mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-20 16:48:46 +00:00
Reviewed italian auto translation file
This commit is contained in:
@ -1,663 +0,0 @@
|
||||
index_echeck=$1 Forse non è installato oppure la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
|
||||
index_edb=Impossibile connettersi al database Bacula: $1 Forse non è impostato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
|
||||
index_eng=Impossibile connettersi al database dei gruppi Bacula: $1. Forse non esiste o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
|
||||
index_econsole=Il comando della console Bacula $1 non è riuscito a comunicare con il direttore Bacula. Assicurati che la password in $2 sia corretta.
|
||||
index_econsole2=Il comando della console Bacula $1 non è configurato con un host del regista Bacula valido. Attualmente utilizza $2, che non esiste.
|
||||
index_fixpass=Fai clic qui per correggere la password della console
|
||||
index_fixaddr=Fai clic qui per correggere l'host Director di Bacula
|
||||
index_stop=Ferma Bacula
|
||||
index_stopdesc=Fare clic su questo pulsante per chiudere i processi del demone Bacula sopra elencati.
|
||||
index_start=Inizia Bacula
|
||||
index_startdesc=Fare clic su questo pulsante per avviare i processi del demone Bacula sopra elencati.
|
||||
index_restart=Riavvia Bacula
|
||||
index_restartdesc=Fare clic su questo pulsante per interrompere e riavviare i processi del demone Bacula sopra elencati. Ciò può essere necessario per attivare le configurazioni del dispositivo di archiviazione.
|
||||
index_apply=Applica configurazione
|
||||
index_applydesc=Fare clic su questo pulsante per attivare la configurazione del regista Bacula mostrata sopra.
|
||||
index_boot=Inizia all'avvio
|
||||
index_bootdesc=Modifica questa opzione per controllare se Bacula viene avviato o meno all'avvio del sistema.
|
||||
index_status=Stati del processo:
|
||||
index_up=Su
|
||||
index_down=Giù
|
||||
index_return=indice del modulo
|
||||
index_versionbacula=Bacula $1
|
||||
index_versionbareos=Bareos $1
|
||||
index_notrun=I backup e altre operazioni non possono essere eseguiti poiché il daemon di Bacula Directory non è attivo.
|
||||
index_eversion=Il tuo sistema utilizza Bacula versione $2, ma questo modulo Webmin supporta solo le versioni $1 e successive.
|
||||
index_dir=Director Director
|
||||
index_sd=Configurazione del daemon di archiviazione
|
||||
index_fd=Configurazione del daemon di file
|
||||
index_groups=Configurazione del gruppo Bacula
|
||||
index_actions=Azioni di backup e ripristino
|
||||
index_ocmin=Contributo di <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a>
|
||||
|
||||
connect_emysql=Impossibile caricare il driver DBI del database $1
|
||||
connect_elogin=Impossibile accedere al database $1:$2.
|
||||
connect_equery=Il database $1 non sembra contenere tabelle Bacula.
|
||||
connect_equery2=Ciò può essere dovuto al fatto che il modulo SQLite Perl installato è troppo nuovo e non supporta il vecchio formato di database SQLite utilizzato da Bacula.
|
||||
connect_equery3=Il database $1 non sembra contenere tabelle di gruppo OC Bacula.
|
||||
esql=Errore SQL : $1
|
||||
|
||||
check_edir=La directory di configurazione Bacula $1 non è stata trovata sul tuo sistema.
|
||||
check_ebacula=Il comando di controllo Bacula $1 non è stato trovato.
|
||||
check_econsole=Il comando della console Bacula $1 non è stato trovato.
|
||||
check_edirector=Il file di configurazione del direttore Bacula $1 non è stato trovato.
|
||||
check_eclient=Questo sistema sembra essere un <a href='$2'>client Bacula</a> piuttosto che un regista.
|
||||
check_econfigs=Nessun file di configurazione Bacula trovato in $1
|
||||
check_eservers=Nessun gruppo di server Webmin è stato definito
|
||||
check_engmod=Il modulo dei gruppi Bacula OpenCountry non è installato
|
||||
|
||||
proc_bacula-sd=Demone di archiviazione
|
||||
proc_bacula-fd=Demone di file
|
||||
proc_bacula-dir=Demone di Bacula Director
|
||||
proc_bareos-sd=Demone di archiviazione
|
||||
proc_bareos-fd=Demone di file
|
||||
proc_bareos-dir=Demone di Bacula Director
|
||||
|
||||
stop_err=Impossibile arrestare Bacula
|
||||
start_err=Impossibile avviare Bacula
|
||||
start_einit=Nessuno script init trovato per $1
|
||||
start_erun=Impossibile avviare $1 : $2
|
||||
restart_err=Impossibile riavviare Bacula
|
||||
apply_err=Impossibile applicare la configurazione
|
||||
apply_failed=È stato rilevato un errore di configurazione
|
||||
apply_problem=Impossibile applicare la configurazione : $1
|
||||
|
||||
jobs_title=Processi di backup
|
||||
jobs_none=Nessun processo di backup è stato ancora definito.
|
||||
jobs_name=Nome del lavoro
|
||||
jobs_deftype=Impostazioni predefinite?
