Update translations

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2021-12-12 18:39:16 +03:00
parent 92dbe035c6
commit 0b840ff8b6
121 changed files with 740 additions and 65 deletions

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Plaaslike verifikasie vereis die <tt>lsof</tt> -program
session_remember=Bied u aan om permanent in te log?
session_ip=Beperk sessies tot dieselfde kliënt-IP-adres?
session_hostname=Toon gasheernaam op die aanmeldskerm?
session_utmp=Aanmeldings en afmeldings opneem in Utmp?
session_utmp=Teken aanmeldings en uitmeldings in <tt>utmp</tt> op?
session_realname=Toon regte gasheernaam in plaas van naam vanaf URL?
session_pam=Wagwoordbron
session_pamon=Gebruik PAM vir Unix-verifikasie, indien beskikbaar

View File

@ -526,7 +526,7 @@ session_elsof=Local authentication requires the <tt>lsof</tt> program
session_remember=عرض لتذكر تسجيل الدخول بشكل دائم؟
session_ip=حد جلسات العمل على نفس عنوان IP للعميل؟
session_hostname=إظهار اسم المضيف على شاشة تسجيل الدخول؟
session_utmp=تسجيل الدخول وتسجيل الخروج في Utmp؟
session_utmp=تسجيل عمليات تسجيل الدخول والخروج في <tt>utmp</tt>؟
session_realname=إظهار اسم مضيف حقيقي بدلاً من الاسم من URL؟
session_pam=مصدر كلمة المرور
session_pamon=استخدم PAM لمصادقة Unix ، إذا كان ذلك متاحًا

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Для лакальнай аўтэнтыфікацыі патра
session_remember=Прапануеце назаўсёды запомніць лагін?
session_ip=Абмежаваць сеансы на той жа IP-адрас кліента?
session_hostname=Паказаць імя хаста на экране ўваходу?
session_utmp=Запісваць лагіны і выхады ў Utmp?
session_utmp=Запісваць уваход і выхад у <tt>utmp</tt>?
session_realname=Паказаць сапраўднае імя хаста, а не імя з URL?
session_pam=Крыніца пароля
session_pamon=Выкарыстоўвайце PAM для праверкі сапраўднасці Unix, калі ёсць такая

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=За локалното удостоверяване се изис
session_remember=Предлагате да запомните за постоянно влизане?
session_ip=Ограничете сесиите до един и същ IP адрес на клиента?
session_hostname=Да се покаже името на хоста на екрана за вход?
session_utmp=Да се запишат ли вход и изход от Utmp?
session_utmp=Записване на влизания и излизания в <tt>utmp</tt>?
session_realname=Показване на истинско име на хост вместо име от URL?
session_pam=Източник на парола
session_pamon=Използвайте PAM за удостоверяване на Unix, ако има такъв

View File

@ -612,7 +612,6 @@ session_elsof=L'autenticació local requereix el programa <tt>lsof</tt>
session_remember=Ofereix-te a recordar la contrasenya de forma permanent
session_ip=Limita les sessions a la mateixa adreça IP client
session_hostname=Mostra el nom de host a la pantalla de connexió
session_utmp=Registra les entrades i sortides a Utmp
session_realname=Mostra el nom de host real en lloc del nom de l'URL
session_pam=Origen de les contrasenyes
session_pamon=Utilitza PAM per a autenticació Unix, si està disponible

View File

@ -15,6 +15,7 @@ ssl_letsdoms=Noms d'amfitrió del certificat
update_webmin=Actualització de www.webmin.com
session_utmp=Enregistrar els inicis de sessió i tancaments de sessió a <tt>utmp</tt>?
session_pmodedesc3=Política de caducitat de contrasenya
session_passapi=Voleu activar l'API de canvi de contrasenya remota?
session_passapi0=API desactivada

View File

@ -515,7 +515,6 @@ session_ecookie=Váš prohlížeč nepodporuje cookies, které jsou potřeba př
session_elsof=Lokální autentikace potřebuje <tt>lsof</tt> program
session_remember=Nabízet permanetní pamatování přihlášení?
session_hostname=Ukázat jméno hosta na obrazovce s přihlášením?
session_utmp=Nahrát přihlášení a odhlášení do Utmp?
session_realname=Zobrazit skutečná jména hostů namísto jména z URL?
session_pamon=Použít PAM pro Unix autentifikaci, je-li to možné
session_pamoff=Nikdy nepoužívat PAM pro Unix autentifikaci

View File

@ -120,6 +120,7 @@ session_sopts=Možnosti ověřování
session_local=Lokální autentizace
session_logouttime=Automatické odhlášení po $1 minutách nečinnosti
session_ip=Omezit relace na stejnou IP adresu klienta?
session_utmp=Zaznamenat přihlášení a odhlášení v <tt>utmp</tt>?
session_pam=Zdroj hesla
session_popts=Možnosti hesla
session_pamend=Předat stav PAM dalším modulům?

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Lokal godkendelse kræver <tt>lsof</tt> -programmet
session_remember=Tilbyder du at huske login permanent?
session_ip=Begrænse sessioner til den samme klient-IP-adresse?
session_hostname=Vis værtsnavn på loginskærmen?
session_utmp=Optag logins og logouts i Utmp?
session_utmp=Optage logins og logout i <tt>utmp</tt>?
session_realname=Vis rigtigt værtsnavn i stedet for navn fra URL?
session_pam=Kodeordskilde
session_pamon=Brug PAM til Unix-godkendelse, hvis tilgængelig

View File

@ -616,7 +616,6 @@ session_elsof=Für die lokale Anmeldung wird das Programm <tt>lsof</tt> benötig
session_remember="Kennung speichern" ermöglichen?
session_ip=Limitiere Sitzungen mit derselben Client IP-Adresse?
session_hostname=Zeige Hostnamen auf Anmeldebildschirm?
session_utmp=Speichere Ein- und Ausloggen in Utmp?
session_realname=Zeige den echten Hostnamen anstelle eines Virtuellen Servernamens in der URL?
session_pam=Passwort-Quelle
session_pamon=Benutze PAM für die Unix-Authentifizierung, wenn verfügbar

View File

@ -7,6 +7,7 @@ bind_emaxconns_per_net=Die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen pro Netzw
os_incorrect=Betriebssystem $1 wurde auf Version $2 aktualisiert
session_utmp=Anmeldungen und Abmeldungen in <tt>utmp</tt> aufzeichnen?
session_passapi=API für die Remote-Passwortänderung aktivieren?
session_passapi0=API deaktiviert
session_passapi1=API für Unix-Benutzer aktiviert

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Ο τοπικός έλεγχος ταυτότητας απαιτε
session_remember=Προσφορά για να θυμάστε να συνδεθείτε μόνιμα;
session_ip=Περιορίστε τις περιόδους σύνδεσης στην ίδια διεύθυνση IP του πελάτη;
session_hostname=Εμφάνιση ονόματος κεντρικού υπολογιστή στην οθόνη σύνδεσης;
session_utmp=Εγγραφή αρχείων καταγραφής και αποσυνδέσεων στο Utmp;
session_utmp=Καταγραφή συνδέσεων και αποσυνδέσεων στο <tt>utmp</tt>;
session_realname=Να εμφανιστεί το πραγματικό όνομα κεντρικού υπολογιστή αντί για το όνομα από τη διεύθυνση URL;
session_pam=Πηγή κωδικού πρόσβασης
session_pamon=Χρησιμοποιήστε το PAM για έλεγχο ταυτότητας Unix, εάν είναι διαθέσιμο

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Local authentication requires the <tt>lsof</tt> program
session_remember=Offer to remember login permanently?
session_ip=Limit sessions to the same client IP address?
session_hostname=Show hostname on login screen?
session_utmp=Record logins and logouts in Utmp?
session_utmp=Record logins and logouts in <tt>utmp</tt>?
session_realname=Show real hostname instead of name from URL?
session_pam=Password source
session_pamon=Use PAM for Unix authentication, if available

View File

@ -412,7 +412,6 @@ session_ecookie=Su navegador no soporta cookies, los cuales son requeridos para
session_elsof=La autenticación local requiere el programa <tt>lsof</tt>
session_remember=¿Ofrezco recordar el login permanéntemente?
session_hostname=¿Mostrar nombre de máquina en pantalla de login?
session_utmp=¿Grabar logins y logouts en Utmp?
session_realname=¿Mostrar el verdadero nombre de máquina en lugar del nombre de la URL?
session_pamon=Uso PAM para autenticación Unix, si está disponible
session_pamoff=Nunca usar PAM para autenticación Unix

View File

@ -224,6 +224,7 @@ session_logouttime=Cerrar sesión automáticamente después de $1 minutos de ina
session_eblockuser_time=Tiempo de bloqueo de usuario faltante o no válido
session_eblockuser_failures=Usuario faltante o no válido bloqueando inicios de sesión
session_ip=¿Limitar sesiones a la misma dirección IP del cliente?
session_utmp=¿Registra los inicios y cierres de sesión en <tt>utmp</tt>?
session_pam=Fuente de contraseña
session_popts=Opciones de contraseña
session_pamend=¿Pasar el estado de PAM a otros módulos?

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Tokiko autentifikazioak <tt>lsof</tt> programa behar du
session_remember=Eskaintza gogoratzeko betirako eskaintza?
session_ip=Saioak bezeroaren IP helbide berera mugatu nahi dituzu?
session_hostname=Erakutsi ostalariaren izena hasierako pantailan?
session_utmp=Utmp-en erregistroak eta saioak sartzea?
session_utmp=Saio-hasiera eta saioa amaitzea grabatu nahi duzu <tt>utmp</tt>-en?
session_realname=Erakutsi benetako ostalariaren izena URLaren izenaren ordez?
session_pam=Pasahitzaren iturria
session_pamon=Erabili PAM Unix autentikaziorako, eskuragarri badago

View File

@ -246,7 +246,7 @@ session_logouttime=Auto-logout after $1 minutes of inactivity
session_eblockuser_time=زمان مسدود کردن کاربر نامعتبر یا نامعتبر است
session_eblockuser_failures=ورود به سیستم مسدود کننده کاربر نامعتبر یا نامعتبر است
session_ip=جلسات را به همان آدرس IP مشتری محدود کنید؟
session_utmp=ورود و ورود به سیستم را در Utmp ضبط کنید؟
session_utmp=ثبت ورود و خروج در <tt>utmp</tt>؟
session_pam=منبع رمز عبور
session_popts=گزینه های رمز عبور
session_pamend=وضعیت PAM را به ماژول های دیگر منتقل کنید؟

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Paikallinen todennus vaatii <tt>lsof</tt> -ohjelman
session_remember=Tarjoaako muistaa kirjautumisen pysyvästi?
session_ip=Rajoitetaanko istunnot samaan asiakkaan IP-osoitteeseen?
session_hostname=Näytä isäntänimi kirjautumisnäytössä?
session_utmp=Tallennetaanko kirjautumisia ja uloskirjautumisia Utmpissa?
session_utmp=Tallennetaan kirjautumiset ja uloskirjautumiset <tt>utmp</tt>-tiedostoon?
session_realname=Näytetäänkö oikea isäntänimi URL-osoitteen nimen sijaan?
session_pam=Salasanan lähde
session_pamon=Käytä PAM Unix-todennukseen, jos se on käytettävissä

