mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-21 23:40:34 +00:00
dev/translation_uk/lang
translated with wbmtranslator 0.9.2 (fixed)
This commit is contained in:
180
lang/uk
180
lang/uk
@ -5,29 +5,34 @@ main_logout=Вийти
|
||||
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
|
||||
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
|
||||
main_title2=Webmin
|
||||
main_none=У вас немає прав доступу до жодного з модулів Webmin.
|
||||
main_title3=Webmin $1 ($2)
|
||||
main_none=У вас немає доступу до жодного з модулів Webmin.
|
||||
main_skill=Досвід
|
||||
main_readonly=(Права лише на читання)
|
||||
main_readonly=(Режим лише для читання)
|
||||
main_return=Повернутись до $1
|
||||
main_unused=Не використовувані модулі
|
||||
main_refreshmods=Оновити модулі
|
||||
|
||||
link_essl=Для створення HTTPS з'єднання потрібен модуль Perl Net::SSLeay Perl, що не встановлений на вашій системі
|
||||
link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необхыдний для створення HTTPS з'єднання, не встановлений на вашій системі
|
||||
|
||||
category_servers=Сервери
|
||||
category_hardware=Пристрої
|
||||
category_servers=Служби
|
||||
category_hardware=Обладнання
|
||||
category_system=Система
|
||||
category_webmin=Webmin
|
||||
category_net=Мережа
|
||||
category_syslet=Сислети
|
||||
category_cluster=Кластер
|
||||
category_info=Інформація
|
||||
category_=Інструменти
|
||||
|
||||
longcategory_servers=Модулі для налаштування web, email, FTP та інших серверів
|
||||
longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та налаштувань інших пристроїв
|
||||
longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та інших пристроїв
|
||||
longcategory_system=Модулі для користувачів, файлових систем, планувань(Cron jobs) та інших системних налаштувань
|
||||
longcategory_webmin=Модулі для налаштування самого Webmin
|
||||
longcategory_net=Модулі для налаштування мережі й мережевих сервісів
|
||||
longcategory_cluster=Модулі для адміністрування кількох серверів через одну оболонку
|
||||
longcategory_info=Модулі для відображення інформації про систему
|
||||
longcategory_=Модулі, що виконують інші різні завдання
|
||||
|
||||
header_webmin=Головне меню Webmin
|
||||
header_module=Меню модуля
|
||||
@ -49,29 +54,35 @@ error_file=Файл
|
||||
error_line=Рядок
|
||||
error_sub=Функція
|
||||
error_stackline=У файлі $1 в рядку $2 при виконанні $3
|
||||
efilewrite=Не можу записать в $1 : $2
|
||||
efilewrite=Не вдалося записати в $1 : $2
|
||||
efileclose=Помилка запису $1 при закритті : $2
|
||||
efileopen=Помилка при відкритті $1 для запису : $2
|
||||
default=За замовчуванням
|
||||
modify=Змінити
|
||||
reset=Скинути
|
||||
ok=OK
|
||||
ok=ОК
|
||||
cancel=Скасувати
|
||||
helpsearch=Знайти документацію..
|
||||
fail=Не вдалося
|
||||
helpsearch=Знайти в довідці..
|
||||
switch_remote_euser=Користувача UNIX $1 не існує.
|
||||
programname=Webmin
|
||||
euserdbacl=Не вдалося отримати користувача ACL : $1
|
||||
euserdbacl2=Помилка оновлення користувача ACL : $1
|
||||
egroupdbacl=Не вдалося отримати групу ACL : $1
|
||||
egroupdbacl2=Не вдалося оновити групу ACL : $1
|
||||
|
||||
chooser_title1=Вибір файла..
|
||||
chooser_title2=Вибір теки..
|
||||
chooser_dir=Тека $1
|
||||
chooser_ok=Ok
|
||||
chooser_ok=ОК
|
||||
chooser_date=Вибрати дату
|
||||
chooser_eopen=Помилка лістингу : $1
|
||||
|
||||
users_title1=Вибір користувачів..
|
||||
users_title2=Вибір користувача..
|
||||
users_sel=Обрані користувачі
|
||||
users_all=Всі користувачі
|
||||
users_ok=Ok
|
||||
users_ok=ОК
|
||||
users_cancel=Скасувати
|
||||
users_clear=Почистити
|
||||
|
||||
@ -79,7 +90,7 @@ groups_title1=Вибір груп..