|
||||
jobs_type=Tipo di lavoro
|
||||
jobs_client=Client per il backup
|
||||
jobs_fileset=File impostato su backup
|
||||
jobs_schedule=Pianificazione del backup
|
||||
jobs_add=Aggiungi un nuovo processo di backup.
|
||||
jobs_delete=Elimina lavori selezionati
|
||||
jobs_return=elenco di lavori
|
||||
jobs_derr=Impossibile eliminare i lavori
|
||||
|
||||
filesets_title=Set di file
|
||||
filesets_none=Nessun set di file di backup è stato ancora definito.
|
||||
filesets_name=Nome set file
|
||||
filesets_files=File inclusi
|
||||
filesets_add=Aggiungi un nuovo set di file di backup.
|
||||
filesets_delete=Elimina set di file selezionati
|
||||
filesets_return=elenco di set di file
|
||||
filesets_derr=Impossibile eliminare i set di file
|
||||
filesets_ednone=Nessuno selezionato
|
||||
|
||||
fileset_title1=Crea set di file
|
||||
fileset_title2=Modifica set di file
|
||||
fileset_header=Dettagli del set di file di backup
|
||||
fileset_egone=Il set di file non esiste più!
|
||||
fileset_name=Nome set file
|
||||
fileset_include=File e directory per il backup
|
||||
fileset_exclude=File e directory da saltare
|
||||
fileset_sig=Tipo di firma del file
|
||||
fileset_none=Nessuna
|
||||
fileset_md5=MD5
|
||||
fileset_err=Impossibile salvare il set di file
|
||||
fileset_ename=Nome set file mancante
|
||||
fileset_eclash=Un file impostato con lo stesso nome esiste già
|
||||
fileset_echild=Questo set di file non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1
|
||||
fileset_comp=Tipo di compressione
|
||||
fileset_gzipdef=<Livello di compressione predefinito>
|
||||
fileset_lzo=Compressione LZO
|
||||
fileset_gzip=Livello Gzip $1
|
||||
fileset_onefs=Limitare il backup a un file system?
|
||||
|
||||
clients_title=Client di backup
|
||||
clients_none=Nessun client di backup è stato ancora definito.
|
||||
clients_name=Nome del cliente
|
||||
clients_address=Nome host o indirizzo
|
||||
clients_catalog=Catalogare
|
||||
clients_add=Aggiungi un nuovo client di backup.
|
||||
clients_delete=Elimina i clienti selezionati
|
||||
clients_return=elenco dei clienti
|
||||
clients_derr=Impossibile eliminare i client
|
||||
|
||||
client_title1=Crea client di backup
|
||||
client_title2=Modifica client di backup
|
||||
client_header=Dettagli del client di cui eseguire il backup
|
||||
client_egone=Il client non esiste più!
|
||||
client_name=Nome FD client
|
||||
client_address=Nome host o indirizzo IP
|
||||
client_port=Porta Bacula FD
|
||||
client_pass=Password Bacula FD
|
||||
client_catalog=Catalogo da usare
|
||||
client_prune=Eliminare lavori e file scaduti?
|
||||
client_fileret=Conserva i file di backup per
|
||||
client_jobret=Mantieni processi di backup per
|
||||
client_err=Impossibile salvare il client di backup
|
||||
client_ename=Nome client mancante o non valido
|
||||
client_eclash=Esiste già un client con lo stesso nome
|
||||
client_epass=Password mancante
|
||||
client_eaddress=Nome host o indirizzo mancante o non valido
|
||||
client_eport=Porta FD mancante o non valida
|
||||
client_efileret=Periodo di conservazione dei file mancante o non valido
|
||||
client_ejobret=Periodo di conservazione del lavoro mancante o non valido
|
||||
client_echild=Questo client non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1
|
||||
client_status=Mostra stato
|
||||
|
||||
job_title1=Crea processo di backup
|
||||
job_title2=Modifica processo di backup
|
||||
job_header=Dettagli del processo di backup
|
||||
job_name=Nome del processo di backup
|
||||
job_enabled=Processo di backup abilitato?
|
||||
job_def=Tipo predefinito
|
||||
job_def0=Decisione predefinita
|
||||
job_def1=Lavoro autonomo
|
||||
job_def2=Eredita valori predefiniti da $1
|
||||
job_type=Tipo di lavoro
|
||||
job_level=Livello di backup
|
||||
job_client=Client per il backup
|
||||
job_fileset=File impostato su backup
|
||||
job_schedule=Backup nei tempi previsti
|
||||
job_storage=Dispositivo di archiviazione di destinazione
|
||||
job_pool=Pool di volumi
|
||||
job_messages=Destinazione per i messaggi
|
||||
job_prority=Priorità di backup
|
||||
job_err=Impossibile salvare il processo di backup
|
||||
job_ename=Nome lavoro mancante o non valido
|
||||
job_eclash=Esiste già un lavoro con lo stesso nome
|
||||
job_epriority=Numero di priorità mancante o non valido
|
||||
job_echild=Questa definizione di lavoro predefinita non può essere eliminata poiché utilizzata da $1
|
||||
job_run=Corri adesso
|
||||
job_before=Comando prima del lavoro
|
||||
job_after=Comando dopo il lavoro
|
||||
job_cbefore=Comando prima del lavoro (sul client)
|
||||
job_cafter=Comando dopo processo (sul client)
|
||||
|
||||
schedules_title=Pianificazioni di backup
|
||||
schedules_none=Nessuna pianificazione di backup è stata ancora definita.