View File

@ -616,7 +616,6 @@ session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt>
session_remember=Offrez de se rappeler connexion permanente?
session_ip=Limiter les sessions à la même adresse IP client?
session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion?
session_utmp=Enregistrer les connexions et déconnexions dans Utmp?
session_realname=Afficher le vrai nom d'hôte au lieu du nom de l'URL?
session_pam=Source du mot de passe
session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix, si disponible

View File

@ -7,6 +7,7 @@ bind_emaxconns_per_net=Le nombre maximal de connexions simultanées par réseau
os_incorrect=Le système d'exploitation $1 a été mis à niveau vers la version $2
session_utmp=Enregistrer les connexions et les déconnexions dans <tt>utmp</tt> ?
session_passapi=Activer l'API de changement de mot de passe à distance ?
session_passapi0=API désactivée
session_passapi1=API activée pour les utilisateurs Unix

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Local authentication requires the <tt>lsof</tt> program
session_remember=מציעים לזכור כניסה לצמיתות?
session_ip=מגבילים הפעלות לאותה כתובת IP של לקוח?
session_hostname=הצגת שם מארח במסך הכניסה?
session_utmp=להקליט כניסות ויציאות ב- Utmp?
session_utmp=להקליט כניסות ויציאות ב-<tt>utmp</tt>?
session_realname=להראות שם מארח אמיתי במקום שם מכתובת האתר?
session_pam=מקור הסיסמה
session_pamon=השתמש ב- PAM לצורך אימות יוניקס, אם קיים

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Za lokalnu provjeru autentičnosti potreban je program <tt>lsof</t
session_remember=Ponudite za stalno pamćenje prijave?
session_ip=Ograničiti sesije na istu IP adresu klijenta?
session_hostname=Prikaži ime računala na zaslonu za prijavu?
session_utmp=Evidentirati prijave i odjave u Utmp?
session_utmp=Zabilježiti prijave i odjave u <tt>utmp</tt>?
session_realname=Pokazati stvarno ime hosta umjesto imena iz URL-a?
session_pam=Izvor lozinke
session_pamon=Koristite PAM za Unix provjeru autentičnosti, ako je dostupan

View File

@ -526,7 +526,7 @@ session_elsof=A helyi hitelesítéshez szükség van az <tt>lsof</tt> programra
session_remember=Ajánlat, hogy emlékezzen be a bejelentkezésre?
session_ip=Korlátozza-e a munkameneteket ugyanazon ügyfél IP-címére?
session_hostname=Megjeleníti a hostnevet a bejelentkezési képernyőn?
session_utmp=Jelentkezzen be és bejelentkezni az Utmp-ban?
session_utmp=Rögzíti a be- és kijelentkezéseket az <tt>utmp</tt>-ban?
session_realname=Megmutatja a valódi hostnevet az URL-ből származó név helyett?
session_pam=Jelszó forrása
session_pamon=Használja a PAM-ot az Unix hitelesítéshez, ha rendelkezésre áll

View File

@ -515,7 +515,6 @@ session_ecookie=Il tuo browser non è impostato per accettare i cookie o non li
session_elsof=L'autenticazione locale richiede il programma <tt>lsof</tt>
session_remember=Chiedere di mantenere la connessione in maniera permanente?
session_hostname=Mostrare il nome host nella schermata di accesso?
session_utmp=Registrare i login e i logout in Utmp?
session_realname=Mostrare il nome host reale invece del nome dall'URL?
session_pamon=Una l'autenticazione PAM per Unix, se disponibile
session_pamoff=Non usare mai l'autenticazione PAM per Unix

View File

@ -120,6 +120,7 @@ session_sopts=Opzioni di autenticazione
session_local=Autenticazione locale
session_logouttime=Disconnessione automatica dopo $1 minuti di inattività
session_ip=Limitare le sessioni allo stesso indirizzo IP client?
session_utmp=Registrare accessi e disconnessioni in <tt>utmp</tt>?
session_pam=Fonte password
session_popts=Opzioni password
session_pamend=Passare lo stato PAM ad altri moduli?

View File

@ -623,7 +623,6 @@ session_elsof=ローカル認証を使用するには <tt>lsof</tt> プログラ
session_remember=ログイン情報を記憶する機能を提供する
session_ip=同一のクライアント IP アドレスにセッションを制限する
session_hostname=ログイン時にホスト名を表示する
session_utmp=Utmp にログインとログアウトを記録する
session_realname=URL からホスト名を取得せず実際のホスト名を表示
session_pam=パスワードの参照元
session_pamon=可能であれば Unix 認証に PAM を使用する

1
webmin/lang/ja.auto Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
session_utmp=ログインとログアウトを<tt>utmp</tt>に記録しますか?

View File

@ -515,7 +515,6 @@ session_ecookie=브라우저에서 세션 인증에 필요한 쿠키를 지원
session_elsof=로컬 인증에 <tt>lsof</tt> 프로그램이 필요합니다
session_remember=로그인을 영구적으로 저장합니까?
session_hostname=로그인 화면의 호스트 이름을 보겠습니까?
session_utmp=Utmp 에 로그인과 로그아웃을 기록하겠습니까?
session_realname=URL 에서 추출한 이름 대신 실제 호스트 이름을 출력하겠습니까?
session_pamon=가능하다면 Unix 인증에 PAM 을 사용
session_pamoff=PAM 또는 유닉스 인증을 사용하지 않음

View File

@ -120,6 +120,7 @@ session_sopts=인증 옵션
session_local=로컬 인증
session_logouttime=$1 분 동안 활동이 없으면 자동 로그 아웃
session_ip=세션을 동일한 클라이언트 IP 주소로 제한 하시겠습니까?
session_utmp=<tt>utmp</tt>에 로그인 및 로그아웃을 기록하시겠습니까?
session_pam=비밀번호 소스
session_popts=비밀번호 옵션
session_pamend=다른 모듈로 PAM 상태를 전달 하시겠습니까?

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Vietiniam autentifikavimui reikalinga <tt>lsof</tt> programa
session_remember=Siūlote visam laikui atsiminti prisijungimą?
session_ip=Ar apriboti seansus tuo pačiu kliento IP adresu?
session_hostname=Rodyti prisijungimo ekrane pagrindinio kompiuterio vardą?
session_utmp=Įrašyti prisijungimus ir atsijungimus „Utmp“?
session_utmp=Įrašyti prisijungimus ir atsijungimus <tt>utmp</tt>?
session_realname=Rodyti tikrąjį pagrindinį kompiuterio vardą, o ne vardą iš URL?
session_pam=Slaptažodžio šaltinis
session_pamon=Jei įmanoma, naudokite PAM „Unix“ autentifikavimui

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Vietējai autentifikācijai ir nepieciešama programma <tt>lsof</t
session_remember=Vai piedāvājat pastāvīgi atcerēties pieteikšanos?
session_ip=Ierobežot sesijas vienā un tajā pašā klienta IP adresē?
session_hostname=Rādīt resursdatora vārdu pieteikšanās ekrānā?
session_utmp=Vai ierakstīt pieteikumus un atteikumus Utmp?
session_utmp=Vai ierakstīt pieteikšanos un atteikšanos pakalpojumā <tt>utmp</tt>?
session_realname=Vai rādīt reālo resursdatora vārdu, nevis vārdu no URL?
session_pam=Paroles avots
session_pamon=Izmantojiet PAM Unix autentifikācijai, ja tāda ir pieejama

View File

@ -572,7 +572,6 @@ session_ecookie=Pelayar anda tidak menyokong kuki, dimana diperlukan bagi penges
session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran <tt>lsof</tt>
session_remember=Tawarkan untuk ingat log masuk secara kekal?
session_hostname=Paparkan nama hos pada skrin log masuk?
session_utmp=Rekodkan log masuk dan keluar ke dalam Utmp?
session_realname=Paparkan nama hos sebenar dan bukannya nama dari URL?
session_pamon=Gunakan PAM untuk pengesahan Unix, jika ada
session_pamoff=Jangan sekali-kali menggunakan PAM untuk pengesahan Unix

View File

@ -60,6 +60,7 @@ session_stype=Jenis pengesahan
session_sopts=Pilihan pengesahan
session_local=Pengesahan tempatan
session_ip=Hadkan sesi ke alamat IP pelanggan yang sama?
session_utmp=Rekod log masuk dan log keluar dalam <tt>utmp</tt>?
session_pam=Sumber kata laluan
session_popts=Pilihan kata laluan
session_cmddef=Perubahan kata laluan yang telah tamat tempoh

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=L-awtentikazzjoni lokali teħtieġ il-programm <tt>lsof</tt>
session_remember=Toffri li tiftakar id-dħul b'mod permanenti?
session_ip=Tillimita s-sessjonijiet għall-istess indirizz IP tal-klijent?
session_hostname=Uri l-isem tal-host fuq l-iskrin tal-login?
session_utmp=Irrekordja logins u logouts f'Utmp?
session_utmp=Tirreġistra logins u logouts fi <tt>utmp</tt>?
session_realname=Uri isem tal-host reali minflok isem mill-URL?
session_pam=Sors tal-password
session_pamon=Uża PAM għall-awtentikazzjoni Unix, jekk disponibbli

View File

@ -561,7 +561,6 @@ session_ecookie=Uw browser ondersteunt geen cookies, deze zijn vereist voor sess
session_elsof=Locale verificatie vereist het <tt>lsof</tt> programma
session_remember=Vragen om aanmeld gegevens permanent op te slaan?
session_hostname=Hostnaam weergeven op aanmeld scherm?
session_utmp=Aan en afmeldingen registreren in Utmp?
session_realname=Werkelijk hostnaam weergeven in plaats van de naam uit de URL?
session_pamon=Gebruik PAM voor Unix authenticatie, indien beschikbaar
session_pamoff=Nooit PAM gebruiken voor Unix authenticatie

View File

@ -72,6 +72,7 @@ session_stype=Verificatietype
session_sopts=Verificatie opties
session_local=Lokale authenticatie
session_ip=Sessies beperken tot hetzelfde client-IP-adres?
session_utmp=Aan- en afmeldingen registreren in <tt>utmp</tt>?
session_pam=Wachtwoord bron
session_popts=Wachtwoord opties
session_cmddef=Verlopen wachtwoordwijziging

View File

@ -616,7 +616,6 @@ session_elsof=Lokal autentisering krever <tt>lsof</tt> programmet
session_remember=Tilby å huske login data permanent??
session_ip=Begrens sesjoner til sammer klient IP adresse?
session_hostname=Vis vertsnavn i loginbildet??
session_utmp=Loggfør inn- og utlogginger i Utmp?
session_realname=Vis virkelig vertsnavn i stedet for navn fra URL?
session_pam=Passord-kilde
session_pamon=Bruk PAM for Unix autentisering, hvis tilgjengelig

View File

@ -7,6 +7,7 @@ bind_emaxconns_per_net=Maksimum samtidige tilkoblinger per nettverk må være et
os_incorrect=Operativsystemet $1 er oppgradert til versjon $2
session_utmp=Registrere pålogginger og utlogginger i <tt>utmp</tt>?
session_passapi=Vil du aktivere eksternt passordendrings -API?
session_passapi0=API deaktivert
session_passapi1=API aktivert for Unix -brukere

View File

@ -582,7 +582,6 @@ session_elsof=Autoryzacja lokalna wymaga programu <tt>lsof</tt>
session_remember=Proponować trwałe zapamiętanie hasła?
session_ip=Ograniczyć sesje dla tego samego adresu IP klienta?
session_hostname=Pokazywać nazwę komputera na ekranie logowania?
session_utmp=Rejestrować logowania i wylogowania w Utmp?
session_realname=Pokazywać rzeczywistą nazwę komputera zamiast nazwy z URL?
session_pam=Źródło hasła
session_pamon=Używaj PAM dla autentykacji Unix, jeśli dostępne

View File

@ -49,6 +49,7 @@ newkey_ecns=Nie wprowadzono nazw serwerów
ca_alt=Dodatkowe domeny
session_utmp=Zapisywać loginy i wylogowania w <tt>utmp</tt>?
session_sha512=Użyj szyfrowania SHA512
session_esha512mod=Nie można użyć szyfrowania SHA512, ponieważ moduł Perl $1 nie jest zainstalowany.
session_passapi=Włączyć interfejs API zdalnej zmiany hasła?

