Files
webmin/acl/lang/ru
2020-12-27 21:15:36 +03:00

364 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Пользователи Webmin
index_user=Пользователь
index_modules=Модули
index_create=Создать нового пользователя Webmin
index_convert=Преобразовать пользователей Unix в пользователей Webmin
index_cert=Запросить сертификат SSL
index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль.
index_return=списку пользователей
index_none=Нет
index_edit=Изменить доступ к модулю:
index_global=Общий доступ
index_users=Пользователи Webmin
index_groups=Группы Webmin
index_group=Группа
index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить.
index_nogroups=Не определено ни одной группы Webmin, доступ которой можно изменить.
index_gcreate=Создать новую группу Webmin
index_members=Члены
index_modgroups=Модули группы $1
index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix
index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix
index_sessions=Просмотреть сеансы работы
index_rbac=Настройка RBAC
index_delete=Удалить выбранные
edit_title=Изменение пользователя Webmin
edit_title2=Создание пользователя Webmin
edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
edit_rights=Права доступа пользователя Webmin
edit_user=Имя пользователя
edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin
edit_real=Настоящее имя
edit_group=Член группы
edit_pass=Пароль
edit_same=Тот же, что и в Unix
edit_lock=Не принимать пароль
edit_pam=Аутентификация PAM
edit_unix=Аутентификация Unix
edit_extauth=Внешняя программа аутентификации
edit_dont=Не менять
edit_set=Установить в
edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован!
edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе
edit_passold=Последнее изменение пароля $1 дней назад
edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад
edit_modules=Модули
edit_clone=Копировать
edit_lang=Язык
edit_notabs=Группировать модули по категориям?
edit_logout=Время до выхода по неактивности
edit_mins=минут
edit_chars=символов
edit_minsize=Минимальная длина пароля
edit_cert=Имя сертификата SSL
edit_none=Нет
edit_ips=Контроль доступа по IP
edit_all=Разрешить со всех адресов
edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов
edit_deny=Запретить с перечисленных адресов
edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки.
edit_skill=Опытность пользователя
edit_risk=Уровень риска
edit_risk_high=Супер-пользователь
edit_risk_medium=Администратор
edit_risk_low=Обычный пользователь
edit_groupmods=(в дополнение к модулям из группы)
edit_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
edit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
edit_theme=Персональная тема
edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin
edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию
edit_overlay=Персональный оверлей темы
edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию
edit_log=Просмотреть журналы
edit_selall=Выбрать все
edit_invert=Инвертировать выделение
edit_hide=Скрыть неисползуемые
edit_switch=Переключиться на пользователя
edit_return=Пользователь Webmin
edit_return2=Группа Webmin
edit_rbacdeny=Режим доступа RBAC
edit_global=Разрешения на все модули
edit_templock=Временно заблокировано
edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе
edit_days=Разрешенные дни недели
edit_alldays=Каждый день
edit_seldays=Только выбранные дни ..
edit_hours=Разрешенное время дня
edit_allhours=В любое время
edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса
edit_security=Параметры безопасности и ограничений
edit_mods=Доступные модули Webmin
edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)
save_err=Не удалось сохранить пользователя
save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует
save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема
save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе
save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix.
save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5
save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует
save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1'
save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
save_ecolon=Пароли не могут содержать символа :
save_epass=Неправильный пароль : $1
save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных
save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> либо не установлен, либо работает неправильно.
save_epam2=Для <a href='$1'>загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM</a>, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl'
save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу
save_enone=Не указаны адреса
save_enet='$1' не является корректным адресом сети
save_emask='$1' не является корректной сетевой маской
save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью
save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1'
save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности
save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля
save_edays=Не выбраны разрешенные дни
save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a>
delete_err=Не удалось удалить пользователя
delete_eself=Нельзя удалить самого себя
delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
cert_title=Запрос сертификата
cert_issue=Выпуск сертификата
cert_header=Настройка сертификата
cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя.
cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 )
cert_cn=Ваше имя
cert_email=Адрес электронной почты
cert_ou=Отдел
cert_o=Организация
cert_sp=Штат
cert_c=Код страны
cert_key=Размер ключа
cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан.
cert_pickup=<a href='$1'>Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер</a>
cert_install=Установить сертификат в браузер
cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.
acl_title=Доступ к модулям
acl_title2=Для $1 к $2
acl_title3=Для группы $1 к $2
acl_options=$1 - настройка доступа
acl_config=Может изменять настройки модуля?
acl_reset=Сброс на полный доступ
acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC?
acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже)
acl_uall=Всех пользователей
acl_uthis=Этого пользователя
acl_usel=Указанных пользователей ..