|
||||
schedules_name=Nome programma
|
||||
schedules_sched=Esegui livelli e tempi
|
||||
schedules_add=Aggiungi una nuova pianificazione del backup.
|
||||
schedules_delete=Elimina i programmi selezionati
|
||||
schedules_return=elenco di programmi
|
||||
schedules_derr=Impossibile eliminare le pianificazioni
|
||||
|
||||
schedule_title1=Crea programma di backup
|
||||
schedule_title2=Modifica pianificazione backup
|
||||
schedule_header=Dettagli sulla pianificazione del backup
|
||||
schedule_name=Nome pianificazione backup
|
||||
schedule_runs=Esegui livelli e tempi
|
||||
schedule_level=Livello di backup
|
||||
schedule_pool=Volume
|
||||
schedule_times=Corri a volte
|
||||
schedule_err=Impossibile salvare la pianificazione del backup
|
||||
schedule_ename=Nome programma mancante o non valido
|
||||
schedule_eclash=Esiste già un programma con lo stesso nome
|
||||
schedule_etimes=Tempi di backup mancanti nella riga $1
|
||||
schedule_echild=Questa pianificazione non può essere eliminata in quanto utilizzata da $1
|
||||
|
||||
backup_title=Esegui processo di backup
|
||||
backup_header=Dettagli del processo di backup
|
||||
backup_job=Lavoro da eseguire
|
||||
backup_jd=$1 (set di file $2 su $3)
|
||||
backup_wait=Aspetta i risultati?
|
||||
backup_ok=Esegui il backup ora
|
||||
backup_run=Avvio del processo di backup $1 ..
|
||||
backup_return=modulo di backup
|
||||
backup_ejob=.. non è riuscito a trovare lavoro!
|
||||
backup_eok=.. impossibile avviare il lavoro
|
||||
backup_running=.. il processo di backup è ora in esecuzione. Al termine, i risultati verranno visualizzati di seguito.
|
||||
backup_running2=.. il processo di backup è stato avviato in background.
|
||||
backup_done=.. backup completato.
|
||||
backup_failed=.. il backup non è stato completato correttamente. Controllare il messaggio di errore sopra per i dettagli.
|
||||
|
||||
gbackup_title=Esegui processo di backup del gruppo Bacula
|
||||
gbackup_run=Avvio del processo di backup $1 su $2 client ..
|
||||
gbackup_on=Esecuzione del processo di backup sul client $1 :
|
||||
gbackup_header=Dettagli del processo di backup del gruppo Bacula
|
||||
gbackup_jd=$1 (set di file $2 sul gruppo $3)
|
||||
|
||||
dirstatus_title=Stato del direttore
|
||||
dirstatus_sched=Processi di backup pianificati
|
||||
dirstatus_name=Nome del lavoro
|
||||
dirstatus_type=genere
|
||||
dirstatus_level=Livello
|
||||
dirstatus_date=Corri a
|
||||
dirstatus_date2=Iniziato alle
|
||||
dirstatus_volume=Volume
|
||||
dirstatus_schednone=Nessun processo di backup è attualmente pianificato.
|
||||
dirstatus_id=Esegui ID
|
||||
dirstatus_status=Stato attuale
|
||||
dirstatus_run=Esecuzione di processi di backup
|
||||
dirstatus_runnone=Nessun processo di backup è attualmente in esecuzione.
|
||||
dirstatus_done=Processi di backup completati
|
||||
dirstatus_bytes=Taglia
|
||||
dirstatus_files=File
|
||||
dirstatus_status2=Stato
|
||||
dirstatus_donenone=Nessun processo di backup è stato eseguito.
|
||||
dirstatus_cancel=Annulla lavori selezionati
|
||||
dirstatus_refresh=Aggiorna la lista
|
||||
|
||||
clientstatus_title=Stato del cliente
|
||||
clientstatus_err=Impossibile recuperare lo stato da $1 : $2
|
||||
clientstatus_msg=Stato da $1 : $2
|
||||
clientstatus_show=Mostra lo stato del client:
|
||||
clientstatus_ok=ok
|
||||
clientstatus_on=$1 (su $2)
|
||||
|
||||
storages_title=Demoni di archiviazione
|
||||
storages_none=Nessun demone di archiviazione è stato ancora definito.
|
||||
storages_name=Nome di archiviazione
|
||||
storages_address=Nome host o indirizzo
|
||||
storages_device=Dispositivo di archiviazione
|
||||
storages_type=Tipo di supporto
|
||||
storages_add=Aggiungi un nuovo demone di archiviazione.
|
||||
storages_delete=Elimina i daemon di archiviazione selezionati
|
||||
storages_return=elenco di demoni di archiviazione
|
||||
storages_derr=Impossibile eliminare i daemon di archiviazione
|
||||
|
||||
storage_title1=Crea un demone di archiviazione
|
||||
storage_title2=Modifica demone di archiviazione
|
||||
storage_header=Dettagli del demone di archiviazione remota
|
||||
storage_egone=Il demone di archiviazione non esiste più!