View File

@ -258,7 +258,7 @@ session_logouttime=Logoff automático após $1 minutos de inatividade
session_eblockuser_time=Tempo de bloqueio de usuário ausente ou inválido
session_eblockuser_failures=Usuário ausente ou inválido bloqueando logins
session_ip=Limitar sessões ao mesmo endereço IP do cliente?
session_utmp=Registrar logins e logout no Utmp?
session_utmp=Registrar logins e logouts em <tt>utmp</tt>?
session_pam=Origem da senha
session_popts=Opções de senha
session_pamconv=Suporte conversas completas de PAM?

View File

@ -527,7 +527,6 @@ session_ecookie=Seu navegador não suporta cookies, o que é requerido para aute
session_elsof=Autenticação local requer o programa <tt>lsof</tt>
session_remember=Oferecer opção de lembrar o login permanentemente ?
session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
session_utmp=Gravar logins e logouts no Utmp?
session_realname=Exibir nome do computador real no lugar do nome da URL?
session_pamon=Utilizar autenticação PAM para Unix, se disponível
session_pamoff=Nunca utilizar autenticação PAM para Unix

View File

@ -107,6 +107,7 @@ session_stype=Tipo de Autenticação
session_sopts=Opções de autenticação
session_local=Autenticação local
session_ip=Limitar sessões ao mesmo endereço IP do cliente?
session_utmp=Registrar logins e logouts em <tt>utmp</tt>?
session_pam=Origem da senha
session_popts=Opções de senha
session_pamend=Passar o status do PAM para outros módulos?

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Autentificarea locală necesită programul <tt>lsof</tt>
session_remember=Oferiți să vă amintiți autentificarea permanentă?
session_ip=Limitați sesiunile la aceeași adresă IP a clientului?
session_hostname=Afișați numele de gazdă pe ecranul de conectare?
session_utmp=Înregistrați autentificări și logouturi în Utmp?
session_utmp=Înregistrați autentificarea și deconectarea în <tt>utmp</tt>?
session_realname=Afișați numele real de gazdă în loc de numele de la adresa URL?
session_pam=Sursa parolei
session_pamon=Utilizați PAM pentru autentificarea Unix, dacă este disponibil

View File

@ -515,7 +515,6 @@ session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies",
session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы <tt>lsof</tt>
session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
session_utmp=Записывать входы и выходы в Utmp?
session_realname=Показывать реальные имена хостов вместо имен из URL?
session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix

View File

@ -120,6 +120,7 @@ session_stype=Тип аутентификации
session_sopts=Варианты аутентификации
session_local=Локальная аутентификация
session_ip=Ограничить сеансы одним и тем же клиентским IP-адресом?
session_utmp=Записывать входы и выходы в <tt>utmp</tt>?
session_pam=Источник пароля
session_popts=Параметры пароля
session_pamconv=Поддерживаете полные разговоры PAM?

View File

@ -163,7 +163,7 @@ session_logouttime=Automatické odhlásenie po $1 minútach nečinnosti
session_eblockuser_time=Chýbajúci alebo neplatný čas blokovania používateľa
session_eblockuser_failures=Chýbajúce alebo neplatné prihlasovacie údaje blokujúce používateľa
session_ip=Obmedziť relácie na tú istú IP adresu klienta?
session_utmp=Zaznamenávať prihlásenie a odhlásenie v Utmpe?
session_utmp=Zaznamenať prihlásenia a odhlásenia v <tt>utmp</tt>?
session_pam=Zdroj hesla
session_popts=Možnosti hesla
session_pamconv=Podporujete úplné rozhovory s PAM?

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Za lokalno overjanje je potreben program <tt>lsof</tt>
session_remember=Ponudite, da se prijavo trajno spomnite?
session_ip=Ali želite seje omejiti na isti naslov IP stranke?
session_hostname=Prikaži ime gostitelja na prijavnem zaslonu?
session_utmp=Ali beležite prijave in odjave v Utmp?
session_utmp=Snemati prijave in odjave v <tt>utmp</tt>?
session_realname=Pokaži resnično ime gostitelja namesto imena iz URL-ja?
session_pam=Vir gesla
session_pamon=Uporabite PAM za preverjanje pristnosti Unix, če je na voljo

View File

@ -432,7 +432,7 @@ session_eblockuser_failures=Saknade eller ogiltiga användarblockeringsinloggnin
session_remember=Erbjuder du att komma ihåg inloggning permanent?
session_ip=Vill du begränsa sessioner till samma klient-IP-adress?
session_hostname=Visa värdnamn på inloggningsskärmen?
session_utmp=Spela in inloggningar och utloggningar i Utmp?
session_utmp=Spela in inloggningar och utloggningar i <tt>utmp</tt>?
session_realname=Visa riktigt värdnamn istället för namn från URL?
session_pam=Lösenordskälla
session_pamon=Använd PAM för Unix-autentisering, om tillgänglig

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=การตรวจสอบท้องถิ่นต้อง
session_remember=เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบอย่างถาวรหรือไม่
session_ip=จำกัด เซสชันให้เป็นที่อยู่ IP ลูกค้าเดียวกันหรือไม่
session_hostname=แสดงชื่อโฮสต์บนหน้าจอเข้าสู่ระบบหรือไม่
session_utmp=บันทึกการเข้าสู่ระบบและออกจากระบบใน Utmp?
session_utmp=บันทึกการเข้าสู่ระบบและออกจากระบบใน <tt>utmp</tt> หรือไม่
session_realname=แสดงชื่อโฮสต์จริงแทนที่จะเป็นชื่อจาก URL หรือไม่
session_pam=รหัสผ่านแหล่งที่มา
session_pamon=ใช้ PAM สำหรับการพิสูจน์ตัวตน Unix หากมี

View File

@ -267,7 +267,7 @@ session_logouttime=$1 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında otom
session_eblockuser_time=Eksik veya geçersiz kullanıcı engelleme süresi
session_eblockuser_failures=Eksik veya geçersiz kullanıcı engelleme girişleri
session_ip=Oturumları aynı istemci IP adresiyle sınırlansın mı?
session_utmp=Utmp'ta girişler ve çıkışlar kaydedilir mi?
session_utmp=Girişler ve çıkışlar <tt>utmp</tt> olarak kaydedilsin mi?
session_pam=Şifre kaynağı
session_popts=Şifre seçenekleri
session_pamconv=Tam PAM konuşmalarını destekliyor musunuz?

View File

@ -338,7 +338,7 @@ session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіял
session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний
session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів
session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою?
session_utmp=Записувати входи та виходи в Utmp?
session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>?
session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси?
session_pam=Джерело пароля
session_popts=Параметри пароля

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Local authentication requires the <tt>lsof</tt> program
session_remember=لاگ ان کو مستقل طور پر یاد رکھنے کی پیش کش ہے؟
session_ip=سیشنوں کو ایک ہی کلائنٹ کے IP پتے تک محدود رکھیں؟
session_hostname=لاگ ان اسکرین پر میزبان نام دکھائیں؟
session_utmp=اتمپ میں ریکارڈ لاگ ان اور لاگ آؤٹ؟
session_utmp=Record logins and logouts in <tt>utmp</tt>?
session_realname=URL سے نام کی بجائے اصلی میزبان نام دکھائیں؟
session_pam=پاس ورڈ کا ماخذ
session_pamon=اگر دستیاب ہو تو ، یونکس توثیق کیلئے پی اے ایم کا استعمال کریں

View File

@ -623,7 +623,7 @@ session_elsof=Xác thực cục bộ yêu cầu chương trình <tt>lsof</tt>
session_remember=Đề nghị nhớ đăng nhập vĩnh viễn?
session_ip=Giới hạn phiên đến cùng một địa chỉ IP của khách hàng?
session_hostname=Hiển thị tên máy chủ trên màn hình đăng nhập?
session_utmp=Ghi lại thông tin đăng nhập và đăng xuất trong Utmp?
session_utmp=Ghi lại thông tin đăng nhập và đăng xuất trong <tt>utmp</tt>?
session_realname=Hiển thị tên máy chủ thực sự thay vì tên từ URL?
session_pam=Nguồn mật khẩu
session_pamon=Sử dụng PAM để xác thực Unix, nếu có sẵn

View File

@ -452,7 +452,6 @@ session_elsof=本地验证需要 <tt>lsof</tt> 程序
session_remember=提供永久记忆登录的功能?
session_ip=将会话限制为相同的客户端 IP 地址?
session_hostname=在登录屏上显示主机名称?
session_utmp=在 Utmp 中记录登录和注销?
session_realname=显示真实的主机名而不是 URL 的名称?
session_pamon=若有此功能,请使用 Unix 验证的 PAM
session_pamoff=禁用 Unix 验证的 PAM

View File

@ -187,6 +187,7 @@ session_ptimeout=密码超时
session_stype=认证方式
session_sopts=验证选项
session_local=本地认证
session_utmp=在 <tt>utmp</tt> 中记录登录和注销?
session_pam=密码来源
session_popts=密码选项
session_cmddef0=使用以下命令更改密码:

View File

@ -299,7 +299,7 @@ session_logouttime=閒置$1分鐘後自動註銷
session_eblockuser_time=缺少或無效的用戶阻止時間
session_eblockuser_failures=丟失或無效的用戶阻止登錄
session_ip=將會話限制為相同的客戶端IP地址
session_utmp=在Utmp中記錄登錄和註銷?
session_utmp=在 <tt>utmp</tt> 中記錄登錄和註銷?
session_pam=密碼來源
session_popts=密碼選項
session_pamconv=支持完整的PAM對話嗎

