mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
235 lines
12 KiB
Plaintext
235 lines
12 KiB
Plaintext
index_title=Kopia zapasowa systemu plików
|
|
index_add=Dodaj nową kopię zapasową katalogu:
|
|
index_none=Nie utworzono jeszcze konfiguracji kopii zapasowej systemu plików.
|
|
index_none2=Brak konfiguracji kopii zapasowych do których masz dostęp.
|
|
index_restore=Przywracanie kopii systemu plików typu:
|
|
index_restoremsg=Wybierz typ systemu plików i kliknij ten przycisk, aby rozpocząć proces wybierania kopii zapasowej do przywrócenia.
|
|
index_restore2=Przywróć kopię zapasową systemu plików
|
|
index_restoremsg2=Kliknij ten przycisk, aby rozpocząć proces wybierania kopii zapasowej do przywrócenia.
|
|
index_ecommands=Żadne z poleceń potrzebnych do kopii zapasowej (takich jak $1) nie zostało znalezione w twoim systemie. Możliwe, że nie jest zainstalowane.
|
|
index_return=listy kopii zapasowych
|
|
index_running=Uruchomione zadania kopii
|
|
index_jobs=Zaplanowane kopie zapasowe
|
|
index_start=Uruchomione o
|
|
index_status=Aktualny stan
|
|
index_status_running=Działa
|
|
index_status_tape=Oczekiwanie na taśmę
|
|
index_action=Działanie
|
|
index_kill=Zakończ
|
|
index_newtape=Załadowano taśmę
|
|
index_noact=Brak dostępnych
|
|
index_now=Kopia zapasowa..
|
|
index_follow=Po $1
|
|
index_forcetar=w formacie TAR
|
|
index_delete=Usuń wybrane kopie zapasowe
|
|
index_nostrftime=Uwaga - niektóre zadania kopii używają % w nazwach swoich plików, ale podmiana strftime nie jest włączona na stronie konfiguracji modułu
|
|
|
|
dump_dir=Katalog kopii zapasowej
|
|
dump_dirs=Katalogi kopii zapasowych
|
|
dump_fs=System plików
|
|
dump_sched=Zaplanowane?
|
|
dump_when=W czasie
|
|
dump_dest=Kopia do
|
|
dump_file=Plik lub napęd taśmowy
|
|
dump_host=Hosta $1 jako użytkownik $2 do pliku lub urządzenia $3
|
|
dump_level=Poziom zrzutu
|
|
dump_level_0=0 (pełna kopia zapasowa)
|
|
dump_label=Etykieta kopii zapasowej
|
|
dump_multi=Podzielone na wiele plików?
|
|
dump_update=Aktualizować plik <tt>/etc/dumpdates</tt>?
|
|
dump_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia
|
|
dump_edir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog kopii
|
|
dump_efile=Brakujący plik lub urządzenie do kopii zapasowej do
|
|
dump_ehost=Brakujący lub błędny host do kopii zapasowej do
|
|
dump_ehuser=Błędna nazwa użytkownika hosta do kopii
|
|
dump_ehuser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać znaku @
|
|
dump_ehfile=Brakujący plik lub urządzenie na hoście do kopii zapasowej do
|
|
dump_elabel=Błędna etykieta kopii zapasowej (maksymalnie 15 znaków)
|
|
dump_elabel2=Błędna etykieta kopii zapasowej (maksymalnie 255 znaków)
|
|
dump_eblocks=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar taśmy
|
|
dump_ebsize=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar nagranego rekordu zrzutu
|
|
dump_max=Maksymalny rozmiar dołączanego pliku
|
|
dump_unlimited=Nielimitowane
|
|
dump_attribs=Dołączyć atrybuty pliku?
|
|
dump_over=Pytać przed nadpisaniem taśmy?
|
|
dump_overwrite=Zawsze nadpisywać kopie?
|
|
dump_invent=Nagrywać kopie w inwentarzu?
|
|
dump_emax=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pliku
|
|
dump_emp=Katalog kopii musi być punktem montowania systemu plików
|
|
dump_erase=Usuwać plik / kasować taśmę przed kopią?
|
|
dump_verify=Weryfikować dane po wykonaniu kopii zapasowej?
|
|
dump_offline=Wysunąć taśmę po wykonaniu kopii?