|
||||
groups_title2=Вибір групи..
|
||||
groups_all=Всі групи
|
||||
groups_sel=Обрані групи
|
||||
groups_ok=Ok
|
||||
groups_ok=ОК
|
||||
groups_cancel=Скасувати
|
||||
groups_clear=Почистити
|
||||
|
||||
@ -87,7 +98,7 @@ modules_title1=Обрати модулі..
|
||||
modules_title2=Обрати модуль..
|
||||
modules_sel=Обрані модулі
|
||||
modules_all=Всі модулі
|
||||
modules_ok=Ok
|
||||
modules_ok=ОК
|
||||
modules_cancel=Скасувати
|
||||
modules_clear=Почистити
|
||||
|
||||
@ -97,41 +108,51 @@ config_dir=модуля $1
|
||||
config_header=Налаштування модуля $1
|
||||
config_none=Жодного
|
||||
config_eaccess=Вам бракує прав для доступу до цього модуля
|
||||
config_err=Не можу зберегти налаштування
|
||||
config_emodule=Модуль не існує
|
||||
config_err=Не вдалося зберегти налаштування
|
||||
config_nochange=Не змінювати
|
||||
config_setto=Встановити
|
||||
config_ewebmin=У Webmin працюють лише параметри типу 14
|
||||
|
||||
help_err=Не можу вивести довідку
|
||||
help_epath=Шлях до довідки відсутній або невірний
|
||||
help_efile3=Не вдалося прочитати сторінку довідки $1 із модуля $2
|
||||
help_eheader=Відсутній <заголовок> розділу
|
||||
help_einclude3=Не вдалося включити сторінку довідки $1
|
||||
help_eif=Помилка $1 : $2
|
||||
help_eexec=Помилка $1 : $2
|
||||
|
||||
referer_title=Попередження про небезпеку
|
||||
referer_warn=<b>Увага!</b> Посилання на програму $2 знаходиться поза сервером Webmin(URL = $1). Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.
|
||||
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Посилання на програму $1 знаходиться за невідомою адресою поза сервером Webmin. Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.<b>Внимание!</b>
|
||||
referer_fix1=Якщо це - легітимне посилання, ви можете дозволити посилання з цього URL таким чином:<ul><li>Увійдіть у Webmin.<li>Перейдіть до модуля <b>Настройка Webmin</b>.<li>Натисніть на іконку "Перевірка посилань".<li>Введіть ім'я хоста $1 у поле <b>Список довірених сайтів</b>, і натисніть <b>Зберегти.</b></ul>
|
||||
referer_fix2=Або ж, ви можете налаштувати Webmin для дозволу цього посилання через командний рядок:<ul><li>Увійдіть як <tt>root</tt>, і відредагуйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Додайте рядок <tt>referers=$1</tt> в кінець файлу, або якщо рядок <tt>referers</tt> вже існує, додайте <tt>$1</tt> до нього.<li>Збережіть файл.</ul>
|
||||
referer_fix3u=Переконайтеся, що ваш веб-переглядач налаштований для надсилання інформації про референс, щоб його можна було перевірити Webmin.
|
||||
referer_fix2u=Або ви можете налаштувати Webmin для дозволу посилань з невідомих referers, виконавши наступне:<ul><li>Увійдіть як <tt>root</tt> та відредагуйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Знайдіть рядок <tt>referers_none=1</tt> та змініть його на <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Збережіть файл.</li></ul><p></p>УВАГА - це має побічний ефект відкриття вашої системи для атак типу відображення XSS і тому не рекомендується!
|
||||
|
||||
session_header=Вхід у Webmin
|
||||
session_mesg=Для входу на сервер Webmin на $1 необхідно вказати ім'я користувача і пароль.
|
||||
session_mesg2=Для входу необхідно вказати ім'я користувача й пароль.
|
||||
session_user=Ім'я користувача
|
||||
session_pass=Пароль
|
||||
session_twofactor=Двофакторна автентифікація
|
||||
session_login=Вхід
|
||||
session_clear=Почистити
|
||||
session_failed=Вхід не вдався. Спопробуйте ще.