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Webmin-aksielog
index_header=Soek in die Webmin-log vir aksies ..
index_uall=Deur enige gebruiker
index_user=Per gebruiker
index_users=Deur gebruiker ..
index_nuser=Deur enige gebruiker, behalwe
index_ouser=Deur 'n nie-Webmin-gebruiker
index_mall=In enige module
index_module=In module
index_modules=In modules ..
index_tall=Enige tyd
index_today=Slegs vir vandag
index_yesterday=Slegs vir gister
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Aksie beskrywing bevat
index_shost=Bron Webmin-bediener
index_long=Wys volledige aksiebeskrywings?
index_global=&lt;Nie in enige module nie
index_notify=Stuur e-pos vir Webmin-aksies?
index_notify_mods=Vir aksies in modules
index_notify_users=Vir optrede deur gebruikers
index_notify_email=Stuur e-pos aan
index_notify_usub=Sluit gebruikersnaam by e-posonderwerp in?
index_notify_msub=Sluit handeling by e-posonderwerp in?
search_title=Soek Resultate
search_date=datum
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Hier onder gekies ..
acl_self=Slegs self
acl_users=Kan aksies deur gebruikers sien
acl_rollback=Kan aksies teruggevoer word?
acl_notify=Kan e-poskennisgewings opstel?
rollback_title=Terugrolaksie
rollback_rusure=Is u seker dat u al die lêers wat hieronder gelys is, na hul inhoud wil terugstel voordat hierdie aksie geneem is? Enige data wat hulle tans bevat, sal oorskryf word deur die volgende wysigings :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Lêer $1 is uitgevee.
rollback_nodeleted=Nie-bestaande lêer $1 oorgeslaan.
rollback_enone=Geen lêers gekies nie
notify_err=Kon nie kennisgewingopsies stoor nie
notify_ecannot=Jy word nie toegelaat om kennisgewings op te stel nie
notify_emods=Geen modules gekies nie
notify_eusers=Geen gebruikers gekies nie
notify_eemail=Geen e-posadres ingevoer nie
log_rollback=Terugrol-aksie $1 in module $2
log_notify=Gestoorde e-poskennisgewingsopsies

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=سجل إجراءات Webmin
index_header=البحث في سجل Webmin عن إجراءات ..
index_uall=بواسطة أي مستخدم
index_user=حسب المستخدم
index_nuser=بواسطة أي مستخدم باستثناء
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=وصف العمل يحتوي على
index_shost=خادم Webmin المصدر
index_long=عرض أوصاف الفعل الكامل؟
index_global=&lt;ليس في أي وحدة&gt;
search_title=نتائج البحث
search_date=تاريخ
search_time=الوقت

View File

@ -1 +1,19 @@
index_users=من قبل المستخد<D8AE> ..
index_modules=في الوحدات ..
index_notify=إرسال بريد إلكتروني لإجراءات Webmin؟
index_notify_mods=للإجراءات في الوحدات
index_notify_users=لإجراءات من قبل المستخدمين
index_notify_email=إرسال بريد إلكتروني إلى
index_notify_usub=تضمين اسم المستخدم في موضوع البريد الإلكتروني؟
index_notify_msub=تضمين العمل في موضوع البريد الإلكتروني؟
acl_self=النفس فقط
acl_notify=هل يمكن تكوين إشعارات البريد الإلكتروني؟
notify_err=فشل في حفظ خيارات الإعلام
notify_ecannot=لا يسمح لك لتكوين الإخطارات
notify_emods=لم يتم اختيار وحدات
notify_eusers=لم يتم تحديد مستخدمين
notify_eemail=لم يتم إدخال عنوان بريد إلكتروني
log_notify=خيارات إخطارات البريد الإلكتروني المحفوظة

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Журнал дзеянняў Webmin
index_header=Пошук у часопісе Webmin для дзеянняў ..
index_uall=Ад любога карыстальніка
index_user=Паводле карыстальніка
index_users=Па карыстальнікам ..
index_nuser=Любым акрамя карыстальнікаў
index_ouser=Ад карыстальніка, які не Webmin
index_mall=У любым модулі
index_module=У модулі
index_modules=У модуля<D0BB> ..
index_tall=У любы час
index_today=Толькі на сёння
index_yesterday=Толькі ўчора
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Апісанне дзеяння змяшчае
index_shost=Крыніца сервера Webmin
index_long=Паказаць поўныя апісанні дзеянняў?
index_global=&lt;Ні ў якім модулі&gt;
index_notify=Адправіць электронную пошту для дзеянняў Webmin?
index_notify_mods=Для дзеянняў у модулях
index_notify_users=За дзеянні карыстальнікаў
index_notify_email=Адправіць электроннае паведамленне на
index_notify_usub=Уключыць імя карыстальніка ў тэму электроннай пошты?
index_notify_msub=Уключыць дзеянне ў тэму электроннай пошты?
search_title=Вынікі пошуку
search_date=Дата
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Абраны ніжэй ..
acl_self=Толькі я
acl_users=Можна праглядаць дзеянні карыстальнікаў
acl_rollback=Ці можна адкаціць дзеянні?
acl_notify=Ці можна наладзіць апавяшчэнні па электроннай пошце?
rollback_title=Адкат
rollback_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце вярнуць усе пералічаныя ніжэй файлы да іх змесціва, перш чым было прынята дадзенае дзеянне? Любыя дадзеныя, якія яны ўтрымліваюць, будуць заменены наступнымі зменамі :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Выдалены файл $1.
rollback_nodeleted=Прапушчаны неіснуючы файл $1.
rollback_enone=Файлы не выбраны
notify_err=Не ўдалося захаваць параметры апавяшчэнняў
notify_ecannot=Вы не маеце права наладжваць апавяшчэнні
notify_emods=Модулі не выбраны
notify_eusers=Карыстальнікі не выбраны
notify_eemail=Адрас электроннай пошты не ўведзены
log_rollback=Пракат пракаткі $1 у модулі $2
log_notify=Параметры захаваных апавяшчэнняў па электроннай пошце

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Регистър на действията на Webmin
index_header=Търсете в журнала на Webmin за действия ..
index_uall=От всеки потребител
index_user=По потребител
index_users=От потребителя ..
index_nuser=От всеки потребител, с изключение на
index_ouser=От потребител, който не е Webmin
index_mall=Във всеки модул
index_module=В модул
index_modules=В модули ..
index_tall=По всяко време
index_today=Само за днес
index_yesterday=Само за вчера
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Описанието на действието съдържа
index_shost=Източник Webmin сървър
index_long=Показване на пълните описания на действията?
index_global=&lt;Не във всеки модул&gt;
index_notify=Изпращане на имейл за действия на Webmin?
index_notify_mods=За действия в модули
index_notify_users=За действия на потребителите
index_notify_email=Изпратете имейл до
index_notify_usub=Да се включи ли потребителско име в темата на имейла?
index_notify_msub=Да се включи ли действие в темата на имейла?
search_title=Резултати от търсенето
search_date=Дата
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Избрано по-долу ..
acl_self=Само аз
acl_users=Може да гледа действия от потребителите
acl_rollback=Могат ли да отменят действията си?
acl_notify=Може ли да конфигурирате известия по имейл?
rollback_title=Отстъпление действие
rollback_rusure=Сигурни ли сте, че искате да върнете всички файлове, изброени по-долу, към тяхното съдържание, преди това действие да бъде предприето? Всички данни, които те съдържат в момента, ще бъдат презаписани от следните промени :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Изтрит файл $1.
rollback_nodeleted=Пропуснат несъществуващ файл $1.
rollback_enone=Не са избрани файлове
notify_err=Неуспешно запазване на опциите за известяване
notify_ecannot=Нямате право да конфигурирате известия
notify_emods=Няма избрани модули
notify_eusers=Няма избрани потребители
notify_eemail=Няма въведен имейл адрес
log_rollback=Действие на заден ход $1 в модул $2
log_notify=Опции за запазени имейл известия

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Registre d'Accions de Webmin
index_header=Cerca accions al registre de Webmin...
index_uall=Per a qualsevol usuari
index_user=Per a l'usuari
index_nuser=per qualsevol usuari excepte
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=La descripció de l'acció conté
index_shost=Servidor Webmin origen
index_long=Mostra les descripcions llargues de les accions
index_global=&lt;A cap mòdul&gt;
search_title=Resultats de la Recerca
search_date=Data
search_time=Hora

View File

@ -1 +1,19 @@
index_users=Per usuari ..
index_modules=En mòduls ..
index_notify=Vols enviar un correu electrònic per a accions de Webmin?
index_notify_mods=Per a accions en mòduls
index_notify_users=Per a accions dels usuaris
index_notify_email=Enviar correu electrònic a
index_notify_usub=Inclou el nom d'usuari a l'assumpte del correu electrònic?
index_notify_msub=Inclou l'acció a l'assumpte del correu electrònic?
acl_self=Només jo
acl_notify=Es poden configurar les notificacions per correu electrònic?
notify_err=No s'han pogut desar les opcions de notificació
notify_ecannot=No teniu permís per configurar les notificacions
notify_emods=No s'ha seleccionat cap mòdul
notify_eusers=No s'ha seleccionat cap usuari
notify_eemail=No s'ha introduït cap adreça de correu electrònic
log_notify=Opcions de notificacions per correu electrònic desades

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin log akcí
index_header=Vyhledat Webmin log pro akce ..
index_uall=Od kteréhokoliv uživatele
index_user=Od uživatele
index_nuser=Od kteréhokoliv uživatele kromě
@ -26,7 +27,6 @@ index_dall=Nějaká změna
index_diff=Změny obsahující
index_stimes=Akce v období
index_shost=Server, obsahující Webmin
search_title=Výsledky hledání
search_date=Datum
search_time=Čas

View File

@ -1,7 +1,15 @@
index_users=Podle uživatele ..
index_ouser=Od jiných uživatelů než Webmin
index_modules=V modulech ..
index_sdesc=Popis akce obsahuje
index_long=Zobrazit úplné popisy akcí?
index_global=&lt;Ne v žádném modulu&gt;
index_notify=Odeslat e-mail pro akce Webmin?
index_notify_mods=Pro akce v modulech
index_notify_users=Pro akce uživatelů
index_notify_email=Odeslat email na
index_notify_usub=Zahrnout uživatelské jméno do předmětu e-mailu?
index_notify_msub=Zahrnout akci do předmětu e-mailu?
search_critd=kde popis obsahuje <tt>$1</tt>
search_global=Žádný
@ -23,3 +31,12 @@ view_rawname=Název parametru
view_rawvalue=Hodnota parametru
acl_self=Pouze já
acl_notify=Lze nakonfigurovat e-mailová upozornění?
notify_err=Nepodařilo se uložit možnosti oznámení
notify_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat oznámení
notify_emods=Nejsou vybrány žádné moduly
notify_eusers=Nejsou vybráni žádní uživatelé
notify_eemail=Nebyla zadána žádná e-mailová adresa
log_notify=Uložené možnosti e-mailových upozornění