|
||||
storage_name=Nome del demone di archiviazione
|
||||
storage_address=Nome host o indirizzo IP
|
||||
storage_port=Porta SD Bacula
|
||||
storage_pass=Password SD Bacula
|
||||
storage_device=Nome del dispositivo di archiviazione
|
||||
storage_media=Nome del tipo di supporto
|
||||
storage_maxjobs=Numero massimo di lavori simultanei
|
||||
storage_other=Altro ..
|
||||
storage_err=Impossibile salvare il demone di archiviazione
|
||||
storage_ename=Nome del daemon di archiviazione mancante
|
||||
storage_eclash=Un demone di archiviazione con lo stesso nome esiste già
|
||||
storage_epass=Password mancante
|
||||
storage_eaddress=Nome host o indirizzo mancante o non valido
|
||||
storage_eport=Porta SD mancante o non valida
|
||||
storage_edevice=Nome del dispositivo di archiviazione mancante
|
||||
storage_emedia=Nome del tipo di supporto mancante
|
||||
storage_emaxjobs=Numero massimo di lavori simultanei mancanti
|
||||
storage_echild=Questo client non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1
|
||||
storage_status=Mostra stato
|
||||
|
||||
devices_title=Dispositivi di memoria
|
||||
devices_none=Nessun dispositivo di archiviazione è stato ancora definito.
|
||||
devices_name=Nome del dispositivo
|
||||
devices_device=File o directory del dispositivo
|
||||
devices_type=Tipo di supporto
|
||||
devices_add=Aggiungi un nuovo dispositivo di archiviazione.
|
||||
devices_delete=Elimina i dispositivi di archiviazione selezionati
|
||||
devices_return=elenco dei dispositivi di archiviazione
|
||||
devices_derr=Impossibile eliminare i dispositivi di archiviazione
|
||||
|
||||
device_title1=Crea dispositivo di archiviazione
|
||||
device_title2=Modifica dispositivo di archiviazione
|
||||
device_header=Dettagli del dispositivo di archiviazione dei file
|
||||
device_egone=Il dispositivo di archiviazione non esiste più!
|
||||
device_name=Nome del dispositivo di archiviazione
|
||||
device_device=Dispositivo di archiviazione o directory
|
||||
device_media=Nome del tipo di supporto
|
||||
device_label=Etichettare automaticamente i supporti?
|
||||
device_random=Mezzo di accesso casuale?
|
||||
device_auto=Montare automaticamente?
|
||||
device_removable=Supporti rimovibili?
|
||||
device_always=Tieni sempre aperto?
|
||||
device_err=Impossibile salvare il dispositivo di archiviazione
|
||||
device_ename=Nome del dispositivo di archiviazione mancante
|
||||
device_eclash=Un dispositivo di archiviazione con lo stesso nome esiste già
|
||||
device_emedia=Nome del tipo di supporto mancante
|
||||
device_edevice=Dispositivo o directory di archivio mancante o non valido
|
||||
device_echild=Questo client non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1
|
||||
|
||||
storagestatus_title=Stato del demone di archiviazione
|
||||
storagestatus_err=Impossibile recuperare lo stato da $1 : $2
|
||||
storagestatus_msg=Stato da $1 : $2
|
||||
storagestatus_show=Mostra lo stato del demone di archiviazione:
|
||||
storagestatus_ok=ok
|
||||
|
||||
label_title=Volume dell'etichetta
|
||||
label_header=Dettagli del volume da etichettare
|
||||
label_storage=Demone di archiviazione da etichettare
|
||||
label_pool=Crea in piscina
|
||||
label_label=Nuovo nome dell'etichetta
|
||||
label_ok=Etichetta ora
|
||||
label_return=modulo di etichetta
|
||||
label_run=Volume di etichettatura con $2 sul daemon di archiviazione $1 ..
|
||||
label_estorage=.. il demone di archiviazione non è stato trovato!
|
||||
label_eexists=.. l'etichetta specificata esiste già.
|
||||
label_efailed=.. etichettatura fallita! Controllare il messaggio di errore sopra per il motivo.
|
||||
label_done=.. etichettatura eseguita correttamente.
|
||||
label_epool=.. impossibile trovare la piscina!
|
||||
label_err=Etichetta fallita
|
||||
label_elabel=Nessuna etichetta inserita
|
||||
|
||||
pools_title=Pool di volumi
|
||||
pools_none=Nessun pool di volumi è stato ancora definito.
|
||||
pools_name=Nome piscina
|
||||
pools_type=Tipo di piscina
|
||||
pools_reten=Periodo di conservazione
|
||||
pools_add=Aggiungi un nuovo pool di volumi.
|
||||
pools_delete=Elimina pool di volumi selezionati
|
||||
pools_return=elenco di pool di volumi
|
||||
pools_derr=Impossibile eliminare i pool di volumi
|
||||
|
||||
pool_title1=Crea pool di volumi
|
||||
pool_title2=Modifica pool di volumi
|
||||
pool_header=Dettagli del pool di volumi di backup
|
||||
pool_egone=Il pool di volumi non esiste più!
