mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-07-23 00:48:36 +00:00
Translate sync_osx.pot in sr [Manual Sync]
100% translated source file: 'sync_osx.pot' on 'sr'.
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
f89d153aa8
commit
bbc9d5a87e
127
user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot
Normal file
127
user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot
Normal file
@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Иван Пешић, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with macOS"
|
||||
msgstr "Синхронизација са macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:6
|
||||
msgid "Setup your Accounts"
|
||||
msgstr "Подесите своје налоге"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
|
||||
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У наредним корацима ћете додати ресурсе вашег сервера за **CalDAV** "
|
||||
"(Календар) и **CardDAV** (Контакте) у свој Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:11
|
||||
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
|
||||
msgstr "Отворите **system preferences** на вашем macOS уређају."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:13
|
||||
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
|
||||
msgstr "Идите на **Internet Accounts**:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
|
||||
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликните на **Add Other Account…** и кликните на **CalDAV Account** за "
|
||||
"Календар или **CardDAV Account** за Контакте:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
|
||||
"**separate accounts**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете заједно да подесите Календар/Контакте. Морате да их подесите у "
|
||||
"**одвојеним налозима**."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изаберите **Manual** као Account-Type и откуцајте своје одговарајуће податке"
|
||||
" за пријаву:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:27
|
||||
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
|
||||
msgstr "**Username**: ваше Nextcloud корисничко име или и-мејл"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Password**: Your generated app-password/token (:ref:`Learn "
|
||||
"more<managing_devices>`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Лозинка**: ваша генерисана лозинка апликације/жетон (:ref:`Сазнајте "
|
||||
"више<managing_devices>`)."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
|
||||
"``https://cloud.example.com``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Адреса сервера**: URL вашег Nextcloud сервера (нпр. "
|
||||
"``https://cloud.example.com``)"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
|
||||
msgid "Click on **Sign In**."
|
||||
msgstr "Кликните на **Sign In**."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
|
||||
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
|
||||
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
|
||||
"reminders**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За **CalDAV (Календар)**: сада можете да изаберете апликацију којом желите "
|
||||
"да користите овај ресурс. У већини случајева ће то бити апликација "
|
||||
"„Calendar”, мада понекад можете да пожелите да га употребите са своју "
|
||||
"апликацију **Tasks and reminders**."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:44
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Решавање проблема"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
|
||||
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
|
||||
"configured on server- and client-side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"macOS **не** подржава синхронизовање CalDAV/CardDAV преко нешифрованих "
|
||||
"``http://`` веза. Обезбедите да је ``https://`` укључен и подешен и на "
|
||||
"серверу и на клијенту."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
|
||||
"keychain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Самопотписани сертификати** морају исправно да се подесе у macOS привеску "
|
||||
"кључева."
|
Reference in New Issue
Block a user