mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-21 23:40:34 +00:00
Dutch updates
This commit is contained in:
7
acl/help/ips.nl.html
Normal file
7
acl/help/ips.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>IP toegangs controle</header>
|
||||
|
||||
Gebruiker IP toegangs controle werkt op dezelfde manier als de globale IP toegangs controle in de Webmin Configuratie module.
|
||||
Alleen wanneer een gebruiker de globale controle passeerd zal hetgeen wat hier geconfigureerd is ook worden gecheckt. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
7
adsl-client/help/connect.nl.html
Normal file
7
adsl-client/help/connect.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>Tijd waarin geprobeert word te verbinden</header>
|
||||
|
||||
Wanneer het ADSL client programma is gestart zal het proberen te verbinden
|
||||
met uw ISP voor de tijdsduur die u heeft ingesteld in dit veld. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
10
adsl-client/help/demand.nl.html
Normal file
10
adsl-client/help/demand.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<header>Verbinden op bevel?</header>
|
||||
|
||||
Wanneer "Nee" is geselecteerd zal de ADSL verbinding alleen worden gestart
|
||||
indien dit expliciet word aangevraagd. Maar wanneer "Ja" is gekozen zal het
|
||||
gestart worden indien het nodig is en de verbinding zal in leven worden gehouden
|
||||
zolang er dataverkeer is. De timeout bepaald hoelang de verbinding blijft leven
|
||||
als er geen dataverkeer meer is en dus zal worden afgesloten. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
8
adsl-client/help/dns.nl.html
Normal file
8
adsl-client/help/dns.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<header>Verkrijg de DNS configuratie van de ISP?</header>
|
||||
|
||||
Wanneer "Ja" is geselecteerd zal uw syteem DNS client settings de DNS
|
||||
verkrijgen van de ADSL service provider zodra u verbinding maakt. Dit
|
||||
is de beste optie indien u niet uw eigen DNS server heeft. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
8
adsl-client/help/eth.nl.html
Normal file
8
adsl-client/help/eth.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<header>Ethernet Interface</header>
|
||||
|
||||
Dit veld moet gezet worden naar de Ethernet interface waar uw ADSL modem
|
||||
direct mee verbonden is. Het kan niet gebruikt worden voor andere doeleinden,
|
||||
en er kan ook geen andere IP adres aan worden toegewezen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
9
adsl-client/help/fw.nl.html
Normal file
9
adsl-client/help/fw.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<header>Firewall die word geactiveerd bij een verbinding</header>
|
||||
|
||||
Dit veld kan worden gebruikt om een IP-keten Firewall automatisch te starten
|
||||
zodra er een ADSL verbinding word gemaakt. Echter Webmin's Linux Firewall module
|
||||
kan ook hiervoor gebruikt worden, waarbij u de firewall geheel zelf kunt
|
||||
instellen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
15
adsl-client/help/intro.nl.html
Normal file
15
adsl-client/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<header>De ADSL Client Module</header>
|
||||
|
||||
Met deze module kunt u het RP-PPPoE ADSL client programma configureren,
|
||||
wat gebruikt kan worden om een internet verbinding tot stand te brengen
|
||||
via ieder ethernet verbonden ADSL modem dat het PPPoE (PPP over Ethernet)
|
||||
protocol ondersteund. Het zal niet werken met USB verbonden ADSL modems
|
||||
of met verbindingen die in bridge mode staan. <p>
|
||||
|
||||
Voordat u dit kunt gebruiken moet u een account hebben bij een ADSL service
|
||||
provider en uw modem moet verbonden zijn met een ongebruikte Ethernet interface
|
||||
op uw Linux systeem. Deze interface moet gezien worden door de kernel maar
|
||||
mag nog geen IP adres hebben toegewezen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
9
adsl-client/help/mss.nl.html
Normal file
9
adsl-client/help/mss.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<header>Beperk pakket grote?</header>
|
||||
|
||||
Deze optie kan worden gebruikt om de maximum pakket grote te beperken die
|
||||
over uw ADSL verbinding verzonden word. Indien u een interne LAN verbinding
|
||||
heeft die is verbonden met internet via ADSL moet u de grote instellen op
|
||||
1412, om problemen te voorkomen met extreem grote pakketten over uw netwerk. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
7
adsl-client/help/sec.nl.html
Normal file
7
adsl-client/help/sec.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>Inloggen met wachtwoord</header>
|
||||
|
||||
In dit veld moet het wachtwoord staan dat behoord bij de gebruikersnaam waarmee
|
||||
word ingelogd bij uw ADSL service provider. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
9
adsl-client/help/user.nl.html
Normal file
9
adsl-client/help/user.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<header>Inloggen als gebruiker</header>
|
||||
|
||||
Dit veld moet de gebruikersnaam bevatten waarmee u verbind bij uw ADSL
|
||||
service provider.
|
||||
In veel gevallen moet er ook een domein naam worden bijgevoegd zoals
|
||||
bijvoorbeeld <i>jcameron@bigpond</i>. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
139
backup-config/help/config_date_subs.nl.html
Normal file
139
backup-config/help/config_date_subs.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
<header>Doe een strftime vervanging bij backup bestemmingen?</header>
|
||||
|
||||
Indien deze optie is gezet naar <b>Ja</b>, zullen codes zoals %d, %m, %Y en %u
|
||||
kunnen worden gebruikt in de backup bestemming filenaam. Deze zullen worden
|
||||
vervangen met de dag, maand, jaar en dag van de week zodra de backup word gemaakt.
|
||||
Dit is handig als u iedere dag een andere backup wilt hebben zodat u bij het
|
||||
herstellen van een backup een precieze dag of datum kunt kiezen. <p>
|
||||
|
||||
Andere codes die gebruikt kunnen worden zijn :<br>
|
||||
|
||||
<pre><font size=-1>
|
||||
%a De verkorte week-dag naam zoals die in uw taal
|
||||
gebruikt word.
|
||||
|
||||
%A De volledige week-dag naam zoals die in uw taal
|
||||
gebruikt word.
|
||||
|
||||
%b Een verkorte maand naam overeenkomend met de huidige
|
||||
lokale taal.
|
||||
|
||||
%B De volledige maand naam overeenkomend met de huidige
|
||||
lokale taal.
|
||||
|
||||
%c De gewenste datum en tijd presentatie voor de
|
||||
huidige lokale taal.
|
||||
|
||||
%C De eeuw zoals (jaar/100) als een 2-digit.
|
||||
|
||||
%d De dag van de maand als een decimaal getal (range 01
|
||||
tot 31).
|
||||
|
||||
%e Zelfde als %d, de dag van de maand als een decimaal getal,
|
||||
maar de nul word vervangen door een spatie.
|
||||
|
||||
%E Gemodificeerd: Gebruik een alternatief formaat, Zie hieronder.
|
||||
|
||||
%G De ISO 8601 jaar met eeuw als een decimaal getal.
|
||||
Het 4-digit jaar overeenkomend met het week num<AD>
|
||||
mer (bekijk %V). Dit heeft hetzelfde formaat en waarde
|
||||
als %y, Behalve wanneer het ISO week getal behoort
|
||||
tot het volgende of vorige jaar, word dat jaar gebruikt
|
||||
hiervoor.
|
||||
|
||||
%g Zoals %G, Maar zonder de eeuw, dus met een 2-digit
|
||||
jaar (00-99).
|
||||
|
||||
%h Zelfde als %b.
|
||||
|
||||
%H Het uur als een decimaal getal zoals een 24 uur klok
|
||||
(range is van 00 tot 23).
|
||||
|
||||
%I Het uur als een decimaal getal zoals een 12 uur klok
|
||||
(range is van 01 tot 12).
|
||||
|
||||
%j De dag van het jaar als een decimaal getal
|
||||
(range is van 001 tot 366).
|
||||
|
||||
%k Het uur (24-uur klok) als een decimaal getal (range
|
||||
is van 0 tot 23); enkele digits worden getoont met een
|
||||
lege plek (Bekijk ook %H.)
|
||||
|
||||
%l Het uur (12-uur klok) als een decimaal getal (range
|
||||
is van 1 tot 12); enkele digits worden getoont met een
|
||||
lege plek (Bekijk ook %I.)
|
||||
|
||||
%m De maand als een decimaal getal (range is 01 tot 12).
|
||||
|
||||
%M De minute als een decimaal getal (range is 00 tot 59).
|
||||
|
||||
%n Een nieuwe regel karakter.
|
||||
|
||||
%O Modificeer: gebruik een alternatief formaat, kijk hieronder.
|
||||
|
||||
%p Of `AM' of `PM' word gebruikt overeenkomstig de opgegeven
|
||||
tijd waarde, of de overeenkomstige strings voor de huidige
|
||||
lokale, niets word afgehandeld als `pm' en middernacht als
|
||||
`am'.
|
||||
|
||||
%P Zoals %p maar dan in kleine letters: `am' of `pm' of een
|
||||
overeenkomstige string voor de huidige taal.
|
||||
|
||||
%r De tijd in a.m. of p.m. notificatie. In de POSIX
|
||||
lokale taal is de gelijk aan `%I:%M:%S %p'.
|
||||
|
||||
%R De tijd in 24-uur notificatie (%H:%M). voor een
|
||||
versie inclusief de seconden, bekijk %T hieronder.
|
||||
|
||||
%s Het getal of seconden since de Epoch, dus vanaf
|
||||
1970-01-01 00:00:00 UTC.
|
||||
|
||||
%S De seconden als een decimaal getal (range is van 00 tot 61).
|
||||
|
||||
%t Een tab karakter.
|
||||
|
||||
%T De tijd in 24-uur notificatie (%H:%M:%S).
|
||||
|
||||
%u De dag van de week als een decimaal getal, range is 1 tot 7,
|
||||
Maandag is dan 1. Bekijk ook %w.
|
||||
|
||||
%U Het week getal van het huidige jaar als een decimaal
|
||||
getal, range is van 00 tot 53, dit start met de eerste
|
||||
Zondag als de eerste dag van week 01. Bekijk ook %V en
|
||||
%W.
|
||||
|
||||
%V Het ISO 8601:1988 week nummer van het huidige jaar
|
||||
als een decimaal getal, range is van 01 tot 53, waar week 1
|
||||
de eerste week is dat om zijn minst 4 dagen heeft in het
|
||||
huidige jaar, en met Maandag als de eerste dag van de
|
||||
week. Bekijk ook %U en %W.
|
||||
|
||||
%w De dag van de week als een decimaal getal, range is van 0 tot 6,
|
||||
Zondag is de 0. Bekijk ook %u.
|
||||
|
||||
%W Het week nummer van het huidige jaar als een decimaal
|
||||
getal, range is van 00 tot 53, Dit start met de eerste
|
||||
Maandag als de eerste dag van week 01.
|
||||
|
||||
%x De gewenste datum presentatie voor de huidige
|
||||
lokale taal zonder de tijd.
|
||||
|
||||
%X De gewenste tijd presentatie voor de huidige
|
||||
lokale taal zonder de datum.
|
||||
|
||||
%y Het jaar als een decimaal getal zonder de eeuw
|
||||
(range is van 00 tot 99).
|
||||
|
||||
%Y Het jaar als een decimaal getal inclusief de eeuw.
|
||||
|
||||
%z De tijd-zone als uur uitgangspunt vanaf GMT. Hierbij heeft
|
||||
u het RFC822-datum formaat nodig (gebruik "%a, %d %b %Y
|
||||
%H:%M:%S %z").
|
||||
|
||||
%Z De tijd zone of naam of afkorting.
|
||||
|
||||
%% Een letterlijk `%' karakter.
|
||||
</font></pre>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<header>Backup Taken Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan gebruikt worden om onmiddelijk een Bacula backup taak uit te
|
||||
voeren. Als u een taak wilt uitvoeren hoeft u het alleen maar te selecteren in
|
||||
de lijst en te selecteren of Webmin wel of niet het resultaat moet tonen. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Backup Taken Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan gebruikt worden om onmiddelijk een Bacula backup taak uit te
|
||||
voeren. Als u een taak wilt uitvoeren hoeft u het alleen maar te selecteren in
|
||||
de lijst en te selecteren of Webmin wel of niet het resultaat moet tonen. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
<header>Backup Clients</header>
|
||||
|
||||
Een Bacula client is een systeem waar backups gemaakt kunnen worden van files.
|
||||
Alle clients waarvan u backups wilt maken moeten in de lijst op deze pagina
|
||||
staan, en iedere client moet een werkende Bacula file daemon hebben. In een
|
||||
typisch enkel systeem setup op deze server moet ook die in de lijst staan. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer u remote clients toevoegt in de vorm van de hostnaam moet u ook de
|
||||
naam van zijn Bacula file daemon weten en het daemon's wachtwoord. Deze zijn
|
||||
gezet in de <tt>/etc/bacula/bacula-fd.conf</tt> file op het client systeem. <p>
|
||||
|
||||
Als het getoont word zullen de TLS opties op de client pagina bepalen of
|
||||
versleuteling word gebruikt wanneer deze hoofd server communiceert met de
|
||||
client. Voordat TLS kan worden aangezet, moet u een SSL certificaat en sleutel
|
||||
genereren en de paden daarnaartoe invullen op de daarvoor bestemde plaatssen. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Backup Clients</header>
|
||||
|
||||
Een Bacula client is een systeem waar backups gemaakt kunnen worden van files.
|
||||
Alle clients waarvan u backups wilt maken moeten in de lijst op deze pagina
|
||||
staan, en iedere client moet een werkende Bacula file daemon hebben. In een
|
||||
typisch enkel systeem setup op deze server moet ook die in de lijst staan. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer u remote clients toevoegt in de vorm van de hostnaam moet u ook de
|
||||
naam van zijn Bacula file daemon weten en het daemon's wachtwoord. Deze zijn
|
||||
gezet in de <tt>/etc/bacula/bacula-fd.conf</tt> file op het client systeem. <p>
|
||||
|
||||
Als het getoont word zullen de TLS opties op de client pagina bepalen of
|
||||
versleuteling word gebruikt wanneer deze hoofd server communiceert met de
|
||||
client. Voordat TLS kan worden aangezet, moet u een SSL certificaat en sleutel
|
||||
genereren en de paden daarnaartoe invullen op de daarvoor bestemde plaatssen. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Client Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont de backup taken die op dit moment worden uitgevoerd en de
|
||||
10 laatste die zijn uitgevoerd op het geselecteerde Bacula client systeem.
|
||||
De backups die aan het werk zijn of lopende zijn op andere clients zullen
|
||||
niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Client Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont de backup taken die op dit moment worden uitgevoerd en de
|
||||
10 laatste die zijn uitgevoerd op het geselecteerde Bacula client systeem.
|
||||
De backups die aan het werk zijn of lopende zijn op andere clients zullen
|
||||
niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
<header>Opslag Apparaten</header>
|
||||
|
||||
Anders dan de andere pagina's in deze module kunt u op deze pagina de Bacula
|
||||
opslag deamon configureren, in plaats van de Bacula master. Het geeft u de
|
||||
controle welke apparaten en directory's worden gebruikt voor de backups.
|
||||
Iedere ingang op de lijst definieerd een opslag apparaat en ieder apparaat
|
||||
moet een unieke naam hebben, een apparaat file of directory (zoals <i>/dev/st0</i>
|
||||
of <i>/backup</i>), en natuurlijk een naam. <p>
|
||||
|
||||
Hier gedefinieerde apparaten kunnen worden geplaatst in de <b>Storage Daemons</b>
|
||||
pagina, welke gebruikt kan worden voor backup taken. Indien u een nieuwe
|
||||
directory wilt aanmaken om naar te backuppen moet het zowel hier als in de
|
||||
deamon lijst worden toegevoegd.