|
||||
session_twofailed=Двофакторна автентифікація не вдалася : $1
|
||||
session_logout=Вихід успішний. Заходьте ще.
|
||||
session_timed_out=Сесію автоматично завершено після $1 хвилин простою.
|
||||
session_save=Зберегти ім'я користувачі й пароль?
|
||||
session_save=Зберегти ім'я користувача й пароль?
|
||||
|
||||
pam_header=Увійти до Webmin
|
||||
pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу до Webmin на $1.
|
||||
pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу.
|
||||
pam_header=Вхід до Webmin
|
||||
pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу до Webmin на $1.
|
||||
pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу.
|
||||
pam_login=Продовжити
|
||||
pam_restart=Перезапустити
|
||||
|
||||
acl_root=Коренева тека
|
||||
acl_nodot=Сховати файли, що почитнаються з крапки (dot files) у виборі файлів?
|
||||
acl_otherdirs=Інші видимі каталоги у вікні вибору файлів
|
||||
acl_nodot=Сховати приховані файли (файли що почитнаються з крапки) у виборі файлів?
|
||||
acl_home=Домашня тека користувача
|
||||
acl_uedit=Видимі користувачі
|
||||
acl_uedit_all=Всі користувачі
|
||||
@ -144,7 +165,7 @@ acl_gedit=Видимі групи
|
||||
acl_gedit_all=Всі групи
|
||||
acl_gedit_none=Жодної групи
|
||||
acl_gedit_only=Лише вказані групи
|
||||
acl_gedit_except=Всі групи без вказаних
|
||||
acl_gedit_except=Всі групи окрім вказаних
|
||||
acl_gedit_gid=Групи з GID у діапазоні
|
||||
acl_feedback=Відправляти листи з відгуками?
|
||||
acl_feedback2=Так
|
||||
@ -155,6 +176,12 @@ acl_rpc=Приймати RPC запити?
|
||||
acl_rpc2=Лише для <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
|
||||
acl_rpc1=Так
|
||||
acl_rpc0=Ні
|
||||
acl_readonly2=Користувач перебуває в демо-режимі?
|
||||
acl_readonlyyes=Так (деякі модулі можуть бути недоступними)
|
||||
acl_negative=Надати права доступу на новий модуль користувачу?
|
||||
acl_fileunix=Переглядайте файли як користувач Unix
|
||||
acl_sameunix=Такий же як логін Webmin
|
||||
acl_webminsearch=Показати поле пошуку Webmin?
|
||||
|
||||
month_1=Січень
|
||||
month_2=Лютий
|
||||
@ -198,29 +225,31 @@ sday_4=Чт
|
||||
sday_5=Пт
|
||||
sday_6=Сб
|
||||
|
||||
emodule=У доступі відмовлено : Користувачу $1 бракує прав на використання модуля $2
|
||||
emodule=У доступі відмовлено : Користувач $1 не має прав на використання модуля $2
|
||||
emodulecheck=Модуль $1 недоступний у вашій системі
|
||||
elock_tries2=Не вдалося заблокувати файл $1 після $2 хв. Остання помилка була : $3
|
||||
|
||||
skill_high=Профі
|
||||
skill_high=Експерт
|
||||
skill_medium=Досвідчений
|
||||
skill_low=Початківець
|
||||
|
||||
feedback_title=Відгук про Webmin
|
||||
feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про недоліки й подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати (Send), ви відправите введені дані на електронну пошту $1.
|
||||
feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP- чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin.
|
||||
feedback_title=Зворотній зв'язок Webmin
|
||||
feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про виявлені помилки, недоліки та подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати, інформацію буде надіслано на $1.
|
||||
feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin.
|
||||
feedback_header=Дедалі відгуку
|
||||
feedback_name=Ваше ім'я
|
||||
feedback_email=Ваша електронна адреса
|
||||
feedback_module=Regarding module
|
||||
feedback_module=Стосовно модуля
|
||||
feedback_all=Всі модулі
|
||||
feedback_text=Опис проблеми чи ваші пропозиції
|
||||
feedback_os=Долучити до листа інформацію про операційну систему?
|
||||
feedback_osdesc=Надавати у відгуку інформацію про вашу операційну систему.
|
||||
feedback_config=Вкласти налаштування модуля в лист?
