mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-23 00:30:33 +00:00
Add transcoding/translation for pap
module of slovenščina (sl)
This commit is contained in:
0
pap/lang/sl
Normal file
0
pap/lang/sl
Normal file
153
pap/lang/sl.auto
Normal file
153
pap/lang/sl.auto
Normal file
@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
index_title=PPP Dialin strežnik
|
||||
index_enopfile=Datoteka z gesli PPP '$1' v vašem sistemu ne obstaja. Mogoče PPP ni nameščen
|
||||
index_table=PPP Dial-in in Dial-out računi
|
||||
index_user=Uporabniško ime
|
||||
index_server=Strežnik
|
||||
index_uany=KAJ
|
||||
index_sany=KAJ
|
||||
index_create=Ustvari nov PPP račun.
|
||||
index_info=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe seznama uporabnikov Unix samodejno uporabljene na seznamu računov PPP. To bo delovalo le, če bo spletni modul <tt>Uporabniki in skupine</tt> uporabljen za dodajanje, brisanje ali spreminjanje uporabnikov.
|
||||
index_onadd=Ko dodate uporabnika Unixa, za strežnik dodajte račun PPP
|
||||
index_onchange=Ko spremenite uporabnika Unixa, spremenite račun PPP
|
||||
index_ondelete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite račun PPP
|
||||
index_apply=Prijavite se
|
||||
index_return=Indeks FFS
|
||||
index_none=Nimate dostopa do nobenih funkcij tega modula.
|
||||
index_delete=Izbrišite izbrane račune
|
||||
secrets_title=Računi PPP
|
||||
secrets_return=kazalo
|
||||
secrets_none=Računov PPP še ni ustvaril.
|
||||
secrets_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje računov PPP
|
||||
edit_secret_etitle=Uredi PPP račun
|
||||
edit_secret_ctitle=Ustvari PPP račun
|
||||
edit_secret_acc=PPP račun
|
||||
edit_secret_user=Uporabniško ime
|
||||
edit_secret_serv=Strežnik
|
||||
edit_secret_sany=Kaj
|
||||
edit_secret_uany=Kaj
|
||||
edit_secret_pass=Geslo
|
||||
edit_secret_none=Noben
|
||||
edit_secret_ffile=Iz datoteke
|
||||
edit_secret_leave=Pustite nespremenjene
|
||||
edit_secret_setto=Nastavljena
|
||||
edit_secret_vaddr=Veljavni naslovi
|
||||
edit_secret_aany=Dovoli vse
|
||||
edit_secret_anone=Dovoli nobenega
|
||||
edit_secret_alist=Dovoli na seznamu ..
|
||||
edit_secret_save=Shrani
|
||||
edit_secret_del=Izbriši
|
||||
edit_secret_return=seznam računov
|
||||
save_secret_esave=Računa ni bilo mogoče shraniti
|
||||
save_secret_enoip='$1' ni veljaven naslov
|
||||
log_create=Ustvarjen PPP račun $1
|
||||
log_modify=Spremenjen račun JPP $1
|
||||
log_delete=Izbrisan račun PPP $1
|
||||
log_deletes=Izbrisani $1 računi PPP
|
||||
log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
|
||||
log_apply=Uporabljena konfiguracija Mgetty
|
||||
log_options=Shranjene možnosti PPP
|
||||
log_options2=Shranjene možnosti PPP za $1
|
||||
log_dialin_create=Ustvarjena ID številka klicatelja $1
|
||||
log_dialin_modify=Spremenjena številka klicne številke $1
|
||||
log_dialin_delete=Brisanje ID-ja klicalca $1
|
||||
log_dialin_move=ID številke premaknjenega klicatelja $1
|
||||
log_mgetty_create=Ustvarjeno serijsko vrata $1
|
||||
log_mgetty_modify=Spremenjena serijska vrata $1
|
||||
log_mgetty_delete=Izbrisana serijska vrata $1
|
||||
options_title=Možnosti PPP
|
||||
options_serial=Za serijska vrata $1
|
||||
options_dev=Za napravo $1
|
||||
options_ecmd=Ukaza strežnika PPP $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče trenutno ni nameščen.
|
||||
options_epppd=Strežnik PPP $1, nameščen v vašem sistemu, ni videti, da je Linux modul PPP, ki ga podpira ta modul.
|
||||
options_elogin=Datoteke možnosti prijave Mgetty $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče Mgetty ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
||||
options_desc=Spodnje možnosti bodo veljale za vse povezave PPP, ki jih je prejel vaš strežnik, na vseh serijskih vratih. Preglasile bodo vse nastavitve, specifične za vrata, na strani Konfiguracija serijskih vrat.
|
||||
options_header=Možnosti PPP strežnika
|
||||
options_autoppp=Samodejno zazna povezave PPP na serijskih vratih? (Priporočljivo)
|
||||
options_ip=IP-naslovi PPP
|
||||
options_auto=Od stranke
|
||||
options_local=Lokalni IP
|
||||
options_remote=Oddaljeni IP
|
||||
options_netmask=Mrežna maska vmesnika PPP
|
||||
options_proxyarp=Ustvari proxy ARP vnos?
|
||||
options_auth=Zahtevate preverjanje pristnosti?
|
||||
options_auth0=Ne, vendar preprečite usmerjene IP-je
|
||||
options_auth1=Nikoli
|
||||
options_auth2=Nenehno
|
||||
options_lock=Zaklenite serijska vrata?