|
||||
pool_name=Nome del pool di volumi
|
||||
pool_recycle=Ricicli automaticamente i volumi?
|
||||
pool_auto=Potare i volumi scaduti?
|
||||
pool_any=Backup su qualsiasi volume nel pool?
|
||||
pool_reten=Periodo di conservazione del volume
|
||||
pool_type=Tipo di pool di volumi
|
||||
pool_max=Numero massimo di lavori per volume
|
||||
pool_unlimited=Illimitato
|
||||
pool_err=Impossibile salvare il dispositivo di archiviazione
|
||||
pool_ename=Nome del dispositivo di archiviazione mancante
|
||||
pool_eclash=Un dispositivo di archiviazione con lo stesso nome esiste già
|
||||
pool_echild=Questo client non può essere eliminato in quanto utilizzato da $1
|
||||
pool_emax=Numero massimo di lavori mancante o non valido per volume
|
||||
pool_ereten=Periodo di conservazione mancante o non valido
|
||||
pool_status=Mostra i volumi
|
||||
pool_autolabel=Etichetta automaticamente il prefisso dei volumi
|
||||
pool_maxvolsize=Dimensioni massime del volume (ad es. 5G per 5 Gigabyte)
|
||||
|
||||
poolstatus_title=Volumi In Piscina
|
||||
poolstatus_show=Mostra i volumi nel pool:
|
||||
poolstatus_ok=ok
|
||||
poolstatus_volumes=Volumi nel pool selezionato
|
||||
poolstatus_name=Nome volume
|
||||
poolstatus_type=Tipo di supporto
|
||||
poolstatus_first=Prima usato
|
||||
poolstatus_last=Ultimo uso
|
||||
poolstatus_bytes=Byte scritti
|
||||
poolstatus_status=Modalità di backup
|
||||
poolstatus_none=Al momento non ci sono volumi in questo pool di backup.
|
||||
poolstatus_never=Mai
|
||||
poolstatus_delete=Elimina i volumi selezionati
|
||||
|
||||
dvolumes_err=Impossibile eliminare i volumi
|
||||
dvolumes_enone=Nessuno selezionato
|
||||
dvolumes_ebacula=Errore Bacula : $1
|
||||
|
||||
mount_title=Monta o smonta
|
||||
mount_header=Opzioni di montaggio o disinstallazione dello storage
|
||||
mount_storage=Dispositivo di archiviazione
|
||||
mount_slot=Slot caricatore automatico
|
||||
mount_noslot=Nessuna
|
||||
mount_slotno=Numero di posto connettore
|
||||
mount_mount=Mount Storage
|
||||
mount_unmount=Smonta memoria
|
||||
mount_run=Volume di montaggio sul dispositivo di archiviazione $1 ..
|
||||
unmount_run=Volume di smontaggio sul dispositivo di memorizzazione $1 ..
|
||||
mount_done=.. montato correttamente.
|
||||
unmount_done=.. non montato correttamente.
|
||||
mount_failed=.. montaggio fallito! Vedere il messaggio di errore sopra per il motivo.
|
||||
unmount_failed=.. disinstallazione fallita! Vedere il messaggio di errore sopra per il motivo.
|
||||
mount_return=forma di montaggio
|
||||
mount_err=Impossibile montare il dispositivo di archiviazione
|
||||
mount_eslot=Numero di slot mancante o non valido
|
||||
|
||||
cancel_err=Impossibile annullare i lavori
|
||||
cancel_enone=Nessuno selezionato
|
||||
|
||||
gjobs_title=Processi di backup del gruppo Bacula
|
||||
gjobs_none=Nessun processo di backup del gruppo Bacula è stato ancora definito.
|
||||
gjobs_add=Aggiungi un nuovo processo di backup del gruppo Bacula.
|
||||
gjobs_delete=Elimina lavori selezionati
|
||||
gjobs_return=elenco dei lavori del gruppo Bacula
|
||||
gjobs_derr=Impossibile eliminare i lavori del gruppo Bacula
|
||||
gjobs_client=Gruppo Bacula per il backup
|
||||
|
||||
gjob_title1=Crea processo di backup del gruppo Bacula
|
||||
gjob_title2=Modifica processo di backup del gruppo Bacula
|
||||
gjob_header=Dettagli del processo di backup del gruppo Bacula
|
||||
gjob_client=Gruppo Bacula per il backup
|
||||
|
||||
groups_title=Gruppi Bacula
|
||||
groups_none=Nessun gruppo Bacula è stato ancora selezionato per il backup da Bacula.
|
||||
groups_name=Nome del gruppo
|
||||
groups_port=Porta FD
|
||||
groups_add=Aggiungi gruppo Bacula:
|
||||
groups_ok=Inserisci
|
||||
groups_catalog=Catalogare
|
||||
groups_delete=Elimina i gruppi Bacula selezionati
|
||||
groups_return=elenco di gruppi
|
||||
groups_derr=Impossibile eliminare i gruppi
|
||||
groups_noadd=Non esistono gruppi Bacula da selezionare per i backup.
