mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-16 14:51:18 +00:00
Add transcoding/translation for iscsi-client
module of українська (uk)
This commit is contained in:
0
iscsi-client/lang/uk
Normal file
0
iscsi-client/lang/uk
Normal file
175
iscsi-client/lang/uk.auto
Normal file
175
iscsi-client/lang/uk.auto
Normal file
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
index_title=Клієнт iSCSI
|
||||
index_clink=Можливо, він не встановлений, або ваша <a href='$1'>конфігурація модуля</a> неправильна.
|
||||
index_return=індекс модуля
|
||||
index_atboot=Почати з завантаження?
|
||||
index_atbootdesc=Змініть цю опцію, щоб контролювати, запускається клієнт iSCSI під час завантаження чи ні. Це потрібно, щоб файлові системи, змонтовані з серверів iSCSI, могли бути автоматично змонтовані.
|
||||
check_econfig=Файла конфігурації клієнта iSCSI $1 у вашій системі не знайдено.
|
||||
check_eiscsiadm=Програму адміністрування клієнтів iSCSI $1 у вашій системі не знайдено.
|
||||
auth_title=Параметри аутентифікації
|
||||
auth_header=аутентифікація клієнта та сервера iSCSI
|
||||
auth_name=Ім'я ініціатора локальної системи
|
||||
auth_newname=Створіть нове випадкове ім’я
|
||||
auth_method=Метод аутентифікації
|
||||
auth_method_none=Не підтверджуйте автентифікацію
|
||||
auth_userpass=Вхід на сервер
|
||||
auth_userpass_def=Не потрібно
|
||||
auth_userpass_user=Ім'я користувача
|
||||
auth_userpass_pass=і пароль
|
||||
auth_userpass_in=Вхід до клієнта
|
||||
auth_dmethod=Метод аутентифікації відкриття
|
||||
auth_duserpass=Логін на відкриття на сервер
|
||||
auth_duserpass_in=Логін на відкриття для клієнта
|
||||
auth_err=Не вдалося зберегти параметри аутентифікації
|
||||
auth_eusername=Відсутнє ім'я користувача для сервера
|
||||
auth_epassword=Відсутній пароль для сервера
|
||||
auth_eusername_in=Відсутнє ім’я користувача для клієнта
|
||||
auth_epassword_in=Відсутній пароль для клієнта
|
||||
auth_edusername=Відсутнє ім'я користувача для відкриття для сервера
|
||||
auth_edpassword=Відсутній пароль відкриття для сервера
|
||||
auth_edusername_in=Відсутнє ім’я користувача для відкриття для клієнта
|
||||
auth_edpassword_in=Відсутній пароль для відкриття для клієнта
|
||||
auth_egen=Не вдалося створити нове ім’я!
|
||||
timeout_title=Часи очікування iSCSI
|
||||
timeout_header=Параметри таймауту клієнта iSCSI
|
||||
timeout_timeout=Час зачекати перед тим, як не виконати команди SCSI
|
||||
timeout_immediate=Збій негайно
|
||||
timeout_forever=Зачекайте вічно
|
||||
timeout_wait=Зачекай на
|
||||
timeout_secs=секунд
|
||||
timeout_login_timeout=Час чекати на вхід
|
||||
timeout_logout_timeout=Час чекати виходу
|
||||
timeout_noop_out_interval=Час почекати, перш ніж пінг
|
||||
timeout_noop_out_timeout=Час чекати пінг, перш ніж вийти з ладу
|
||||
timeout_abort_timeout=Час чекати відповіді на переривання вагітності, перш ніж провалитись
|
||||
timeout_lu_reset_timeout=Час чекати відповіді логічної одиниці, перш ніж вийти з ладу
|
||||
timeout_tgt_reset_timeout=Час зачекати на цільову відповідь, перш ніж провалитися
|
||||
timeout_err=Не вдалося зберегти тайм-аути
|
||||
timeout_etimeout=Відсутній або нечисловий час очікування перед тим, як не виконати команди SCSI
|
||||
timeout_elogin_timeout=Відсутній або нечисловий час очікування входу
|
||||
timeout_elogout_timeout=Відсутній або нечисловий час для очікування виходу
|
||||
timeout_enoop_out_interval=Відсутній або нечисловий час, щоб чекати, перш ніж пінг
|
||||
timeout_enoop_out_timeout=Відсутній або нечисловий час, щоб чекати пінг, перш ніж вийти з ладу
|
||||
timeout_eabort_timeout=Відсутній або нечисловий час, щоб дочекатися перерви у відповідь перед тим, як не вдатися
|
||||
timeout_elu_reset_timeout=Відсутній або нечисловий час, щоб чекати відповіді логічної одиниці, перш ніж вийти з ладу
|
||||
timeout_etgt_reset_timeout=Відсутній або нечисловий час, щоб дочекатися цільової відповіді, перш ніж вийти з ладу
|
||||
iscsi_title=Параметри iSCSI
|
||||
iscsi_header=Інші параметри iSCSI
|
||||
iscsi_startup=Підключити сеанси під час завантаження?
