategory_webmin=Moduły do konfigurowania Webmina
longcategory_net=Moduły do konfiguracji sieci i usług sieciowych
longcategory_cluster=Moduły, które mogą zarządzać wieloma serwerami z jednego interfejsu
longcategory_info=Moduły, które wyświetlają informacje o Twoim systemie
header_webmin=Indeks Webmina
header_module=Indeks modułu
header_help=Pomoc..
header_config=Konfiguracja modułu
header_servers=Serwery Webmina
index=indeksu
yes=Tak
no=Nie
save=Zapisz
create=Utwórz
delete=Usuń
find=Znajdź
error=Błąd
error_previous=poprzednia strona
error_stack=Pokaż ślad stosu (stack trace)
error_file=Plik
error_line=Linia
error_sub=Funkcja
error_stackline=W pliku $1 w linii $2 wywołanie $3
efilewrite=Nieudany zapis do $1 : $2
efileclose=Nieudany zapis do $1 podczas zamykania : $2
efileopen=Nie udało się otworzyć $1 do zapisu : $2
default=Domyślnie
modify=Modyfikuj
reset=Resetuj
ok=OK
cancel=Anuluj
helpsearch=Szukaj dokumentacji
switch_remote_euser=Użytkownik Unixa $1 nie istnieje.
programname=Webmin
euserdbacl=Nie udało się odczytać ACL użytkownika : $1
euserdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL użytkownika : $1s
egroupdbacl=Nie udało się odczytać ACL grupy : $1
egroupdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL grupy : $1
chooser_title1=Wybierz plik..
chooser_title2=Wybierz katalog..
chooser_dir=Zawartość $1
chooser_ok=OK
chooser_date=Wybierz datę
chooser_eopen=Listing nie powiódł się : $1
users_title1=Wybierz użytkowników..
users_title2=Wybierz użytkownika..
users_sel=Wybrani użytkownicy
users_all=Wszyscy użytkownicy
users_ok=OK
users_cancel=Anuluj
users_clear=Czyść
groups_title1=Wybierz grupy..
groups_title2=Wybierz grupę..
groups_all=Wszystkie grupy
groups_sel=Wybrane grupy
groups_ok=OK
groups_cancel=Anuluj
groups_clear=Czyść
modules_title1=Wybierz moduły..
modules_title2=Wybierz moduł..
modules_sel=Wybrane moduły
modules_all=Wszystkie moduły
modules_ok=Ok
modules_cancel=Anuluj
modules_clear=Czyść
config_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji tego modułu
config_title=Konfiguracja
config_dir=modułu $1
config_header=Konfigurowalne opcje modułu $1
config_none=Brak
config_eaccess=Nie masz uprawnień dostępu do tego modułu
config_err=Nie udało się zapisać konfiguracji
config_nochange=Nie zmieniaj
config_setto=Ustaw na
config_ewebmin=Parametr typu 14 działa tylko w Webminie
help_err=Nie mogę wyświetlić pomocy
help_epath=Nie podano lub podano nieprawidłową ścieżkę dostępu do pomocy
help_eheader=Brak sekcji <header>
help_eif=$1 błąd : $2
help_eexec=$1 błąd : $2
referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo!
referer_warn=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
referer_warn_unknown=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
referer_fix1=Jeśli jest to uzasadnione połączenie, możesz pozwolić na połączenia z tego URL w następujący sposób: <ul><li>Zaloguj się do Webmina.<li>Przejdź do modułu <b>Konfiguracja Webmina</b>.<li>Kliknij na ikonę Zaufane odnośniki.<li>Wprowadź nazwę komputera $1 do pola <b>Zaufane witryny</b>, i kliknij <b>Zapisz.</b></ul>
referer_fix2=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na to połączenie używając wiersza poleceń: <ul><li>Zaloguj jako <tt>root</tt> i edytuj plik <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Dodaj linię <tt>referers=$1</tt> na końcu pliku, lub jeśli wiersz <tt>referers</tt> już istnieje - dodaj do niej <tt>$1</tt>.<li>Zapisz plik.</ul>
referer_fix3u=Upewnij się, że twoja przeglądarka jest skonfigurowana do wysyłania referrera, aby mógł być on zweryfikowany przez Webmina.
referer_fix2u=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na połączenia z nieznanych odsyłaczy w następujący sposób:<ul><li>Zaloguj się jako <tt>root</tt> i edytuj plik <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Odnajdź wiersz <tt>referers_none=1</tt> i zmień go na <tt>referers_none=0</tt>.<li>Zapisz plik.</ul>
session_header=Logowanie do Webmina
session_mesg=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
session_user=Nazwa użytkownika
session_pass=Hasło
session_twofactor=Token dwustopniowy
session_login=Zaloguj się
session_clear=Wyczyść
session_failed=Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie.
session_twofailed=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie powiodło się : $1
session_logout=Logowanie zakończone pomyślnie. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się ponownie.
session_timed_out=Sesja wygasła po $1 minutach braku aktywności.