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Webmin Handlingslog
index_header=Søg i Webmin-loggen efter handlinger ..
index_uall=Af enhver bruger
index_user=Af bruger
index_users=Af bruger ..
index_nuser=Af enhver bruger undtagen
index_ouser=Af ikke-Webmin bruger
index_mall=I ethvert modul
index_module=I modul
index_modules=I moduler ..
index_tall=Når som helst
index_today=Kun i dag
index_yesterday=Kun i går
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Handlingsbeskrivelse indeholder
index_shost=Kilde Webmin-server
index_long=Vis fulde handlingsbeskrivelser?
index_global=&lt;Ikke i noget modul&gt;
index_notify=Send e-mail til Webmin-handlinger?
index_notify_mods=Til handlinger i moduler
index_notify_users=Til handlinger fra brugere
index_notify_email=Send e-mail til
index_notify_usub=Vil du inkludere brugernavn i e-mail-emnet?
index_notify_msub=Vil du inkludere handling i e-mail-emnet?
search_title=Søgeresultater
search_date=Dato
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Valgt nedenfor ..
acl_self=Kun mig selv
acl_users=Kan se handlinger fra brugere
acl_rollback=Kan rulle handlinger tilbage?
acl_notify=Kan konfigurere e-mail-meddelelser?
rollback_title=Rollback Action
rollback_rusure=Er du sikker på, at du vil vende alle de filer, der er anført nedenfor til deres indhold, før denne handling blev udført? Alle data, som de i øjeblikket indeholder, vil blive overskrevet af følgende ændringer :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Slettet fil $1.
rollback_nodeleted=Springet ikke-eksisterende fil $1.
rollback_enone=Ingen filer valgt
notify_err=Kunne ikke gemme underretningsindstillinger
notify_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere notifikationer
notify_emods=Ingen moduler valgt
notify_eusers=Ingen brugere valgt
notify_eemail=Ingen e-mailadresse indtastet
log_rollback=Rullet tilbage $1 i modul $2
log_notify=Gemte muligheder for e-mail-notifikationer

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin-Ereignisanzeige
index_header=Das Webmin-Protokoll nach Ereignissen durchsuchen ...
index_uall=Von jedem Benutzer
index_user=Von Benutzer
index_nuser=Von jedem Benutzer außer
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=Aktionsbeschreibung beinhaltet
index_shost=Quell Webmin Server
index_long=Zeige volle Aktionsbeschreibungen?
index_global=&lt;Nicht in einem Modul&gt;
search_title=Suchergebnisse
search_date=Datum
search_time=Zeit

18
webminlog/lang/de.auto Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
index_users=Vom Nutzer ..
index_modules=In Modulen ..
index_notify=E-Mail für Webmin-Aktionen senden?
index_notify_mods=Für Aktionen in Modulen
index_notify_users=Für Aktionen von Benutzern
index_notify_email=Schicke eine Email an
index_notify_usub=Benutzername in E-Mail-Betreff einfügen?
index_notify_msub=Aktion in E-Mail-Betreff einfügen?
acl_notify=Können E-Mail-Benachrichtigungen konfiguriert werden?
notify_err=Benachrichtigungsoptionen konnten nicht gespeichert werden
notify_ecannot=Sie dürfen keine Benachrichtigungen konfigurieren
notify_emods=Keine Module ausgewählt
notify_eusers=Keine Benutzer ausgewählt
notify_eemail=Keine E-Mail-Adresse eingegeben
log_notify=Optionen für gespeicherte E-Mail-Benachrichtigungen

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Εγγραφή ενεργειών Webmin
index_header=Αναζήτηση στο αρχείο καταγραφής Webmin για ενέργειες ..
index_uall=Από οποιονδήποτε χρήστη
index_user=Από τον χρήστη
index_users=Από χρήστη ..
index_nuser=Από οποιονδήποτε χρήστη εκτός από
index_ouser=Με μη χρήστη Webmin
index_mall=Σε οποιαδήποτε μονάδα
index_module=Στην ενότητα
index_modules=Σε ενότητες ..
index_tall=Οποιαδήποτε στιγμή
index_today=Μόνο για σήμερα
index_yesterday=Για χθες μόνο
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Περιγράφει την ενέργεια
index_shost=Πηγή διακομιστή Webmin
index_long=Εμφάνιση πλήρων περιγραφών ενέργειας;
index_global=&lt;Δεν υπάρχει σε καμία ενότητα&gt;
index_notify=Αποστολή email για ενέργειες Webmin;
index_notify_mods=Για ενέργειες σε ενότητες
index_notify_users=Για ενέργειες από χρήστες
index_notify_email=Αποστολή email στο
index_notify_usub=Να συμπεριληφθεί το όνομα χρήστη στο θέμα του email;
index_notify_msub=Συμπερίληψη ενέργειας στο θέμα του email;
search_title=Αποτελέσματα αναζήτησης
search_date=Ημερομηνία
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Επιλεγμένα παρακάτω ..
acl_self=Μόνο μόνος
acl_users=Μπορεί να προβάλλει τις ενέργειες των χρηστών
acl_rollback=Μπορεί να επαναφέρετε τις ενέργειες;
acl_notify=Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ειδοποιήσεις μέσω email;
rollback_title=Δράση επαναφοράς
rollback_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα αρχεία που παρατίθενται παρακάτω στο περιεχόμενό τους πριν από τη λήψη αυτής της ενέργειας; Οποιαδήποτε δεδομένα που περιέχουν αυτή τη στιγμή θα αντικατασταθούν από τις ακόλουθες αλλαγές :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Διαγραμμένο αρχείο $1.
rollback_nodeleted=Παράλειψη του μη υπάρχοντος αρχείου $1.
rollback_enone=Δεν έχουν επιλεγεί αρχεία
notify_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιλογών ειδοποίησης
notify_ecannot=Δεν επιτρέπεται να διαμορφώσετε τις ειδοποιήσεις
notify_emods=Δεν έχουν επιλεγεί ενότητες
notify_eusers=Δεν επιλέχθηκαν χρήστες
notify_eemail=Δεν έχει καταχωρηθεί διεύθυνση email
log_rollback=Ενεργούσα δράση $1 στη λειτουργική μονάδα $2
log_notify=Αποθηκευμένες επιλογές ειδοποιήσεων email

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Histórico de Acciones de Webmin
index_header=Buscar acciones en el histórico de Webmin...
index_uall=Por cualquier usuario
index_user=Por usuario
index_nuser=Por cualquier usuario excepto
@ -16,7 +17,6 @@ index_fall=Que modificó cualquier archivo
index_file=Que modificó archivo
index_wall=De cualquier servidor Webmin
index_whost=Del servidor
search_title=Resultados de la Búsqueda
search_date=Fecha
search_time=Hora

View File

@ -1,4 +1,6 @@
index_users=Por usuario. ..
index_ouser=Por usuario que no es de Webmin
index_modules=En módulos ..
index_yesterday=Solo para ayer
index_week=Durante la semana pasada
index_susers=Acciones de usuarios de Webmin
@ -12,6 +14,12 @@ index_sdesc=La descripción de la acción contiene
index_shost=Servidor Webmin de origen
index_long=¿Mostrar descripciones de acción completas?
index_global=&lt;No en ningún módulo&gt;
index_notify=¿Enviar correo electrónico para acciones de Webmin?
index_notify_mods=Para acciones en módulos
index_notify_users=Para acciones de los usuarios
index_notify_email=Enviar el email a
index_notify_usub=¿Incluir nombre de usuario en el asunto del correo electrónico?
index_notify_msub=¿Incluir acción en el asunto del correo electrónico?
search_none2=Ninguna acción coincidió con su búsqueda de acciones.
search_critd=donde la descripción contiene <tt>$1</tt>
@ -36,7 +44,15 @@ view_rawname=Nombre del parámetro
view_rawvalue=Valor del parámetro
acl_self=Solo yo
acl_notify=¿Se pueden configurar las notificaciones por correo electrónico?
rollback_enone=No hay archivos seleccionados
notify_err=No se pudieron guardar las opciones de notificación
notify_ecannot=No tienes permiso para configurar notificaciones
notify_emods=No se seleccionaron módulos
notify_eusers=Ningún usuario seleccionado
notify_eemail=No se ingresó ninguna dirección de correo electrónico
log_rollback=Acción revertida $1 en el módulo $2
log_notify=Opciones de notificaciones de correo electrónico guardadas

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Webmin Ekintzak erregistroa
index_header=Bilatu webminen erregistroko ekintzak ..
index_uall=Erabiltzaileren batek
index_user=Erabiltzailearen arabera
index_users=Erabiltzailearen arabera ..
index_nuser=Erabiltzaileren batek izan ezik
index_ouser=Webmin ez duen erabiltzaileak
index_mall=Edozein modutan
index_module=Moduluan
index_modules=Moduluetan ..
index_tall=Edonoiz
index_today=Gaur egun bakarrik
index_yesterday=Atzo bakarrik
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Ekintzaren deskribapenak dauka
index_shost=Iturri Webmin zerbitzaria
index_long=Erakutsi ekintzaren deskribapen osoa?
index_global=&lt;Ez da inongo modutan&gt;
index_notify=Webmin ekintzetarako mezu elektronikoa bidali nahi duzu?
index_notify_mods=Moduluetako ekintzetarako
index_notify_users=Erabiltzaileen ekintzetarako
index_notify_email=Bidali mezu elektronikoa hona
index_notify_usub=Erabiltzaile izena gehitu mezu elektronikoaren gaian?
index_notify_msub=Ekintza sartu mezu elektronikoaren gaian?
search_title=Bilaketaren emaitzak
search_date=data
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Jarraian hautatua ..
acl_self=Norbera bakarrik
acl_users=Erabiltzaileek ekintzak ikusi ditzakete
acl_rollback=Ekintzak atzera bota ditzake?
acl_notify=Konfiguratu al daitezke posta elektroniko bidezko jakinarazpenak?
rollback_title=Rollback Ekintza
rollback_rusure=Ziur al zaude azpian agertzen diren fitxategi guztiak berriro edukira itzuli nahi dituzula ekintza hau gauzatu aurretik? Gaur egun dituzten datuak honako aldaketa hauek gainidazten dira :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=$1 fitxategia ezabatu da
rollback_nodeleted=$1 fitxategi salto egin gabe dago.
rollback_enone=Ez da fitxategirik hautatu
notify_err=Ezin izan dira gorde jakinarazpen-aukerak
notify_ecannot=Ez duzu jakinarazpenak konfiguratzeko baimenik
notify_emods=Ez da modulurik hautatu
notify_eusers=Ez dago erabiltzailerik hautatu
notify_eemail=Ez da helbide elektronikorik sartu
log_rollback=Atzera egindako ekintza $1 moduluan $2
log_notify=Gordetako posta elektronikoko jakinarazpenen aukerak