|
||||
feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля <i>Користувачі й Групи (Users and Groups)</i>, буде відіслано файли з <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt>.
|
||||
feedback_attach=Додати файли
|
||||
feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля <i>Користувачі й Групи</i>, буде відіслано файли з <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt>.
|
||||
feedback_attach=Долучити додаткові файли
|
||||
feedback_send=Надіслати відгук
|
||||
feedback_mailserver=Надіслати через SMTP-сервер
|
||||
feedback_mailserver_def=Локальна sendmail програма
|
||||
feedback_mailserver_def=Локальна програма sendmail
|
||||
feedback_err=Не можу надіслати відгук
|
||||
feedback_emodule=Ви долучили налаштування модуля до відгуку, але не вказали самого модуля.
|
||||
feedback_emodule2=Обраного модуля не існує
|
||||
@ -233,20 +262,24 @@ feedback_enoto=Не введено адрес для надсилання від
|
||||
feedback_ecannot=Вам не дозволено надсилати відгуки
|
||||
feedback_ecannot2=Вам не дозволено надсилати відгуки із вкладеними файлами налаштувань
|
||||
|
||||
progress_size2=Завантаження $1 ($2) ..
|
||||
progress_nosize=Завантажено $1 ..
|
||||
progress_datan=Отримано $1 ($2 %)
|
||||
progress_data2n=Отримано $1
|
||||
progress_done=.. завантаження завершено.
|
||||
progress_incache=Знайдено $1 в кеші ..
|
||||
|
||||
readparse_cdheader=Відсутня інформація про розташування вмісту (Content-Disposition)
|
||||
readparse_enc=Очікувалось кодування як для даних з форми, але отримано звичайне
|
||||
readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 bytes)
|
||||
readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 байт)
|
||||
|
||||
password_expired=Термін дії вашого паролю закінчився, ви повинні вказати новий.
|
||||
password_header=Вибір нового паролю
|
||||
password_temp=Для заміни тимчасового входу потрібно вибрати новий пароль.
|
||||
password_header=Оберіть новий пароль
|
||||
password_user=Ім'я користувача
|
||||
password_old=Поточний пароль
|
||||
password_new1=Новий пароль
|
||||
password_new2=Ще раз
|
||||
password_new2=Новий пароль ще раз
|
||||
password_ok=Змінити
|
||||
password_clear=Почистити
|
||||
password_done=Ваш пароль успішно змінено. Тепер <a href='$1'>увійдіть</a> з новим паролем.
|
||||
@ -254,13 +287,14 @@ password_err=Не можу змінити пароль
|
||||
password_euser=Ваше ім'я користувача не знайдено в файлі паролів!
|
||||
password_eold=Поточний пароль невірний
|
||||
password_enew1=Ви не ввели нового паролю
|
||||
password_enew2=Новий пароль і його повтор не співпадають
|
||||
password_enew2=Нові паролі не співпадають
|
||||
password_epam=Помилка PAM : $1
|
||||
password_emodpam=Для зміни паролю потрібен модуль Perl Authen::PAM, який не встановлено!
|
||||
password_enewpass=Новий пароль не дозволено : $1
|
||||
|
||||
ui_mandatory=Це поле обов'язкове
|
||||
ui_checkmandatory=Ви нічого не обрали!
|
||||
ui_errors=Знайдено помилки :
|
||||
ui_errors=Виявлено кілька помилок:
|
||||
ui_nothing=Ви нічого не ввели!
|
||||
ui_searchcol=Знайти рядки, в яких
|
||||
ui_searchfor=Містить текст
|
||||
@ -271,6 +305,8 @@ ui_edate=Невірна дата
|
||||
ui_etime=Невірний час
|
||||
ui_paging=Показано рядки від $1 до $2 з $3
|
||||
ui_rowlabel=$2 в рядку $1 :
|
||||
ui_filterbox=Введіть для фільтра ..
|
||||
ui_of=з
|
||||
|
||||
header_statusmsg=$1 увійшов в $2 $3 на $4 ($5)
|
||||
|
||||
@ -281,3 +317,79 @@ uptracker_pc=Виконано
|
||||
uptracker_eid=Не визначено ID завантаження
|
||||
uptracker_eid2=ID завантаження невірне!