|
||||
Let op, iedere nieuwe directory moet eerst gelabeld worden met gebruik van de
|
||||
<b>Label Volume</b> pagina voordat Bacula hiernaar zal gaan schrijven.. <p>
|
||||
|
||||
Besef dat veranderingen die gemaakt worden op deze pagina alleen actief worden
|
||||
als u op de <b>Herstart Bacula</b> knop klikt op de module hoofd pagina. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Opslag Apparaten</header>
|
||||
|
||||
Anders dan de andere pagina's in deze module kunt u op deze pagina de Bacula
|
||||
opslag deamon configureren, in plaats van de Bacula master. Het geeft u de
|
||||
controle welke apparaten en directory's worden gebruikt voor de backups.
|
||||
Iedere ingang op de lijst definieerd een opslag apparaat en ieder apparaat
|
||||
moet een unieke naam hebben, een apparaat file of directory (zoals <i>/dev/st0</i>
|
||||
of <i>/backup</i>), en natuurlijk een naam. <p>
|
||||
|
||||
Hier gedefinieerde apparaten kunnen worden geplaatst in de <b>Storage Daemons</b>
|
||||
pagina, welke gebruikt kan worden voor backup taken. Indien u een nieuwe
|
||||
directory wilt aanmaken om naar te backuppen moet het zowel hier als in de
|
||||
deamon lijst worden toegevoegd.
|
||||
Let op, iedere nieuwe directory moet eerst gelabeld worden met gebruik van de
|
||||
<b>Label Volume</b> pagina voordat Bacula hiernaar zal gaan schrijven.. <p>
|
||||
|
||||
Besef dat veranderingen die gemaakt worden op deze pagina alleen actief worden
|
||||
als u op de <b>Herstart Bacula</b> knop klikt op de module hoofd pagina. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<header>Hoofd Server Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina kunt u het Bacula server proces configureren, welke
|
||||
verantwoordelijk is voor alle gecontroleerde en geplande backup taken.
|
||||
De meeste opties die u hier ziet hoeven over het algemeen niet worden verandert
|
||||
omdat de standaard instellingen correct zijn voor uw systeem. <p>
|
||||
|
||||
De TLS opties hier kunnen worden gebruikt om een veilig versleutelde verbindingen
|
||||
tussen de hoofd server en de opdracht-regel <tt>bconsole</tt> programma te
|
||||
maken. Omdat deze normaal gesproken op hetzelfde systeem werken zal TLS normaal
|
||||
gesproken niet hoeven worden aangezet.<p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Hoofd Server Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina kunt u het Bacula server proces configureren, welke
|
||||
verantwoordelijk is voor alle gecontroleerde en geplande backup taken.
|
||||
De meeste opties die u hier ziet hoeven over het algemeen niet worden verandert
|
||||
omdat de standaard instellingen correct zijn voor uw systeem. <p>
|
||||
|
||||
De TLS opties hier kunnen worden gebruikt om een veilig versleutelde verbindingen
|
||||
tussen de hoofd server en de opdracht-regel <tt>bconsole</tt> programma te
|
||||
maken. Omdat deze normaal gesproken op hetzelfde systeem werken zal TLS normaal
|
||||
gesproken niet hoeven worden aangezet.<p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Hoofd Server Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont alle backup taken die op dit moment lopen, ook de 10
|
||||
laatst uitgevoerde taken en de taken die in de toekomst moeten worden
|
||||
uitgevoerd. Alle andere taken die bekend zijn bij de Bacula hoofd server
|
||||
staan er ook bij. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Hoofd Server Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont alle backup taken die op dit moment lopen, ook de 10
|
||||
laatst uitgevoerde taken en de taken die in de toekomst moeten worden
|
||||
uitgevoerd. Alle andere taken die bekend zijn bij de Bacula hoofd server
|
||||
staan er ook bij. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
<header>File Daemon Hoofd Server</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met alle hoofd servers die verbinding mogen
|
||||
maken met deze file deamon. Indien u deze file deamon toevoegt aan een remote
|
||||
hoofd server moet u ervoor zorgen dat het wachtwoord van de <b>Backup Client</b>
|
||||
precies hetzelfde is als die in deze lijst staat. <p>
|
||||
|
||||
Indien TLS is aangezet voor een hoofd server zal de communicatie tussen die
|
||||
hoofd server en deze file deamon worden versleuteld en gecontroleerd middels
|
||||
het geselecteerde certificaat en de sleutel. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>File Daemon Hoofd Server</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met alle hoofd servers die verbinding mogen
|
||||
maken met deze file deamon. Indien u deze file deamon toevoegt aan een remote
|
||||
hoofd server moet u ervoor zorgen dat het wachtwoord van de <b>Backup Client</b>
|
||||
precies hetzelfde is als die in deze lijst staat. <p>
|
||||
|
||||
Indien TLS is aangezet voor een hoofd server zal de communicatie tussen die
|
||||
hoofd server en deze file deamon worden versleuteld en gecontroleerd middels
|
||||
het geselecteerde certificaat en de sleutel. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<header>File Daemon Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om de settings te wijzigen voor de Bacula
|
||||
file daemon die werkt op dit systeem. De standaard settings zullen normaal
|
||||
gesproken correct zijn echter wat u wel zal willen wijzigen is de deamon
|
||||
naam en het aantal samenlopende taken. Indien uw bacula systeem TLS beveiliging
|
||||
ondersteunt kunt u de TLS opties gebruiken op deze pagina om de communicatie
|
||||
te beveiligen tussen de file deamon, hoofd server en de opslag deamons. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>File Daemon Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om de settings te wijzigen voor de Bacula
|
||||
file daemon die werkt op dit systeem. De standaard settings zullen normaal
|
||||
gesproken correct zijn echter wat u wel zal willen wijzigen is de deamon
|
||||
naam en het aantal samenlopende taken. Indien uw bacula systeem TLS beveiliging
|
||||
ondersteunt kunt u de TLS opties gebruiken op deze pagina om de communicatie
|
||||
te beveiligen tussen de file deamon, hoofd server en de opslag deamons. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
<header>File Sets</header>
|
||||
|
||||
Een file set is een lijst met files en directory's die Bacula kan backuppen
|
||||
als onderdeel van een taak. Iedere set moet een unieke naam hebben, een lijst
|
||||
met files om in te voegen en een optionele lijst met files die worden uitgesloten.
|
||||
Deze functie kan handig zijn om niet critische of directory's over te slaan
|
||||
die zich bevinden in een diectory die word uitgesloten. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>File Sets</header>
|
||||
|
||||
Een file set is een lijst met files en directory's die Bacula kan backuppen
|
||||
als onderdeel van een taak. Iedere set moet een unieke naam hebben, een lijst
|
||||
met files om in te voegen en een optionele lijst met files die worden uitgesloten.
|
||||
Deze functie kan handig zijn om niet critische of directory's over te slaan
|
||||
die zich bevinden in een diectory die word uitgesloten. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Bacula Groep Taak Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om onmiddelijk een Bacula backup taak uit
|
||||
te voeren op alle hosts in een Bacula groep. Om het te starten selecteerd u
|
||||
eerst iets uit de lijst en klikt u dan op de <b>Backup Nu</b> knop. Omdat de
|
||||
taken op diverse hosts worden uitgevoerd zal de eind status niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Bacula Groep Taak Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om onmiddelijk een Bacula backup taak uit
|
||||
te voeren op alle hosts in een Bacula groep. Om het te starten selecteerd u
|
||||
eerst iets uit de lijst en klikt u dan op de <b>Backup Nu</b> knop. Omdat de
|
||||
taken op diverse hosts worden uitgevoerd zal de eind status niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
<header>Bacula Groep Backup Taken</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina geeft een lijst weer die is opgezet om in 1 keer uitgevoerd te
|
||||
worden op alle hosts in een Bacula groep. Deze hebben dezelfde settings als
|
||||
een standaard backup taak, behalve dat u niet de standaard taken kan definieren
|
||||
om settings te delen tussen de taken. Ook kunt u niet een client selecteren
|
||||
om te backuppen, u moet een van te voren gedefinieerde Bacula groep selecteren. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Bacula Groep Backup Taken</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina geeft een lijst weer die is opgezet om in 1 keer uitgevoerd te
|
||||
worden op alle hosts in een Bacula groep. Deze hebben dezelfde settings als
|
||||
een standaard backup taak, behalve dat u niet de standaard taken kan definieren
|
||||
om settings te delen tussen de taken. Ook kunt u niet een client selecteren
|
||||
om te backuppen, u moet een van te voren gedefinieerde Bacula groep selecteren. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<header>Bacula Groepen</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina bevat van host groepen een lijst, elke groep is een set met hosts
|
||||
die tegelijkertijd ge-backupt kunnen worden met een enkele
|
||||
<b>Bacula Groep Backup taak</b>. De hosts in een groep zijn verkregen van een
|
||||
OCM manager node groep database of van de Webmin Servers Index module,
|
||||
afhankelijk van de configuratie van deze module.<p>
|
||||
|
||||
Voordat Bacula groep backups aan het werk kan moet op zijn minst de Bacula file
|
||||
deamon geinstalleerd zijn en alle hosts in de groep moeten hetzelfde wachtwoorden
|
||||
hebben voor de hoofd server. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Bacula Groepen</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina bevat van host groepen een lijst, elke groep is een set met hosts
|
||||
die tegelijkertijd ge-backupt kunnen worden met een enkele
|
||||
<b>Bacula Groep Backup taak</b>. De hosts in een groep zijn verkregen van een
|
||||
OCM manager node groep database of van de Webmin Servers Index module,
|
||||
afhankelijk van de configuratie van deze module.<p>
|
||||
|
||||
Voordat Bacula groep backups aan het werk kan moet op zijn minst de Bacula file
|
||||
deamon geinstalleerd zijn en alle hosts in de groep moeten hetzelfde wachtwoorden
|
||||
hebben voor de hoofd server. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
||||
<header>Bacula Backup</header>
|
||||
|
||||
Bacula is een set computer programma's waarmee u (of de systeem administrator) alles kan beheren
|
||||
wat betreft backuppen, herstellen en diverse soorten data kan verifieren over een netwerk of
|
||||
op een computer. Bacula kan ook werken op een enkele computer en enventueel de data backuppen
|
||||
naar diverse soorten media, inclusief tape of harddisken.<p>
|
||||
|
||||
In technisch opzicht is het een netwerk Client/Server gebaseerd backup programma. Bacula is
|
||||
relatief gezien erg makkelijk in gebruik en zeer efficient terwijl het zeer veel opslag beheer
|
||||
opties heeft waardoor het makkelijk is om verloren of beschadigde files te herstellen. Door
|
||||
het modulaire ontwerp is Bacula te gebruiken op een enkel computer systeem of op te schalen
|
||||
naar een systeem met honderden computers die over een netwerk zijn verspreid.<p>
|
||||
|
||||
Het Bacula systeem is verdeeld in drie verschillende deamons, die eventueel ook nog eens op
|
||||
verschillende hosts kunnen werken.
|
||||
De drie deamons zijn :<br>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>De Director of hoofd server.
|
||||
<dd>Op de director of hoofdserver worden alle taken opgeslagen voor de clients en bevat bijna
|
||||
alle configuratie settings, en is verantwoordelijk voor het starten van de backup taken.
|
||||
Deze Webmin module moet aan het werk zijn op het systeem waar de hoofd server is geinstalleerd.
|
||||
<dt>File Daemon
|
||||
<dd>Deze deamon is verantwoordelijk voor het lezen van de files waar een backup van gemaakt moet
|
||||
worden. Een Bacula configuratie kan meerdere file deamons bevatten waarbij iedere deamon aan
|
||||
het werk is op het systeem waar een backup gemaakt moet worden.
|
||||
<dt>Opslag Daemon
|
||||
<dd>De opslag deamon is verantwoordelijk voor het schrijven van de data die naar een media
|
||||
geschreven moet worden, zoals een tape drive of een file. Normaal gesproken heeft u maar
|
||||
1 opslag deamon nodig (die op dezelfde host werkt als de hoofd server), maar een complexe
|
||||
Bacula setup kan ook diverse systemen bevatten met meerdere deamons en verschillende opslag
|
||||
media om de backup belasting te verminderen op de systemen.
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
Deze Webmin module kan een systeem beheren welke 1 of meerdere Bacula deamons heeft geinstalleerd. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Bacula Backup</header>
|
||||
|
||||
Bacula is een set computer programma's waarmee u (of de systeem administrator) alles kan beheren
|
||||
wat betreft backuppen, herstellen en diverse soorten data kan verifieren over een netwerk of
|
||||
op een computer. Bacula kan ook werken op een enkele computer en enventueel de data backuppen
|
||||
naar diverse soorten media, inclusief tape of harddisken.<p>
|
||||
|
||||
In technisch opzicht is het een netwerk Client/Server gebaseerd backup programma. Bacula is
|
||||
relatief gezien erg makkelijk in gebruik en zeer efficient terwijl het zeer veel opslag beheer
|
||||
opties heeft waardoor het makkelijk is om verloren of beschadigde files te herstellen. Door
|
||||
het modulaire ontwerp is Bacula te gebruiken op een enkel computer systeem of op te schalen
|
||||
naar een systeem met honderden computers die over een netwerk zijn verspreid.<p>
|
||||
|
||||
Het Bacula systeem is verdeeld in drie verschillende deamons, die eventueel ook nog eens op
|
||||
verschillende hosts kunnen werken.
|
||||
De drie deamons zijn :<br>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>De Director of hoofd server.
|
||||
<dd>Op de director of hoofdserver worden alle taken opgeslagen voor de clients en bevat bijna
|
||||
alle configuratie settings, en is verantwoordelijk voor het starten van de backup taken.
|
||||
Deze Webmin module moet aan het werk zijn op het systeem waar de hoofd server is geinstalleerd.
|
||||
<dt>File Daemon
|
||||
<dd>Deze deamon is verantwoordelijk voor het lezen van de files waar een backup van gemaakt moet
|
||||
worden. Een Bacula configuratie kan meerdere file deamons bevatten waarbij iedere deamon aan
|
||||
het werk is op het systeem waar een backup gemaakt moet worden.
|
||||
<dt>Opslag Daemon
|
||||
<dd>De opslag deamon is verantwoordelijk voor het schrijven van de data die naar een media
|
||||
geschreven moet worden, zoals een tape drive of een file. Normaal gesproken heeft u maar
|
||||
1 opslag deamon nodig (die op dezelfde host werkt als de hoofd server), maar een complexe
|
||||
Bacula setup kan ook diverse systemen bevatten met meerdere deamons en verschillende opslag
|
||||
media om de backup belasting te verminderen op de systemen.
