mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-08-16 16:07:43 +00:00
Translate version_control.pot in nl [Manual Sync]
100% translated source file: 'version_control.pot' on 'nl'.
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
fc19a6d52c
commit
68b796c55b
134
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
134
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
|
||||
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:3
|
||||
msgid "Version control"
|
||||
msgstr "Versiebeheer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning "
|
||||
"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the "
|
||||
"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can "
|
||||
"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater "
|
||||
"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud ondersteunt een eenvoudig versiebeheersysteem voor bestanden. "
|
||||
"Versiebeheer maakt back-ups van bestanden die toegankelijk zijn via het "
|
||||
"tabblad Versies op de zijbalk met details. Dit tabblad bevat de geschiedenis"
|
||||
" van het bestand waar je een bestand kunt terugrollen naar een eerdere "
|
||||
"versie. Wijzigingen die met tussenpozen van meer dan twee minuten worden "
|
||||
"aangebracht, worden opgeslagen in **data/[user]/files_versions**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the "
|
||||
"right. Click on the timestamp to download it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een specifieke versie van een bestand te herstellen, klik op de ronde "
|
||||
"pijl rechts. Klik op de tijdstip om het te downloaden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the "
|
||||
"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Versiebeheer app ruimt automatisch de oude versies op om ervoor te zorgen"
|
||||
" dat de gebruiker niet zonder ruimte komt te zitten. Dit schema wordt "
|
||||
"gebruikt om oude versies te verwijderen:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:20
|
||||
msgid "For the first second we keep one version"
|
||||
msgstr "Voor de eerste seconde houden we een versie"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:21
|
||||
msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds"
|
||||
msgstr "De eerste 10 seconden houdt Nextcloud elke 2 seconden een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:22
|
||||
msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds"
|
||||
msgstr "Voor de eerste minuut houdt Nextcloud elke 10 seconden een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:23
|
||||
msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute"
|
||||
msgstr "Het eerste uur houdt Nextcloud elke minuut een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:24
|
||||
msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour"
|
||||
msgstr "De eerste 24 uur houdt Nextcloud elk uur een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:25
|
||||
msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day"
|
||||
msgstr "De eerste 30 dagen houdt Nextcloud elke dag een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:26
|
||||
msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week"
|
||||
msgstr "Na de eerste 30 dagen houdt Nextcloud elke week een versie bij"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De versies worden volgens dit patroon aangepast telkens als er een nieuwe "
|
||||
"versie wordt aangemaakt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version app never uses more than 50% of the user's currently available "
|
||||
"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the "
|
||||
"oldest versions until it meets the disk space limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De versie-app gebruikt nooit meer dan 50% van de momenteel beschikbare vrije"
|
||||
" ruimte van de gebruiker. Als de opgeslagen versies deze limiet "
|
||||
"overschrijden, verwijdert Nextcloud de oudste versies totdat het weer "
|
||||
"voldoet aan de schijfruimtelimiet."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:37
|
||||
msgid "Naming a version"
|
||||
msgstr "Een versie een naam geven"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:39
|
||||
msgid "You can give a name to a version."
|
||||
msgstr "Je kunt een naam toekennen aan een versie."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration"
|
||||
" process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer een versie een naam heeft, wordt deze uitgesloten van het "
|
||||
"automatische vervalproces."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:47
|
||||
msgid "Deleting a version"
|
||||
msgstr "Een versie verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also manually delete a version without waiting for the automatic "
|
||||
"expiration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt ook handmatig een versie verwijderen zonder te wachten op het "
|
||||
"automatische vervalproces."
|
Reference in New Issue
Block a user