acl_gr=Членов $1
acl_users=Может изменять
acl_mods=Может предоставлять доступ к
acl_all=Всем модулям
acl_own=Только к своим собственным модулям
acl_sel=Указанным модулям ..
acl_create=Может создавать новых пользователей?
acl_delete=Может удалять пользователей?
acl_rename=Может переименовывать пользователей?
acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю?
acl_lang=Может изменять язык?
acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL?
acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя
acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп
acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю
acl_others=Может видеть недоступные модули?
acl_cert=Может запрашивать сертификат?
acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа
acl_groups=Может изменять группы?
acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы
acl_gall=Все группы
acl_gsel=Выбранные ..
acl_gnone=Нет
acl_perms=Новые пользователи получают
acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя
acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений)
acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix?
acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix?
acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы?
acl_cats=Может изменять категории?
acl_theme=Может изменять тему?
acl_ips=Может изменять доступ по IP?
acl_switch=Может переключаться на других пользователей?
acl_times=Может изменять время разрешенное для входа?
log_modify=Изменен пользователь Webmin $1
log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2
log_create=Создан пользователь Webmin $1
log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2
log_delete=Удален пользователь Webmin $1
log_acl=Изменен доступ $1 к $2
log_reset=Сброс настроек для $1 в $2
log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1
log_modify_g=Изменена группа Webmin $1
log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2
log_create_g=Создана группа Webmin $1
log_delete_g=Удалена группа Webmin $1
log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1
log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin
log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin
log_pass=Изменены ограничения для пароля
log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix
log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix
gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
gedit_title=Изменение группы Webmin
gedit_title2=Создание группы Webmin
gedit_group=Имя группы
gedit_rights=Права доступа группы Webmin
gedit_modules=Модули членов
gedit_members=Участник пользователей и групп
gdelete_err=Не удалось удалить группу
gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгруппы
gdelete_title=Удаление группы
gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
gdelete_ok=Удалить группу
gsave_err=Не удалось сохранить группу
gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
gsave_edup=Это имя группы уже используется
convert_title=Преобразование пользователей
convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже.
convert_0=Всех пользователей
convert_1=Только указанных пользователей
convert_2=Всех пользователей, кроме указанных
convert_3=Пользователей, принадлежащих группе
convert_4=Пользователей с UID в диапазоне
convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin
convert_ok=Преобразовать
convert_err=Не удалось преобразовать пользователей
convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи
convert_egroup=Группа Unix не существует
convert_emin=Неверный минимальный UID
convert_emax=Неверный максимальный UID
convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin
convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу
convert_skip=$1 пропущен
convert_exists=$1 уже существует
convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
convert_added=$1 добавлен
convert_msg=Преобразование пользователей Unix...
sync_title=Синхронизация пользователей Unix
sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix.
sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix.
sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix.
sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.
unix_title=Аутентификация пользователей Unix
unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже..
unix_mode=Разрешено
unix_mall=Все пользователи
unix_group=Член группы..
unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя
unix_who=Пользователь или группа
unix_to=Как пользователь Webmin
unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix
unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> не установлен или работает неправильно
unix_all=Допускать всех пользователей Unix
unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix
unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix
unix_none=Не введены пользователи
unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя
unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы
unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле
unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell)
unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1
unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1
unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход
unix_same=&lt;Тот же пользователь или группа&gt;
unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt>
unix_esudo=Команда $1 не установлена
unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt>
sessions_title=Текущие сеансы работы
sessions_id=ID сеанса
sessions_user=Пользователь Webmin
sessions_login=Время входа
sessions_host=IP адрес
sessions_lview=Просмотр журнала..
hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
hide_ok=Скрыть модули
hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.
switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
switch_eold=Существующая сессия не найдена!
rbac_title=Настроить RBAC
rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить.
rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.
udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
udeletes_enone=Нет выбранных
udeletes_title=Удаление пользователей
udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны.
udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
udeletes_ok=Удалить пользователей
udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый
gdeletes_err=Не удалось удалить группы
gdeletes_title=Удаление группы
gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
gdeletes_users=Выбранные группы: $1
gdeletes_ok=Удалить группы
pass_title=Ограничения для пароля
pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin
pass_minsize=Минимальная длина пароля
pass_nominsize=Нет
pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению
pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей
pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля
pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль
pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется
pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется
pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя?
pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей?
pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования
pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование
pass_days=дней
pass_pass=паролей
pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля
pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле
pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения
pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта
pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей
cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину
cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу
cpass_re=Не соответствует требуемому образцу
cpass_name=Содержит имя пользователя
cpass_dict=Это слово из словаря
cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам
cpass_old=Нельзя повторно использовать старый пароль