Translate sync_osx.pot in sr [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_osx.pot'
on 'sr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 09:42:02 +00:00
committed by GitHub
parent f89d153aa8
commit bbc9d5a87e

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Иван Пешић, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:3
msgid "Synchronizing with macOS"
msgstr "Синхронизација са macOS"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:6
msgid "Setup your Accounts"
msgstr "Подесите своје налоге"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:8
msgid ""
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
msgstr ""
"У наредним корацима ћете додати ресурсе вашег сервера за **CalDAV** "
"(Календар) и **CardDAV** (Контакте) у свој Nextcloud."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:11
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
msgstr "Отворите **system preferences** на вашем macOS уређају."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:13
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
msgstr "Идите на **Internet Accounts**:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
msgid ""
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
msgstr ""
"Кликните на **Add Other Account…** и кликните на **CalDAV Account** за "
"Календар или **CardDAV Account** за Контакте:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:22
msgid ""
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
"**separate accounts**."
msgstr ""
"Не можете заједно да подесите Календар/Контакте. Морате да их подесите у "
"**одвојеним налозима**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:25
msgid ""
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
"Изаберите **Manual** као Account-Type и откуцајте своје одговарајуће податке"
" за пријаву:"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:27
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
msgstr "**Username**: ваше Nextcloud корисничко име или и-мејл"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:29
msgid ""
"**Password**: Your generated app-password/token (:ref:`Learn "
"more<managing_devices>`)."
msgstr ""
"**Лозинка**: ваша генерисана лозинка апликације/жетон (:ref:`Сазнајте "
"више<managing_devices>`)."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:31
msgid ""
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
"``https://cloud.example.com``)"
msgstr ""
"**Адреса сервера**: URL вашег Nextcloud сервера (нпр. "
"``https://cloud.example.com``)"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr "Кликните на **Sign In**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:37
msgid ""
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
"reminders**."
msgstr ""
"За **CalDAV (Календар)**: сада можете да изаберете апликацију којом желите "
"да користите овај ресурс. У већини случајева ће то бити апликација "
"„Calendar”, мада понекад можете да пожелите да га употребите са своју "
"апликацију **Tasks and reminders**."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решавање проблема"
#: ../../groupware/sync_osx.rst:46
msgid ""
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
"configured on server- and client-side."
msgstr ""
"macOS **не** подржава синхронизовање CalDAV/CardDAV преко нешифрованих "
"``http://`` веза. Обезбедите да је ``https://`` укључен и подешен и на "
"серверу и на клијенту."
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
msgid ""
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
"keychain."
msgstr ""
"**Самопотписани сертификати** морају исправно да се подесе у macOS привеску "
"кључева."