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
Deze Webmin module kan een systeem beheren welke 1 of meerdere Bacula deamons heeft geinstalleerd. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
||||
<header>Backup Taken</header>
|
||||
|
||||
Een taak is het meest belangrijke configureerbare onderdeel in Bacula, omdat hierin alle settings staan voor de client, de files en waar een backup van gemaakt moet worden. Hiervoor is het altijd
|
||||
het beste om als eerste uw client en fileset te definieren voordat u een backup taak gaat aanmaken. <p>
|
||||
|
||||
Iedere taak heeft de vollogende belangrijke attributen :<br>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Taak naam
|
||||
<dd>Een unieke naam voor deze taak.
|
||||
<dt>Taak type
|
||||
<dd>Dit bepaald wat voor soort actie de taak zal uitvoeren. In bijna alle gevallen zal dit moeten
|
||||
worden ingesteld op <b>Backup</b>.
|
||||
<dt>Backup level
|
||||
<dd>Dit bepaald of de taak een complete of een gedeeltelijke backup uitvoert van de geselecteerd
|
||||
files.
|
||||
<dt>Client om te backuppen
|
||||
<dd>Indien uw Bacula systeem diverse clients bevat bepaald deze optie van welke client de files
|
||||
worden gelezen door deze backup taak.
|
||||
<dt>File set bepalen voor de backup
|
||||
<dd>De geselecteerde file set bepaald welke files en directory's zitten in de backup.
|
||||
<dt>Backup in een planning
|
||||
<dd>Met deze optie bepaald u of een taak automatisch word uitgevoerd in een gepland schema, en
|
||||
wanneer dit moet gebeuren.
|
||||
<dt>Bestemming opslag apparaat
|
||||
<dd>Indien uw Bacula configuratie is opgezet met meerdere opslag deamons bepaald deze optie naar
|
||||
welk apparaat de backup word geschreven.
|
||||
</dl><p>
|
||||
|
||||
Om het taken proces zo simpel mogelijk te maken laat Bacula u een <b>Standaard definitie</b> taken
|
||||
aanmaken die niet zelf iets uitvoeren maar settings specificeren voor de echte taken. Wanneer u een
|
||||
taak bewerkt zal het <b>Standaard type</b> veld bepalen of het een standaard definitie is, of het
|
||||
settings zijn van een andere standaard setting of geen van beide. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Backup Taken</header>
|
||||
|
||||
Een taak is het meest belangrijke configureerbare onderdeel in Bacula, omdat hierin alle settings staan voor de client, de files en waar een backup van gemaakt moet worden. Hiervoor is het altijd
|
||||
het beste om als eerste uw client en fileset te definieren voordat u een backup taak gaat aanmaken. <p>
|
||||
|
||||
Iedere taak heeft de vollogende belangrijke attributen :<br>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Taak naam
|
||||
<dd>Een unieke naam voor deze taak.
|
||||
<dt>Taak type
|
||||
<dd>Dit bepaald wat voor soort actie de taak zal uitvoeren. In bijna alle gevallen zal dit moeten
|
||||
worden ingesteld op <b>Backup</b>.
|
||||
<dt>Backup level
|
||||
<dd>Dit bepaald of de taak een complete of een gedeeltelijke backup uitvoert van de geselecteerd
|
||||
files.
|
||||
<dt>Client om te backuppen
|
||||
<dd>Indien uw Bacula systeem diverse clients bevat bepaald deze optie van welke client de files
|
||||
worden gelezen door deze backup taak.
|
||||
<dt>File set bepalen voor de backup
|
||||
<dd>De geselecteerde file set bepaald welke files en directory's zitten in de backup.
|
||||
<dt>Backup in een planning
|
||||
<dd>Met deze optie bepaald u of een taak automatisch word uitgevoerd in een gepland schema, en
|
||||
wanneer dit moet gebeuren.
|
||||
<dt>Bestemming opslag apparaat
|
||||
<dd>Indien uw Bacula configuratie is opgezet met meerdere opslag deamons bepaald deze optie naar
|
||||
welk apparaat de backup word geschreven.
|
||||
</dl><p>
|
||||
|
||||
Om het taken proces zo simpel mogelijk te maken laat Bacula u een <b>Standaard definitie</b> taken
|
||||
aanmaken die niet zelf iets uitvoeren maar settings specificeren voor de echte taken. Wanneer u een
|
||||
taak bewerkt zal het <b>Standaard type</b> veld bepalen of het een standaard definitie is, of het
|
||||
settings zijn van een andere standaard setting of geen van beide. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
<header>Volume Label</header>
|
||||
|
||||
Het label markeert een volume (zoals een geladen tape of backup directory) als
|
||||
onderdeel van een geselecteerd volume pool en dus bruikbaar voor backups.
|
||||
U moet op zijn minst 1 volume labellen voordat er een backup gemaakt kan worden
|
||||
met Bacula - indien u dit niet doet zal de backup stoppen totdat er een geschikt
|
||||
volume is gelabeld. <p>
|
||||
|
||||
Voor backups naar files geld dat de volume naam bepaald of de file in de bestemmings
|
||||
directory geschreven zal worden. Voor tapes moet de naam het tape label zijn. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Volume Label</header>
|
||||
|
||||
Het label markeert een volume (zoals een geladen tape of backup directory) als
|
||||
onderdeel van een geselecteerd volume pool en dus bruikbaar voor backups.
|
||||
U moet op zijn minst 1 volume labellen voordat er een backup gemaakt kan worden
|
||||
met Bacula - indien u dit niet doet zal de backup stoppen totdat er een geschikt
|
||||
volume is gelabeld. <p>
|
||||
|
||||
Voor backups naar files geld dat de volume naam bepaald of de file in de bestemmings
|
||||
directory geschreven zal worden. Voor tapes moet de naam het tape label zijn. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Mount of Unmount</header>
|
||||
|
||||
Wanneer u Bacula gebruikt om te backuppen naar een tape drive moet u deze pagina
|
||||
gebruiken om de tape te mounten voordat die gebruikt kan worden, zodat Bacula weet
|
||||
welk volume erin zit. Mounten is normaal gesproken niet nodig wanneer u een backup
|
||||
maakt naar files. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Mount of Unmount</header>
|
||||
|
||||
Wanneer u Bacula gebruikt om te backuppen naar een tape drive moet u deze pagina
|
||||
gebruiken om de tape te mounten voordat die gebruikt kan worden, zodat Bacula weet
|
||||
welk volume erin zit. Mounten is normaal gesproken niet nodig wanneer u een backup
|
||||
maakt naar files. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<header>Volume Pools</header>
|
||||
|
||||
In de Bacula context is een pool een set met volumes die bestemd zijn voor een
|
||||
bepaald doel. Een volume is normaal gesproken een bepaalde tape of bestemmings
|
||||
directory, waarbij ieder is gelabeld met een unieke naam. Wanneer u een backup
|
||||
taak maakt kunt u selecteren welke pool zal worden gebruikkt als bestemmings file
|
||||
en dus welk volume.
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
Een volume kan worden toegevoegd aan een pool met gebruik van de <b>Volume Label</b>
|
||||
pagina, gemarkeerd met een tape of bestemmings directory met een unieke naam. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Volume Pools</header>
|
||||
|
||||
In de Bacula context is een pool een set met volumes die bestemd zijn voor een
|
||||
bepaald doel. Een volume is normaal gesproken een bepaalde tape of bestemmings
|
||||
directory, waarbij ieder is gelabeld met een unieke naam. Wanneer u een backup
|
||||
taak maakt kunt u selecteren welke pool zal worden gebruikkt als bestemmings file
|
||||
en dus welk volume.
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
Een volume kan worden toegevoegd aan een pool met gebruik van de <b>Volume Label</b>
|
||||
pagina, gemarkeerd met een tape of bestemmings directory met een unieke naam. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<header>Volumes In Pool</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina kan worden gebruikt om een lijst te maken van alle volumes die
|
||||
gemarkeerd zijn als leden van een geselecteerde backup pool. Volumes kunnen
|
||||
worden toegevoegd met gebruik van de <b>Label Volume</b> pagina. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Volumes In Pool</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina kan worden gebruikt om een lijst te maken van alle volumes die
|
||||
gemarkeerd zijn als leden van een geselecteerde backup pool. Volumes kunnen
|
||||
worden toegevoegd met gebruik van de <b>Label Volume</b> pagina. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<header>Backup Planningen</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met planningen die kunnen worden toegevoegd aan
|
||||
backup taken, zodat deze automatisch worden uitgevoerd door Bacula op een
|
||||
reguliere basis. Iedere planning heeft een unieke naam en een lijst met backup
|
||||
levels en uitvoer tijden. Iedere uitvoer tijd moet het volgende formaat hebben
|
||||
<i>Ma-Vrij op 9:00</i> of <i>Za op 23:00</i>, waarmee word bepaald de dagen van
|
||||
de week en de tijden waarop het uitgevoerd moet worden. Dagen kunnen ook worden
|
||||
gespecificeerd als dagen van de maand, zoals <i>1e zon</i> of <i>op 5</i>.
|
||||
Lees de Bacula online documentatie voor de volledige details van de toegestane
|
||||
formaten. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Backup Planningen</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met planningen die kunnen worden toegevoegd aan
|
||||
backup taken, zodat deze automatisch worden uitgevoerd door Bacula op een
|
||||
reguliere basis. Iedere planning heeft een unieke naam en een lijst met backup
|
||||
levels en uitvoer tijden. Iedere uitvoer tijd moet het volgende formaat hebben
|
||||
<i>Ma-Vrij op 9:00</i> of <i>Za op 23:00</i>, waarmee word bepaald de dagen van
|
||||
de week en de tijden waarop het uitgevoerd moet worden. Dagen kunnen ook worden
|
||||
gespecificeerd als dagen van de maand, zoals <i>1e zon</i> of <i>op 5</i>.
|
||||
Lees de Bacula online documentatie voor de volledige details van de toegestane
|
||||
formaten. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
<header>Opslag Daemon Directors</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met alle directors die toestemming hebben om te
|
||||
verbinden met deze opslag deamon. Indien u deze opslag deamon toevoegt aan een
|
||||
remote director moet het wachtwoord in de <b>Opslag Daemon</b> hetzelfde zijn
|
||||
als het wachtwoord in deze lijst. <p>
|
||||
|
||||
Indien TLS is aangezet voor een director zal de communicatie tussen die director
|
||||
en deze opslag deamon worden versleuteld en geverifieerd met gebruik van het
|
||||
geselecteerde certificaat en sleutel. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Opslag Daemon Directors</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina ziet u een lijst met alle directors die toestemming hebben om te
|
||||
verbinden met deze opslag deamon. Indien u deze opslag deamon toevoegt aan een
|
||||
remote director moet het wachtwoord in de <b>Opslag Daemon</b> hetzelfde zijn
|
||||
als het wachtwoord in deze lijst. <p>
|
||||
|
||||
Indien TLS is aangezet voor een director zal de communicatie tussen die director
|
||||
en deze opslag deamon worden versleuteld en geverifieerd met gebruik van het
|
||||
geselecteerde certificaat en sleutel. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<header>Opslag Daemon Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om settings te wijzigen voor de Bacula opslag
|
||||
deamon die op dit systeem werkt. De standaard settings zullen normaal gesproken
|
||||
juist zijn, maar u kunt eventueel de deamon naam en het aantal gelijktijdige
|
||||
taken aanpassen. Indien uw Bacula systeem TLS beveiliging ondersteunt kan u met
|
||||
de TLS opties op deze pagina de communicatie beveiligen tussen de opslag en de
|
||||
file deamons. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Opslag Daemon Configuratie</header>
|
||||
|
||||
Dit formulier kan worden gebruikt om settings te wijzigen voor de Bacula opslag
|
||||
deamon die op dit systeem werkt. De standaard settings zullen normaal gesproken
|
||||
juist zijn, maar u kunt eventueel de deamon naam en het aantal gelijktijdige
|
||||
taken aanpassen. Indien uw Bacula systeem TLS beveiliging ondersteunt kan u met
|
||||
de TLS opties op deze pagina de communicatie beveiligen tussen de opslag en de
|
||||
file deamons. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
||||
<header>Opslag Daemons</header>
|
||||
|
||||
Iedere ingang op deze pagina bepaald een verbinding naar een particulier
|
||||
apparaat op een Bacula opslag deamon.Normaal gesproken werkt de deamon op
|
||||
hetzelfde systeem, echter het is mogelijk om meer dan 1 deamon te definieren
|
||||
waarbij sommige deamons zich kunnen bevinden op een remote hosts met verschillende
|
||||
tape drives of met meer harddisk ruimte. <p>
|
||||
|
||||
De belangrijke attributen voor iedere deamon zijn :<br>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Opslag naam
|
||||
<dd>Een unieke naam die gebruikt word op dit systeem om de deamon te identificeren.
|
||||
<dt>Bacula SD wachtwoord
|
||||
<dd>Dit veld moet het wachtwoord bevatten wat gebruikt word door de opslag deamon op het remote
|
||||
systeem, welke gevonden kan worden in de <tt>/etc/bacula/bacula-sd.conf</tt> file.
|
||||
<dt>Hostnaam of IP adres
|
||||
<dd>De volledige hostnaam of het IP adres van het systeem waar de opslag deamon werkt.
|
||||
<dt>Opslag apparaat naam
|
||||
<dd>In iedere opslag deamon kunnen 1 of meerdere apparaten gedefinieerd worden, waarbij ze allemaal
|
||||
corresponderen met een verschillende directory of tape drive. Dit veld bepaald welk apparaat
|
||||
welke particuliere deamon verbinding gebruikt.
|
||||
<dt>Media type naam
|
||||
<dd>Dit veld moet een korte naam bevatten voor het type media wat word gebruikt door het opslag
|
||||
apparaat, bijvoorbeeld <i>File</i> of <i>DDS-2</i>. Het moet wel hetzelfde zijn als in de
|
||||
<b>Opslag Apparaten</b> sectie op de opslag server.
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
Het is vaak nuttig om meerdere ingangen voor dezelfde host te hebben op deze pagina,
|
||||
waarbij een ieder een verschillend opslag apparaat heeft. Hierdoor kunt u backups maken
|
||||
die geschreven worden naar verschillende directory's of tape drives. <p>
|
||||
|
||||
Indien de TLS opties worden getoont in het opslag deamon formulier kunt u deze gebruiken
|
||||
om een veilige verbinding op te zetten tussen de director en de remote opslag server.
|
||||
Dit is normaal gesproken niet nodig in een simpele Bacula configuratie omdat de opslag
|
||||
en director deamons normaal gesproken op hetzelfde systeem werken. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Opslag Daemons</header>
|
||||
|
||||
Iedere ingang op deze pagina bepaald een verbinding naar een particulier
|
||||
apparaat op een Bacula opslag deamon.Normaal gesproken werkt de deamon op
|
||||
hetzelfde systeem, echter het is mogelijk om meer dan 1 deamon te definieren
|
||||
waarbij sommige deamons zich kunnen bevinden op een remote hosts met verschillende
|
||||
tape drives of met meer harddisk ruimte. <p>
|
||||
|
||||
De belangrijke attributen voor iedere deamon zijn :<br>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Opslag naam
|
||||
<dd>Een unieke naam die gebruikt word op dit systeem om de deamon te identificeren.
|
||||
<dt>Bacula SD wachtwoord
|
||||
<dd>Dit veld moet het wachtwoord bevatten wat gebruikt word door de opslag deamon op het remote
|
||||
systeem, welke gevonden kan worden in de <tt>/etc/bacula/bacula-sd.conf</tt> file.
|
||||
<dt>Hostnaam of IP adres
|
||||
<dd>De volledige hostnaam of het IP adres van het systeem waar de opslag deamon werkt.
|
||||
<dt>Opslag apparaat naam
|
||||
<dd>In iedere opslag deamon kunnen 1 of meerdere apparaten gedefinieerd worden, waarbij ze allemaal
|
||||
corresponderen met een verschillende directory of tape drive. Dit veld bepaald welk apparaat
|
||||
welke particuliere deamon verbinding gebruikt.
|
||||
<dt>Media type naam
|
||||
<dd>Dit veld moet een korte naam bevatten voor het type media wat word gebruikt door het opslag
|
||||
apparaat, bijvoorbeeld <i>File</i> of <i>DDS-2</i>. Het moet wel hetzelfde zijn als in de
|
||||
<b>Opslag Apparaten</b> sectie op de opslag server.
