Translate sync_kde.pot in tr [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_kde.pot'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 09:33:48 +00:00
committed by GitHub
parent dd902ec584
commit 695bc3a7c1

View File

@ -0,0 +1,144 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
msgstr "KDE Kontact ile eşitlemek"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
msgid ""
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
msgstr ""
"KOrganizer, Kalendar ve KAddressBook, takviminizi, kişilerinizi ve "
"görevlerinizi bir Nextcloud sunucusuyla eşitleyebilir."
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
msgid ""
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
" or Kalendar:"
msgstr ""
"Bu işlem, KOrganizer veya Kalendar kullanmanıza bağlı olarak aşağıdaki "
"adımları izleyerek yapılabilir:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
msgid "In KOrganizer:"
msgstr "KOrganizer içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"KOrganizer uygulamasınıın ve takvim listesinde (sol altta) sağ tıklayıp "
"``Takvim ekle` komutunu seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr "Açılan kaynaklar listesinde ``DAV groupware kaynağı`` seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
msgid "In Kalendar:"
msgstr "Kalendar içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
msgid ""
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Kalendar uygulamasınıın ve menü çubuğundan ayarııp ``Takvim "
"kaynakları`` -> ``Takvim ekle`` komutunu seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
msgstr "KOrganizer ve Kalendar içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
msgstr ""
"Kullanıcı adınızı yazın. Parola olarak, bir uygulama parolası ya da kod "
"oluşturmanız gerekir (`Ayrıntlı bilgi alın "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Groupware sunucusu olarak ``NextCloud`` seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
"``https://example.com/mynextcloud``). Then click next:"
msgstr ""
"Nextcloud sunucu adresinizi ve gerekirse kurulum yolunu (ilk / karakterinden"
" sonra gelen bölümü, \"https://ornek.com/nextcloudkopyam\" adresindeki "
"\"nextcloudkopyam\"\" yazın. Ardından ileri üzerine tıklayın:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
"other settings:"
msgstr ""
"Şimdi, ilk defasında biraz zaman alabilen bağlantı sınamasını "
"yapabilirsiniz. Çalışmazsa, geri dönüp farklı ayarlar deneyerek düzeltmeyi "
"deneyebilirsiniz:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
msgstr ""
"Bu kaynak için bir ad seçin, örneğin \"İş\" veya \"Ev\". Varsayılan olarak, "
"hem CalDAV (Takvim) hem de CardDAV (Kişiler) eşitlenir:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right"
" away. You may want to change this for saving your power or cellular data "
"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar "
"list."
msgstr ""
"Takvim ve kişi kaynaklarınız için el ile yenileme hızını ayarlayabilirsiniz."
" Varsayılan olarak bu ayar 5 dakikaya ayarlanmıştır ve çoğu durum için uygun"
" olmalıdır. Yeni bir randevu oluşturduğunuzda, o anda Nextcloud ile "
"eşitlenir. Güç veya hücresel veri planınızda tasarruf sağlamak için bu "
"durumu değiştirmek isteyebilirsiniz. Bu durumda takvim listesindeki ögeyi "
"sağ tıklayarak güncelleyebilirsiniz."
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
msgstr ""
"İnternet bağlantınıza bağlı olarak birkaç saniye ya da dakika sonra, takvim "
"ve kişilerinizi KDE Kontact uygulamaları KOrganizer, Kalendar ve "
"KAddressBook ile Plasma takvim uygulaması içinde görebilirsiniz:"