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=ورود به سیستم اقدامات وبمین
index_header=برای انجام اقدامات وب وارد شوید.
index_uall=توسط هر کاربر
index_user=توسط کاربر
index_users=توسط کاربر ..
index_nuser=توسط هر کاربر به جز
index_ouser=توسط کاربر غیر وبمین
index_mall=در هر ماژول
index_module=در ماژول
index_modules=در ماژول ها ..
index_tall=هروقت
index_today=فقط امروز
index_yesterday=فقط برای دیروز
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=شرح عمل شامل
index_shost=منبع سرور وبمین
index_long=نمایش توضیحات کامل عمل؟
index_global=&lt;در هر ماژول&gt;
index_notify=برای اقدامات وبمین ایمیل ارسال شود؟
index_notify_mods=برای اقدامات در ماژول ها
index_notify_users=برای اقدامات کاربران
index_notify_email=ارسال ایمیل به
index_notify_usub=نام کاربری در موضوع ایمیل لحاظ شود؟
index_notify_msub=اقدام در موضوع ایمیل لحاظ شود؟
search_title=نتایج جستجو
search_date=تاریخ
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=انتخاب شده در زیر ..
acl_self=فقط خود
acl_users=می تواند اقدامات کاربران را مشاهده کند
acl_rollback=آیا می توان اقدامات را عقب انداخت؟
acl_notify=آیا می توان اعلان های ایمیل را پیکربندی کرد؟
rollback_title=عملکرد برگشتی
rollback_rusure=آیا مطمئن هستید که قبل از این اقدام می توانید کلیه پرونده های ذکر شده در زیر را به محتوای آنها برگردانید؟ هرگونه اطلاعاتی که در حال حاضر در آنها وجود دارد با تغییرات زیر رونویسی می شود :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=پرونده$1 حذف شد.
rollback_nodeleted=پرونده غیر موجود$1 رد شد.
rollback_enone=هیچ پرونده ای انتخاب نشده است
notify_err=گزینه های اعلان ذخیره نشد
notify_ecannot=شما مجاز به پیکربندی اعلان ها نیستید
notify_emods=هیچ ماژولی انتخاب نشده است
notify_eusers=هیچ کاربری انتخاب نشده است
notify_eemail=هیچ آدرس ایمیلی وارد نشده است
log_rollback=عملکرد برگشت $1 در ماژول$2
log_notify=گزینه های اعلان های ایمیل ذخیره شده

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Webmin-toimintoloki
index_header=Etsi Webmin-lokista toimia ..
index_uall=Kuka tahansa käyttäjä
index_user=Käyttäjältä
index_users=käyttäjän toimesta ..
index_nuser=Kuka tahansa käyttäjä paitsi
index_ouser=Muun kuin Webmin-käyttäjän
index_mall=Missä tahansa moduulissa
index_module=Moduulissa
index_modules=Moduuleissa ..
index_tall=Milloin vain
index_today=Vain tänään
index_yesterday=Vain eilen
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Toiminnan kuvaus sisältää
index_shost=Lähde Webmin -palvelin
index_long=Näytä kaikki toimintakuvaukset?
index_global=&lt;Ei missään moduulissa&gt;
index_notify=Lähetetäänkö sähköpostia Webmin-toimintoihin?
index_notify_mods=Moduulien toimiin
index_notify_users=Käyttäjien toimiin
index_notify_email=Lähetä sähköpostia osoitteeseen
index_notify_usub=Sisällytetäänkö sähköpostin aiheeseen käyttäjätunnus?
index_notify_msub=Sisällytetäänkö toiminto sähköpostin aiheeseen?
search_title=Hakutulokset
search_date=Päivämäärä
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Valittu alla ..
acl_self=Vain minä
acl_users=Voi tarkastella käyttäjien toimia
acl_rollback=Voiko toimia peruuttaa?
acl_notify=Voiko sähköposti-ilmoitukset määrittää?
rollback_title=Palautustoiminto
rollback_rusure=Haluatko varmasti palauttaa kaikkien alla lueteltujen tiedostojen sisältö ennen tämän toimenpiteen toteuttamista? Seuraavat muutokset korvaavat kaikki ne tiedot, jotka ne tällä hetkellä sisältävät :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Poistettu tiedosto $1.
rollback_nodeleted=Ohitettu olematon tiedosto $1.
rollback_enone=Ei tiedostoja valittu
notify_err=Ilmoitusvaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui
notify_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää ilmoituksia
notify_emods=Ei valittuja moduuleja
notify_eusers=Käyttäjiä ei ole valittu
notify_eemail=Sähköpostiosoitetta ei ole annettu
log_rollback=Kierrätystoiminto $1 moduulissa $2
log_notify=Tallennetut sähköposti-ilmoitusasetukset

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Journal des actions de Webmin
index_header=Recherche dans les journaux les actions de Webmin
index_uall=De n'importe quel utilisateur
index_user=De l'utilisateur
index_nuser=De tout utilisateur sauf
@ -16,7 +17,6 @@ index_fall=Qui ont modifié n'importe quel fichier
index_file=Ce fichier modifié
index_wall=À partir de n'importe quel serveur Webmin
index_whost=À partir du serveur
search_title=Résultats d'une recherche
search_date=Date
search_time=Heure

View File

@ -1,4 +1,6 @@
index_users=Par utilisateur ..
index_ouser=Par un utilisateur non Webmin
index_modules=En modules ..
index_yesterday=Pour hier seulement
index_week=Au cours de la dernière semaine
index_susers=Actions des utilisateurs Webmin
@ -12,6 +14,12 @@ index_sdesc=La description de l'action contient
index_shost=Serveur Webmin source
index_long=Afficher les descriptions d'actions complètes?
index_global=&lt;Pas dans aucun module&gt;
index_notify=Envoyer un e-mail pour les actions Webmin ?
index_notify_mods=Pour les actions dans les modules
index_notify_users=Pour les actions des utilisateurs
index_notify_email=Envoyer un e-mail à
index_notify_usub=Inclure le nom d'utilisateur dans l'objet de l'e-mail ?
index_notify_msub=Inclure l'action dans l'objet de l'e-mail ?
search_none2=Aucune action ne correspond à votre recherche d'actions
search_critd=où la description contient <tt>$1</tt>
@ -36,7 +44,15 @@ view_rawname=Le nom du paramètre
view_rawvalue=Valeur de paramètre
acl_self=Seul moi
acl_notify=Pouvez-vous configurer les notifications par e-mail ?
rollback_enone=Aucun fichier sélectionné
notify_err=Échec de l'enregistrement des options de notification
notify_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer les notifications
notify_emods=Aucun module sélectionné
notify_eusers=Aucun utilisateur sélectionné
notify_eemail=Aucune adresse e-mail saisie
log_rollback=Action annulée $1 dans le module $2
log_notify=Options de notifications par e-mail enregistrées

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=יומן פעולות Webmin
index_header=חפש ביומן Webmin אחר פעולות ..
index_uall=על ידי כל משתמש
index_user=לפי משתמש
index_users=לפי משתמש ..
index_nuser=על ידי כל משתמש למעט
index_ouser=על ידי משתמש שאינו Webmin
index_mall=בכל מודול
index_module=במודול
index_modules=במודולים ..
index_tall=בכל זמן
index_today=להיום בלבד
index_yesterday=רק אתמול
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=תיאור הפעולה מכיל
index_shost=שרת Webmin המקור
index_long=להציג תיאורי פעולה מלאים?
index_global=&lt;לא בשום מודול&gt;
index_notify=לשלוח אימייל לפעולות Webmin?
index_notify_mods=לפעולות במודולים
index_notify_users=לפעולות של משתמשים
index_notify_email=שלח אימייל ל
index_notify_usub=האם לכלול שם משתמש בנושא האימייל?
index_notify_msub=האם לכלול פעולה בנושא האימייל?
search_title=תוצאות חיפוש
search_date=תאריך
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=נבחר למטה ..
acl_self=רק עצמי
acl_users=יכול להציג פעולות על ידי משתמשים
acl_rollback=האם ניתן להחזיר פעולות?
acl_notify=האם ניתן להגדיר התראות באימייל?
rollback_title=פעולה חזרה
rollback_rusure=האם אתה בטוח שברצונך להחזיר את כל הקבצים הרשומים למטה לתוכן שלהם לפני שננקטה פעולה זו? כל הנתונים שהם מכילים כרגע יוחלפו על ידי השינויים הבאים :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=הקובץ $1 נמחק.
rollback_nodeleted=דילג על הקובץ $1 שאינו קיים.
rollback_enone=לא נבחרו קבצים
notify_err=שמירת אפשרויות ההתראה נכשלה
notify_ecannot=אינך רשאי להגדיר התראות
notify_emods=לא נבחרו מודולים
notify_eusers=לא נבחרו משתמשים
notify_eemail=לא הוזנה כתובת אימייל
log_rollback=הפעולה חזרה $1 במודול $2
log_notify=אפשרויות הודעות דוא"ל שמורות

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin akcijski zapisi
index_header=Pretraži Webmin zapise za akcije
index_uall=Bilo koji korisnik
index_user=Korisnik
index_nuser=Svaki korisnik osim
@ -17,7 +18,6 @@ index_fall=Koji mjenja bilo koju datoteku
index_file=Modificirana datoteka
index_wall=Od bilo kojeg Webmin servera
index_whost=Od servera
search_title=Rezultat pretrage
search_date=Datum
search_time=Vrijeme

View File

@ -1,4 +1,6 @@
index_users=Po korisniku ..
index_ouser=Korisnik koji nije Webmin
index_modules=U modulima ..
index_week=Tijekom posljednjeg tjedna
index_susers=Akcije korisnika Webmin-a
index_smods=Akcije u modulu
@ -11,6 +13,12 @@ index_sdesc=Opis akcije sadrži
index_shost=Izvorni Webmin poslužitelj
index_long=Prikaži cjelovite opise radnji?
index_global=&lt;Ne u bilo kojem modulu&gt;
index_notify=Poslati e-poštu za radnje Webmina?
index_notify_mods=Za radnje u modulima
index_notify_users=Za radnje korisnika
index_notify_email=Pošaljite email na
index_notify_usub=Uključiti korisničko ime u predmet e-pošte?
index_notify_msub=Uključiti radnju u predmet e-pošte?
search_none2=Nijedna radnja ne odgovara vašoj potrazi za radnjama
search_critd=gdje opis sadrži <tt>$1</tt>
@ -35,7 +43,15 @@ view_rawname=Naziv parametra
view_rawvalue=Vrijednost parametra
acl_self=Samo ja
acl_notify=Može li se konfigurirati obavijesti putem e-pošte?
rollback_enone=Nije odabrana nijedna datoteka
notify_err=Spremanje opcija obavijesti nije uspjelo
notify_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati obavijesti
notify_emods=Nije odabran nijedan modul
notify_eusers=Nije odabran nijedan korisnik
notify_eemail=Nema unesene adrese e-pošte
log_rollback=Vratna akcija natrag $1 u modulu $2
log_notify=Opcije spremljenih obavijesti e-poštom

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin napló
index_header=Események keresése a naplóállományban
index_uall=Bárkire vonatkozóan
index_user=Erre a felhasználóra vonatkozóan:
index_nuser=Minden felhasználó kivéve
@ -16,7 +17,6 @@ index_fall=Ki módosíthatja a fájlokat
index_file=Azok a módosított fájlok
index_wall=Bármelyik Webmin szerver
index_whost=Adott szerverről
search_title=A keresés eredménye
search_date=Dátum
search_time=Idő