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
Het is vaak nuttig om meerdere ingangen voor dezelfde host te hebben op deze pagina,
|
||||
waarbij een ieder een verschillend opslag apparaat heeft. Hierdoor kunt u backups maken
|
||||
die geschreven worden naar verschillende directory's of tape drives. <p>
|
||||
|
||||
Indien de TLS opties worden getoont in het opslag deamon formulier kunt u deze gebruiken
|
||||
om een veilige verbinding op te zetten tussen de director en de remote opslag server.
|
||||
Dit is normaal gesproken niet nodig in een simpele Bacula configuratie omdat de opslag
|
||||
en director deamons normaal gesproken op hetzelfde systeem werken. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Opslag Daemon Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont de backup taken die op dit moment aan het werk zijn en de 10
|
||||
taken die recent zijn afgewerkt op het geselecteerde systeem waar de Bacula
|
||||
opslag deamon aan het werk is. De taken die worden uitgevoerd of aan het werk zijn
|
||||
op andere deamons zullen niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<header>Opslag Daemon Status</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont de backup taken die op dit moment aan het werk zijn en de 10
|
||||
taken die recent zijn afgewerkt op het geselecteerde systeem waar de Bacula
|
||||
opslag deamon aan het werk is. De taken die worden uitgevoerd of aan het werk zijn
|
||||
op andere deamons zullen niet worden getoont. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
|
57
bandwidth/help/intro.nl.html
Normal file
57
bandwidth/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
<header>Bandbreedte Monitoren</header>
|
||||
|
||||
Deze module kan gebruikt worden om eenvoudige rapporten te maken ofer het
|
||||
bandbreedte gebruik van een poort, host, protocol en tijd van data verkeer wat
|
||||
is verzonden of gerouteerd is door uw systeem. Dit is nuttig voor allenstaande
|
||||
hosts en de hosts die werken als een gateway (mogelijk met NAT) voor een netwerk. <p>
|
||||
|
||||
Voordat het kan worden gebruikt moet de module eerst opgezet worden met diverse
|
||||
firewal regels en een syslog ingang om verkeer op te vangen wat verzonden en
|
||||
ontvangen word door uw systeem. Tijdens het opstarten moet u de externe netwerk
|
||||
interface selecteren van het systeem waarop het data verkeer word bekeken door
|
||||
de monitor. Dit is normaal gesproken de PPP interface die word gebruikt voor
|
||||
een inbel of ADSL verbinding, of de ethernet interface die verbonden is met uw
|
||||
kabel modem of router. <p>
|
||||
|
||||
Er moet op zijn minst een uur aan data verkeer worden opgevangen om een summier
|
||||
rapport te maken, de module kan ingesteld worden met de volgende categorien:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Uur</b><br>
|
||||
De datum en uur waarin de data werd ontvangen.
|
||||
<li><b>Dag</b><br>
|
||||
De datum waarop de data werd ontvangen.
|
||||
<li><b>Host</b><br>
|
||||
De host van uw interne netwerk, of de firewal host, die de data verstuurd of ontvangt.
|
||||
<li><b>Interne poort</b><br>
|
||||
De poort op uw interne host of firewal host waar de dat naartoe werd gestuurd. Deze
|
||||
mode is erg nuttig om te bepalen hoeveel data verkeer er word gegenereerd door de
|
||||
verbindingen naar iedere server.
|
||||
<li><b>Externe poort</b><br>
|
||||
De poort op de server buiten uw netwerk waar data naartoe werd gestuurd. Dit kan worden
|
||||
gebruikt om te bepalen welke services van uw gebruikers toegang hebben.
|
||||
<li><b>Poort</b><br>
|
||||
Zowel interne als externe poorten. Erg nuttig om netwerk gebruik te vergelijken van
|
||||
bepaalde soorten service.
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
U kunt ook het rapport limiteren door alleen een bepaalde host te selecteren, poort
|
||||
of protocol. De host kan worden ingevuld als IP adres, hostnaam of netwerk adres zoals
|
||||
bijvoorbeeld 192.168.1.0. De poort kan worden ingevuld als naam of nummer en zal
|
||||
overeenkomen met TCP and UDP. <p>
|
||||
|
||||
Het rapport kan ook verkleind worden door verkeer te verzamelen op geselecteerd uren
|
||||
met gebruik van <b>Voor verkeer na</b> en <b>Voor verkeer voor</b> velden. Omdat
|
||||
data verkeer word verzameld per uur kunt u het rapport niet kleiner maken dan 1 uur. <p>
|
||||
|
||||
De optie <b>Alleen server poorten?</b> kan nuttig zijn als u een rapport wilt hebben
|
||||
van inkomende en uitgaand data verkeer op alle poorten. Het tonen word alleen beperkt
|
||||
door poorten die gebruikt worden door servers (die onder 1024 of met namen), om te
|
||||
voorkomen dat het beeld gaat stuiteren met het optellen voor client zijde poorten die
|
||||
niet echt bruikbaar zijn. <p>
|
||||
|
||||
De optie <b>Opvragen van hostnamen?</b> kan worden geselecteerd wanneer u per host
|
||||
een rapport wilt hebben. Dit zal ervoor zorgen dat alle IP adressen worden omgezet
|
||||
naar hostnamen, daar waar mogelijk. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
20
cfengine/help/cfd.nl.html
Normal file
20
cfengine/help/cfd.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<header>Engine Daemon Configuratie</header>
|
||||
|
||||
De engine daemon configuratie is een achtergrond proces voor verschillende
|
||||
doelen. Het kan een hoofd configuratie uitvoeren in een reguliere planning,
|
||||
het kan aanvragen accepteren van andere hosts om onmiddelijk de hoofd
|
||||
configuratie uit te voeren en hij kan files versturen naar andere hosts die
|
||||
om een kopie vragen van deze server met een File Kopie actie. <p>
|
||||
|
||||
De daemon heeft zijn eigen configuratie file met een gelijkwaardige structuur
|
||||
met acties an classes als de hoofd configuratie. Indien de configuratie leeg
|
||||
is moet u de <i>Configuratie daemon opties</i> starten waarmee u opdrachten kunt
|
||||
definieren die op geplande tijden kunnen worden uitgevoerd en wanneer dit word
|
||||
gevraagd door andere hosts. Andere soorten acties kunnen ook worden toegevoegd
|
||||
bijvoorbeeld om beperkte toegang te verlenen tot files voor bepaalde hosts. <p>
|
||||
|
||||
Onderaan deze pagina vind u een knop om de deamon te starten indien deze niet
|
||||
aan het werk is, of te stoppen indien hij aan het werk is. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
34
cfengine/help/edit.nl.html
Normal file
34
cfengine/help/edit.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
<header>Bewerk Class</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u details zetten voor een actie van sommige class.
|
||||
Het eerste veld op de pagina is altijd om de "Toevoegen aan class" in
|
||||
te vullen, waarmee u kan kiezen aan welke class of classes de settings
|
||||
hieronder zullen worden toegevoegd. Standaard staar de class op "Altijd"
|
||||
wat betekent dat de actie iedere keer zal worden uitgevoerd wanneer de
|
||||
configuratie engine aan het werk gaat. Echter indien u iets anders invult
|
||||
in het class veld kan de actie wel of niet worden uitgevoerd, afhankelijk
|
||||
van het type Operating Systeem, hostnaam, huidige tijd of andere factoren. <p>
|
||||
|
||||
Het effect van de actuele classes worden dynamisch bepaald door de CFengine
|
||||
tijdens het uitvoeren. Bruikbare opties zijn bijvoorbeeld om een systeem
|
||||
hostnaam waar punten in voorkomen deze te vervangen met een underscore
|
||||
(laag streepje) zoals (<tt>foo_bar_com</tt>), een verkorte hostnaam zoals
|
||||
(<tt>foo</tt>), het OS type zoals (<tt>linux</tt> of <tt>solaris</tt>),
|
||||
de huidige dag van de week zoals (<tt>Maandag</tt>), de dag van de maand
|
||||
zoals (<tt>Dag16</tt>) of de maand zoals (<tt>Mei</tt>).
|
||||
U kunt een komplete lijst met beschikbare classes zien indien u de Cfengine
|
||||
in verbose mode laat werken. <p>
|
||||
|
||||
U kunt diverse classes tegelijk specificeren indien u het | karakter ertussen
|
||||
plaatst. Dus indien u de actie uitvoert op beide hosts <tt>foo</tt> en <tt>bar</tt>
|
||||
moet u <tt>foo|bar</tt> invullen in het class veld. <p>
|
||||
|
||||
De invul velden onder de class hangen af wat voort soort actie moet worden
|
||||
bewerkt. Indien het soort actie niet word ondersteund door Webmin zullen de
|
||||
zullen de actuele file configuratie regels worden getoont in plaat van de
|
||||
mogelijkheid om ze handmatig te kunnen bewerken. U kunt omschakelen naar
|
||||
handmatig bewerken door te klikken op knop <i>Bewerk Handmatig</i> aan
|
||||
de onderkant van de pagina. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
26
cfengine/help/hosts.nl.html
Normal file
26
cfengine/help/hosts.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
<header>Webmin CFengine Cluster</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u CFengine op een makkelijke manier laten werken op diverse
|
||||
hosts met gebruik van 1 master configuratie. Het is een alternatief voor de
|
||||
Configuratie Engine Deamon en de Remote Configuratie Hosts pagina elders in deze
|
||||
module. Echter anders dan bij andere cluster Webmin modules is het voor deze module
|
||||
wel nodig dat Webmin is geinstalleerd op iedere hosts waar u het wilt toepassen.
|
||||
En dat ze allemaal gedefinieerd zijn in de Webmin Servers module. <p>
|
||||
|
||||
Het bovenste gedeelte van deze pagina toont u de hosts waarop CFengine is
|
||||
geinstalleerd en die kunnen worden aangestuurd via deze pagina. Voordat u een nieuwe
|
||||
hosts hier toevoegt moet u deze eerst toevoegen in het Webmin Servers gedeelte
|
||||
met bijbehorend wachtwoord en gebruikersnaam. Selecteer het eerst in de lijst wat
|
||||
naast de "Toevoegen Server" knop staat en klik dan pas op de knop. Op de server
|
||||
moet uiteraard wel de CFengine module geinstalleerd en correct geconfigureerd zijn. <p>
|
||||
|
||||
Aan de onderkant van deze pagina bevind zich een formulier om CFengine gelijktijdig uit
|
||||
te voeren op alle hosts die in de lijst staan. Indien u op de onderste knop klikt
|
||||
zal de configuratie van deze host worden gekopieerd naar alle andere hosts en zal de
|
||||
bestaande CFengine configuratie file worden overschreven. Hierdoor kunt u op een
|
||||
makkelijke manier alles beheren met 1 master configuratie van deze server en het
|
||||
distribueren indien dit nodig is. Hostnaam classes kunnen worden gebruikt om
|
||||
verschillende acties uit te voeren op verschillende servers indien dit nodig is. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
27
cfengine/help/intro.nl.html
Normal file
27
cfengine/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<header>Configuratie Engine</header>
|
||||
|
||||
CFengine is een krachtig stuk gereedschap om een hele serie systeem
|
||||
administratie acties in 1 keer uit te voeren indien dit nodig is.
|
||||
Dit kunnen bijvoorbeeld acties zijn zoals links en directory's aanmaken,
|
||||
file permissies zetten, lopende processen beheren en oude files opschonen.
|
||||
Zijn class systeem geeft u de mogelijkheid om dezelfde configuratie te
|
||||
gebruiken op divers systemen waarbij verschillende acties kunnen worden
|
||||
uitgevoerd afhankelijk van het soort systeem, de hostnaam of andere criteria. <p>
|
||||
|
||||
Op de hoofs pagina van deze module vind u een overzicht van alle acties die
|
||||
opgezet zijn op uw systeem, de classes waartoe deze gezet worden, en een
|
||||
beknopt overzicht wat de actie doet voor iedere class. U kunt een nieuw soort
|
||||
actie toevoegen indien u op de knop klikt onderaan de tabel, en een nieuwe
|
||||
class toevoegen voor een bestaande actie door te klikken op de <i>Toevoegen class..</i>
|
||||
link, of een bestaande class bewerken voor een actie door te klikken op de
|
||||
class naam in de <i>Toevoegen aan classes</i> kolom. <p>
|
||||
|
||||
Indien uw configuratie op dit moment leeg is moet u een nieuwe <i>Master controle</i>
|
||||
actie aanmaken die bepaald welke andere actie moeten worden uitgevoerd.
|
||||
Wanneer u nieuwe acties toevoegt moet u er zeker van zijn dat deze voorkomen in
|
||||
de master controle actie lijst. Indien dit niet het geval is zal er een <i>Nee</i>
|
||||
verschijnen naast de actie in de <i>Actief?</i> kolom en zal de actie nooit
|
||||
worden uitgevoerd. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
13
cfengine/help/push.nl.html
Normal file
13
cfengine/help/push.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<header>Remote Configuratie Hosts</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont een lijst met andere hosts waarop CFengine is geinstalleerd,
|
||||
zodat u hiervandaan gelijktijdig het proces kan triggeren van geconfigureerde acties
|
||||
op verschillende hosts vanaf 1 bron. Iedere hosts moet wel de Configuratie Engine
|
||||
deamon aan hebben staan die geactiveerd kan worden voor remote processen.
|
||||
Let op dat andere hosts hun eigen lokale configuratie zullen gebruiken en niet
|
||||
die van deze server.
|
||||
Om een hoofd configuratie naar diverse andere hosts te kopieren terwijl deze aan
|
||||
het werk is kan u dat alleen doen met een <i>Kopieer files</i> actie. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
9
cfengine/help/run.nl.html
Normal file
9
cfengine/help/run.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<header>Configuratie Engine Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina kunt u opties selecteren om CFengine uit te voeren op uw systeem.
|
||||
Het vaak een goed idee om de optie te selecteren 'Alleen laten zien wat word gedaan?'
|
||||
Nadat u veranderingen heeft gemaakt en wilt zien wat het effect is daarvan
|
||||
voordat u het werkelijk gaat uitvoeren. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
<header>Cluster kopieeren Bestanden</header>
|
||||
<header>Cluster Files Kopieren</header>
|
||||
|
||||
Met deze module kunt u een geplande overdracht maken om bestanden
|
||||
van een master server te kopieeren naar andere servers in een Webmin cluster.
|
||||
Dit kan erg handig zijn voor bestanden zoals <tt>/etc/hosts</tt>, <tt>httpd.conf</tt>
|
||||
en andere bestanden waar geen netwerk protocol voor beschikbaar is zoals
|
||||
NIS of LDAP. <p>
|
||||
Met deze module kunt u op gezetten tijden files overdragen van een master server
|
||||
naar andere servers in een Webmin cluster. Dit kan handig zijn voor het distribueren
|
||||
van files zoals de <tt>/etc/hosts</tt>, <tt>httpd.conf</tt> en andere files waar
|
||||
geen netwerk protocol voor beschikbaar is zoals NIS of LDAP. <p>
|
||||
|
||||
Op de module hoofdpagina word een lijst getoond van reeds geplande kopie<EFBFBD>n,
|
||||
en er bevind zich een link om een nieuwe aan te maken.
|
||||
Voor iedere kopie kunt u een bron bestand defini<EFBFBD>ren, een bestemming directory,
|
||||
een bestemming server en de tijden waarop het uitgevoerd moet worden.
|
||||
De eerste stap is een doel bestemming aanmaken in de <b>Webmin Servers Index</b>
|
||||
module met een gebruikersnaam en wachtwoord. <p>
|
||||
Op de module's hoofdpagina ziet u een lijst met alle geplande kopieen die gedefinieerd
|
||||
zijn of kunnen worden en er is een link om nieuwe te kunnen aanmaken. Voor iedere
|
||||
kopie kunt u de bron file definieren, de bestemmings directory, de doel server en de
|
||||
tijden waarop het moet worden uitgevoerd. De doel servers moeten als eerste worden
|
||||
aangemaakt in de <b>Webmin Servers Index</b> module met een gebruikersnaam en
|
||||
wachtwoord. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<hr>
|
15
cluster-cron/help/intro.nl.html
Normal file
15
cluster-cron/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<header>Cluster Cron Taken</header>
|
||||
|
||||
Deze module is bijna identiek aan de <b>Geplande Cron Taken</b> module, echter
|
||||
deze module geeft u de mogelijkheid om gelijktijdig geplande opdrachten uit te
|
||||
voeren op diverse servers. Dit is erg handig indien uw netwerk veel systemen
|
||||
bevat en u dezelfde opdrachten wilt uit voeren op sommige- of alle systemen
|
||||
op een reguliere basis. <p>
|
||||
|
||||
De gebruikers interface is bijna identiek aan de standaard Cron module, maar
|
||||
heeft een extra <b>Uitvoeren op servers</b> veld in het takenbewerkings formulier.