|
||||
groups_info=$1 ($2 membri)
|
||||
groups_already=Tutti i gruppi Bacula sono già stati aggiunti.
|
||||
|
||||
group_title1=Crea gruppo Bacula
|
||||
group_title2=Modifica gruppo Bacula
|
||||
group_header=Dettagli del gruppo Bacula di cui eseguire il backup
|
||||
group_egone=Il gruppo non esiste più!
|
||||
group_egone2=Il gruppo Bacula non esiste più!
|
||||
group_name=Nome del gruppo Bacula
|
||||
group_port=Porta Bacula FD
|
||||
group_err=Impossibile salvare il gruppo Bacula
|
||||
group_eclash=Un gruppo con lo stesso nome esiste già
|
||||
group_members=Host nel gruppo Bacula
|
||||
|
||||
sync_title=Sincronizzazione del gruppo Bacula
|
||||
sync_header=Opzioni di sincronizzazione client del gruppo Bacula automatico
|
||||
sync_sched=Sincronizzare nei tempi previsti?
|
||||
sync_schedyes=Sì, a volte selezionato di seguito.
|
||||
sync_err=Impossibile salvare la sincronizzazione del gruppo Bacula
|
||||
|
||||
log_create_client=Client di backup creato $1
|
||||
log_modify_client=Client di backup modificato $1
|
||||
log_delete_client=Client di backup eliminato $1
|
||||
log_delete_clients=Client di backup $1 eliminati
|
||||
log_create_fileset=Set di file creato $1
|
||||
log_modify_fileset=Set di file modificato $1
|
||||
log_delete_fileset=Set di file eliminato $1
|
||||
log_delete_filesets=Set di file $1 eliminati
|
||||
log_create_job=Processo di backup creato $1
|
||||
log_modify_job=Processo di backup modificato $1
|
||||
log_delete_job=Processo di backup eliminato $1
|
||||
log_delete_jobs=Eliminati $1 processi di backup
|
||||
log_create_schedule=Pianificazione del backup creata $1
|
||||
log_modify_schedule=Pianificazione del backup modificata $1
|
||||
log_delete_schedule=Pianificazione del backup eliminata $1
|
||||
log_delete_schedules=Pianificazioni di backup $1 eliminate
|
||||
log_create_pool=Pool di volumi creato $1
|
||||
log_modify_pool=Pool di volumi modificato $1
|
||||
log_delete_pool=Pool di volumi eliminati $1
|
||||
log_delete_pools=Pool di volumi $1 eliminati
|
||||
log_create_storage=Demone di archiviazione creato $1
|
||||
log_modify_storage=Demone di archiviazione modificato $1
|
||||
log_delete_storage=Demone di archiviazione eliminato $1
|
||||
log_delete_storages=Demoni di archiviazione $1 eliminati
|
||||
log_create_device=Dispositivo di archiviazione creato $1
|
||||
log_modify_device=Dispositivo di archiviazione modificato $1
|
||||
log_delete_device=Dispositivo di archiviazione eliminato $1
|
||||
log_delete_devices=$1 dispositivi di archiviazione eliminati
|
||||
log_create_group=Creato gruppo Bacula $1
|
||||
log_modify_group=Gruppo Bacula modificato $1
|
||||
log_delete_group=Gruppo Bacula eliminato $1
|
||||
log_delete_groups=$1 gruppi Bacula eliminati
|
||||
log_create_gjob=Processo di backup del gruppo Bacula creato $1
|
||||
log_modify_gjob=Processo di backup del gruppo Bacula modificato $1
|
||||
log_delete_gjob=Processo di backup del gruppo Bacula eliminato $1
|
||||
log_delete_gjobs=Eliminati $1 processi di backup del gruppo Bacula
|
||||
log_create_fdirector=Direttore daemon file creato $1
|
||||
log_modify_fdirector=Direttore del demone file modificato $1
|
||||
log_delete_fdirector=Direttore daemon file eliminato $1
|
||||
log_delete_fdirectors=Direttori di daemon file eliminati $1
|
||||
log_create_sdirector=Direttore del demone di archiviazione creato $1
|
||||
log_modify_sdirector=Direttore del demone di archiviazione modificato $1
|
||||
log_delete_sdirector=Direttore del demone di archiviazione eliminato $1
|
||||
log_delete_sdirectors=Registri daemon di archiviazione $1 eliminati
|
||||
log_stop=Demoni Bacula fermati
|
||||
log_start=Demoni Bacula avviati
|
||||
log_apply=Configurazione applicata
|
||||
log_restart=Demoni Bacula riavviati
|
||||
log_backup=Processo di backup avviato $1
|
||||
log_gbackup=Processo di backup del gruppo Bacula avviato $1
|
||||
log_label=Demone di archiviazione con etichetta $1
|
||||
log_mount=Dispositivo di archiviazione montato $1
|
||||
log_unmount=Dispositivo di archiviazione non montato $1
|
||||
log_sync=Sincronizzazione del gruppo Bacula salvata
|
||||
log_director=Configurazione del regista Bacula globale salvata
|
||||
log_file=Configurazione del demone del file Bacula salvata
|
||||
log_storagec=Configurazione del demone di archiviazione Bacula salvata
|
||||
log_fixpass=Risolto il problema con la password del programma della console Bacula
|
||||
|
||||
director_title=Director Director
|
||||
director_header=Opzioni del regista Global Bacula
|
||||
director_name=Nome del direttore
|
||||
director_port=Ascolta in porto
|
||||
director_jobs=Numero massimo di lavori simultanei
|
||||
director_messages=Destinazione per i messaggi
|
||||
director_enone=Nessuna configurazione del regista trovata!
