Files
webmin/lang/uk
Mr-Method d165a4740a dev/translation_uk/lang
translated with wbmtranslator 0.9.2 (fixed)
2024-04-17 01:53:27 +03:00

396 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

main_homepage=Домашня сторінка
main_feedback=Відгук..
main_switch=Змінити користувача..
main_logout=Вийти
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=У вас немає доступу до жодного з модулів Webmin.
main_skill=Досвід
main_readonly=(Режим лише для читання)
main_return=Повернутись до $1
main_unused=Не використовувані модулі
main_refreshmods=Оновити модулі
link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необхыдний для створення HTTPS з'єднання, не встановлений на вашій системі
category_servers=Служби
category_hardware=Обладнання
category_system=Система
category_webmin=Webmin
category_net=Мережа
category_syslet=Сислети
category_cluster=Кластер
category_info=Інформація
category_=Інструменти
longcategory_servers=Модулі для налаштування web, email, FTP та інших серверів
longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та інших пристроїв
longcategory_system=Модулі для користувачів, файлових систем, планувань(Cron jobs) та інших системних налаштувань
longcategory_webmin=Модулі для налаштування самого Webmin
longcategory_net=Модулі для налаштування мережі й мережевих сервісів
longcategory_cluster=Модулі для адміністрування кількох серверів через одну оболонку
longcategory_info=Модулі для відображення інформації про систему
longcategory_=Модулі, що виконують інші різні завдання
header_webmin=Головне меню Webmin
header_module=Меню модуля
header_help=Довідка..
header_config=Налаштування модуля
header_servers=Сервери Webmin
index=індекс
yes=Так
no=Ні
save=Зберегти
create=Створити
delete=Видалити
find=Знайти
error=Помилка
error_previous=попередня сторінка
error_stack=Помилка звернення до стеку
error_file=Файл
error_line=Рядок
error_sub=Функція
error_stackline=У файлі $1 в рядку $2 при виконанні $3
efilewrite=Не вдалося записати в $1 : $2
efileclose=Помилка запису $1 при закритті : $2
efileopen=Помилка при відкритті $1 для запису : $2
default=За замовчуванням
modify=Змінити
reset=Скинути
ok=ОК
cancel=Скасувати
fail=Не вдалося
helpsearch=Знайти в довідці..
switch_remote_euser=Користувача UNIX $1 не існує.
programname=Webmin
euserdbacl=Не вдалося отримати користувача ACL : $1
euserdbacl2=Помилка оновлення користувача ACL : $1
egroupdbacl=Не вдалося отримати групу ACL : $1
egroupdbacl2=Не вдалося оновити групу ACL : $1
chooser_title1=Вибір файла..
chooser_title2=Вибір теки..
chooser_dir=Тека $1
chooser_ok=ОК
chooser_date=Вибрати дату
chooser_eopen=Помилка лістингу : $1
users_title1=Вибір користувачів..
users_title2=Вибір користувача..
users_sel=Обрані користувачі
users_all=Всі користувачі
users_ok=ОК
users_cancel=Скасувати
users_clear=Почистити
groups_title1=Вибір груп..
groups_title2=Вибір групи..
groups_all=Всі групи
groups_sel=Обрані групи
groups_ok=ОК
groups_cancel=Скасувати
groups_clear=Почистити
modules_title1=Обрати модулі..
modules_title2=Обрати модуль..
