Translate encrypting_files.pot in gl [Manual Sync]

100% translated source file: 'encrypting_files.pot'
on 'gl'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 09:41:36 +00:00
committed by GitHub
parent e89ebdc594
commit c686a4966f

View File

@ -0,0 +1,340 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
msgstr "Cifrar os seus ficheiros de Nextcloud no servidor"
#: ../../files/encrypting_files.rst:5
msgid ""
"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by "
"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are "
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for"
" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and "
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
"whenever you want."
msgstr ""
"Nextcloud inclúe unha aplicación de cifrado do lado do servidor e cando a "
"administración da instancia de Nextcloud a activa, todos os seus ficheiros "
"de datos en Nextcloud son cifrados automaticamente no servidor. O cifrado "
"realizase en todo o servidor, polo que cando está activado non pode optar "
"por manter os seus ficheiros sen cifrar. Non ten que facer nada especial, xa"
" que usa o seu acceso a Nextcloud como contrasinal para a súa chave de "
"cifrado privado. Só ten que saír e volver acceder e xestionar e compartir os"
" seus ficheiros como fai normalmente, e aínda pode cambiar o seu contrasinal"
" sempre que queira."
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
msgid ""
"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are "
"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to "
"protect your files on remote storage. You can share your remote files "
"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted "
"files directly from the remote service you are using, because the encryption"
" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside "
"service providers."
msgstr ""
"O seu principal propósito é cifrar ficheiros en servizos de almacenamento "
"remoto conectados ao seu servidor de Nextcloud. Este é un xeito sinxelo e "
"transparente de protexer os seus ficheiros en almacenamento remoto. Pode "
"compartir os seus ficheiros remotos a través de Nextcloud da forma habitual,"
" porén non pode compartir os seus ficheiros cifrados directamente desde o "
"servizo remoto que está a usar, porque as chaves de cifrado están "
"almacenadas no servidor de Nextcloud e nunca están expostas a provedores de "
"servizos externos."
#: ../../files/encrypting_files.rst:22
msgid ""
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and "
"if the server is compromised the intruder may get access to your files. "
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
msgstr ""
"Se o seu servidor de Nextcloud non está conectado a ningún servizo de "
"almacenamento remoto, é mellor usar algunha outra forma de cifrado como o "
"cifrado a nivel de ficheiro ou o cifrado de disco completo. Debido a que as "
"chaves se gardan no servidor de Nextcloud, é posíbel que a súa "
"administración de Nextcloud poida botar unha ollada nos seus ficheiros e se "
"o servidor está comprometido, o intruso pode acceder aos seus ficheiros. "
"(Lea `Cifrado en Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"nextcloud/>`_ para obter máis información.)"
#: ../../files/encrypting_files.rst:31
msgid "Encryption FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ) sobre cifrado"
#: ../../files/encrypting_files.rst:34
msgid "How can encryption be disabled?"
msgstr "Como se pode desactivar o cifrado?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
msgid ""
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
msgstr ""
"O único xeito de desactivar o cifrado é executar o script `«descifrar todo» "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
"label>`_, que descifra todos os ficheiros e desactiva o cifrado."
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
msgstr "É posíbel desactivar o cifrado coa chave de recuperación?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:45
msgid ""
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ will use it to decrypt all files."
msgstr ""
"Si, *se* cada usuario usa a `chave de recuperación de ficheiros "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, `«descifrar todo» "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ empregarao para descifrar todos os ficheiros."
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
msgstr "Pódese desactivar o cifrado sen o contrasinal do usuario?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:54
msgid ""
"If you don't have the users password or `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all files. "
"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most "
"likely run into timeouts."
msgstr ""
"Se non ten o contrasinal de usuario ou a `chave de recuperación de ficheiros"
" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, entón non hai forma de descifrar todos os "
"ficheiros. É máis, executalo no acceso sería perigoso, porque é probábel que"
" teña tempos de espera."
#: ../../files/encrypting_files.rst:62
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
msgstr ""
"Está previsto pasar isto ao seguinte acceso de usuario ou a un traballo de "
"fondo?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
msgid ""
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
"planned."
msgstr ""
"Se fixésemos iso, necesitaríamos almacenar o seu contrasinal de acceso na "
"base de datos. Isto podería considerarse un problema de seguranza, polo que "
"non hai nada diso previsto."
#: ../../files/encrypting_files.rst:68
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
msgstr "É posíbel compartir grupos coa chave de recuperación?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
msgid ""
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
" works with the master key."
msgstr ""
"Se quere dicir engadir usuarios a grupos e facelo funcionar máxicamente? "
"Non. Isto só funciona coa chave mestra."
#: ../../files/encrypting_files.rst:74
msgid "Using encryption"
msgstr "Usar o cifrado"
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
msgid ""
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
" options you can use."
msgstr ""
"O cifrado de Nextcloud está máis ou menos estabelecido e pode esqueeelo, "
"mais ten algunhas opcións que pode usar."
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
msgid ""
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud "
"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log "
"out and then log back in:"
msgstr ""