|
||||
director_dir=Directory di lavoro di Bacula
|
||||
director_err=Impossibile salvare la configurazione del direttore
|
||||
director_ename=Nome regista mancante o non valido
|
||||
director_eport=Numero porta mancante o non valido
|
||||
director_ejobs=Numero mancante o non valido di lavori simultanei
|
||||
director_edir=Directory di lavoro mancante o inesistente
|
||||
|
||||
tls_enable=Abilitare la crittografia TLS?
|
||||
tls_require=Accettare solo connessioni TLS?
|
||||
tls_verify=Verificare i client TLS?
|
||||
tls_cert=File di certificato PEM TLS
|
||||
tls_key=File chiave PEM TLS
|
||||
tls_cacert=File dell'autorità di certificazione TLS PEM
|
||||
tls_none=Nessuna
|
||||
tls_ecert=File di certificato TLS mancante o inesistente
|
||||
tls_ekey=File chiave TLS mancante o inesistente
|
||||
tls_ecacert=File di certificato CA TLS mancante o inesistente
|
||||
tls_ecerts=Per abilitare TLS, è necessario specificare i file di certificato, chiave e CA.
|
||||
|
||||
file_title=Configurazione del daemon di file
|
||||
file_header=Opzioni del demone del file Bacula
|
||||
file_name=Nome del demone del file
|
||||
file_port=Ascolta in porto
|
||||
file_jobs=Numero massimo di lavori simultanei
|
||||
file_dir=Directory di lavoro di Bacula
|
||||
file_enone=Nessuna configurazione di daemon di file trovata!
|
||||
file_err=Impossibile salvare la configurazione del daemon di file
|
||||
file_ename=Nome del daemon di file mancante o non valido
|
||||
file_eport=Numero porta mancante o non valido
|
||||
file_ejobs=Numero mancante o non valido di lavori simultanei
|
||||
file_edir=Directory di lavoro mancante o inesistente
|
||||
|
||||
fdirectors_title=File Daemon Director
|
||||
fdirectors_none=Nessun amministratore è stato ancora definito.
|
||||
fdirectors_name=Nome del direttore
|
||||
fdirectors_pass=Password accettata
|
||||
fdirectors_add=Aggiungi un nuovo regista.
|
||||
fdirectors_delete=Elimina i registi selezionati
|
||||
fdirectors_return=elenco dei direttori
|
||||
fdirectors_derr=Impossibile eliminare i direttori
|
||||
|
||||
fdirector_title1=Crea File Daemon Director
|
||||
fdirector_title2=Modifica File Daemon Director
|
||||
fdirector_header=Dettagli sul controllo di Remote Director
|
||||
fdirector_egone=Il regista non esiste più!
|
||||
fdirector_name=Nome del direttore
|
||||
fdirector_pass=Password accettata
|
||||
fdirector_monitor=Consentire solo il monitoraggio della connessione?
|
||||
fdirector_err=Impossibile salvare il daemon director del file
|
||||
fdirector_ename=Nome del regista mancante
|
||||
fdirector_eclash=Un regista con lo stesso nome esiste già
|
||||
fdirector_epass=Password mancante
|
||||
|
||||
sdirectors_title=Direttori dei demoni di archiviazione
|
||||
sdirectors_none=Nessun amministratore è stato ancora definito.
|
||||
sdirectors_name=Nome del direttore
|
||||
sdirectors_pass=Password accettata
|
||||
sdirectors_add=Aggiungi un nuovo regista.
|
||||
sdirectors_delete=Elimina i registi selezionati
|
||||
sdirectors_return=elenco dei direttori
|
||||
sdirectors_derr=Impossibile eliminare i direttori
|
||||
|
||||
sdirector_title1=Crea un Daemon Director di archiviazione
|
||||
sdirector_title2=Modifica Daemon Director di archiviazione
|
||||
sdirector_header=Dettagli sul controllo di Remote Director
|
||||
sdirector_egone=Il regista non esiste più!
|
||||
sdirector_name=Nome del direttore
|
||||
sdirector_pass=Password accettata
|
||||
sdirector_monitor=Consentire solo il monitoraggio della connessione?
|
||||
sdirector_err=Impossibile salvare il daemon director di archiviazione
|
||||
sdirector_ename=Nome del regista mancante
|
||||
sdirector_eclash=Un regista con lo stesso nome esiste già
|
||||
sdirector_epass=Password mancante
|
||||
|
||||
storagec_title=Configurazione del daemon di archiviazione
|
||||
storagec_header=Opzioni del demone di archiviazione Bacula
|
||||
storagec_name=Nome del demone
|
||||
storagec_port=Ascolta in porto
|
||||
storagec_jobs=Numero massimo di lavori simultanei
|
||||
storagec_enone=Nessuna configurazione del demone di archiviazione trovata!