|
||||
iscsi_retry=Кількість разів, щоб повторно спробувати увійти
|
||||
iscsi_cmds=Максимальна кількість команд, що стоять у черзі за сеанс
|
||||
iscsi_queue=Максимальна кількість команд у черзі на пристрій
|
||||
iscsi_err=Не вдалося зберегти параметри iSCSI
|
||||
iscsi_eretry=Відсутність або нечислове число разів, щоб повторно спробувати увійти
|
||||
iscsi_ecmds=Пропущені чи нечислові максимальні команди в черзі за сеанс
|
||||
iscsi_equeue=Пропущені чи нечислові максимальні команди в черзі на кожен пристрій
|
||||
ifaces_title=Інтерфейси iSCSI
|
||||
ifaces_elist=Не вдалося перерахувати інтерфейси : $1
|
||||
ifaces_name=Назва інтерфейсу
|
||||
ifaces_transport=Транспорт
|
||||
ifaces_uses=Використаний
|
||||
ifaces_none=Наразі жоден інтерфейс iSCSI не активний.
|
||||
ifaces_return=список інтерфейсів
|
||||
ifaces_header=Додати інтерфейс iSCSI
|
||||
ifaces_delete=Видаліть вибрані інтерфейси
|
||||
ifaces_on=Націліть $1 на $2
|
||||
ifaces_nouses=Немає з'єднань
|
||||
ifaces_ipaddress=IP-адреса джерела
|
||||
ifaces_hwaddress=MAC-адреса
|
||||
ifaces_ifacename=Інтерфейс джерела
|
||||
ifaces_ipaddressdef=Автоматичний
|
||||
ifaces_notset=Автоматичний
|
||||
iadd_err=Не вдалося додати інтерфейс
|
||||
iadd_eclash=Інтерфейс з іменем $1 вже існує
|
||||
iadd_eipaddress=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела
|
||||
iadd_ehwaddress=Відсутня або недійсна MAC-адреса
|
||||
iadd_ename=Ім'я інтерфейсу відсутнє або містить недійсні символи
|
||||
difaces_err=Не вдалося видалити інтерфейси
|
||||
difaces_enone=Не вибрано жодного
|
||||
difaces_edelete=Видалення інтерфейсу $1 не вдалося : $2
|
||||
difaces_title=Видаліть інтерфейси iSCSI
|
||||
difaces_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити обрані інтерфейси $1 ?
|
||||
difaces_rusure1=Ви впевнені, що хочете видалити інтерфейс $1 ?
|
||||
difaces_confirm=Видалити інтерфейси
|
||||
difaces_target=iSCSI ціль
|
||||
difaces_ip=iSCSI-сервер
|
||||
difaces_users=Деякі з'єднання, що використовують ці інтерфейси, наразі активні, і вони не спрацюють, коли інтерфейси видалені :
|
||||
conns_title=Підключення iSCSI
|
||||
conns_elist=Не вдалося перерахувати з'єднання : $1
|
||||
conns_ip=IP сервера
|
||||
conns_sport=Порт сервера
|
||||
conns_name=Ім'я сервера
|
||||
conns_target=Назва цілі
|
||||
conns_device=Локальний пристрій
|
||||
conns_username=Ім'я користувача
|
||||
conns_nouser=Жоден
|
||||
conns_nodevice=Жодна карта
|
||||
conns_delete=Відключити вибране
|
||||
conns_none=Наразі жодні iSCSI-з'єднання не активні.