View File

@ -1,4 +1,6 @@
index_users=felhasználó által ..
index_ouser=Nem Webmin felhasználó által
index_modules=Modulokban ..
index_yesterday=Csak tegnapra
index_week=Az elmúlt héten
index_susers=A Webmin felhasználók intézkedései
@ -12,6 +14,12 @@ index_sdesc=A művelet leírása tartalmazza
index_shost=Forrás Webmin szerver
index_long=Megmutatja a teljes műveleti leírást?
index_global=&lt;Egyetlen modulban sem&gt;
index_notify=E-mailt küld a Webmin műveletekhez?
index_notify_mods=Modulokban végzett műveletekhez
index_notify_users=A felhasználók műveleteihez
index_notify_email=E-mail küldése a címre
index_notify_usub=Felveszi a felhasználónevet az e-mail tárgyába?
index_notify_msub=Beleírja a műveletet az e-mail tárgyába?
search_none2=Egyik művelet sem felelt meg a keresett műveleteknek
search_critd=ahol a leírás <tt>$1</tt>
@ -36,7 +44,15 @@ view_rawname=Paraméter neve
view_rawvalue=Paraméter értéke
acl_self=Csak én
acl_notify=Beállíthatja az e-mail értesítéseket?
rollback_enone=Nincs kiválasztva fájl
notify_err=Nem sikerült menteni az értesítési beállításokat
notify_ecannot=Nem konfigurálhatja az értesítéseket
notify_emods=Nincsenek kiválasztva modulok
notify_eusers=Nincs kiválasztott felhasználó
notify_eemail=Nincs megadva e-mail cím
log_rollback=A (z) $1 modul $1 visszalépése
log_notify=Mentett e-mail értesítési beállítások

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Registro Eventi Webmin
index_header=Cerca il registro Webmin per l'evento ..
index_uall=Di qualsiasi utente
index_user=Dell'utente
index_nuser=Di qualsiasi utente tranne
@ -11,7 +12,6 @@ index_time=Dal $1 al $2
index_search=Cerca
index_return=cerca da
index_nolog=<b>Note</b> - <a href='$1'>Logging in Webmin</a> is not currently enabled, so it is likely that searches in the actions log will not produce any results.
index_nologfiles=<b>Note</b> - <a href='$1'>Logging of file changes</a> is not currently enabled, so the details of logged actions will not include changed files or commands executed.
search_title=Risultati della ricerca
search_date=Data

View File

@ -1,4 +1,6 @@
index_users=Per utente ..
index_ouser=Per utente non Webmin
index_modules=Nei moduli ..
index_yesterday=Solo per ieri
index_week=Durante l'ultima settimana
index_fall=Che ha modificato qualsiasi file
@ -16,6 +18,12 @@ index_sdesc=La descrizione dell'azione contiene
index_shost=Server Webmin di origine
index_long=Mostra le descrizioni delle azioni complete?
index_global=&lt;Non presente in alcun modulo&gt;
index_notify=Inviare email per azioni Webmin?
index_notify_mods=Per le azioni nei moduli
index_notify_users=Per le azioni degli utenti
index_notify_email=Invia email a
index_notify_usub=Includere il nome utente nell'oggetto dell'email?
index_notify_msub=Includere un'azione nell'oggetto dell'e-mail?
search_webmin=Webmin Server
search_none2=Nessuna azione corrisponde alla tua ricerca di azioni
@ -50,6 +58,7 @@ acl_sel=Selezionato sotto. ..
acl_self=Solo io
acl_users=Può visualizzare le azioni degli utenti
acl_rollback=È possibile ripristinare le azioni?
acl_notify=Può configurare le notifiche e-mail?
rollback_title=Azione di rollback
rollback_rusure=Sei sicuro di voler ripristinare tutti i file elencati di seguito al loro contenuto prima di intraprendere questa azione? Tutti i dati che contengono attualmente verranno sovrascritti dalle seguenti modifiche :
@ -74,4 +83,11 @@ rollback_deleted=File eliminato $1.
rollback_nodeleted=File inesistente $1 saltato.
rollback_enone=Nessun file selezionato
notify_err=Impossibile salvare le opzioni di notifica
notify_ecannot=Non sei autorizzato a configurare le notifiche
notify_emods=Nessun modulo selezionato
notify_eusers=Nessun utente selezionato
notify_eemail=Nessun indirizzo email inserito
log_rollback=Azione di rollback $1 nel modulo $2
log_notify=Opzioni di notifica e-mail salvate

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin アクション ログ
index_header=Webmin ログからアクションを検索
index_uall=すべてのユーザ
index_user=ユーザ
index_nuser=次のユーザ以外
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=アクションの内容
index_shost=対象の Webmin server
index_long=アクションの内容を詳細に表示する
index_global=&lt;このリストにないモジュール&gt;
search_title=検索結果
search_date=日付
search_time=時刻

18
webminlog/lang/ja.auto Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
index_users=ユーザーによる ..
index_modules=モジュールで ..
index_notify=Webminアクションの電子メールを送信しますか
index_notify_mods=モジュール内のアクションの場合
index_notify_users=ユーザーによるアクションの場合
index_notify_email=にメールを送信
index_notify_usub=メールの件名にユーザー名を含めますか?
index_notify_msub=メールの件名にアクションを含めますか?
acl_notify=電子メール通知を構成できますか?
notify_err=通知オプションの保存に失敗しました
notify_ecannot=通知を構成することは許可されていません
notify_emods=モジュールが選択されていません
notify_eusers=ユーザーが選択されていません
notify_eemail=メールアドレスが入力されていません
log_notify=保存された電子メール通知オプション

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin 동작 로그
index_header=Webmin 로그에서 동작 검색..
index_uall=임의 사용자별
index_user=사용자별
index_nuser=다음 사용자를 제외한 다른 사용자로
@ -26,7 +27,6 @@ index_dall=모든 변경 사항
index_diff=다음이 포함된 변경
index_stimes=동작 기간
index_shost=Webmin 서버 소스
search_title=검색 결과
search_date=날짜
search_time=시간

View File

@ -1,7 +1,15 @@
index_users=사용자별 ..
index_ouser=Webmin이 아닌 사용자가
index_modules=모듈에서 ..
index_sdesc=활동 설명
index_long=전체 작업 설명을 표시 하시겠습니까?
index_global=&lt;어떤 모듈에도 없음&gt;
index_notify=Webmin 작업을 위해 이메일을 보내시겠습니까?
index_notify_mods=모듈의 작업
index_notify_users=사용자의 작업에 대해
index_notify_email=이메일 보내기
index_notify_usub=이메일 제목에 사용자 이름을 포함하시겠습니까?
index_notify_msub=이메일 제목에 작업을 포함하시겠습니까?
search_critd=여기서 설명은 <tt>$1</tt>을 포함합니다.
search_global=없음
@ -20,3 +28,12 @@ view_output=Webmin 페이지 내용
view_files=파일 변경 및 명령 실행
acl_self=자기 만
acl_notify=이메일 알림을 구성할 수 있습니까?
notify_err=알림 옵션을 저장하지 못했습니다
notify_ecannot=알림을 구성할 수 없습니다
notify_emods=선택한 모듈이 없습니다
notify_eusers=선택한 사용자가 없습니다
notify_eemail=이메일 주소가 입력되지 않았습니다
log_notify=저장된 이메일 알림 옵션

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=„Webmin“ veiksmų žurnalas
index_header=Ieškokite veiksmų „Webmin“ žurnale.
index_uall=Bet kuris vartotojas
index_user=Pagal vartotoją
index_users=Pagal vartotoj<6F> ..
index_nuser=Bet kuris vartotojas, išskyrus
index_ouser=Ne Webmin vartotojo
index_mall=Bet kuriame modulyje
index_module=Modulyje
index_modules=Modulyje ..
index_tall=Bet kada
index_today=Tik šiandiena
index_yesterday=Tik vakar
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Veiksmo aprašyme yra
index_shost=Šaltinis „Webmin“ serveris
index_long=Rodyti visus veiksmų aprašymus?
index_global=&lt;Nei viename modulyje&gt;
index_notify=Siųsti el. laišką dėl Webmin veiksmų?
index_notify_mods=Veiksmams moduliuose
index_notify_users=Už vartotojų veiksmus
index_notify_email=Siųsti el
index_notify_usub=Į el. pašto temą įtraukti vartotojo vardą?
index_notify_msub=Į el. pašto temą įtraukti veiksmą?
search_title=Paieškos rezultatai
search_date=Data
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Pasirinkta žemiau ..
acl_self=Tik aš pats
acl_users=Gali peržiūrėti vartotojų veiksmus
acl_rollback=Ar galima atsisakyti veiksmų?
acl_notify=Ar galite konfigūruoti el. pašto pranešimus?
rollback_title=Atšaukimo veiksmas
rollback_rusure=Ar tikrai norite grąžinti visų toliau išvardytų failų turinį prieš imantis šio veiksmo? Visi duomenys, kuriuos jie turi šiuo metu, bus pakeisti šiais pakeitimais :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Ištrintas failas $1.
rollback_nodeleted=Praleistas neegzistuojantis failas $1.
rollback_enone=Nepasirinktas nė vienas failas
notify_err=Nepavyko išsaugoti pranešimų parinkčių
notify_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti pranešimų
notify_emods=Nepasirinkta jokių modulių
notify_eusers=Nepasirinkta jokių vartotojų
notify_eemail=El. pašto adresas neįvestas
log_rollback=Atgal veiksmas $1 modulyje $2
log_notify=Išsaugotos el. pašto pranešimų parinktys

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Webmin darbību žurnāls
index_header=Veiciet darbības Webmin žurnālā.
index_uall=Jebkurš lietotājs
index_user=Pēc lietotāja
index_users=Pēc lietotāja ..
index_nuser=Jebkurš lietotājs, izņemot
index_ouser=Lietotājs, kas nav Webmin
index_mall=Jebkurā modulī
index_module=Modulī
index_modules=Moduļos ..
index_tall=Jebkurā laikā
index_today=Tikai šodienai
index_yesterday=Tikai vakardienai
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Darbības aprakstā ir
index_shost=Avots Webmin serveris
index_long=Rādīt pilnus darbību aprakstus?
index_global=&lt;Nav nevienā modulī&gt;
index_notify=Vai nosūtīt e-pastu Webmin darbībām?
index_notify_mods=Darbībām moduļos
index_notify_users=Par lietotāju darbībām
index_notify_email=Sūtīt e-pastu uz
index_notify_usub=Vai iekļaut lietotājvārdu e-pasta tēmā?
index_notify_msub=Vai e-pasta tēmā iekļaut darbību?
search_title=Meklēšanas rezultāti
search_date=Datums
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Atlasīts zemāk ..
acl_self=Tikai es pats
acl_users=Var skatīt lietotāju veiktās darbības
acl_rollback=Vai var atcelt darbības?
acl_notify=Vai var konfigurēt e-pasta paziņojumus?
rollback_title=Atcelšanas darbība
rollback_rusure=Vai tiešām pirms šo darbību veikšanas vēlaties atjaunot visu zemāk uzskaitīto failu saturu? Visus tajos esošos datus pārrakstīs ar šādām izmaiņām :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Izdzēsts fails $1.
rollback_nodeleted=Izlaists neesošs fails $1.
rollback_enone=Nav atlasīts neviens fails
notify_err=Neizdevās saglabāt paziņojumu opcijas
notify_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt paziņojumus
notify_emods=Nav atlasīts neviens modulis
notify_eusers=Nav atlasīts neviens lietotājs
notify_eemail=Nav ievadīta e-pasta adrese
log_rollback=$1 mainītā darbība $2 modulī
log_notify=Saglabātās e-pasta paziņojumu opcijas