|
||||
Hiermee kunt u 1 of meerdere servers selecteren of groepen die zijn aangemaakt
|
||||
in de <b>Webmin Servers Index</b> module met een gebruikersnaam en wachtwoord. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
11
cluster-shell/help/intro.nl.html
Normal file
11
cluster-shell/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<header>Cluster Shell Opdrachten</header>
|
||||
|
||||
Deze module is vergelijkbaar met de <b>Opdrachten Shell</b> echter geeft u de
|
||||
mogelijkheid om opdrachten op diverse servers tegelijk uit te voeren, in plaats
|
||||
van alleen op deze server. Op de hoofdpagina kunt u een opdracht ingeven
|
||||
(of een oude selecteren) en vervolgens 1 of meerdere servers of groepen kiezen
|
||||
om de opdracht op uit te voeren. Alleen servers die aangemaakt zijn in de
|
||||
<b>Webmin Servers Index</b> module met een gebruikersnaam en wachtwoord zullen
|
||||
verschijnen in de lijst. <p>
|
||||
<hr>
|
||||
|
7
cluster-software/help/delete_pack.nl.html
Normal file
7
cluster-software/help/delete_pack.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>Verwijder Pakket</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u een bevestiging vragen voordat er een pakket word
|
||||
verwijdert van 1 of meerdere servers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
11
cluster-software/help/edit_host.nl.html
Normal file
11
cluster-software/help/edit_host.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<header>Server Beheer</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont 1 van de servers waarvan de software pakketten worden
|
||||
beheerd door deze module, en de lijst met pakketten die reeds zijn geinstalleerd.
|
||||
U kunt de lijst uitpakken door te klikken op de folder iconen of via de details
|
||||
van een pakket door te klikken op de link in de lijst. <p>
|
||||
|
||||
Indien u deze server wilt verwijderen van de lijst klikt u op de knop onder
|
||||
server details. <p>
|
||||
<hr>
|
||||
|
15
cluster-software/help/edit_pack.nl.html
Normal file
15
cluster-software/help/edit_pack.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<header>Bewerk Pakket</header>
|
||||
|
||||
Het bovenste gedeelte van deze pagina toont de details van een pakket wat is
|
||||
geinstalleerd op 1 of meerdere beheerde hosts. In het geval dat een pakket
|
||||
is geinstalleerd op meerdere servers word de volledige omschrijving en andere
|
||||
details genomen van de eerste server lijst die onderaan de pagina staat. <p>
|
||||
|
||||
Onder de pakketten details bevinden zich knoppen om een lijst te maken van
|
||||
de files die in de pakketten zitten en om een pakket te de-installeren
|
||||
van of een enkele server of alle servers. Aan de onderkant van de pagina
|
||||
bevind zich een tabel met iconen, 1 voor iedere servers waarvan bekent is
|
||||
dat het pakket daarop geinstalleerd is. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
8
cluster-software/help/install_pack.nl.html
Normal file
8
cluster-software/help/install_pack.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<header>Installeer Pakket</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont de naam en omschrijving van een pakket wat geinstalleerd
|
||||
kan worden, en de mogelijkheden van de installatie opties. Wanneer de
|
||||
"Installeer" knop word ingedrukt zal het pakket worden geinstalleerd op
|
||||
alle beheerde servers. <p>
|
||||
<hr>
|
||||
|
44
cluster-software/help/intro.nl.html
Normal file
44
cluster-software/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
<header>Cluster Software Pakketten</header>
|
||||
|
||||
Met deze Webmin module kunt u de software beheren die geinstalleerd is
|
||||
op diverse servers in een cluster, vanuit 1 interface. Het is
|
||||
vergelijkbaar met de "Software Pakket" module echter met de mogelijkheid
|
||||
om diverse functies (zoals installeren, wachtrij en verwijderen van
|
||||
pakketten) uit te voeren op heel veel Webmin servers met 1 handeling. <p>
|
||||
|
||||
Het bovenste gedeelte van de hoofdpagina (onder Beheerde Servers) geeft
|
||||
een lijst met andere Webmin servers waarvan de software word beheerd
|
||||
door deze module. Om een server toe te voegen aan deze lijst moet u die
|
||||
server eerst toevoegen aan de "Webmin Servers" module, met een
|
||||
gebruikersnaam en wachtwoord om in te kunnen loggen bij Webmin op die
|
||||
server. U kunt daarna de server selecteren die in de lijst staat die
|
||||
zich naast de "Toevoegen Server" knop bevind. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer een server word toegevoegd zal de module controleren of die
|
||||
server hetzelfde pakket beheer systeem gebruikt als deze server,
|
||||
(Bijvoorbeeld RPM of Debian) en daarna de lijst met geinstalleerde
|
||||
pakketten downloaden om de lokaal in cache te zetten. <p>
|
||||
|
||||
De server die altijd in de lijst staat van beschikbare servers is
|
||||
deze server, zodat u pakketten kan beheren vanuit 1 interface die
|
||||
zowel lokaal op deze server staan als op remote servers indien deze ook
|
||||
in de lijst staan. <p>
|
||||
|
||||
Zodra er op zijn minst 1 icoon staat onder "Beheer Servers" kunt u het
|
||||
"Geinstalleerde Pakketten" formulier gebruiken om te zoeken naar pakketten
|
||||
op alle servers, of klik op de "Ververs Pakketten Lijst" knop om de
|
||||
pakketten lijst op te halen van alle servers indien er pakketten zijn
|
||||
toegevoegd of verwijderd via een andere module of methoden. <p>
|
||||
|
||||
Aan de onderkant van de pagina bevind zich een formulier om nieuwe
|
||||
pakketten te installeren op alle beheerde servers. U kunt selecteren of
|
||||
u wilt installeren vanaf een file van deze server, van een ge-uploaden file
|
||||
of van een file die gedownload moet worden middels HTTP of FTP van een
|
||||
website. Wanneer u installeert middels een file die gedownload moet worden
|
||||
kunt u kiezen of iedere beheerde server dit pakket opnieuw moet downloaden
|
||||
van de originele website of dat ze een kopie krijgen van deze server.
|
||||
De eerste optie is sneller indien de website waarop het pakket zich bevind
|
||||
binnen uw eigen lokale netwerk is. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
9
cluster-software/help/search.nl.html
Normal file
9
cluster-software/help/search.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<header>Pakketten Zoeken</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina toont een lijst met pakketten waarvan de naam of omschrijving
|
||||
overeenkomt met het woord wat is ingevuld in het zoek formulier op de
|
||||
hoofdpagina. De pakketten lijst van alle beheerde servers zal worden
|
||||
gecontroleerd zodat die kan worden toegevoegd aan de resultaten. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
33
cluster-useradmin/help/intro.nl.html
Normal file
33
cluster-useradmin/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
<header>Cluster Software Pakketten</header>
|
||||
|
||||
Met deze Webmin module kunt u de gebruikers en groepen beheren die opgezet
|
||||
zijn op diverse servers in een cluster via 1 interface. Het is vergelijkbaar
|
||||
met de "Gebruikers en Groepen" module echter met de mogelijkheid om
|
||||
functies uit te voeren (zoals maken, updaten en verwijderen) van gebruikers
|
||||
die op diverse Webmin servers staan in 1 handeling. <p>
|
||||
|
||||
In het bovenste gedeelte van de hoofd pagina (onder Beheer Servers) ziet u
|
||||
een lijst met andere Webmin servers waar gebruikers en groepen kunnen
|
||||
worden beheert met deze module. Om een server toe te voegen aan deze lijst
|
||||
moet u deze eerst toevoegen aan de Webmin Servers module met een gebrukersnaam
|
||||
en wachtwoord om in te loggen bij Webmin op die server. U kunt dan de server
|
||||
selecteren van de lijst die naast de "Toevoegen Server" knop staan. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer een server is toegevoegd zal de module een controle uitvoeren om er
|
||||
zeker van te zijn of hetzelfde gebruikersformaat word gebruikt op die server,
|
||||
en dan de lijst downloaden met alle gebruikers en groepen om lokaal op te
|
||||
slaan in cache. De server die altijd zal verschijnen in de lijst om toe te
|
||||
voegen is 'deze server' zodat u de gebruikers lokaal kunt beheren en of
|
||||
vanuit 1 interface de gebruikers kan beheren die op diverse remote servers
|
||||
voorkomen. <p>
|
||||
|
||||
Zodra er op zijn minst 1 icoon staat onder "Beheer Servers" kunt u het
|
||||
gebruikers en groepen formulier gebruiken om te zoeken naar gebruikers en groepen
|
||||
die zich bevinden op alle servers en de "Gebruiker Toevoegen" en "Groep Toevoegen"
|
||||
knoppen gebruiken om ze toe te voegen aan alle servers.
|
||||
De knop "Synchroniseren" kan worden gebruikt om automatisch gebruikers aan
|
||||
te maken die reeds bestaan op sommige servers in de cluster maar nog niet
|
||||
voorkomen op al de andere servers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
36
cluster-usermin/help/intro.nl.html
Normal file
36
cluster-usermin/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
<header>Cluster Webmin Servers</header>
|
||||
|
||||
Met deze module kunt u gebruikers, modules, themes en groepen beheren die
|
||||
zich bevinden op alle Webmin servers vanuit 1 interface. Deze module
|
||||
combineert functies van de "Webmin Configuratie" en "Webmin Gebruikers" modules
|
||||
met de mogelijkheid om acties uit te voeren (zoals een theme installeren of
|
||||
een gebruiker aan maken) op diverse servers in 1 keer. <p>
|
||||
|
||||
In het bovenste gedeelte van de pagina (onder Beheer Servers) word een lijst
|
||||
getoond van andere Webmin servers waarvan de modules en gebruikers worden
|
||||
beheert door deze module.
|
||||
Om een server toe te voegen aan de lijst moet u deze eerst toevoegen aan
|
||||
de "Webmin Servers" module met een gebruikersnaam en wachtwoord om in te
|
||||
kunnen loggen bij Webmin op die server. U kunt dan de server selecteren
|
||||
in de lijst die naast de "Server Toevoegen" knop staat. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer een server word toegevoegd zal het worden gecontroleerd of het
|
||||
een ondersteunende Webmin versie heeft (0.985 of hoger) en dat de benodigde
|
||||
modules zijn geinstalleerd. Daarna zal de lijst met alle modules, themes,
|
||||
gebruikers en groepen van deze server worden gedownload en lokaal in cache
|
||||
worden gezet. <p>
|
||||
|
||||
Zodra er op zijn minst 1 icoon staat onder "Beheer Servers" kunt u de knoppen
|
||||
gebruiken die onder "Webmin Gebruikers en Groepen" staan om ACLs van
|
||||
gebruikers en groepen te kunnen bewerken, aanmaken of zetten op iedere server.
|
||||
Gebruikers en groepen die u aanmaakt zullen worden aangemaakt op alle beheerde
|
||||
servers, en de gebruikers en groepen die reeds bestaan op de server zullen
|
||||
alleen worden gewijzigd. <p>
|
||||
|
||||
Aan de onderkant van de pagina onder "Modules en Themes" bevinden zich knoppen
|
||||
waarmee u modules en themes kunt bewerken die geinstalleerd zijn op een
|
||||
beheerde server, en een formulier waarmee u nieuwe modules of themes mee
|
||||
kunt installeren op alle servers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
38
cluster-webmin/help/intro.nl.html
Normal file
38
cluster-webmin/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
<header>Cluster Webmin Servers</header>
|
||||
|
||||
Met deze module kunt andere modules beheren en themes, gebruikers en groepen
|
||||
die op andere Webmin servers staan verspreid over uw netwerk via 1 interface.
|
||||
Deze module conbineert de functies van de "Webmin Configuratie" en
|
||||
"Webmin Gebruikers" modules met de mogelijkheid om acties uit te voeren zoals
|
||||
het installeren van een theme of een gebruiker aan te maken op diverse
|
||||
servers in 1 handeling. <p>
|
||||
|
||||
In het bovenste gedeelte van de hoofd pagina onder "Beheer Servers" ziet u
|
||||
een lijst van andere Webmin servers waarvan de modules en gebruikers worden
|
||||
beheerd door deze module. Voordat u een server kunt toevoegen aan de lijst
|
||||
moet u deze eerst toevoegen aan de "Webmin Servers" module met een gebruikersnaam
|
||||
en wachtwoord waarmee ingelogd kan worden bij Webmin op die server.
|
||||
U kunt dan de server selecteren in de lijst die naast de "Toevoegen Server"
|
||||
knop staat. <p>
|
||||
|
||||
Wanneer een server word toegevoegd zal er automatisch worden gecontroleerd
|
||||
dat er een ondersteunende Webmin versie werkt (0.985 of hoger) en dat de
|
||||
benodigde modules zijn geinstalleerd. Daarna zal er een lijst van alle
|
||||
modules, themes, gebruikers en groepen van deze server worden gedownload
|
||||
en lokaal in cache worden gezet. <p>
|
||||
|
||||
Zodra er op zijn minst 1 icoon staat onder "Beheerde Servers" kunt u de
|
||||
knoppen gebruiken die zich bevinden onder "Webmin Gebruikers en Groepen"
|
||||
om zaken te bewerken, aan te maken of ACLs te zetten op gebruikers en groepen
|
||||
die zich op andere servers bevinden. Gebruikers en groepen die u aanmaakt
|
||||
zullen dan ook aangemaakt worden op alle beheerde servers, echter die reeds
|
||||
bestaan zullen alleen worden bewerkt, verwijdert of worden verandert, afhankelijk
|
||||
van wat u gewijzigt wilt hebben. <p>
|
||||
|
||||
Aan de onderkant van deze pagina, onder "Modules en Themes" bevinden zich knoppen
|
||||
waarmee u modules en themes kunt bewerken die geinstalleerd zijn op de beheerde
|
||||
servers, en vind u een formulier waarmee u nieuwe modules of themes kunt
|
||||
installeren op deze servers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
@ -1,69 +1,68 @@
|
||||
<body bgcolor=#ffffff>
|
||||
<title>Geplande Cron Opdrachten</title>
|
||||
<center><img src="images/cron.gif"></center><br>
|
||||
<h2><i>Deze help pagina is nog niet compleet</i></h2>
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Introductie</h3>
|
||||
Deze module kan worden gebruikt om opdrachetn automatisch uit te voeren op
|
||||
gezette tijden. het maakt gebruik van de standaard Unix <tt>cron</tt> daemon,
|
||||
welke opdrachten kan uitvoeren als verschillende gebruikers op geselecteerde
|
||||
minuten, urenm dagen of maanden, dag van de week en maanden van het jaar. Iedere
|
||||
opdracht is eigendom van een gebruiker, en wanneer het wordt uitgevoerd draait
|
||||
het met de rechten van die gebruiker. <p>
|
||||
|
||||
De hoofdpagina van de module geeft alle bekende geplande opdrachten weer,
|
||||
gegroepeerd op de gebruiker als welke de opdracht wordt uitgevoerd.
|
||||
Sommige systemen zullen opdrachten hebben die onderdeel zijn van het besturingssysteem,
|
||||
die eigendom zijn van gebruikers als <tt>root</tt> of <tt>sys</tt>.