|
||||
conns_header=Додати з'єднання iSCSI
|
||||
conns_host=ім'я хоста або IP-адресу сервера iSCSI
|
||||
conns_port=порт сервера iSCSI
|
||||
conns_start=Підключіть ..
|
||||
conns_return=список підключень
|
||||
conns_iface=інтерфейс iSCSI
|
||||
conns_ifacedef=Вибирайте автоматично
|
||||
conns_ifaceerr=Не вдалося отримати інтерфейси : $1
|
||||
add_title=Додати з'єднання iSCSI
|
||||
add_err=Не вдалося додати з'єднання iSCSI
|
||||
add_ehost=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста
|
||||
add_eport=Відсутній або нечисловий порт
|
||||
add_etargets=Жодні цілі iSCSI не вдалося отримати з $1:$2
|
||||
add_etargets2=Не знайдено жодних цілей iSCSI на $1
|
||||
add_target=Підключення до цілі
|
||||
add_alltargets=Усі цілі
|
||||
add_ok=Додати з'єднання
|
||||
add_etarget=Не знайдено жодної цілі $1
|
||||
add_dev=Підключено як $1
|
||||
add_used=Уже підключено
|
||||
add_on=$1 на $2
|
||||
add_auth=Вхід на сервер
|
||||
add_auth1=Використовуйте метод аутентифікації за замовчуванням
|
||||
add_auth0=Увійдіть як $2 з паролем $3 методом $1
|
||||
dconns_err=Не вдалося відключити з'єднання
|
||||
dconns_enone=Не вибрано жодного
|
||||
dconns_edelete=Видалення цілі $2 з хоста $1 не вдалося : $3
|
||||
dconns_title=Відключіть підключення iSCSI
|
||||
dconns_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити вибрані $1 з'єднання?
|
||||
dconns_rusure1=Ви впевнені, що хочете видалити з’єднання на $1 ?
|
||||
dconns_rusure2=Ви впевнені, що хочете видалити з’єднання до $1 для пристрою $2 ?
|
||||
dconns_users=Деякі розділи з цих з'єднань зараз використовуються, і вони не спрацюють, коли з'єднання видалено :
|
||||
dconns_part=Перегородка
|
||||
dconns_use=Використаний
|
||||
dconns_size=Розмір перегородки
|
||||
dconns_confirm=Видаліть з'єднання
|
||||
dconns_unused=Невикористаний
|
||||
vconn_title=Підключення iSCSI
|
||||
vconn_egone=Вибране з'єднання більше не існує!
|
||||
vconn_header=Деталі з'єднання iSCSI
|
||||
vconn_proto=Мережевий протокол
|
||||
vconn_init=Назва місцевого ініціатора
|
||||
vconn_connection=Стан з'єднання
|
||||
vconn_session=Сесійний стан
|
||||
vconn_username=Увійти за допомогою імені користувача
|
||||
vconn_password=Увійшли з паролем
|
||||
vconn_username_in=Ім'я користувача
|
||||
vconn_password_in=Пароль клієнта
|
||||
vconn_none=Ніякого не потрібно
|
||||
vconn_device=Файл локального пристрою
|
||||
vconn_device2=Назва локального пристрою
|
||||
vconn_device3=Постійна назва пристрою
|
||||
vconn_delete=Відключіть з'єднання
|
||||
vconn_users=Поточні користувачі
|
||||
vconn_size=Розмір диска
|
||||
atboot_err=Помилка включення під час завантаження
|
||||
atboot_einit=Жодної дії з назвою $1 не існує
|
||||
log_auth=Збережені параметри аутентифікації
|
||||
log_timeout=Збережені параметри очікування
|
||||
log_iscsi=Збережені параметри iSCSI
|
||||
log_add_connection=Додано підключення до $1 для $2
|
||||
log_delete_connection=Видалено з'єднання до $1 для $2
|
||||
log_delete_connections=Видалено $1 з'єднання
|
||||
log_atboot=Увімкнено клієнт iSCSI під час завантаження
|
||||
log_delboot=Відключений клієнт iSCSI під час завантаження
|
||||
log_add_iface=Додано інтерфейс $1
|
||||
log_delete_iface=Видалений інтерфейс $1
|
||||
log_delete_ifaces=Видалено інтерфейси $1
|
Reference in New Issue
Block a user