modules_sel=Обрані модулі
modules_all=Всі модулі
modules_ok=ОК
modules_cancel=Скасувати
modules_clear=Почистити
config_ecannot=Вам бракує прав для налаштування цього модуля
config_title=Налаштування
config_dir=модуля $1
config_header=Налаштування модуля $1
config_none=Жодного
config_eaccess=Вам бракує прав для доступу до цього модуля
config_emodule=Модуль не існує
config_err=Не вдалося зберегти налаштування
config_nochange=Не змінювати
config_setto=Встановити
config_ewebmin=У Webmin працюють лише параметри типу 14
help_err=Не можу вивести довідку
help_epath=Шлях до довідки відсутній або невірний
help_efile3=Не вдалося прочитати сторінку довідки $1 із модуля $2
help_eheader=Відсутній <заголовок> розділу
help_einclude3=Не вдалося включити сторінку довідки $1
help_eif=Помилка $1 : $2
help_eexec=Помилка $1 : $2
referer_title=Попередження про небезпеку
referer_warn=<b>Увага!</b> Посилання на програму $2 знаходиться поза сервером Webmin(URL = $1). Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Посилання на програму $1 знаходиться за невідомою адресою поза сервером Webmin. Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.<b>Внимание!</b>
referer_fix1=Якщо це - легітимне посилання, ви можете дозволити посилання з цього URL таким чином:<ul><li>Увійдіть у Webmin.<li>Перейдіть до модуля <b>Настройка Webmin</b>.<li>Натисніть на іконку "Перевірка посилань".<li>Введіть ім'я хоста $1 у поле <b>Список довірених сайтів</b>, і натисніть <b>Зберегти.</b></ul>
referer_fix2=Або ж, ви можете налаштувати Webmin для дозволу цього посилання через командний рядок:<ul><li>Увійдіть як <tt>root</tt>, і відредагуйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Додайте рядок <tt>referers=$1</tt> в кінець файлу, або якщо рядок <tt>referers</tt> вже існує, додайте <tt>$1</tt> до нього.<li>Збережіть файл.</ul>
referer_fix3u=Переконайтеся, що ваш веб-переглядач налаштований для надсилання інформації про референс, щоб його можна було перевірити Webmin.
referer_fix2u=Або ви можете налаштувати Webmin для дозволу посилань з невідомих referers, виконавши наступне:<ul><li>Увійдіть як <tt>root</tt> та відредагуйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Знайдіть рядок <tt>referers_none=1</tt> та змініть його на <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Збережіть файл.</li></ul><p></p>УВАГА - це має побічний ефект відкриття вашої системи для атак типу відображення XSS і тому не рекомендується!
session_header=Вхід у Webmin
session_mesg=Для входу на сервер Webmin на $1 необхідно вказати ім'я користувача і пароль.
session_mesg2=Для входу необхідно вказати ім'я користувача й пароль.
session_user=Ім'я користувача
session_pass=Пароль
session_twofactor=Двофакторна автентифікація
session_login=Вхід
session_clear=Почистити
session_failed=Вхід не вдався. Спопробуйте ще.
session_twofailed=Двофакторна автентифікація не вдалася : $1
session_logout=Вихід успішний. Заходьте ще.
session_timed_out=Сесію автоматично завершено після $1 хвилин простою.
session_save=Зберегти ім'я користувача й пароль?
pam_header=Вхід до Webmin
pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу до Webmin на $1.
pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу.
pam_login=Продовжити
pam_restart=Перезапустити
acl_root=Коренева тека
acl_otherdirs=Інші видимі каталоги у вікні вибору файлів
acl_nodot=Сховати приховані файли (файли що почитнаються з крапки) у виборі файлів?
acl_home=Домашня тека користувача
acl_uedit=Видимі користувачі
acl_uedit_all=Всі користувачі
acl_uedit_none=Жодного користувача
acl_uedit_only=Лише вказані користувачі
acl_uedit_except=Всі користувачі без вказаних
acl_uedit_uid=Користувачі з UID в діапазоні
acl_uedit_group=Користувачі з групою
acl_gedit=Видимі групи
acl_gedit_all=Всі групи
acl_gedit_none=Жодної групи
acl_gedit_only=Лише вказані групи
acl_gedit_except=Всі групи окрім вказаних
acl_gedit_gid=Групи з GID у діапазоні
acl_feedback=Відправляти листи з відгуками?
acl_feedback2=Так
acl_feedback1=Так, але без файлів налаштувань
acl_feedback0=Ні
acl_feedback3=Так, з файлами налаштувань
acl_rpc=Приймати RPC запити?
acl_rpc2=Лише для <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Так
acl_rpc0=Ні
acl_readonly2=Користувач перебуває в демо-режимі?
acl_readonlyyes=Так (деякі модулі можуть бути недоступними)
acl_negative=Надати права доступу на новий модуль користувачу?