|
||||
storagec_dir=Directory di lavoro di Bacula
|
||||
storagec_err=Impossibile salvare la configurazione del daemon di archiviazione
|
||||
storagec_ename=Nome del daemon di archiviazione mancante o non valido
|
||||
storagec_eport=Numero porta mancante o non valido
|
||||
storagec_ejobs=Numero mancante o non valido di lavori simultanei
|
||||
storagec_edir=Directory di lavoro mancante o inesistente
|
||||
|
||||
chooser_title=Seleziona Pianifica
|
||||
chooser_monthsh=Mesi da eseguire
|
||||
chooser_months=Mesi dell'anno
|
||||
chooser_all=Tutti
|
||||
chooser_sel=Selezionato sotto. ..
|
||||
chooser_ok=ok
|
||||
chooser_timeh=Ora del giorno da eseguire
|
||||
chooser_time=Ora e minuti
|
||||
chooser_weekdaysh=Giorni della settimana da eseguire
|
||||
chooser_weekdays=Giorni della settimana
|
||||
chooser_weekdaynums=Numeri nel mese
|
||||
chooser_daysh=Giorni del mese da eseguire
|
||||
chooser_days=Date
|
||||
chooser_err=Impossibile selezionare la pianificazione
|
||||
chooser_emonths=Nessun mese scelto
|
||||
chooser_eweekdays=Nessun giorno della settimana scelto
|
||||
chooser_eweekdaynums=Nessun numero di giorni della settimana scelto
|
||||
chooser_edays=Nessun giorno del mese scelto
|
||||
chooser_ehour=Ora del giorno mancante o non valida
|
||||
chooser_eminute=Minuti mancanti o non validi
|
||||
chooser_emonthsrange=I mesi selezionati devono essere contigui
|
||||
chooser_eweekdaysrange=I giorni della settimana selezionati devono essere contigui
|
||||
chooser_eweekdaynumsrange=I numeri dei giorni della settimana selezionati devono essere contigui
|
||||
chooser_edaysrange=I giorni selezionati del mese devono essere contigui
|
||||
|
||||
weekdaynum_1=Primo
|
||||
weekdaynum_2=Secondo
|
||||
weekdaynum_3=Terzo
|
||||
weekdaynum_4=Il quarto
|
||||
weekdaynum_5=Quinto
|
||||
|
||||
restore_title=Ripristinare il backup
|
||||
restore_title2=Ripristina backup nel gruppo Bacula
|
||||
restore_title3=Ripristina backup gruppo Bacula
|
||||
restore_header=Opzioni per il ripristino del processo di backup precedente
|
||||
restore_job=Lavoro da ripristinare
|
||||
restore_files=File da ripristinare
|
||||
restore_client=Ripristina su client o gruppo
|
||||
restore_storage=Ripristina dal dispositivo di archiviazione
|
||||
restore_where=Ripristina nella directory
|
||||
restore_where2=Altra directory principale
|
||||
restore_ewhere=Directory mancante in cui ripristinare
|
||||
restore_ok=Ripristina ora
|
||||
restore_err=Impossibile ripristinare il backup
|
||||
restore_efiles=Nessun file inserito
|
||||
restore_ejob=ID lavoro non valido
|
||||
restore_ejobfiles=Nessun file registrato per lavoro
|
||||
restore_run=Avvio del ripristino del processo $1 sul client $2 dalla memoria $3 ..
|
||||
restore_return=modulo di ripristino
|
||||
restore_eok=.. impossibile avviare il lavoro
|
||||
restore_running=.. il ripristino è ora in esecuzione. Al termine, i risultati verranno visualizzati di seguito.
|
||||
restore_running2=.. il ripristino è stato avviato in background.
|
||||
restore_done=.. ripristino completato.
|
||||
restore_failed=.. il ripristino non è stato completato correttamente. Controllare il messaggio di errore sopra per i dettagli.
|
||||
restore_clist=--Clients--
|
||||
restore_glist=--Bacula Gruppi--
|
||||
restore_eclient=Nessun cliente o gruppo Bacula selezionato
|
||||
restore_egroup=Il gruppo Bacula non esiste
|
||||
restore_jlist=- Lavori con sistema singolo--
|
||||
restore_njlist=--Bacula Groups Jobs--
|
||||
restore_all=--Tutti i clienti del gruppo--
|
||||
restore_eclients=Nessun membro del backup del gruppo Bacula trovato!
|
||||
restore_eall1=L'opzione <b>Tutti i client di backup</b> deve essere selezionata per <b>Ripristina su client o gruppo</b> quando si esegue un ripristino di processo del gruppo Bacula
|
||||
restore_eall2=L'opzione <b>Tutti i client di backup</b> può essere selezionata solo per <b>Ripristina su client o gruppo</b> quando si esegue un ripristino di processo del gruppo Bacula
|
||||
restore_enofiles=Nessuno dei file selezionati è nel backup
|
||||
restore_level_F=Pieno
|
||||
restore_level_D=Differenziale
|
||||
restore_level_I=incrementale
|
Reference in New Issue
Block a user