Files
webmin/syslog/lang/uk
2021-11-18 22:13:17 +03:00

100 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Системний журнал
index_m4msg=Файл конфігурації системного журналу $1 містить директиви макропроцесора <tt>m4</tt>. Для коректного видалення цих директив Webmin повинний обробити файл за допомогою <tt>m4</tt>.
index_m4=Видалення директив m4 з файлу конфігурації
index_active=Ведеться?
index_tag=Програма
index_to=Куди записується журнал
index_rule=Обрані повідомлення
index_file=Файл $1
index_pipe=Іменований канал $1
index_pipe2=Перенаправляється для обробки командою $1
index_host=Сервер syslog на $1
index_socket=Файл сокету Unix $1
index_all=Повідомлення всім користувачам
index_users=Повідомлення користувачам $1
index_add=Додати
index_return=до системного журналу
index_restart=Застосувати зміни
index_restartmsg=Натискання на цю кнопку приведе до перезапуску процесу <tt>syslog</tt> і, як наслідок, вступу змін у силу.
index_start=Запустити сервер syslog
index_startmsg=Натискання на цю кнопку приведе до запуску сервера ведення системного журналу (syslog) $1. Поки цей сервер не запущений, системний журнал не ведеться.
all=Усі
index_view=Переглянути..
restart_ekill=Не удалося послати сигнал процесу syslog $1 : $2
restart_ecannot=У вас недостатньо правий для перезапуску syslog
start_ecannot=У вас недостатньо правий для запуску syslog
edit_title=Зміна системного журналу
create_title=Додавання системного журналу
edit_header1=Куди записувати журнал
edit_logto=Записувати журнал у
edit_file=Файл
edit_sync=Скидати дані на диск після кожного запису
edit_pipe=Іменований канал
edit_socket=Файл сокету Unix
edit_pipe2=Перенаправляти для обробки командою
edit_host=Сервер ведення системного журналу на
edit_users=Повідомлення локальним користувачам
edit_allusers=Повідомлення усім ввійшовшим у систему користувачам
edit_active=Вести журнал?
edit_header2=Типи записуваних у журнал повідомлень
edit_facil=Засобу
edit_pri=Пріоритети
edit_all=Усі
edit_one=Один
edit_many=Трохи
edit_pdir0=Більше або дорівнює..
edit_pdir1=Дорівнює..
edit_pdir2=Менше..
edit_pdir3=Усі крім..
edit_none=Немає
edit_view=Перегляд журналу
edit_tag=Тільки для програми
edit_return=настроюванню журналу
edit_ecannot=У вас недостатньо правий для настроювання журналу
edit_ecannot2=У вас немає прав на редагування цього журналу
view_title=Перегляд журналу
view_header=Останні $1 рядків з $2
view_empty=Журнал порожній
view_refresh=Обновити
view_filter=Показувати тільки рядки утримуючі текст $1
save_err=Не удалося зберегти журнал
save_efile=Невірне ім'я файлу '$1' : $2
save_epipe=Невірне ім'я іменованого каналу '$1'
save_epipe2=Не зазначена команда
save_esocket=Сокет unix чи не зазначен зазначен невірно
save_ehost=Сервер syslog '$1' не існує
save_enousers=Не зазначені локальні користувачі
save_euser=Користувач '$1' не існує
save_efacils=Не зазначені засоби
save_esel=Не зазначений тип повідомлення
save_epri=Не зазначений пріоритет
save_ecannot1=У вас немає прав для видалення цього журналу
save_ecannot2=У вас немає прав для перегляду цього журналу
save_ecannot3=У вас немає прав для створення журналу в цьому місці
save_ecannot4=У вас немає прав для збереження журналу в цьому місці
save_ecannot5=У вас немає прав для зміни цього журналу
log_modify=Змінений журнал $1
log_create=Доданий журнал $1
log_delete=Вилучений журнал $1
log_apply=Зміни введені в дію
log_start=Сервер журналювання запущений
desc_sysmesg=Системні повідомлення
desc_mail=Поштовий журнал
desc_auth=Журнал аутентифікації
desc_boot=Повідомлення завантаження
desc_news=Журнал новин NNTP
desc_uucp=Журнал UUCP
desc_debug=Отладочні повідомлення
desc_cron=Журнал Cron
acl_noedit=Може тільки переглядати журнал?
acl_logs=Може переглядати і налаштовувати файли журналів
acl_all=Усі журнали
acl_sel=Тільки перераховані файли і файли в зазначених каталогах