mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
71 lines
3.3 KiB
Plaintext
71 lines
3.3 KiB
Plaintext
index_title=Hora del Sistema
|
|
index_timeserver=Servidor Horari
|
|
index_addresses=Nom de host o adreça del servidor horari
|
|
index_zone=Zona horària
|
|
index_eformat=Format de sortida de <tt>hwclock</tt> no reconegut
|
|
index_sched=Sincronitza de forma planificada
|
|
index_schedyes=Sí, a les hores de sota...
|
|
index_sync=Sincronitza i Aplica
|
|
index_hardware2=Estableix també el rellotge del maquinari
|
|
index_boot=Sincronitza quan s'iniciï Webmin
|
|
index_tzheader=Zona Horària
|
|
index_tz=Canvia la zona horària a
|
|
index_ehwclock=$1 ha fallat: $2
|
|
index_tabtime=Establiment de l'hora
|
|
index_tabzone=Canvi de la zona horària
|
|
index_tabsync=Sincronització de servidor horari
|
|
index_desctime=Aquest formulari és per a canviar l'hora actual del sistema, que és utilitzat per tots els processos en execució. Amb sistemes operatius que utilitzen un rellotge de maquinari a part, també es pot utilitzar per establir aquest.
|
|
index_desczone=Aquest formulari permet canvia la zona horària per defecte del sistema, que s'utilitza per convertir l'hora del sistema a un format humanament llegible.
|
|
index_descsync=Aquest formulari és per configurar el sistema per sincronitzar automàticament l'hora amb un servidor remot. La sincronització es farà utilitzant el protocol <tt>time</tt> de Unix o el protocol NTP, depenent de quines ordres hi hagi instal·lades i del que suportin els servidor remots.
|
|
|
|
action_save=Desa
|
|
action_apply=Aplica
|
|
action_sync=Sincronitza l'hora del sistema amb l'hora del maquinari
|
|
action_sync_s=Sincronitza l'hora del maquinari amb l'hora del sistema
|
|
action_timeserver_sys=Sincronitza l'hora del sistema
|
|
action_timeserver_hw=Sincronitza l'hora del maquinari
|
|
action_savezone=Canvia la zona horària
|
|
|
|
acl_sys=L'usuari pot editar l'hora del sistema
|
|
acl_hw=L'usuari pot editar l'hora del maquinari
|
|
acl_timezone=L'usuari pot establir la zona horària
|
|
acl_ntp=Pot sincronitzar amb el servidor horari
|
|
acl_yes=Sí
|
|
acl_no=No
|
|
acl_error=Tens accés al mòdul de l'hora del sistema, però no pots editar no l'hora del sistema no l'hora del maquinari
|
|
acl_nosys=No tens permís per editar l'hora del sistema
|
|
acl_nohw=No tens permís per editar l'hora del maquinari
|
|
acl_nontp=No tens permís per sincronitzar amb un servidor horari
|
|
|
|
sys_title=Hora del Sistema
|
|
hw_title=Hora del Maquinari
|
|
|
|
day=Dia
|
|
month=Mes
|
|
date=Data
|
|
hour=Hora
|
|
year=Any
|
|
minute=Minut
|
|
second=Segon
|
|
|
|
error_cnf=Error: no s'ha trobat l'ordre $1
|
|
error_hw=No es pot establir l'hora del maquinari: $1
|
|
error_sync=No es pot sincronitzar amb l'hora del sistema: $1
|
|
error_ediff=La diferència del servidor horari amb l'hora local és massa gran: $1 dies
|
|
error_entp=La sincronització horària NTP ha fallat: $1
|
|
error_etimeserver=No hi ha cap servidor horari a sincronitzar amb el que has introduït
|
|
|
|
log_set_date=Estableix l'hora del sistema a $1
|
|
log_set_hwclock=Estableix l'hora del maquinari a $1
|
|
log_remote_date=S'ha obtingut l'hora del sistema de $2
|
|
log_remote_hwclock=S'ha obtingut l'hora del maquinari de $2
|
|
log_remote_date_l=S'ha obtingut l'hora del sistema $1 de $2
|
|
log_remote_hwclock_l=S'ha obtingut l'hora del maquinari $1 de $2
|
|
log_sync=S'ha sincronitzat l'hora del sistema amb l'hora del maquinari
|
|
log_sync_s=S'ha sincronitzat l'hora del maquinari amb l'hora del sistema
|
|
log_timezone=S'ha canviat la zona horària a $1
|
|
|
|
timezone_err=No s'ha pogut desar la zona horària
|
|
timezone_ecannot=No tens permís per canviar la zona horària
|
|
timezone_enone=No has seleccionat cap zona
|