session_save=Zapamiętaj mnie
pam_header=Zaloguj do Webmina
pam_mesg=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
pam_mesg2=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby się zalogować.
pam_login=Kontynuuj
pam_restart=Uruchom ponownie
acl_root=Katalog główny dla wyboru pliku
acl_otherdirs=Inne widoczne katalogi
acl_nodot=Ukrywać pliki i katalogi, których nazwa rozpoczyna się kropką?
acl_home=Katalog domowy użytkownika
acl_uedit=Użytkownicy widoczni przy wyborze użytkownika
acl_uedit_all=Wszyscy
acl_uedit_none=Żaden
acl_uedit_only=Wybrani
acl_uedit_except=Wszyscy oprócz
acl_uedit_uid=Użytkownicy o UID-ach z zakresu
acl_uedit_group=Użytkownicy o grupie
acl_gedit=Grupy widoczne przy wyborze grupy
acl_gedit_all=Wszystkie
acl_gedit_none=Żadna
acl_gedit_only=Wybrane
acl_gedit_except=Wszystkie oprócz
acl_gedit_gid=Grupy o GID-ach z zakresu
acl_feedback=Może wysyłać e-maile?
acl_feedback2=Tak
acl_feedback1=Tak, ale bez plików konfiguracyjnych
acl_feedback0=Nie
acl_feedback3=Tak, z plikami konfiguracyjnymi
acl_rpc=Akceptować połączenia RPC?
acl_rpc2=Tylko dla <tt>root</tt> lub <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Tak
acl_rpc0=Nie
acl_readonly2=Użytkownik jest w trybie demo?
acl_readonlyyes=Tak (Niektóre moduły mogą być niedostępne)
acl_negative=Przyznać użytkownikowi nowe uprawnienia modułu?
acl_fileunix=Przeglądaj pliki jako użytkownik Unix
acl_sameunix=Taki sam jak login do Webmina
acl_webminsearch=Pokazywać pole wyszukiwania?
month_1=Styczeń
month_2=Luty
month_3=Marzec
month_4=Kwiecień
month_5=Maj
month_6=Czerwiec
month_7=Lipiec
month_8=Sierpień
month_9=Wrzesień
month_10=Październik
month_11=Listopad
month_12=Grudzień
day_0=Niedziela
day_1=Poniedziałek
day_2=Wtorek
day_3=Środa
day_4=Czwartek
day_5=Piątek
day_6=Sobota
smonth_1=Sty
smonth_2=Lut
smonth_3=Mar
smonth_4=Kwi
smonth_5=Maj
smonth_6=Cze
smonth_7=Lip
smonth_8=Sie
smonth_9=Wrz
smonth_10=Paź
smonth_11=Lis
smonth_12=Gru
sday_0=Ni
sday_1=Po
sday_2=Wt
sday_3=Śr
sday_4=Cz
sday_5=Pi
sday_6=So
emodule=Dostęp zabroniony : Użytkownik $1 nie ma praw do korzystania z modułu $2
emodulecheck=Moduł $1 nie jest dostępny dla Twojego systemu
elock_tries2=Przez $2 minut nie udało się zablokować pliku $1. Ostatni błąd : $3
skill_high=Ekspert
skill_medium=Przeciętny
skill_low=Nowicjusz
feedback_title=Opinie o Webminie
feedback_desc=Ten formularz pozwala raportować błędy i zgłaszać sugestie do programistów Webmina dotyczące dowolnych problemów lub brakujących funkcji które odnalazłeś. Kiedy przycisk Wyślij zostanie kliknięty, szczegóły wprowadzone do formularza zostaną wysłane do $1.
feedback_desc2=Ta opinia zostanie wysłana do programisty Webmina, nie do Twojego administratora, ISP lub firmy hostingowej. Prosimy o pisanie opinii w języku angielskim, nawet jeśli obecnie używasz Webmina w innym języku.
feedback_header=Szczegóły opinii
feedback_name=Twoje imię
feedback_email=Twój e-mail
feedback_module=Moduł, którego dotyczy opinia
feedback_all=Wszystkie moduły
feedback_text=Opis problemu lub sugestii
feedback_os=Dołączyć szczegóły systemu operacyjnego?
feedback_osdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała nazwę i wersję Twojego systemu operacyjnego.
feedback_config=Dołączyć konfigurację modułu?
feedback_configdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała konfigurację modułu, którego dotyczy oraz and the treść każdego pliku konfiguracyjnego, który używa moduł. Na przykład, jeśli opinia dotyczy modułu <i>Użytkownicy i grupy</i>, pliki <tt>/etc/passwd</tt> i <tt>/etc/shadow</tt> zostaną wysłane.
feedback_attach=Inne pliki do dołączenia
feedback_send=Wyślij opinię
feedback_mailserver=Wyślij przez serwer SMTP
feedback_mailserver_def=Lokalny program sendmail
feedback_err=Nie udało się wysłać opinii
feedback_emodule=Wybrałeś opcję dołączania konfiguracji modułu, ale nie wybrałeś modułu.