|
|
dump_blocks=Rozmiar taśmy
|
|
dump_bsize=Rozmiar nagranego rekordu zrzutu
|
|
dump_auto=Działa automatycznie
|
|
dump_honour=Zawsze pomijać zaznaczone pliki?
|
|
dump_comp=Kompresować dane?
|
|
dump_complvl=Tak, z poziomem
|
|
dump_ecomp=Brakujący lub nieprawidłowy poziom kompresji
|
|
dump_before=Polecenie do uruchomienia przed kopią zapasową
|
|
dump_after=Polecenie do uruchomienia po kopii zapasowej
|
|
dump_fok=Zatrzymać jeżeli polecenie nie powiedzie się
|
|
dump_fok2=Raportuj błąd jeżeli polecenie się nie powiedzie
|
|
dump_aok=Pomiń polecenie nawet jeżeli kopia zapasowa się nie powiedzie
|
|
dump_extra=Dodatkowe parametry linii komend
|
|
dump_rsh=Polecenia zdalnej kopii
|
|
dump_rsh0=Domyślnie (RSH)
|
|
dump_rsh1=SSH
|
|
dump_rsh3=FTP
|
|
dump_rsh2=Inne polecenie ..
|
|
dump_pass=Hasło do logowania SSH
|
|
dump_pass2=Hasło do logowania SSH/FTP
|
|
dump_ersh=Brakujące lub nieprawidłowe polecenie zdalnej kopii zapasowej
|
|
dump_essh=SSH nie może być użyte do zdalnej kopii, ponieważ polecenie <tt>ssh</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie
|
|
dump_ecannot1=Nie masz uprawnień do tworzenia kopii zapasowych
|
|
dump_ecannot2=Nie masz uprawnień do edytowania tej kopii zapasowej
|
|
dump_ecannot3=Nie masz uprawnień do kopii zapasowej tego katalogu
|
|
dump_format=Format kopii zapasowej
|
|
dump_tar=Unix TAR
|
|
dump_dumpfs=zrzut systemu plików $1
|
|
dump_gzip=Kompresować archiwum?
|
|
dump_gzip1=Tak, z gzip
|
|
dump_gzip2=Tak, z bzip2
|
|
dump_gzip3=Tak, z XZ
|
|
dump_bcomp=Buforować skompresowane dane w blokach?
|
|
dump_xdev=Limit kopii do jednego systemu plików?
|
|
dump_update2=Tylko dodać nowe pliki do archiwum?
|
|
dump_ignoreread=Ignorować błędy odczytu plików?
|
|
dump_notape=Pytać o nową taśmę, jeżeli jest potrzebna?
|
|
dump_rmt=Ścieżka do <tt>rmt</tt> w zdalnym systemie
|
|
dump_links=Podążać za dowiązaniami symbolicznymi?
|
|
dump_egzip=Opcja kompresji gzip nie jest kompatybilna z opcją rozmiaru taśmy
|
|
dump_egzip2=Opcja kompresji gzip nie jest kompatybilna z opcją kopii wielu plików
|
|
dump_egzip3=Opcja kompresji gzip nie jest kompatybilna z opcją tylko dodawania nowych plików do archiwum
|
|
dump_emulti=Kopia wielu plików nie może być zrobiona na urządzeniu taśmowym
|
|
dump_emulti2=Kopia wielu plików nie może być zrobiona na zdalnym serwerze
|
|
dump_ermt=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka do programu <tt>rmt</tt>
|
|
dump_reverify=Testowa próba przywrócenia kopii w celu weryfikacji?
|
|
dump_remount=Ponownie montować z opcją <tt>noatime</tt> podczas kopii?
|
|
dump_eftpupdate=Dodanie plików do istniejącego archiwum jest niemożliwe, przy używaniu FTP.
|
|
dump_eleveldir=Tylko poziom 0 kopii zapasowych jest dozwolony dla katalogów, które nie są punktami montowania systemu plików.