acl_fileunix=Переглядайте файли як користувач Unix
acl_sameunix=Такий же як логін Webmin
acl_webminsearch=Показати поле пошуку Webmin?
month_1=Січень
month_2=Лютий
month_3=Березень
month_4=Увітень
month_5=Травень
month_6=Червень
month_7=Липень
month_8=Серпень
month_9=Вересень
month_10=Жовтень
month_11=Листопад
month_12=Грудень
day_0=Неділя
day_1=Понеділок
day_2=Вівторок
day_3=Середа
day_4=Четвер
day_5=П'ятниця
day_6=Субота
smonth_1=Січ
smonth_2=Лют
smonth_3=Бер
smonth_4=Кві
smonth_5=Тра
smonth_6=Чер
smonth_7=Лип
smonth_8=Сер
smonth_9=Вер
smonth_10=Жов
smonth_11=Лис
smonth_12=Гру
sday_0=Нд
sday_1=Пн
sday_2=Вт
sday_3=Ср
sday_4=Чт
sday_5=Пт
sday_6=Сб
emodule=У доступі відмовлено : Користувач $1 не має прав на використання модуля $2
emodulecheck=Модуль $1 недоступний у вашій системі
elock_tries2=Не вдалося заблокувати файл $1 після $2 хв. Остання помилка була : $3
skill_high=Експерт
skill_medium=Досвідчений
skill_low=Початківець
feedback_title=Зворотній зв'язок Webmin
feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про виявлені помилки, недоліки та подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати, інформацію буде надіслано на $1.
feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin.
feedback_header=Дедалі відгуку
feedback_name=Ваше ім'я
feedback_email=Ваша електронна адреса
feedback_module=Стосовно модуля
feedback_all=Всі модулі
feedback_text=Опис проблеми чи ваші пропозиції
feedback_os=Долучити до листа інформацію про операційну систему?
feedback_osdesc=Надавати у відгуку інформацію про вашу операційну систему.
feedback_config=Вкласти налаштування модуля в лист?
feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля <i>Користувачі й Групи</i>, буде відіслано файли з <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt>.
feedback_attach=Долучити додаткові файли
feedback_send=Надіслати відгук
feedback_mailserver=Надіслати через SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Локальна програма sendmail
feedback_err=Не можу надіслати відгук
feedback_emodule=Ви долучили налаштування модуля до відгуку, але не вказали самого модуля.
feedback_emodule2=Обраного модуля не існує
feedback_econfig=У вас немає повного доступу до обраного модуля.
feedback_via=Надіслати відгук на $1 через SMTP-сервер $2
feedback_prog=Послати відгук щодо $1 використовуючи sendmail $2
feedback_esend=Не можу надіслати відгук через sendmail програму або локальний SMTP-сервер.
feedback_to=Надіслати відгук на адреси
feedback_enoto=Не введено адрес для надсилання відгуків
feedback_ecannot=Вам не дозволено надсилати відгуки
feedback_ecannot2=Вам не дозволено надсилати відгуки із вкладеними файлами налаштувань
progress_size2=Завантаження $1 ($2) ..
progress_nosize=Завантажено $1 ..
progress_datan=Отримано $1 ($2 %)
progress_data2n=Отримано $1
progress_done=.. завантаження завершено.
progress_incache=Знайдено $1 в кеші ..
readparse_cdheader=Відсутня інформація про розташування вмісту (Content-Disposition)
readparse_enc=Очікувалось кодування як для даних з форми, але отримано звичайне
readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 байт)
password_expired=Термін дії вашого паролю закінчився, ви повинні вказати новий.
password_temp=Для заміни тимчасового входу потрібно вибрати новий пароль.
password_header=Оберіть новий пароль
password_user=Ім'я користувача
password_old=Поточний пароль
password_new1=Новий пароль
password_new2=Новий пароль ще раз
password_ok=Змінити
password_clear=Почистити
password_done=Ваш пароль успішно змінено. Тепер <a href='$1'>увійдіть</a> з новим паролем.
password_err=Не можу змінити пароль
password_euser=Ваше ім'я користувача не знайдено в файлі паролів!