feedback_emodule2=Wybrany moduł nie istnieje
feedback_econfig=Nie masz pełnego dostępu do wybranego modułu.
feedback_via=Wyślij opinię do $1 przez serwer SMTP $2
feedback_prog=Wyślij opinię do $1 używając programu sendmail $2
feedback_esend=Nie udało się wysłać opinii przez program sendmail lub lokalny serwer SMTP.
feedback_to=Wyślij opinię na adres
feedback_enoto=Nie wprowadzono adresu, na który wysłać opinię
feedback_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii
feedback_ecannot2=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii zawierających pliki konfiguracyjne
progress_size2=Pobieranie $1 ($2) ..
progress_nosize=Pobieranie $1 ..
progress_datan=Pobrano $1 ($2 %)
progress_data2n=Pobrano $1
progress_done=.. pobieranie ukończone.
progress_incache=Znaleziono $1 w cache'u ..
readparse_cdheader=Brakuje nagłówka Content-Disposition
readparse_enc=Oczekiwane kodowanie form-data, ale otrzymano kodowanie normalne
readparse_max=Dane przekroczyły maksymalny rozmiar $1 bajtów
password_expired=Twoje hasło wygasło i musi zostać wybrane nowe.
password_temp=Musisz wybrać nowe hasło aby zastąpić logowanie tymczasowe.
password_header=Wybierz nowe hasło
password_user=Nazwa użytkownika
password_old=Aktualne hasło
password_new1=Nowe hasło
password_new2=Powtórz nowe hasło
password_ok=Zmień
password_clear=Wyczyść
password_done=Twoje hasło zostało zmienione. Możesz teraz <a href='$1'>zalogować się ponownie</a> przy użyciu nowego hasła.
password_err=Zmiana hasła nie powiodła się
password_euser=Twój login nie został odnaleziony w pliku hasła!
password_eold=Aktualne hasło jest nieprawidłowe
password_enew1=Nie wprowadzono nowego hasła
password_enew2=Twoje nowe hasła nie pasują do siebie
password_epam=Błąd PAM : $1
password_emodpam=Moduł Perl Authen::PAM wymagany do zmiany hasła nie jest zainstalowany!
password_enewpass=Nowe hasło nie jest dozwolone : $1
ui_mandatory=To pole jest obowiązkowe
ui_checkmandatory=Nic nie zostało wybrane
ui_errors=Wystąpiło wiele błędów :
ui_nothing=Nic nie wpisano
ui_searchcol=Znajdź wiersze, które
ui_searchfor=Zawiera tekst
ui_searchok=Szukaj
ui_selall=Wybierz wszystko.
ui_selinv=Odwróć wybór.
ui_edate=Nieprawidłowa data
ui_etime=Nieprawidłowy czas
ui_paging=Pokazuj wiersze $1 do $2 z $3
ui_rowlabel=$2 w wierszu $1 :
ui_filterbox=Wpisz filtr..
header_statusmsg=$1 zalogowany do $2 $3 na $4 ($5)
uptracker_title=Wysyłanie pliku
uptracker_file=Nazwa pliku
uptracker_size=Rozmiar
uptracker_pc=Postęp
uptracker_eid=Nie określono ID uploadu
uptracker_eid2=ID uploadu jest niewłaściwe!
uptracker_of=$1 z $2
wsearch_title=Szukaj $1
wsearch_modt=Moduł
wsearch_mtitle=Nazwa modułu
wsearch_what=Pasująca strona
wsearch_type=Typ dopasowania
wsearch_mod=moduł $1
wsearch_config_webmin=Konfiguracja modułu Webmina
wsearch_config_usermin=Preferencje Usermina
wsearch_help=Pomoc
wsearch_inmod=W $1
wsearch_text=Tekst interfejsu użytkownika
wsearch_esearch=Nie wprowadzono niczego do wyszukania.
wsearch_enone=Nie znaleziono strony lub modułu Webmina pasującego do $1.
wsearch_on=(Na $1)
wsearch_helpfor=Pomoc dla <i>$1</i>
wsearch_htext=Pasujący tekst
wsearch_htype=Źródło
wsearch_hcgis=Odnośniki
wsearch_type_mod=Nazwa modułu
wsearch_type_config=Konfiguracja
wsearch_type_help=Pomoc
wsearch_type_text=Interfejs użytkownika
wsearch_type_dir=Moduł URL
wsearch_hmod=Moduł
wsearch_moddir=URL /$1/
wsearch_searching=Wyszukiwanie $1 . .
wsearch_found=znaleziono $1 pozycji :
sql_emysqldriver=Nie udało się załadować sterownika MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Nie udało się załadować sterownika PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Nie udało się załadować modułu Perla LDAP
sql_eldapconnect=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1
sql_eldaptls=Nie udało się uruchomić szyfrowania TLS dla LDAP : $1
sql_eldaplogin=Nie udało się zalogować do serwera LDAP jako $1 : $2