|
|
dump_eupdatedir=Plik <tt>/etc/dumpdates</tt> może być zaktualizowany tylko dla katalogów, które są w punktach montowania systemu plików
|
|
|
|
edit_err=Błąd tworzenia kopii zapasowej
|
|
edit_edir=Brakujący katalog kopii zapasowej
|
|
edit_efs=Typ systemu plików $1 nie może być kopiowany za pomocą tego modułu
|
|
edit_title=Dodawanie nowej kopii zapasowej
|
|
edit_title2=Edycja kopii zapasowej
|
|
edit_header=Szczegóły kopii zapasowej systemu plików $1
|
|
edit_header2=Zaplanowana kopia zapasowa
|
|
edit_header3=Opcje kopii zapasowej
|
|
edit_enabled=Włączony harmonogram kopii?
|
|
edit_enabled_no=Wyłączone
|
|
edit_enabled_yes=Włączony w czasie wybranym poniżej..
|
|
edit_enabled_af=Włączone, po:
|
|
edit_savenow=Zapisz i wykonaj kopię
|
|
edit_createnow=Utwórz i wykonaj kopię
|
|
edit_return=kopii zapasowej
|
|
edit_email=Zaplanowany e-mail z danymi wyjściowymi do
|
|
edit_subject=Tytuł wiadomości e-mail
|
|
edit_restore=Przywracanie ..
|
|
edit_to=$1 do $2
|
|
edit_tolevel=$1 do $2 (poziom $3)
|
|
edit_special=Harmonogram kopii
|
|
edit_when=Po utworzeniu kopii
|
|
|
|
save_err=Błąd zapisywania kopii zapasowej
|
|
save_edir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog kopii zapasowej
|
|
save_efs=Katalog kopii nie może być zmieniony do innego systemu plików
|
|
|
|
backup_title=Utwórz kopię zapasową
|
|
backup_desc=Wykonywanie kopii zapasowej z $1 do $2 ..
|
|
backup_reverify=.. gotowe. Trwa weryfikacja kopii zapasowej
|
|
backup_beforefailed=.. wykonanie polecenia przed kopią zapasową nie powiodło się!
|
|
backup_afterfailed=.. wykonanie polecenia po kopii zapasowej nie powiodło się!
|
|
backup_done=.. kopia zapasowa wykonana.
|
|
backup_failed=.. wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się!
|
|
backup_noverify=.. weryfikacja nie powiodła się!
|
|
backup_notape=.. wielkość kopii zapasowej przekracza pojemność pojedynczej taśmy. Zmiana taśm jest wspierana tylko, jeżeli kopia jest uruchomiona jako proces w tle.
|
|
backup_egone=Kopia zapasowa nie istnieje!
|
|
backup_bg=Uruchomiono w tle proces kopii zapasowej. Możesz monitorować postęp w sekcji <b>Uruchomione zadania kopii</b> na głównej stronie modułu. Po zakończeniu zostaniesz o tym poinformowany przez e-mail.
|
|
backup_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania kopią zapasową tego katalogu
|
|
|
|
restore_title=Przywracanie kopii zapasowej
|
|
restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej
|
|
restore_ecommand=Polecenie $1, które jest potrzebne do przywrócenia kopii zapasowych systemu plików $2 nie zostało znalezione w twoim systemie. Możliwe, że nie jest zainstalowane.
|
|
restore_theader=Przywracanie kopii zapasowej z pliku Unix TAR
|
|
restore_header=Przywracanie kopii systemu plików $1
|
|
restore_src=Przywróć z pliku lub urządzenia
|
|
restore_dir=Katalog przywrócenia
|
|
restore_ok=Przywróć kopię zapasową
|
|
restore_over=Nadpisywać istniejące pliki?
|
|
restore_over0=Zawsze
|
|
restore_over1=O ile nie nowszy niż kopia zapasowa
|
|
restore_over2=Nigdy
|
|
restore_noattribs=Przywrócić atrybuty pliku?
|
|
restore_label=Przywróć tylko kopię z etykietą
|
|
restore_files=Pliki do przywrócenia
|
|
restore_all=Wszystko w kopii zapasowej
|
|
restore_sel=Wymienione pliki ..
|
|
restore_multi=Kopia zapasowa jest podzielona na wiele plików?
|
|
restore_efile=Brakujący plik lub urządzenie do przywrócenia z
|
|
restore_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host do przywrócenia z
|
|
restore_ehuser=Nieprawidłowa nazwa użytkownika hosta do przywrócenia z
|
|
restore_ehfile=Brakujący lub nieprawidłowy plik lub urządzenie na hoście do przywrócenia z
|
|
restore_now=Przywracanie kopii z poleceniem $1 ..