|
||||
uptracker_of=$1 з $2
|
||||
|
||||
wsearch_title=Пошук $1
|
||||
wsearch_modt=Модуль
|
||||
wsearch_mtitle=Ім'я модуля
|
||||
wsearch_what=Відповідність сторінці
|
||||
wsearch_type=Відповідність типу
|
||||
wsearch_mod=$1 модуль
|
||||
wsearch_config_webmin=Webmin налаштування
|
||||
wsearch_config_usermin=Usermin налаштування
|
||||
wsearch_help=Сторінка довідки
|
||||
wsearch_inmod=У $1
|
||||
wsearch_text=Текст користувацького інтерфейсу
|
||||
wsearch_esearch=Нічого не було введено для пошуку.
|
||||
wsearch_enone=Жодні модулі або сторінки Webmin, що містять $1 не знайдено.
|
||||
wsearch_on=(У $1)
|
||||
wsearch_helpfor=Довідка для <i>$1</i>
|
||||
wsearch_htext=Відповідність тексту
|
||||
wsearch_htype=Джерело
|
||||
wsearch_hcgis=Список літератури
|
||||
wsearch_type_mod=Ім'я модуля
|
||||
wsearch_type_config=Конфігурація
|
||||
wsearch_type_help=Сторінка довідки
|
||||
wsearch_type_text=Користувацький інтерфейс
|
||||
wsearch_type_dir=URL-адреса модуля
|
||||
wsearch_hmod=Модуль
|
||||
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
|
||||
wsearch_searching=Пошук $1 ..
|
||||
wsearch_found=знайдено відповідностей $1 :
|
||||
|
||||
sql_emysqldriver=Не вдалося завантажити драйвер MySQL DBI
|
||||
sql_emysqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних MySQL : $1
|
||||
sql_epostgresqldriver=Не вдалося завантажити драйвер PostgreSQL DBI
|
||||
sql_epostgresqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних PostgreSQL : $1
|
||||
sql_eldapdriver=Не вдалося завантажити модуль perl LDAP
|
||||
sql_eldapconnect=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1
|
||||
sql_eldaptls=Не вдалося запустити шифрування TLS для LDAP : $1
|
||||
sql_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP як $1 : $2
|
||||
|
||||
log_email_subject=Дія Webmin в $1
|
||||
log_email_global=Глобальна дія Webmin
|
||||
log_email_by=$1 на $2
|
||||
log_email_desc=Цей електронний лист надіслано Webmin у відповідь на дії користувача.
|
||||
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
|
||||
log_email_moddesc=Ім'я модуля: $1
|
||||
log_email_time=Дія, яка виконується за адресою: $1
|
||||
log_email_system=Виконується в системі: $1
|
||||
log_email_user=Виконує користувач: $1
|
||||
log_email_script=Сценарій Webmin: $1
|
||||
log_email_session=Ідентифікатор сесії: $1
|
||||
log_email_remote=Адреса клієнта: $1
|
||||
|
||||
nice_size_PB=PB
|
||||
nice_size_PiB=PiB
|
||||
nice_size_TB=TB
|
||||
nice_size_TiB=TiB
|
||||
nice_size_GB=GB
|
||||
nice_size_GiB=GiB
|
||||
nice_size_MB=MB
|
||||
nice_size_MiB=MiB
|
||||
nice_size_kB=kB
|
||||
nice_size_kiB=KiB
|
||||
nice_size_b=bytes
|
||||
|
||||
paginator_showing_start=Показано від $1 до $2 з $3 елементів на сторінці
|
||||
paginator_showing_end=$1 сторінок
|
||||
paginator_nosearchrs=Немає результатів, що відповідають запиту <tt>$1</tt>
|
||||
|
||||
langauto_include=Включно з машинним перекладом
|
||||
|
||||
file_truncated_message=отримано $1 даних, усічено $2 з $3
|
||||
file_truncated_message_head=отримано початок $1 даних, усічений $2 з $3
|
||||
file_truncated_message_tail=отримано закінчення $1 даних, усічено $2 з $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Використовується $1 стандартний SSL сертифікат. Настійно рекомендується оновити стандартний сертифікат <tt>$2</tt> перед тим, як продовжити вхід.
|
||||
|
||||
main_error_details=Деталі помилки
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user