|
||||
Er zijn mogelijk ook opdrachten die met het <tt>crontab</tt> commando zijn aangemaakt
|
||||
door gebruikers op uw systeem, die eigendom zijn van de gebruikers die ze hebben aangemaakt<p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Een Nieuwe Geplande Opdracht aanmaken</h3>
|
||||
Om een nieuwe opdracht aan te maken klikt u op <tt>Een nieuwe geplande opdracht aanmaken</tt>
|
||||
onder de lijst met bestaande opdrachten. Dit zal een formulier weergeven waarin u de
|
||||
volgende parameters kunt invoeren :
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Uitvoeren als gebruiker</b><br>
|
||||
De loginnaam van de Unix gebruiker als wie de opdracht zal worden uitgevoerd. <p>
|
||||
<li><b>Actief?</b><br>
|
||||
Als een opdracht niet actief is zal get nog steed worden weergegeven in de lijst
|
||||
van bekende opdrachten, maar zal niet gepland worden uitgevoerd. <p>
|
||||
<li><b>Commando</b><br>
|
||||
Het eigenlijke Unix commando om op gezette tijden uit te voeren.
|
||||
Dit kan ieder commando zijn die u op de command line zou intypen. <p>
|
||||
<li><b>Invoer voor commando</b><br>
|
||||
Als dit veld niet leeg is zal hetgeen u hier invoert worden gebruikt
|
||||
als invoer voor de opdracht wanneer deze wordt uitgevoerd.
|
||||
Als bijvoorbeeld de opdracht <tt>mail foo@bar.com</tt> en de invoer
|
||||
<tt>hello world</tt> zou zijn, dan wordt de invoertekst gemaild naar
|
||||
<tt>foo@bar.com</tt>. <p>
|
||||
<li><b>Wanneer uitvoeren</b><br>
|
||||
De tijden waarop het commando moet worden uitgevoerd worden bepaald
|
||||
door de minuten, uren, dagen van de maand, maanden van het jaar en de
|
||||
dagen van de week op te geven. Voor elk van deze kunt u <tt>Alle</tt>
|
||||
selecteren of de tijden waarop het commando moet worden uitgevoerd. <p>
|
||||
|
||||
Als u bijvoorbeeld 5 kiest voor het uur en dinsdag voor de dag van de week,
|
||||
dan wordt het commando iedere dinsdag tussen 05:00 en 05:59 's nachts om de
|
||||
minut uitgevoerd. <br>
|
||||
Wanneer u 30 kiest voor de minuten en 14 voor het uur, dan wordt het commando
|
||||
iedre dag om 14:30 uitgevoerd. <p>
|
||||
</ul><p>
|
||||
Wanneer u het formulier volledig heeft ingevuld, klikt u op de knop <tt>Aanmaken</tt>
|
||||
onderaan de pagina. De nieuwe opdracht zal dan direct worden geactiveerd. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Bewerken van een bestaande Opdracht</h3>
|
||||
Om een bestaan de opdracht te bewerken, klikt u op het commando in de lijst op de hoofdpagina.
|
||||
Het formulier waarop u een opdracht bewerkt is hetzelfde als degene waarop u een nieuwe
|
||||
opdracht aanmaakt, welke hierboven beschreven is. Wanneer u de benodigde wijzigingen heeft
|
||||
gemaakt klikt u op de knop <tt>Opslaan</tt> onderaan de pagina. <p>
|
||||
|
||||
Om een opdracht te verwijderen klikt op de knop <tt>verwijderen</tt>
|
||||
onderaan de pagina. Dit verwijderd de opdracht direct zonder om bevestiging te vragen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<a href="/"><img alt="<-" align=middle border=0 src=/images/left.gif></a>
|
||||
<a href="">Terug naar de module</a><p>
|
||||
|
||||
<body bgcolor=#ffffff>
|
||||
<title>Geplande Cron Opdrachten</title>
|
||||
<center><img src="images/cron.gif"></center><br>
|
||||
<h2><i>Deze help pagina is nog niet volledig.</i></h2>
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Introductie</h3>
|
||||
Deze module kan worden gebruikt om opdrachten automatisch uit te voeren op
|
||||
gezette tijden. het maakt gebruik van de standaard Unix <tt>cron</tt> daemon,
|
||||
welke opdrachten kan uitvoeren voor verschillende gebruikers op geselecteerde
|
||||
minuten, uren, dagen of maanden, dag van de week en maanden van het jaar. Iedere
|
||||
opdracht is eigendom van een gebruiker, en wanneer het wordt uitgevoerd draait
|
||||
het met de rechten van die gebruiker. <p>
|
||||
|
||||
De hoofdpagina van de module geeft alle bekende geplande opdrachten weer,
|
||||
gegroepeerd per gebruiker waarvoor de opdracht wordt uitgevoerd.
|
||||
Sommige systemen zullen taken uitvoeren die onderdeel zijn van het besturingssysteem,
|
||||
en die eigendom zijn van gebruikers zoals <tt>root</tt> of <tt>sys</tt>.
|
||||
Er kunnen ook opdrachten staan die met de <tt>crontab</tt> opdracht zijn aangemaakt
|
||||
door gebruikers op uw systeem, deze zijn eigendom van de gebruikers die ze hebben aangemaakt. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Nieuwe Geplande Taak aanmaken</h3>
|
||||
Om een nieuwe taak aan te maken klikt u op <tt>Nieuwe Geplande Taak Maken</tt>
|
||||
onder de lijst met bestaande taken. Dit zal een formulier weergeven waarin u de
|
||||
volgende parameters kunt invoeren :
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Gebruiker waarvoor het uitgevoerd word</b><br>
|
||||
De login naam van de Unix gebruiker voor wie de taak zal worden uitgevoerd. <p>
|
||||
<li><b>Actief?</b><br>
|
||||
Als een taak niet actief is zal het wel worden weergegeven in de lijst
|
||||
van bekende taken, maar zal het niet worden uitgevoerd. <p>
|
||||
<li><b>Opdracht</b><br>
|
||||
De opdracht die op gezette tijden moet worden uitgevoerd.
|
||||
Dit kan iedere opdracht zijn die u op de opdracht-regel intypt. <p>
|
||||
<li><b>Invoer voor opdracht</b><br>
|
||||
Alles wat u invuld in dit veld zal worden meegestuurd met de opdracht.
|
||||
Als bijvoorbeeld de opdracht <tt>mail foo@bar.com</tt> is en u
|
||||
<tt>hallo wereld</tt> invult, dan zal deze tekst worden gemaild naar
|
||||
<tt>foo@bar.com</tt>. <p>
|
||||
<li><b>Wanneer uitvoeren</b><br>
|
||||
De tijd waarop de taak moet worden uitgevoerd kan worden bepaald door
|
||||
op te geven op welke minuten, uren, dagen van de maand, maanden van het jaar
|
||||
en de dagen van de week de taak moet worden uitgevoerd. Voor elk van deze
|
||||
kunt u <tt>Alles</tt> selecteren of u selecteert de tijden waarop deze
|
||||
taak moet worden uitgevoerd. <p>
|
||||
|
||||
Als u bijvoorbeeld 5 kiest voor het uur en dinsdag voor de dag van de week,
|
||||
dan wordt de taak iedere dinsdag om de minuut tussen 05:00 en 05:59 uitgevoerd. <br>
|
||||
Wanneer u 30 kiest voor de minuten en 14 voor het uur, dan wordt de taak
|
||||
iedere dag om 14:30 uitgevoerd. <p>
|
||||
</ul><p>
|
||||
Wanneer u het formulier volledig heeft ingevuld, klikt u op de knop <tt>Aanmaken</tt>
|
||||
onderaan de pagina. De nieuwe opdracht zal dan direct worden geactiveerd. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<h3>Bewerk een Bestaande Geplande Taak</h3>
|
||||
Om een bestaande taak te bewerken, klikt u op het opdracht in de lijst op de hoofdpagina.
|
||||
Het formulier waarop u een taak bewerkt is hetzelfde als degene waarop u een nieuwe
|
||||
taak aanmaakt, zoals hierboven beschreven is. Wanneer u de benodigde wijzigingen heeft
|
||||
gemaakt klikt u op de knop <tt>Opslaan</tt> onderaan de pagina. <p>
|
||||
|
||||
Om een taak te verwijderen klikt u op de knop <tt>Verwijderen</tt>
|
||||
onderaan de pagina. Dit verwijderd de opdracht direct zonder om bevestiging te vragen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<a href="/"><img alt="<-" align=middle border=0 src=/images/left.gif></a>
|
||||
<a href="">Terug naar de module</a><p>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Geplande Cron Opdrachten</header>
|
||||
|
||||
<h3>Introductie voor Cron Opdrachten</h3>
|
||||
Een cron opdracht is een commando dat op de achtergrond op uw systeem draait
|
||||
op een periodieke basis.
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<header>Geplande Cron Taken</header>
|
||||
|
||||
<h3>Introductie voor Cron Taak</h3>
|
||||
Een cron taak is een opdracht die op de achtergrond op uw systeem werkt
|
||||
op een periodieke basis.
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<header>Uit te voeren opdracht na het opslaan</header>
|
||||
|
||||
Elke ingevulde opdracht zal worden uitgevoerd als <tt>root</tt>
|
||||
Iedere opdracht die opgegeven word zal uitgevoerd worden als <tt>root</tt>
|
||||
nadat het bestand is opgeslagen. Dit kan nuttig zijn bijvoorbeeld voor het
|
||||
maken van een kopie naar een andere server.
|
||||
<hr>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Opdracht uitvoeren v<><76>r opslaan</header>
|
||||
<header>Uit te voeren voordat word opgeslagen</header>
|
||||
|
||||
Elke hier opgegeven opdracht zal worden uitgevoerd als <tt>root</tt>
|
||||
Iedere opdracht die hier word opgegeven zal worden uitgevoerd als <tt>root</tt>
|
||||
voordat het bestand word opgeslagen. Dit kan nuttig zijn bijvoorbeeld voor het
|
||||
maken beveiligingskopie van het bestand.
|
||||
maken kopie van de file.
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
<header>Omgeving's variabelen opschonen?</header>
|
||||
<header>Omgevings variabelen opschonen?</header>
|
||||
|
||||
Indien dit is aangezet zullen alle HTTP gerelateerde omgevings variabelen
|
||||
die normaal gesproken worden gebruikt door Webmin worden opgeschoont
|
||||
voordat de opdracht word uitgevoerd. Dit kan handig zijn indien de opdracht
|
||||
word verwart met dit soort variabelen (bijv. een PHP script). <p>
|
||||
Indien dit word aangezet zullen alle HTTP- gerelateerde omgevingsvariabelen
|
||||
die normaal gesproken worden gebruikt door Webmin worden opgeschoont, voordat
|
||||
de opdracht word uitgevoerd. Dit kan erg nuttig zijn omdat u hiermee voorkomt
|
||||
dat een opdracht word verward (in de war raakt door) met sommige variabelen
|
||||
die bijvoorbeeld in een PHP script kunnen voorkomen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Elke opdracht heeft een beschrijving (afgebeeld op de knop op de hoofdpagina)
|
||||
en de eigenlijke uit te voeren opdracht. Deze opdracht string kan shell operators
|
||||
bevatten zoals |, > en ; voor het uitvoeren van een aantal commando's na elkaar
|
||||
of het gebruiken van pipes. De string kan ook parameters bevatten zoals <tt>$foo</tt>,
|
||||
bevatten zoals |, > en ; voor het uitvoeren van een aantal opdrachten achter elkaar.
|
||||
De string kan ook parameters bevatten zoals <tt>$foo</tt>,
|
||||
die worden vervangen door invoer van de gebruiker wanneer de opdracht wordt
|
||||
uitgevoerd. <p>
|
||||
|
||||
@ -11,34 +11,34 @@ Voor ieder parameter voert u in:
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Naam</b>
|
||||
<dd>Een unieke code voor deze parameter. Als de naam <tt>foo</tt> is, dan wordt
|
||||
<tt>$foo</tt> vervangen door de parameterwaarde tijdens de uitvoering van
|
||||
<tt>$foo</tt> vervangen door de parameter tijdens de uitvoering van
|
||||
de opdracht.<p>
|
||||
<dt><b>Beschrijving</b>
|
||||
<dd>De beschrijving naast de parameter op de hoofdpagina.<p>
|
||||
<dt><b>Type</b>
|
||||
<dd>Deze optie bepaalt hoe de parameter aan het commande wordt aangeboden.
|
||||
De keuzen zijn:
|
||||
<dd>Deze optie bepaalt hoe de parameter aan de opdracht wordt aangeboden.
|
||||
Beschikbare opties zijn:
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Tekst</b><br>
|
||||
Een volledig vrij tekst formaat.
|
||||
<li><b>gebruikerr</b><br>
|
||||
Een gebruikersnaam in uw systeem.
|
||||
<li><b>Gebruiker</b><br>
|
||||
De gebruikersnaam van uw systeem.
|
||||
<li><b>UID</b><br>
|
||||
Dee UID van een gebruiker in uw systeem.
|
||||
De UID van een gebruiker van uw systeem.
|
||||
<li><b>Groep</b><br>
|
||||
Een groepsnaam in uw systeem
|
||||
Een groepsnaam van uw systeem
|
||||
<li><b>GID</b><br>
|
||||
De GID van een groep in uw systeem.
|
||||
<li><b>Bestand</b><br>
|
||||
Het volledige pad van een bestand.
|
||||
De GID van een groep van uw systeem.
|
||||
<li><b>File</b><br>
|
||||
Het volledige pad van een file.
|
||||
<li><b>Map</b><br>
|
||||
Het volledige pad van een map.
|
||||
<li><b>Optien</b><br>
|
||||
Een Ja/Nee invoer, die een parameter zet op de waarde op de volgende
|
||||
type invoer als "Ja" wordt gekozen.
|
||||
<li><b>Opties</b><br>
|
||||
Een Ja/Nee keuze, die een parameter zet op hetgeen wat staat in het veld naast
|
||||
het "soort invoer", dit werkt alleen als "Ja" wordt gekozen.
|
||||
<li><b>Wachtwoord</b><br>
|
||||
Een volledig vrij tekst formaat, waarbij het ingetypte wordt getoond als *'s.
|
||||
Een volledig vrij tekst formaat, waarbij het wachtwoord wordt getoond als *'s.
|
||||
</ul><p>
|
||||
<dt><b>Met aanhalingsteken?</b>
|
||||
<dd>Als hier "Ja" wordt gekozen, wordt de parameter tussen aanhalingstekens gezet met
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<header>Maak Opdracht aan</header>
|
||||
<header>Opdracht Aanmaken</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u uw eigen opdracht defini<6E>eren. Als die is opgeslagen, wordt
|
||||
deze opdracht toegevoegd aan de hoofdpagina en kan vandaar worden uitgevoerd.