|
||||
options_ctrl=Način nadzornih linij
|
||||
options_ctrl0=Lokalno
|
||||
options_ctrl1=Modem
|
||||
options_dns=DNS strežniki za stranke
|
||||
options_edns='$1' ni veljaven naslov IP strežnika DNS
|
||||
options_login=Ali tudi unix overjanje?
|
||||
options_idle=Prosti čas pred prekinitvijo povezave
|
||||
options_idle_def=Nikoli
|
||||
options_eidle=Manjka ali neveljaven čas mirovanja
|
||||
options_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati možnosti PPP
|
||||
mgetty_title=Konfiguracija serijskih vrat
|
||||
mgetty_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Ta program je potreben za obdelavo prijav serijskih vrat prek modema ali neposredne povezave.
|
||||
mgetty_desc=Da bi vaš strežnik dovolil prijave na serijska vrata prek modema ali neposredne povezave, mora biti spodaj navedeno. Ko dodate vrata na ta seznam, bo program $1 konfiguriran tako, da odgovarja na modemske povezave in prikaže poziv za prijavo.
|
||||
mgetty_add=Dodajte novo serijsko vrata.
|
||||
mgetty_tty=Serijska naprava
|
||||
mgetty_vgetty=Glasovno pošto
|
||||
mgetty_speed=Hitrost pristanišča
|
||||
mgetty_auto=Samodejno
|
||||
mgetty_type=Vtipkajte
|
||||
mgetty_direct=Neposredna povezava
|
||||
mgetty_modem=Modem
|
||||
mgetty_answer=Odgovor za
|
||||
mgetty_config=Konfiguriraj PPP za konfiguracijo
|
||||
mgetty_cedit=Uredi ..
|
||||
mgetty_rings=obroč (i)
|
||||
mgetty_none=Za dostop do klica še niso konfigurirana nobena serijska vrata.
|
||||
mgetty_create=Dodajte serijska vrata
|
||||
mgetty_edit=Uredi serijska vrata
|
||||
mgetty_ts=Serijska vrata $1
|
||||
mgetty_other=Druga naprava ..
|
||||
mgetty_baud=baud
|
||||
mgetty_header=Možnosti konfiguracije serijskih vrat
|
||||
mgetty_return=seznam serijskih vrat
|
||||
mgetty_back=Odgovorite povratno
|
||||
mgetty_back_def=Povratni zvok onemogočen
|
||||
mgetty_secs=sek
|
||||
mgetty_prompt=Poziv za prijavo
|
||||
mgetty_mode=Modem način
|
||||
mgetty_df=Podatki ali faks
|
||||
mgetty_d=Samo podatki
|
||||
mgetty_f=Samo faks
|
||||
mgetty_err=Serijskega vrata ni bilo mogoče shraniti
|
||||
mgetty_etty=Manjkajoča ali neobstoječa serijska naprava
|
||||
mgetty_espeed=Manjkajoča ali neveljavna hitrost
|
||||
mgetty_eanswer=Manjkajoče ali neveljavno število zvonjenj
|
||||
mgetty_eback=Manjkajoče ali neveljavno število sekund povratne zveze
|
||||
mgetty_eclash=Serijska vrata $1 so že v uporabi
|
||||
mgetty_apply=Uporabi konfiguracijo
|
||||
mgetty_applydesc=Kliknite ta gumb, če želite uporabiti trenutno konfiguracijo serijskih vrat, tako da zaženete ukaz $1 in ubijete vse Mgettyjeve procese.
|
||||
mgetty_applyerr=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
|
||||
mgetty_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje konfiguracij serijskih vrat
|
||||
dialin_title=Dostop do ID-a klicatelja
|
||||
dialin_desc=Ta stran vam omogoča, da Mgetty konfigurirate tako, da dovoli ali onemogoči dostop do klicne številke glede na telefonsko številko klicatelja. Ko pride klic, bo prvi vnos na seznamu, ki ustreza telefonski številki, določil, ali je klic sprejet ali ne.
|
||||
dialin_efile=Datoteke za nadzor dostopa do ID-ja Mgetty $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče Mgetty ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
||||
dialin_add=Dodajte novo ID klicočega.
|
||||
dialin_number=Telefonska številka
|
||||
dialin_ad=Ukrep
|
||||
dialin_allow=Dovoli
|
||||
dialin_deny=Zanikati
|
||||
dialin_nonumbers=Nobena številka klicne številke še ni konfigurirana. Vsi klici bodo sprejeti.
|
||||
dialin_all=Vse številke
|
||||
dialin_none=Neznane številke
|
||||
dialin_match=Številke, ki se začnejo z
|
||||
dialin_return=seznam ID-ja klicalca
|
||||
dialin_edit=Uredite ID klicočega
|
||||
dialin_create=Ustvari ID klicatelja
|
||||
dialin_header=Podrobnosti o številki klicočega
|
||||
dialin_move=Premakni se
|
||||
dialin_err=Ni bilo mogoče shraniti ID-ja klicalca
|
||||
dialin_enumber=Manjkajoča ali neveljavna telefonska številka
|
||||
dialin_ecannot=Dostop do ID-ja klicatelja vam ni dovoljen
|
||||
acl_pages=Razpoložljive strani
|
||||
acl_direct=Pojdi direktno na eno stran?
|
||||
sync_ecannot=Ne morete urejati možnosti sinhronizacije unix-ppp
|
||||
sync_title=Sinhronizacija uporabnikov
|
||||
delete_err=Brisanja računov ni bilo mogoče
|
||||
delete_enone=Izbrana ni nobena
|
Reference in New Issue
Block a user