|
|
restore_desc=Ta strona pozwala na przywrócenie poprzednich kopii zapasowych systemu plików. Bądź ostrożny przy przywracaniu, ponieważ wszystkie pliki zmodyfikowane od wykonania kopii zostaną nadpisane!
|
|
restore_efiles=Brakujące pliki do przywrócenia
|
|
restore_evolume=Przywracanie wielu woluminów nie jest wspierane.
|
|
restore_equestion=Nieznane pytanie z przywracania : $1
|
|
restore_edir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog do przywrócenia
|
|
restore_failed=Błąd przywracania : $1
|
|
restore_failed2=Błąd przywracania! Sprawdź poniższe informacje.
|
|
restore_complete=Pomyślnie przywrócono.
|
|
restore_test=Tylko wyświetlić pliki w kopii?
|
|
restore_nothing=Tylko przetestować kopię?
|
|
restore_extra=Opcje dodatkowych poleceń
|
|
restore_rsh=Polecenie zdalnego przywrócenia
|
|
restore_ersh=Brakujące lub nieprawidłowe polecenie zdalnego przywrócenia
|
|
restore_essh=SSH nie może być użyte do zdalnego przywrócenia kopii, ponieważ polecenie <tt>ssh</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie
|
|
restore_ecannot=Nie masz uprawnień do przywrócenia kopii zapasowych
|
|
restore_perms=Przywrócić uprawnienia pliku?
|
|
restore_gzip=Dekompresować archiwum?
|
|
restore_keep=Nie nadpisywać plików?
|
|
restore_emulti=Przywrócenie wielu plików nie może być zrobione z urządzenia taśmowego
|
|
restore_emulti2=Przywrócenie wielu plików nie może być zrobione ze zdalnego serwera
|
|
|
|
log_create=Utworzono konfigurację zapasową dla $1
|
|
log_modify=Zmodyfikowano konfigurację zapasową dla $1
|
|
log_delete=Usunięto konfigurację zapasową dla $1
|
|
log_backup=Wykonano kopię zapasową $1 do $2
|
|
log_bgbackup=Uruchomiono kopię zapasową z $1 do $2
|
|
log_restore=Przywrócono kopię zapasową z $1
|
|
log_kill=Przerwano kopię zapasową dla $1
|
|
|
|
kill_err=Błąd przerywania kopii
|
|
kill_egone=Nie jest już uruchomiony!
|
|
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do przerwania tej kopii
|
|
|
|
newtape_err=Błędny sygnał nowej taśmy
|
|
newtape_egone=Kopia nie jest już uruchomiona!
|
|
newtape_estatus=Kopia zapasowa już nie oczekuje nowej taśmy
|
|
newtape_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania tą kopią zapasową
|
|
|
|
acl_edit=Może tworzyć i edytować kopie zapasowe?
|
|
acl_restore=Może przywracać kopie zapasowe?
|
|
acl_cmds=Może edytować polecenia przed i po?
|
|
acl_extra=Może edytować dodatkowe parametry poleceń?
|
|
acl_dirs=Dozwolone katalogi dla kopii zapasowych
|
|
acl_all=Wszystkie katalogi
|
|
acl_list=Tylko wymienione ..
|
|
|
|
delete_err=Błąd kasowania kopii zapasowych
|
|
delete_enone=Nic nie wybrano
|
|
|
|
email_already=Kopia zapasowa jest już uruchomiona z PID $1.
|
|
email_ebefore=Polecenie przed kopią zapasową nie powiodło się!
|
|
email_verify=Weryfikacja kopii zapasowej ..
|
|
email_eafter=Polecenie po kopii zapasowej nie powiodło się!
|
|
email_subject=Kopia zapasowa z $1 na $2
|
|
email_ok=Kopia zapasowa została wykonana
|
|
email_failed=Wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się!
|
|
|
|
newtape_subject=Taśma zmieniona $1 dla kopii z $2 na $3
|
|
newtape_body=Kopia $2 na $3 osiągnęła maksymalną pojemność taśmy $1. Musisz załadować nową taśmę i kliknąć na 'Załadowano taśmę' w module Webmina - Kopia zapasowa systemu plików, aby kontynuować.
|