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
<header>Uitvoeren in directory</header>
|
||||
|
||||
Standaard zal de gespecificeerde opdracht worden uitgevoerd in de
|
||||
directory waar de Webmin module programma inzit,
|
||||
bijvoorbeeld <tt>/usr/libexec/webmin/custom</tt>.
|
||||
Deze optie kan gebruikt worden om een andere directory te specificeren.
|
||||
Dit kan handig zijn om te vermijden dat u het volledige pad voor de opdracht
|
||||
en zijn parameters moet gaan gebruiken. <p>
|
||||
Standaard zal de opdracht worden uitgevoerd in de directory waar de Webmin
|
||||
module programma's zich bevinden.
|
||||
Dit kan bijvoorbeeld zijn in <tt>/usr/libexec/webmin/custom</tt>.
|
||||
De optie hier kan worden gebruikt om een andere directory te specificeren,
|
||||
wat handig kan zijn omdat u daardoor niet het volledige pad en parameters hoeft
|
||||
in te vullen bij de opdracht. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
<header>Opdracht Wijzigen</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u een reeds eerder ingevoerde opdracht wijzigen.
|
||||
|
||||
<include cmd>
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
Elke bestandsbewerker heeft een beschrijving (die word getoond op de knop op de
|
||||
Elke bestandsbewerker heeft een beschrijving )getoond op de knop op de
|
||||
hoofdpagina) en een te bewerken bestand. Dit kan gaan om elk willekeurig
|
||||
tekstbestand op uw systeem of om de naam van een bestand dat nog niet bestaat.
|
||||
Er zijn ook een paar andere opties die kunnen worden gebruikt om te bepalen wat
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
<header>File Bewerker Aanmaken</header>
|
||||
<header>File Bewerker Definieren</header>
|
||||
|
||||
Met deze pagina kunt u een nieuwe file bewerker defini<EFBFBD>ren. Eenmaal
|
||||
opgeslagen zal er een knop worden toegevoegd aan de hoofdpagina.
|
||||
Met deze pagina kunt u een nieuwe file bewerken definieren. Zodra u het heeft
|
||||
opgeslagen zal er voor dit programma een knop worden toegevoegd op de hoofdpagina.
|
||||
|
||||
<include editor>
|
||||
|
||||
<include editor>
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<header>Beschrijving</header>
|
||||
|
||||
Een korte beschrijving van dit bestand.
|
||||
Wat u invult in het eerste veld wordt getoond op de opdracht knop op de hoofdpagina.
|
||||
Wat u intikt in het tweede veld wordt onder deze knop getoond. <br>
|
||||
Een korte beschrijving van dit bestand. Wat u invult in het eerste veld wordt
|
||||
getoond in de knop op de hoofdpagina. Wat u intikt in het tweede veld
|
||||
wordt onder deze knop getoond. <br>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<header>Bewerk de File Bewerker</header>
|
||||
<header>Bewerk De File Bewerker</header>
|
||||
|
||||
Deze pagina geeft u de optie om een reeds gedefinieerde
|
||||
file bewerker opnieuw te bewerken.
|
||||
Met deze pagina kunt u een reeds gedefinieerde file bewerker
|
||||
opnieuw bewerken.
|
||||
<include editor>
|
||||
|
||||
<include editor>
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<header>Te bewerken bestand</header>
|
||||
<header>Te bewerken File</header>
|
||||
|
||||
Het volledige pad naar een tekstbestand dat voor bewerking zal worden getoond
|
||||
als op deze knop voor bestandsbewerking wordt geklikt.
|
||||
Het bestand hoeft nog niet te bestaan, maar de map waarin het wordt opgeslagen wel.
|
||||
Het volledige pad naar een tekst file dat voor bewerking zal worden getoond
|
||||
als deze knop voor file bewerking wordt geklikt. Het bestand hoeft nog niet
|
||||
te bestaan, maar de directory waarin het wordt opgeslagen wel.
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
<header>Bewerker ID</header>
|
||||
|
||||
Het interne ID wat word gebruikt door Webmin voor deze file bewerker.
|
||||
Het is handig om dit te weten wanneer u toegang verleent aan de bewerker
|
||||
voor de geselecteerde Usermin gebruikers. <p>
|
||||
Het interne ID wat word gebruikt door Webmin voor deze file bewerker. Dit is erg
|
||||
handig op het moment dat u toegang wilt verlenen aan deze bewerker voor geselecteerde
|
||||
Usermin gebruikers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
Dit module kan ook worden gebruikt om knoppen in te richten waarmee regelmatig
|
||||
te bewerken bestanden inhoudelijk kunnen worden gewijzigd. Het kan ook handig zijn
|
||||
als u een minder bevoorrechte gebruiker het recht wilt geven om een beperkt aantal
|
||||
bestanden <p>
|
||||
|
||||
Evenals de opdrachtknoppen zal de hoofdpagina een knop tonen voor elk te bewerken
|
||||
bestand. Om een al gedefini<EFBFBD>erde bewerking te veranderen klikt u op de
|
||||
<tt>Aanpassen bestandsbewerker</tt> onder de knop. Om een nieuwe bewerking te maken
|
||||
klikt u op <tt>Maak een nieuwe bestandsbewerker</tt> onderaan de pagina. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
Deze module kan ook worden gebruikt om knoppen aan te maken voor files die u
|
||||
regelmatig regelmatig moet bewerken. Het is ook handig omdat u op deze manier
|
||||
niet vertrouwde gebruikers hiermee een knop kunt geven waarmee zij alleen bepaalde
|
||||
files kunnen bewerken. <p>
|
||||
|
||||
Net zoals bij de opdracht knoppen zal de hoofdpagina een knop tonen voor elke file
|
||||
bewerker. Om een reeds gedefinieerde bewerker te wijzigen klikt u op de
|
||||
<tt>Bewerk File Bewerker</tt> knop. Om een nieuwe bewerking aan te maken
|
||||
klikt u op de <tt>Maak een nieuwe file bewerker</tt> knop onderaan deze pagina. <p>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
<header>Opdracht ID</header>
|
||||
|
||||
Het interne ID wat word gebruikt door Webmin voor deze opdracht.
|
||||
Dit is handig om te weten wanneer u toegang verleent aan de
|
||||
opdracht voor de geselecteerde Usermin gebruikers. <p>
|
||||
Het interne ID wat gebruikt word door Webmin voor deze opdracht. Dit is
|
||||
handig om te weten wanneer u toegang wilt geven aan deze opdracht voor
|
||||
geselecteerde Usermin gebruikers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
<header>Eigen opdrachten</header>
|
||||
|
||||
Met dit module is het mogelijk om regelmatig gebruikte opdrachten voor te
|
||||
bereiden en uit te voeren. Dit is handig als u deze opdrachten eenvoudig
|
||||
uitvoerbaar wilt maken vanuit uw browser en/of beschikbaar wilt maken voor
|
||||
minder ervaren gebruikers. <p>
|
||||
Met deze module kunt u regelmatig gebruikte opdrachten vooraf defini<6E>ren, al
|
||||
dan niet met toegevoegde parameters. Dit kan handig zijn indien u regelmatig
|
||||
scripts of programma's wilt uitvoeren vanuit uw browser en/of beschikbaar
|
||||
wilt maken voor minder ervaren gebruikers. <p>
|
||||
|
||||
De hoofdpagina toont een knop voor elke gedefini<EFBFBD>erde opdracht, eventueel met
|
||||
variabelen eronder. U kunt de opdracht uitvoeren door eenvoudigweg op de
|
||||
knop te klikken. Daarop zal de uitvoer van de opdracht worden getoond. <p>
|
||||
De hoofdpagina toont een knop voor elke gedefinieerde opdracht, met de
|
||||
optionele parameters eronder. U kunt de opdracht uitvoeren door simpelweg
|
||||
een optie te kiezen en vervolgens op de knop te klikken. Daarna zal het
|
||||
resultaat van de opdracht worden getoond. <p>
|
||||
|
||||
Om een bestaande opdracht te wijzigen, kunt u klikken op <tt>Pas Opdracht Aan</tt>
|
||||
eronder. Om een opdracht aan te maken, klikt u op <tt>Maak nieuwe Opdracht</tt>
|
||||
onderaan de pagina. Let wel: deze mogelijkheden zijn niet altijd voor elke
|
||||
Webmin gebruiker beschikbaar. <p>
|
||||
Om een bestaande opdracht te wijzigen, kunt u klikken op <tt>Bewerk Opdracht</tt>
|
||||
link eronder. Om een nieuwe opdracht aan te maken, klikt u op <tt>Maak nieuwe Opdracht</tt>
|
||||
link onderaan deze pagina. Let op: deze mogelijkheden zijn niet altijd voor alle
|
||||
Webmin gebruikers beschikbaar. <p>
|
||||
|
||||
<include fintro>
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
<header>Bij uitvoeren verstoppen?</header>
|
||||
<header>Verbergen bij uitvoeren?</header>
|
||||
|
||||
Indien deze optie is aangezet zal de opdracht die word uitgevoerd
|
||||
(met extra parameters) niet worden getoond als de opdracht word uitgevoerd. <p>
|
||||
Indien deze optie word aangezet zal de opdracht regel (eventueel met
|
||||
toegevoegde parameter) niet worden getoond als de opdracht word uitgevoerd. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Volgorde op de hoofdpagina</header>
|
||||
<header>Volgorde van de hoofdpagina</header>
|
||||
|
||||
Als deze optie wordt gekozen wordt de positie van de opdracht op de hoofdpagina
|
||||
gewijzigd. Opdrachten en bewerkers met een hoger rangnummer zullen eerder in
|
||||
Als deze optie wordt gekozen wordt de positie van de opdracht van deze module
|
||||
op de hoofdpagina worden veranderd. Opdrachten en bewerkers met een hoger rangnummer zullen eerder in
|
||||
de lijst worden getoond.
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<header>Eigendom van bestand</header>
|
||||
<header>Eigendom van file</header>
|
||||
|
||||
Er zijn twee opties beschikbaar - u kunt er voor kiezen om de toegangsrechten
|
||||
Er zijn hier twee opties beschikbaar - u kunt er voor kiezen om de toegangsrechten
|
||||
onveranderd te laten of een gebruiker of groep aan te wijzen die eigenaar wordt
|
||||
als het bestand is opgeslagen. <p>
|
||||
Deze optie is vooral nuttig voor nieuwe bestanden.
|
||||
Als een bestand niet bestaat en deze optie is niet ingesteld, dan zal het
|
||||
bestand de rechten krijgen van de gebruiker waaronder Webmin zelf draait
|
||||
als het bestand word opgeslagen. <p>
|
||||
Deze optie is vooral nuttig voor nieuwe aangemaakte files.
|
||||
Als een file niet bestaat en deze optie is niet ingesteld, dan zal de file de
|
||||
rechten krijgen van de gebruiker waaronder Webmin zelf werkt
|
||||
(hoogstwaarschijnlijk <tt>root</tt> en <tt>root</tt>). <p>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Bestandsrechten</header>
|
||||
<header>File Rechten</header>
|
||||
|
||||
Er zijn twee opties beschikbaar - u kunt er voor kiezen om de toegangsrechten
|
||||
onveranderd te laten of een 3-cijferig octaal getal opgeven waarin de rechten
|
||||
worden gezet als het bestand wordt opgeslagen (hetzelfde formaat als in het
|
||||
<tt>chmod</tt> commando).
|
||||
Er zijn hier twee opties beschikbaar - u kunt er voor kiezen om de toegangsrechten
|
||||
onveranderd te laten of u geeft een 3-cijferig getal op waarin de rechten
|
||||
worden gezet als het bestand wordt opgeslagen (hetzelfde formaat als in de
|
||||
<tt>chmod</tt> opdracht).
|
||||
Als een bestand nog niet bestaat en deze optie is niet ingesteld, dan zullen
|
||||
de rechten bij het opslaan waarschijnlijk <tt>644</tt> worden
|
||||
<hr>
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Opdracht produceert HTML?</header>
|
||||
|
||||
Normaal converteert Webmin bij de uitvoering van een opdracht alle
|
||||
<, > and & tekens zodanig dat ze correct worden afgebeeld.
|
||||
Echter, als uw opdracht eigenlijk HTML produceert, dient u deze optie op "Ja"
|
||||
te zetten om deze conversie te voorkomen. <p>
|
||||
Normaal converteert Webmin bij het uitvoeren van een opdracht alle
|
||||
<, > and & tekens zodanig dat ze letterlijk worden getoont.
|
||||
Echter, als uw opdracht echt HTML moet produceren, dient u deze optie
|
||||
op "Ja" te zetten om dit te voorkomen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Opdracht Uitvoeren</header>
|
||||
|
||||
Op deze pagina wordt alle uitvoer (STDOUT en STDERR) van de uitgevoerde opdracht
|
||||
weergegeven. <p>
|
||||
Op deze pagina wordt het resultaat van (STDOUT en STDERR) getoond
|
||||
van de opdracht die u gaf. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
<header>Maximum wachttijd voor opdracht?</header>
|
||||
<header>Maximum tijd om te wachten op een opdracht?</header>
|
||||
|
||||
Wanneer dit veld is ingesteld op <b>Voor altijd</b> zal de module ook echt
|
||||
eindeloos blijven wachten tot een handmatig ingevoerde opdracht is uitgevoerd.
|
||||
Echter indien u een aantal seconden invult zal de opdracht na die tijd uitgeschakeld
|
||||
worden. Dit kan handig zijn om van hangende processen af te komen<p>
|
||||
Wanneer dit veld in ingesteld op <b>Voor Altijd</b> zal de module eindeloos
|
||||
blijven wachten op een handmatige opdracht om het af te ronden. Echter indien
|
||||
u een aantal seconden invult zal de opdracht worden gestopt na de opgegeven
|
||||
tijd. Dit kan erg handig zijn om van hangende processen af te komen. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<hr>
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<header>Uitvoeren als gebruiker</header>
|
||||
|
||||
De Unix gebruiker waaronder deze opdracht moet worden uitgevoerd.
|
||||
U moet er altijd naar streven een opdracht op het laagst mogelijke niveau
|
||||
van privilege uit te voeren - werk niet als root tenzij het niet anders kan.
|
||||
Dit geldt in het bijzonder als de opdracht zal worden uitgevoerd door andere
|
||||
U moet er altijd naar streven een opdracht op het laagst mogelijke privilege
|
||||
niveau uit te voeren - werk niet als root tenzij het niet anders kan.
|
||||
Dit geldt in het bijzonder als de opdracht moet worden uitgevoerd door andere
|
||||
Webmin gebruikers. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
5
dfsadmin/config.info.nl
Normal file
5
dfsadmin/config.info.nl
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
line2=Systeem configuratie,11
|
||||
dfstab_file=NFS exports file locatie,0
|
||||
fstypes_file=Gedeelde filesysteem type,3,Geen
|
||||
share_all_command=Opdracht om delen te starten,0
|
||||
unshare_all_command=Opdracht om delen te stoppen,0
|
7
dfsadmin/help/aclok.nl.html
Normal file
7
dfsadmin/help/aclok.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>ACL Ok Optie?</header>
|
||||
|
||||
Indien deze optie is gezet zullen NFS clients die geen ondersteuning hebben
|
||||
voor Solaris ACLs lees toegang krijgen tot een file, als een andere al lees
|
||||
permissie heeft.
|
||||
<hr>
|
||||
|
8
dfsadmin/help/anon.nl.html
Normal file
8
dfsadmin/help/anon.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<header>Anonieme Gebruiker</header>
|
||||
|
||||
Wanneer de <tt>root</tt> gebruiker op een client, die niet in de
|
||||
<a href=root>Root Toegang</a> lijst voorkomt een file opent, zal de
|
||||
<tt>root</tt> gebruiker worden behandeld als de hier geselecteerde
|
||||
gebruiker.
|
||||
<hr>
|
||||
|
5
dfsadmin/help/create_share.nl.html
Normal file
5
dfsadmin/help/create_share.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<header>Een NFS Deling Aanmaken</header>
|
||||
|
||||
Met dit formulier kunt u een NFS deling aanmaken.
|
||||
|
||||
<include share>
|
6
dfsadmin/help/des.nl.html
Normal file
6
dfsadmin/help/des.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<header>Clients Moeten DES Gebruiken?</header>
|
||||
|
||||
Met deze optie bepaald u of een NFS client DES authenticatie moet
|
||||
gebruiken wanneer hij deze gedeelde map wil mounten.
|
||||
<hr>
|
||||
|
5
dfsadmin/help/desc.nl.html
Normal file
5
dfsadmin/help/desc.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<header>Omschrijving</header>
|
||||
|
||||
Een korte makkelijk leesbare omschrijving voor deze gedeelde map/file.
|
||||
<hr>
|
||||
|
7
dfsadmin/help/dir.nl.html
Normal file
7
dfsadmin/help/dir.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>Directory</header>
|
||||
|
||||
Dit is de directory die word geëxporteerd. NFS clients mogen deze
|
||||
directory mounten, en mogelijk iedere file of subdirectory die zich
|
||||
erin bevind.
|
||||
<hr>
|
||||
|
7
dfsadmin/help/edit_share.nl.html
Normal file
7
dfsadmin/help/edit_share.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>Een NFS Deling Bewerken</header>
|
||||
|
||||
Met dit formulier kunt u de details van een bestaande NFS deling
|
||||
bewerken.