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Log Tindakan Webmin
index_header=Cari log Webmin untuk tindakan ..
index_uall=Oleh sebarang pengguna
index_user=Oleh pengguna
index_nuser=Oleh sebarang kecuali
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=Penerangan tindakan mengandungi
index_shost=Sumber Pelayan Webmin
index_long=Paparkan penerangan penuh tindakan?
index_global=&lt;Tiada dalam modul&gt;
search_title=Keputusan Carian
search_date=Tarikh
search_time=Masa

View File

@ -1,3 +1,12 @@
index_users=Oleh pengguna ..
index_modules=Dalam modul ..
index_notify=Hantar e-mel untuk tindakan Webmin?
index_notify_mods=Untuk tindakan dalam modul
index_notify_users=Untuk tindakan oleh pengguna
index_notify_email=Hantar e-mel ke
index_notify_usub=Sertakan nama pengguna dalam subjek e-mel?
index_notify_msub=Sertakan tindakan dalam subjek e-mel?
search_global_failed=Masuk ke Webmin gagal : $1
search_global_expiredpass=Kata laluan tamat tempoh
search_global_wronguser=Pengguna tidak sah
@ -7,3 +16,12 @@ search_global_badpass=Kata laluan yang buruk
search_global_twofactor=Token duafaktor tidak sah
acl_self=Hanya diri sendiri
acl_notify=Bolehkah mengkonfigurasi pemberitahuan e-mel?
notify_err=Gagal menyimpan pilihan pemberitahuan
notify_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pemberitahuan
notify_emods=Tiada modul dipilih
notify_eusers=Tiada pengguna dipilih
notify_eemail=Tiada alamat e-mel dimasukkan
log_notify=Pilihan pemberitahuan e-mel yang disimpan

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Ġurnal tal-Azzjonijiet Webmin
index_header=Fittex fil-ġurnal tal-Webmin għal azzjonijiet ..
index_uall=Minn kull utent
index_user=Minn utent
index_users=Mill-utent ..
index_nuser=Minn kull utent minbarra
index_ouser=Minn utent mhux Webmin
index_mall=Fi kwalunkwe modulu
index_module=Fil-modulu
index_modules=F'moduli ..
index_tall=Fi kwalunkwe ħin
index_today=Għal-lum biss
index_yesterday=Għall-bieraħ biss
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=Deskrizzjoni tal-azzjoni fiha
index_shost=Sors tal-Webmin Sors
index_long=Uri deskrizzjonijiet ta 'azzjoni sħiħa?
index_global=&lt;Mhux fl-ebda modulu&gt;
index_notify=Ibgħat email għal azzjonijiet Webmin?
index_notify_mods=Għal azzjonijiet f'moduli
index_notify_users=Għal azzjonijiet mill-utenti
index_notify_email=Ibgħat email lil
index_notify_usub=Inkludi l-isem tal-utent fis-suġġett tal-email?
index_notify_msub=Inkludi azzjoni fis-suġġett tal-email?
search_title=Riżultati tat-Tiftix
search_date=Data
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Magħżula hawn taħt ..
acl_self=Awto biss
acl_users=Jista 'jara azzjonijiet mill-utenti
acl_rollback=Jistgħu jerġgħu jmexxu azzjonijiet?
acl_notify=Tista' tikkonfigura notifiki bl-email?
rollback_title=Azzjoni Rollback
rollback_rusure=Int żgur li trid terġa 'ddaħħal il-fajls kollha elenkati hawn taħt għall-kontenut tagħhom qabel ma ttieħdet din l-azzjoni? Kwalunkwe data li jkun fiha bħalissa għandha tinkiteb mill-bidliet li ġejjin :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Fajl imħassar $1.
rollback_nodeleted=Fajl li ma jeżistix $1.
rollback_enone=L-ebda fajls magħżula
notify_err=Naqset milli tissejvja l-għażliet tan-notifika
notify_ecannot=M'intix permess li tikkonfigura notifiki
notify_emods=Ebda moduli magħżula
notify_eusers=Ebda utent magħżul
notify_eemail=L-ebda indirizz elettroniku mdaħħal
log_rollback=Azzjoni roll-back $1 fil-modulu $2
log_notify=Għażliet ta' notifiki bl-email salvati

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin Actie Log
index_header=Doorzoek het Webmin log voor acties..
index_uall=Door iedereen
index_user=Alleen door gebruiker:
index_nuser=Door iedereen behalve:
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=Actie omschrijving bevat
index_shost=Bron Webmin server
index_long=Toon de volledige actie omschrijvingen?
index_global=&lt;In geen enkele module&gt;
search_title=Zoek Resultaten
search_date=Datum
search_time=Tijd

View File

@ -1,3 +1,12 @@
index_users=Door gebruiker ..
index_modules=Bij modules ..
index_notify=E-mail verzenden voor Webmin-acties?
index_notify_mods=Voor acties in modules
index_notify_users=Voor acties door gebruikers
index_notify_email=Stuur een email naar
index_notify_usub=Gebruikersnaam opnemen in e-mailonderwerp?
index_notify_msub=Actie opnemen in e-mailonderwerp?
search_global_failed=Aanmelden bij Webmin is mislukt : $1
search_global_expiredpass=Wachtwoord is verlopen
search_global_wronguser=Ongeldige gebruiker
@ -7,3 +16,12 @@ search_global_badpass=Slecht wachtwoord
search_global_twofactor=Ongeldig token voor twee factoren
acl_self=Alleen ik
acl_notify=Kan e-mailmeldingen configureren?
notify_err=Kan meldingsopties niet opslaan
notify_ecannot=U mag geen meldingen configureren
notify_emods=Geen modules geselecteerd
notify_eusers=Geen gebruikers geselecteerd
notify_eemail=Geen e-mailadres ingevuld
log_notify=Opties voor opgeslagen e-mailmeldingen

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Webmin handlings logg
index_header=Søk i Webmin loggen for handlinger ..
index_uall=Av alle brukere
index_user=Av bruker
index_nuser=Av alle brukere unntagen
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=Handlingsbeskrivelse inneholder
index_shost=Kilde Webmin tjener
index_long=Vis fulle beskrivelser for handlinger?
index_global=&lt;Ikke i noen modul&gt;
search_title=Søke resultat
search_date=Dato
search_time=Tid

18
webminlog/lang/no.auto Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
index_users=Av bruker ..
index_modules=I moduler ..
index_notify=Vil du sende e-post for Webmin-handlinger?
index_notify_mods=For handlinger i moduler
index_notify_users=For handlinger fra brukere
index_notify_email=Send e-post til
index_notify_usub=Vil du inkludere brukernavn i e-postemnet?
index_notify_msub=Vil du inkludere handling i e-postemnet?
acl_notify=Kan konfigurere e-postvarsler?
notify_err=Kunne ikke lagre varslingsalternativer
notify_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere varsler
notify_emods=Ingen moduler valgt
notify_eusers=Ingen brukere er valgt
notify_eemail=Ingen e-postadresse oppgitt
log_notify=Lagrede e-postvarslingsalternativer

View File

@ -1,5 +1,6 @@
index_title=Przeglądanie logów Webmina
index_header=Szukaj w logu Webmina ..
index_uall=Dowolnego użytkownika
index_user=Użytkownika
index_nuser=Dowolnego użytkownika oprócz
@ -30,7 +31,6 @@ index_sdesc=Opis działania zawiera
index_shost=Źródłowy serwer Webmina
index_long=Pokazywać pełne opisy zdarzeń?
index_global=&lt;W żadnym module&gt;
search_title=Wyniki poszukiwania
search_date=Data
search_time=Czas

View File

@ -1,3 +1,12 @@
index_users=Według użytkownika ..
index_modules=W modułach ..
index_notify=Wysłać e-mail do działań Webmina?
index_notify_mods=Do działań w modułach
index_notify_users=Za działania użytkowników
index_notify_email=Wyślij email do
index_notify_usub=Dołączyć nazwę użytkownika do tematu wiadomości e-mail?
index_notify_msub=Zamieścić akcję w temacie e-maila?
search_global_failed=Logowanie do Webmina nie powiodło się : $1
search_global_expiredpass=Hasło wygasło
search_global_wronguser=Nieprawidłowy użytkownik
@ -7,3 +16,12 @@ search_global_badpass=Złe hasło
search_global_twofactor=Nieprawidłowy token dwuskładnikowy
acl_self=Tylko ja
acl_notify=Czy można skonfigurować powiadomienia e-mail?
notify_err=Nie udało się zapisać opcji powiadomień
notify_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania powiadomień
notify_emods=Nie wybrano modułów
notify_eusers=Nie wybrano użytkowników
notify_eemail=Nie wprowadzono adresu e-mail
log_notify=Zapisane opcje powiadomień e-mail

View File

@ -2,10 +2,12 @@ index_title=Log de ações do Webmin
index_header=Pesquise no log do Webmin por ações.
index_uall=Por qualquer usuário
index_user=Por usuário
index_users=Por usuário ..
index_nuser=Por qualquer usuário, exceto
index_ouser=Por usuário não Webmin
index_mall=Em qualquer módulo
index_module=No módulo
index_modules=Em módulos ..
index_tall=A qualquer momento
index_today=Somente por hoje
index_yesterday=Somente ontem
@ -30,6 +32,12 @@ index_sdesc=A descrição da ação contém
index_shost=Servidor Webmin de origem
index_long=Mostrar descrições de ação completas?
index_global=&lt;Não existe em nenhum módulo&gt;
index_notify=Enviar e-mail para ações do Webmin?
index_notify_mods=Para ações em módulos
index_notify_users=Para ações de usuários
index_notify_email=Enviar um email a
index_notify_usub=Incluir nome de usuário no assunto do e-mail?
index_notify_msub=Incluir ação no assunto do email?
search_title=Procurar Resultados
search_date=Encontro
@ -105,6 +113,7 @@ acl_sel=Selecionado abaixo ..
acl_self=Somente eu
acl_users=Pode visualizar ações dos usuários
acl_rollback=Pode reverter ações?
acl_notify=Pode configurar notificações por e-mail?
rollback_title=Ação de reversão
rollback_rusure=Tem certeza de que deseja reverter todos os arquivos listados abaixo para o conteúdo antes de executar esta ação? Todos os dados que eles contêm atualmente serão substituídos pelas seguintes alterações :
@ -129,4 +138,11 @@ rollback_deleted=Arquivo excluído $1.
rollback_nodeleted=Arquivo inexistente ignorado $1.
rollback_enone=Nenhum arquivo selecionado
notify_err=Falha ao salvar opções de notificação
notify_ecannot=Você não tem permissão para configurar notificações
notify_emods=Nenhum módulo selecionado
notify_eusers=Nenhum usuário selecionado
notify_eemail=Nenhum endereço de e-mail inserido
log_rollback=Ação revertida $1 no módulo $2
log_notify=Opções de notificações de e-mail salvas

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More