password_eold=Поточний пароль невірний
password_enew1=Ви не ввели нового паролю
password_enew2=Нові паролі не співпадають
password_epam=Помилка PAM : $1
password_emodpam=Для зміни паролю потрібен модуль Perl Authen::PAM, який не встановлено!
password_enewpass=Новий пароль не дозволено : $1
ui_mandatory=Це поле обов'язкове
ui_checkmandatory=Ви нічого не обрали!
ui_errors=Виявлено кілька помилок:
ui_nothing=Ви нічого не ввели!
ui_searchcol=Знайти рядки, в яких
ui_searchfor=Містить текст
ui_searchok=Шукати
ui_selall=Обрати все.
ui_selinv=Інвертувати вибір.
ui_edate=Невірна дата
ui_etime=Невірний час
ui_paging=Показано рядки від $1 до $2 з $3
ui_rowlabel=$2 в рядку $1 :
ui_filterbox=Введіть для фільтра ..
ui_of=з
header_statusmsg=$1 увійшов в $2 $3 на $4 ($5)
uptracker_title=Завантаження файла на сервер
uptracker_file=Ім'я файла
uptracker_size=Розмір
uptracker_pc=Виконано
uptracker_eid=Не визначено ID завантаження
uptracker_eid2=ID завантаження невірне!
uptracker_of=$1 з $2
wsearch_title=Пошук $1
wsearch_modt=Модуль
wsearch_mtitle=Ім'я модуля
wsearch_what=Відповідність сторінці
wsearch_type=Відповідність типу
wsearch_mod=$1 модуль
wsearch_config_webmin=Webmin налаштування
wsearch_config_usermin=Usermin налаштування
wsearch_help=Сторінка довідки
wsearch_inmod=У $1
wsearch_text=Текст користувацького інтерфейсу
wsearch_esearch=Нічого не було введено для пошуку.
wsearch_enone=Жодні модулі або сторінки Webmin, що містять $1 не знайдено.
wsearch_on=(У $1)
wsearch_helpfor=Довідка для <i>$1</i>
wsearch_htext=Відповідність тексту
wsearch_htype=Джерело
wsearch_hcgis=Список літератури
wsearch_type_mod=Ім'я модуля
wsearch_type_config=Конфігурація
wsearch_type_help=Сторінка довідки
wsearch_type_text=Користувацький інтерфейс
wsearch_type_dir=URL-адреса модуля
wsearch_hmod=Модуль
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
wsearch_searching=Пошук $1 ..
wsearch_found=знайдено відповідностей $1 :
sql_emysqldriver=Не вдалося завантажити драйвер MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Не вдалося завантажити драйвер PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Не вдалося завантажити модуль perl LDAP
sql_eldapconnect=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1
sql_eldaptls=Не вдалося запустити шифрування TLS для LDAP : $1
sql_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP як $1 : $2
log_email_subject=Дія Webmin в $1
log_email_global=Глобальна дія Webmin
log_email_by=$1 на $2
log_email_desc=Цей електронний лист надіслано Webmin у відповідь на дії користувача.
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
log_email_moddesc=Ім'я модуля: $1
log_email_time=Дія, яка виконується за адресою: $1
log_email_system=Виконується в системі: $1
log_email_user=Виконує користувач: $1
log_email_script=Сценарій Webmin: $1
log_email_session=Ідентифікатор сесії: $1
log_email_remote=Адреса клієнта: $1
nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=TB
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=GiB
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=bytes
paginator_showing_start=Показано від $1 до $2 з $3 елементів на сторінці
paginator_showing_end=$1 сторінок
paginator_nosearchrs=Немає результатів, що відповідають запиту <tt>$1</tt>
langauto_include=Включно з машинним перекладом
file_truncated_message=отримано $1 даних, усічено $2 з $3
file_truncated_message_head=отримано початок $1 даних, усічений $2 з $3
file_truncated_message_tail=отримано закінчення $1 даних, усічено $2 з $3
defcert_error=Використовується $1 стандартний SSL сертифікат. Настійно рекомендується оновити стандартний сертифікат <tt>$2</tt> перед тим, як продовжити вхід.
main_error_details=Деталі помилки