docs(ru): Updated to English revision

git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/ru/trunk@349375 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
This commit is contained in:
Sergey Panteleev
2020-03-11 06:13:10 +00:00
parent 10fbafbc8b
commit 7e10195f75
2 changed files with 45 additions and 16 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- EN-Revision: 8f1674d579f37e3d9ebb287d14b76fbce8c75002 Maintainer: tmn Status: ready -->
<!-- Reviewed: yes -->
<!-- EN-Revision: 70629e8390205ef68781732e748c0791f64346de Maintainer: tmn Status: ready -->
<!-- Reviewed: yes Maintainer: sergey -->
<!-- $Revision$ -->
<refentry xml:id="function.mb-convert-case" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<refnamediv>
@ -45,8 +45,8 @@
<constant>MB_CASE_LOWER</constant>,
<constant>MB_CASE_TITLE</constant>,
<constant>MB_CASE_FOLD</constant>,
<constant>MB_CASE_LOWER_SIMPLE</constant>,
<constant>MB_CASE_UPPER_SIMPLE</constant>,
<constant>MB_CASE_LOWER_SIMPLE</constant>,
<constant>MB_CASE_TITLE_SIMPLE</constant> или
<constant>MB_CASE_FOLD_SIMPLE</constant>.
</para>
@ -69,7 +69,7 @@
<parameter>mode</parameter>.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="unicode">
&reftitle.unicode;
<para>
@ -85,7 +85,37 @@
xlink:href="&url.unicode.reports;">&url.unicode.reports;</link>.
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="changelog">
&reftitle.changelog;
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>&Version;</entry>
<entry>&Description;</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>7.3.0</entry>
<entry>
Добавлена поддержка
<constant>MB_CASE_FOLD</constant>,
<constant>MB_CASE_UPPER_SIMPLE</constant>,
<constant>MB_CASE_LOWER_SIMPLE</constant>,
<constant>MB_CASE_TITLE_SIMPLE</constant> и
<constant>MB_CASE_FOLD_SIMPLE</constant>
в параметре <parameter>mode</parameter>.
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="examples">
&reftitle.examples;
<para>
@ -104,7 +134,7 @@ echo $str; // Выведет У Мэри Был Маленький Ягнено
</programlisting>
</example>
</para>
<para>
<example>
<title>Пример использования <function>mb_convert_case</function> с нелатинским UTF-8 текстом</title>
@ -122,7 +152,7 @@ echo $str; // Выведет Τάχιστη Αλώπηξ Βαφήσ Ψημένη
</example>
</para>
</refsect1>
<refsect1 role="seealso">
&reftitle.seealso;
<para>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision$ -->
<!-- EN-Revision: d31d783a65e77b7d96113bb4a8d679a7652fe0b6 Maintainer: sergey Status: ready -->
<!-- EN-Revision: 09483f34bc8bbece8699318d38b824a286505d16 Maintainer: sergey Status: ready -->
<!-- Reviewed: no -->
<refentry xml:id="function.preg-replace" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
@ -58,29 +58,28 @@
</para>
<para>
<parameter>replacement</parameter> может содержать ссылки вида
<literal>\\<replaceable>n</replaceable></literal>, либо
<literal>\<replaceable>n</replaceable></literal>, либо
<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal>,
причем последний вариант предпочтительней. Каждая такая ссылка
будет заменена на подстроку, соответствующую
<replaceable>n</replaceable>-ой подмаске.
<replaceable>n</replaceable> может принимать значения от 0
до 99, причем ссылка <literal>\\0</literal> (либо
до 99, причем ссылка <literal>\0</literal> (либо
<literal>$0</literal>) соответствует вхождению всего шаблона.
Подмаски нумеруются слева направо, начиная с единицы.
Для использования обратного слеша, его необходимо продублировать
(строка PHP <literal>"\\\\"</literal>).
Обратите внимание, что обратные слеши в строке (&string;) литералы могут требовать экранирования.
</para>
<para>
При замене по шаблону с использованием ссылок на подмаски
может возникнуть ситуация, когда непосредственно за маской
следует цифра (например, установка цифры сразу после совпавшей маски).
В таком случае нельзя использовать знакомую нотацию вида
<literal>\\1</literal> для ссылки на подмаски.
Запись, например, <literal>\\11</literal>, смутит
<literal>\1</literal> для ссылки на подмаски.
Запись, например, <literal>\11</literal>, смутит
<function>preg_replace</function>, так как она не сможет понять,
хотите ли вы использовать ссылку <literal>\\1</literal>, за
хотите ли вы использовать ссылку <literal>\1</literal>, за
которой следует цифра <literal>1</literal> или же вы хотите
просто использовать ссылку <literal>\\11</literal>, за которой
просто использовать ссылку <literal>\11</literal>, за которой
ничего не следует. Это недоразумение можно устранить, если
воспользоваться конструкцией <literal>${1}1</literal>,
использующей изолированную ссылку <literal>$1</literal>, и