"Cando a súa administración de Nextcloud activa por primeira vez o cifrado, "
"ten que saír da sesión e logo acceder de novo para crear as chaves de "
"cifrado e cifrar os seus ficheiros. Cando estea activado o cifrado no seu "
"servidor de Nextcloud, verá un báner marelo na súa páxina de Ficheiros "
"advertíndolle que saia da sesión e logo volva acceder:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:86
msgid ""
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
msgstr ""
"Cando volva iniciar sesión tarda uns minutos en traballar, dependendo de "
"cantos ficheiros teña e logo volve á súa páxina predeterminada de Nextcloud."
#: ../../files/encrypting_files.rst:92
msgid ""
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to "
"learn about this."
msgstr ""
"Nunca debe perder o seu contrasinal de Nextcloud, porque vai perder o acceso"
" aos seus ficheiros. Aínda que existe unha opción de recuperación opcional "
"que pode activar a súa administración de Nextcloud; consulte a sección "
"Contrasinal da chave de recuperación (deseguido) para obter máis "
"información."
#: ../../files/encrypting_files.rst:98
msgid "Sharing encrypted files"
msgstr "Compartir ficheiros cifrados"
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
msgid ""
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders "
"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will"
" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your "
"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\""
msgstr ""
"Só os usuarios que teñen chaves de cifrado privadas teñen acceso a ficheiros"
" e cartafoles cifrados compartidos. Os usuarios que aínda non crearon as "
"súas chaves de cifrado privado non terán acceso a ficheiros compartidos "
"cifrados; verán cartafoles e nomes de ficheiros, pero non poderán abrir ou "
"descargar os ficheiros. Verán unha pancarta de advertencia marelo que di «A "
"aplicación de cifrado está activada, mais as chaves non foron preparadas, "
"saia da sesión e volva a acceder de novo»"
#: ../../files/encrypting_files.rst:107
msgid ""
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and "
"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't "
"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can "
"remove the individual shares."
msgstr ""
"É posíbel que os propietarios de recursos compartidos teñan que volver "
"compartir ficheiros após activar o cifrado; os usuarios que tenten acceder á"
" compartición verán unha mensaxe aconsellándolle que solicite ao propietario"
" que comparta de novo o ficheiro. No caso de comparticións individuais, "
"deixar de compartir e volver compartir o ficheiro. Para compartir en grupo, "
"comparta con calquera persoa que non poida acceder á compartición. Isto "
"actualiza o cifrado e, deseguido, o propietario do recurso compartido pode "
"retirar as comparticións individuais."
#: ../../files/encrypting_files.rst:115
msgid "Recovery key password"
msgstr "Contrasinal da chave de recuperación"
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
msgid ""
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
"recovery\" the administrator can read your data with a special password. "
"This feature enables the administrator to recover your files in the event "
"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then "
"there is no way to restore your files if you lose your login password."
msgstr ""
"Se a súa administración de Nextcloud activou a funcionalidade de chave de "
"recuperación, pode optar por usar esta funcionalidade para a súa conta. Se "
"activa o «Contrasinal de recuperación» a administración da instancia pode "
"ler os seus datos cun contrasinal especial. Esta característica permite que "
"a administración da instancia poida recuperar os seus ficheiros no caso de "
"que perda o seu contrasinal de Nextcloud. Se a chave de recuperación non "
"está activada, non hai xeito de restaurar os ficheiros se perdeu o seu "
"contrasinal de acceso."
#: ../../files/encrypting_files.rst:127
msgid "Files not encrypted"
msgstr "Ficheiros sen cifrar"
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
msgid ""
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
"structures. These files are never encrypted:"
msgstr ""
"Só se cifran os datos dos seus ficheiros e non os nomes de ficheiro ou as "
"estruturas de cartafoles. Estes ficheiros nunca se cifran:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
msgid "Old files in the trash bin."
msgstr "Ficheiros antigos no cesto do lixo."
#: ../../files/encrypting_files.rst:133
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
msgstr "Miniaturas de imaxe da aplicación Galería."
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
msgid "Previews from the Files app."
msgstr "Vistas previas da aplicación Ficheiros."
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr "O índice de busca da aplicación de busca de texto completo."
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
msgid "Third-party app data"
msgstr "Datos da aplicación de terceiros"
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
msgid ""
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
msgstr ""
"Só se poden cifrar aqueles ficheiros que se comparten con fornecedores de "
"almacenamento de terceiros, é posíbel que o resto dos ficheiros non estean "
"cifrados."
#: ../../files/encrypting_files.rst:142
msgid "Change private key password"
msgstr "Cambiar o contrasinal da chave privada"
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
msgid ""
"This option is only available if the encryption password has not been "
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, "
"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In "
"this case, you can set your encryption password to your new login password "
"by providing your old and new login password. The Encryption app works only "
"if your login password and your encryption password are identical."
msgstr ""
"Esta opción só está dispoñíbel se a administración da instancia non cambiou "
"o contrasinal de cifrado, senón só o contrasinal de acceso.. Isto pode "
"ocorrer se o seu provedor de Nextcloud usa unha infraestrutura de usuario "
"externo (por exemplo, LDAP) e cambiou o seu contrasinal de acceso usando esa"
" configuración de infraestrutura. Neste caso, pode estabelecer o seu "
"contrasinal de cifrado no seu novo contrasinal de acceso fornecendo o seu "
"antigo e novo contrasinal de acceso. A aplicación de cifrado funciona só se "
"o seu contrasinal de acceso e o seu contrasinal de cifrado son idénticos."