|
||||
|
||||
<include share>
|
||||
|
7
dfsadmin/help/index.nl.html
Normal file
7
dfsadmin/help/index.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>WebNFS index file</header>
|
||||
|
||||
Indien deze deling beschikbaar is gemaakt via WebNFS kunt u een naam
|
||||
geven van de file die terug komt indien er een aanvraag word gedaan
|
||||
op een directory. Normaal gesproken zal dit zoiets zijn als <tt>index.html</tt>.
|
||||
<hr>
|
||||
|
25
dfsadmin/help/intro.nl.html
Normal file
25
dfsadmin/help/intro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<header>Introductie van NFS Shares</header>
|
||||
|
||||
<include nfs>
|
||||
|
||||
<h3>Solaris NFS</h3>
|
||||
Met deze module kunt u directory's configureren die <i>shares</i>
|
||||
genoemd worden in Solaris en geëxporteerd zijn via NFS vanaf uw Solaris
|
||||
systeem. De eerste pagina toont een lijst met directory's en clients
|
||||
waarnaar ze geëxporteerd zijn, u kunt klikken op een directory naam
|
||||
om opties te bewerken of een nieuwe directory aanmaken om deze te delen. <p>
|
||||
|
||||
Onderaan de lijst op de eerste pagina bevind zich een knop waarmee u
|
||||
de huidige configuratie actief kunt maken. Dit word gedaan door de
|
||||
lopende NFS processen te stoppen en te starten. <p>
|
||||
|
||||
Solaris staat niet toe dat u een NFS ge-mounten directory opnieuw exporteert
|
||||
van een andere server - alleen directory's van lokale file systemen kunnen
|
||||
worden geëxporteerd. Indien een gedeelde directory een mount punt heeft van
|
||||
een ander lokaal file systeem zullen NFS clients van die gedeelde directory
|
||||
geen files kunnen zien onder dit mount punt. De server moet ieder lokaal
|
||||
filesysteem gescheiden en opnieuw exporteren zodat ze ge-mount kunnen worden
|
||||
op het juiste punt in de directory hiërarchie. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
6
dfsadmin/help/kerberos.nl.html
Normal file
6
dfsadmin/help/kerberos.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<header>Clients Moeten Kerberos Gebruiken?</header>
|
||||
|
||||
Deze optie bepaald of NFS clients Kerberos authenticatie moeten gebruiken
|
||||
indien zij deze gedeelde directory's of files willen mounten.
|
||||
<hr>
|
||||
|
25
dfsadmin/help/nfs.nl.html
Normal file
25
dfsadmin/help/nfs.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<h3>Introductie voor NFS</h3>
|
||||
|
||||
NFS is het standaard file deling protocol wat word gebruikt door Unix systemen.
|
||||
Met NFS kunt u 1 systeem een directory laten exporteren over uw gehele netwerk
|
||||
naar 1 of meerdere hosts, waardoor gebruikers en programma's op die host toegang
|
||||
hebben tot die geëxporteerde files zodat het lijkt dat die zich lokaal op die
|
||||
hosts bevinden. <p>
|
||||
|
||||
Een NFS server is een systeem wat 1 of meer directory's exporteert, terwijl een
|
||||
NFS client een systeem is die 1 of meerdere directory's mount van een server.
|
||||
Een host kan beide zijn, dus zowel een server als een client voor andere servers. <p>
|
||||
|
||||
Een server controleert welke client een geëxporteerde directory mag mounten door
|
||||
middel van het IP adres van deze client die moet voorkomen in een lijst met
|
||||
toegestane hosts voor de aangevraagde directory. De server kan ook beslissen
|
||||
of een geëxporteerde directory of file alleen-lezen rechten heeft, of
|
||||
alleen-lezen rechten heeft voor bepaalde clients. <p>
|
||||
|
||||
Anders dan andere netwerk file systemen hoeft een NFS client niet in te loggen
|
||||
bij de server wanneer die een geëxporteerde directory mount. De server vertrouwd
|
||||
de client omdat hij de authenticatie van de gebruikers middels een ID van de
|
||||
gebruiker bepaald zodra deze gebruiker toegang wil hebben tot een geëxporteerde
|
||||
file. Dus u moet alleen client hosts die u vertrouwd toegang verlenen tot
|
||||
geëxporteerde directory's die ge-mount zijn. <p>
|
||||
|
7
dfsadmin/help/public.nl.html
Normal file
7
dfsadmin/help/public.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<header>WebNFS Delingen?</header>
|
||||
|
||||
Indien deze optie word aangezet zal deze deling beschikbaar worden gemaakt
|
||||
voor WebNFS clients.
|
||||
Er kan echter maar 1 deling worden aangemerkt als een WebNFS deling.
|
||||
<hr>
|
||||
|
37
dfsadmin/help/ro.nl.html
Normal file
37
dfsadmin/help/ro.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
<header>Alleen-Lezen Toegang</header>
|
||||
|
||||
Dit bepaald welke hosts alleen-lezen toegang hebben tot deze gedeelde directory's.
|
||||
Er zijn 3 keuzes voor deze optie:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Niets</b><br>
|
||||
Geen enkele hosts heeft alleen-lezen toegang.
|
||||
<li><b>Alle hosts</b><br>
|
||||
Iedere host kan alleen-lezen directory's mounten. Indien u bent verbonden met het
|
||||
Internet, betekend dit dat iedereen in de wereld deze files kan lezen in de
|
||||
geëxporteerde directory.
|
||||
<li><b>Hosts in de Lijst</b><br>
|
||||
<if $gconfig{'os_version'} < 7>
|
||||
De hosts of IP adressen in de lijst hieronder kunnen deze alleen-lezen directory's
|
||||
mounten.
|
||||
<else>
|
||||
Overeenkomende hosts in de lijst hieronder kunnen deze alleen-lezen directory's
|
||||
mounten. Hosts kunnen als volgt worden gespecificeerd :<p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Hostnaam of IP adres</b> (zoals <i>ftp.foo.com</i> of <i>1.2.3.4</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met de host met de opgegeven naam of adres.
|
||||
<dt><b>Netgroep</b> (zoals <i>engineering</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host die lid is van de netgroep.
|
||||
<dt><b>DNS domein</b> (zoals <i>.foo.com</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het domein
|
||||
<dt><b>Netwerk</b> (zoals <i>@10.254.1</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
<dt><b>Netwerk/netmask</b> (zoals <i>@10.254.1/24</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
</dl><p>
|
||||
Als extra kunt u bovenstaande notaties een toevoeging geven met een <i>-</i>,
|
||||
wat betekend dat de host, netgroep, domein of netwerk het <b>niet</b> is toegestaan
|
||||
om deze directory's of files te mounten. Dit kan handig zijn indien u een
|
||||
aantal hosts toegang wilt verlenen en een enkele gebruiker wilt weigeren.
|
||||
</if>
|
||||
</ul>
|
||||
<hr>
|
27
dfsadmin/help/root.nl.html
Normal file
27
dfsadmin/help/root.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<header>Root Toegang</header>
|
||||
|
||||
Dit controleert op welke hosts de server de root gebruiker als root zal accepteren.
|
||||
Indien een client niet in de lijst voorkomt, zal deze zelfs als die de rechten heeft
|
||||
om te kunnen mounten als alleen-lezen of lezen-schrijven de root gebruiker behandelen
|
||||
als een <a href=anon>Anonieme Gebruiker</a>.
|
||||
<if $gconfig{'os_version'} == 7>
|
||||
<br>Hosts kunnen als volgt worden gespecificeerd :<p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Hostnaam of IP adres</b> (zoals <i>ftp.foo.com</i> of <i>1.2.3.4</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met de host met de opgegeven naam of adres
|
||||
<dt><b>Netgroep</b> (zoals <i>engineering</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met de host die lid is van de netgroep
|
||||
<dt><b>DNS domein</b> (zoals <i>.foo.com</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het domein
|
||||
<dt><b>Netwerk</b> (zoals <i>@10.254.1</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
<dt><b>Netwerk/netmask</b> (zoals <i>@10.254.1/24</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
</dl><p>
|
||||
Als extra kunt u bovenstaande notaties een toevoeging geven met een <i>-</i>,
|
||||
wat betekend dat de host, netgroep, domein of netwerk het <b>niet</b> is toegestaan
|
||||
om deze directory's of files te mounten. Dit kan handig zijn indien u een
|
||||
aantal hosts toegang wilt verlenen en een enkel lid wilt weigeren.
|
||||
</if>
|
||||
<hr>
|
||||
|
37
dfsadmin/help/rw.nl.html
Normal file
37
dfsadmin/help/rw.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
<header>Lezen-Schrijven Toegang</header>
|
||||
|
||||
Dit bepaald welke hosts alleen-lezen toegang hebben tot deze gedeelde directory's.
|
||||
Er zijn 3 keuzes voor deze optie:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Niets</b><br>
|
||||
Geen enkele hosts heeft lezen-schrijven toegang.
|
||||
<li><b>Alle hosts</b><br>
|
||||
Iedere host kan alleen-lezen directory's mounten. Indien u bent verbonden met het
|
||||
Internet, betekend dit dat iedereen in de wereld deze files kan lezen, schrijven en
|
||||
verwijderen in de geëxporteerde directory. Gebruik deze optie zeer voorzichtig.
|
||||
<li><b>Hosts in de lijst</b><br>
|
||||
<if $gconfig{'os_version'} < 7>
|
||||
De hosts of IP adressen in de lijst hieronder kunnen deze lezen-schrijven directory's
|
||||
mounten.
|
||||
<else>
|
||||
Overeenkomende hosts in de lijst hieronder kunnen deze lezen-schrijven directory's
|
||||
mounten. Hosts kunnen als volgt worden gespecificeerd :<p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Hostnaam of IP adres</b> (zoals <i>ftp.foo.com</i> of <i>1.2.3.4</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met de host met de opgegeven naam of adres.
|
||||
<dt><b>Netgroep</b> (zoals <i>engineering</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host die lid is van de netgroep.
|
||||
<dt><b>DNS domein</b> (zoals <i>.foo.com</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het domein
|
||||
<dt><b>Netwerk</b> (zoals <i>@10.254.1</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
<dt><b>Netwerk/netmask</b> (zoals <i>@10.254.1/24</i>)
|
||||
<dd>Komt overeen met iedere host in het netwerk
|
||||
</dl><p>
|
||||
Als extra kunt u bovenstaande notaties een toevoeging geven met een <i>-</i>,
|
||||
wat betekend dat de host, netgroep, domein of netwerk het <b>niet</b> is toegestaan
|
||||
om deze directory's of files te mounten. Dit kan handig zijn indien u een
|
||||
aantal hosts toegang wilt verlenen en een enkel lid wilt weigeren.
|
||||
</if>
|
||||
</ul>
|
||||
<hr>
|
12
dfsadmin/help/share.nl.html
Normal file
12
dfsadmin/help/share.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
Ieder onderdeel wat is gedeeld heeft een directory wat word geëxporteerd,
|
||||
met een uitgebreide lijst van hosts die op verschillende niveaus toegang
|
||||
hebben tot het onderdeel wat gedeeld word en een aantal andere opties. <p>
|
||||
|
||||
Een onderdeel wat word gedeeld kan worden geëxporteerd als alleen-lezen of
|
||||
als lezen-schrijven naar een lijst met clients.
|
||||
Standaard word de <tt>root</tt> gebruiker op het client systeem niet
|
||||
vertrouwd op de server, totdat deze client op de root toegang lijst staat. <p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
6
dfsadmin/help/sub.nl.html
Normal file
6
dfsadmin/help/sub.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<header>Mounten van Subdirectory Toestaan?</header>
|
||||
|
||||
Dit bepaald of de NFS clients subdirectory's kunnen mounten van de
|
||||
geëxporteerde directory.
|
||||
<hr>
|
||||
|
8
dfsadmin/help/suid.nl.html
Normal file
8
dfsadmin/help/suid.nl.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<header>Setuid Files Toestaan?</header>
|
||||
|
||||
Dit bepaald of de server zal toestaan dat clients setuid programma's
|
||||
kan maken op dit gedeelde onderdeel. Indien u een lezen-schrijven
|
||||
directory exporteerd naar een client die niet word vertrouwd moet u
|
||||
deze optie op <b>Nee</b> zetten.
|
||||
<hr>
|
||||
|
57
dfsadmin/lang/nl
Normal file
57
dfsadmin/lang/nl
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
index_title=NFS File Delen
|
||||
index_add=Start delen van een nieuwe directory.
|
||||
index_dir=Directory
|
||||
index_clients=Clients
|
||||
index_everyone=Iedereen
|
||||
index_delete=Verwijder Geselecteerde Mappen
|
||||
index_none=Er worden op dit moment geen directory's geëxporteerd op dit systeem.
|
||||
index_apply=Veranderingen Toevoegen
|
||||
index_applydesc=Klik op deze knop om de huidige configuratie voor file delen toe te voegen. Dit zal alle directorys in de lijst hierboven beschikbaar maken met de gespecificeerde opties.
|
||||
index_return=lijst met gedeelde files
|
||||
|
||||
edit_title1=Bewerk Gedeelde File
|
||||
edit_title2=Maak Gedeelde File
|
||||
edit_header1=Gedeelde File details
|
||||
edit_dir=Directory
|
||||
edit_desc=Omschrijving
|
||||
edit_ro=Alleen lezen toegang
|
||||
edit_rw=Alleen schrijven toegang
|
||||
edit_root=Root toegang
|
||||
edit_none=Niemand
|
||||
edit_all=Alle hosts
|
||||
edit_listed=Hosts in lijst..
|
||||
edit_header2=Gedeelde file opties
|
||||
edit_nosub=Mounten van subdirs toestaan?
|
||||
edit_nosuid=Setuid files toestaan?
|
||||
edit_des=Clients moeten DES gebruiken?
|
||||
edit_kerberos=Clients moeten kerberos gebruiken?
|
||||
edit_anon=Anonieme gebruiker
|
||||
edit_anon0=Niet gezet
|
||||
edit_anon1=Geen toegang
|
||||
edit_aclok=ACLs toestaan?
|
||||
edit_public=WebNFS delen?
|
||||
edit_index=WebNFS index file
|
||||
|
||||
save_err=Mislukt om gedeelde file op te slaan
|
||||
save_edirectory='$1' is geen geldige directory naam
|
||||
save_edirectory2=De directory '$1' bestaat niet
|
||||
save_erw=U heeft geen hosts in de lijst gezet waarmee lezen-schrijven gedeeld kan worden
|
||||
save_ero=U heeft geen hosts in de lijst gezet waarmee alleen-lezen gedeeld kan worden
|
||||
save_eroot=U heeft geen hosts in de lijst gezet waarmee root gedeeld kan worden
|
||||
save_ealready=De directory '$1' word reeds gedeeld
|
||||
save_ehost=De host '$1' bestaat niet
|
||||
|
||||
log_modify=Gemodificeerde NFS deling $1
|
||||
log_rename=Veranderde NFS deling $1 naar $2
|
||||
log_create=Gemaakte NFS deling $1
|
||||
log_delete=Verwijderde NFS deling $1
|
||||
log_apply=Veranderingen toegevoegd
|
||||
|
||||
acl_view=Mag NFS delingen bewerken?
|
||||
|
||||
ecannot=U bent niet bevoegd om NFS delingen te beheren
|
||||
|
||||
delete_err=Mislukt om delingen te verwijderen
|
||||
delete_enone=Niets geselecteerd
|
||||
|
||||
restart_err=Mislukt om veranderingen toe te voegen
|
@ -23,3 +23,4 @@ desc_ja_JP.UTF-8=NFS 共有
|
||||
desc_ko_KR.UTF-8=NFS 공유
|
||||
library=dfs-lib.pl
|
||||
desc_hu.UTF-8=NFS Megosztások
|
||||
desc_nl=NFS Files Delen
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user