mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-08-16 16:07:43 +00:00
Translate deleted_file_management.pot in sr [Manual Sync]
100% translated source file: 'deleted_file_management.pot' on 'sr'.
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
d12fb14827
commit
d1dcc67e23
@ -0,0 +1,170 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Иван Пешић, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
|
||||
msgid "Managing deleted files"
|
||||
msgstr "Управљање обрисаним фајловима"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
|
||||
"permanently, only moved into the trash bin. It is not permanently deleted "
|
||||
"until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes it to "
|
||||
"make room for new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када у Nextcloud обришете фајл, он се не брише тренутно за стално, већ се "
|
||||
"само премешта у корпу за отпатке. Не брише се за стално све док га ручно не "
|
||||
"обришете, или док га не обрише апликација Обрисани фајлови како би направила"
|
||||
" простор за нове фајлове."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
|
||||
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
|
||||
"restore or permanently delete files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пронађите своје обрисане фајлове кликом на дугме **Обрисани фајлови** на "
|
||||
"страници Фајлови Nextcloud веб интерфејса. Приказаће вам се опције да или "
|
||||
"вратите или да трајно избришете фајлове."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Квоте"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
|
||||
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
|
||||
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обрисани фајлови се не улазе у искоришћење ваше квоте простора за "
|
||||
"складиштење. У искоришћење квоте улазе само ваши лични фајлови, а не и "
|
||||
"фајлови које неко подели са вама. (Погледајте :doc:`quota` ако желите да "
|
||||
"сазнате више о квотама.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
|
||||
msgid "What happens when shared files are deleted"
|
||||
msgstr "Шта се дешава када се обришу дељени фајлови"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
|
||||
" scenario illustrates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Брисање фајлова се компликује када су они дељени, као што то илуструје "
|
||||
"следећи сценарио:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
|
||||
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
|
||||
msgstr "Корисник1 дели фолдер „тест” са Корисником2 и Корисником3"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
|
||||
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
|
||||
msgstr "Корисник2 (прималац) брише фајл/фолдер „под” унутар фолдера „тест”"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
|
||||
"User2 (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фолдер „под” ће се преместити у корпу за отпатке и Корисника1 (власника) и "
|
||||
"Корисника2 (примаоца)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
|
||||
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
|
||||
msgstr "Али Корисник3 неће имати копију „под” у својој корпи за отпатке"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
|
||||
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када Корисник1 обрише „под” он се премешта у корпу за отпатке Корисника1. Он"
|
||||
" се брише Кориснику2 и Кориснику3, али се не смешта у њихове корпе за "
|
||||
"отпатке."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
|
||||
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
|
||||
"not have magic powers to prevent this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када делите фајлове, остали корисници могу да их копирају, преименују, "
|
||||
"премештају и деле са осталим особама, као што то могу да раде са било којим "
|
||||
"компјутерским фајловима; Nextcloud не поседује магичне моћи да то спречи."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:40
|
||||
msgid "How the deleted files app manages storage space"
|
||||
msgstr "Како апликација Обрисани фајловеи управља простором за складиштење"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
|
||||
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
|
||||
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
|
||||
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
|
||||
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да би се обезбедило да корисници не прекораче своје квоте простора за "
|
||||
"складиштење, апликација Обрисани фајлови додељује обрисаним фајловима "
|
||||
"максимално 50% тренутно доступног слободног простора корисника. Ако величина"
|
||||
" ваших обрисаних фајлова прекорачи ово ограничење, Nextcloud брише "
|
||||
"најстарије фајлове (фајлове са најстаријим временским ознакама тренутка када"
|
||||
" су обрисани) све док поново не задовољи искоришћење простора за "
|
||||
"складиштење."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
|
||||
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
|
||||
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
|
||||
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
|
||||
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
|
||||
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
|
||||
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
|
||||
" allowed space Nextcloud will permanently delete those trashed files with "
|
||||
"the soonest expiration until the space limit is met again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud проверава старост обрисаних фајлова сваки пута када се нови "
|
||||
"фајлови додају у обрисане фајлове. Обрисани фајлови подразумевано остају у "
|
||||
"корши за отпатке 30 дана. Администратор Nextcloud сервера може да подеси ову"
|
||||
" вредност у ``config.php`` фајлу тако што постави вредност променљиве "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation``. Фајлови који су старији од вредности "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation`` ће се обрисати за стално. Уз то, Nextcloud"
|
||||
" израчунава максимално доступни простор сваки пут када се дода нови фајл. "
|
||||
"Ако обрисани фајлови прекораче нови максимално дозвољени простор, Nextcloud "
|
||||
"ће трајно да обрише оне фајлове из корпе за отпатке којима најскорије истиче"
|
||||
" време трајања све док се поново не задовољи ограничење."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Могуће је да је ваш администратор поставио период задржавања у корпи за "
|
||||
"отпатке да би премостио управљање простором складишта. Погледајте `админ "
|
||||
"документацију "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_ да сазнате више детаља."
|
Reference in New Issue
Block a user