mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-08-16 16:07:43 +00:00
Translate deleted_file_management.pot in pl [Manual Sync]
100% translated source file: 'deleted_file_management.pot' on 'pl'.
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
e844031d9a
commit
375b180b3a
@ -0,0 +1,167 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
|
||||
msgid "Managing deleted files"
|
||||
msgstr "Zarządzanie usuniętymi plikami"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
|
||||
"permanently, only moved into the trash bin. It is not permanently deleted "
|
||||
"until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes it to "
|
||||
"make room for new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiedy usuwasz plik w Nextcloud, nie jest on od razu trwale usunięty, tylko "
|
||||
"najpierw przenoszony do kosza. Trwale usuwany jest dopiero, kiedy usuniesz "
|
||||
"go ręcznie lub gdy aplikacja Deleted Files (Usunięte pliki) usunie go, aby "
|
||||
"zrobić miejsce na nowe pliki."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
|
||||
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
|
||||
"restore or permanently delete files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znajdź usunięte pliki, klikając przycisk **Usunięte pliki** na stronie Files"
|
||||
" (Pliki) interfejsu internetowego Nextcloud. Będziesz miał możliwość "
|
||||
"przywrócenia lub trwałego usunięcia plików."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Limity"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
|
||||
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
|
||||
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usunięte pliki nie są zaliczane do limitu miejsca. Do limitu zaliczają się "
|
||||
"tylko pliki osobiste, a nie pliki, które zostały Tobie udostępnione. "
|
||||
"(Zobacz: :doc:`quota`, aby dowiedzieć się więcej o limitach)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
|
||||
msgid "What happens when shared files are deleted"
|
||||
msgstr "Co się dzieje, gdy udostępnione pliki są usuwane"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
|
||||
" scenario illustrates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuwanie plików staje się nieco skomplikowane, gdy są one udostępniane, co "
|
||||
"ilustruje ten scenariusz:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
|
||||
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
|
||||
msgstr "Użytkownik1 udostępnia katalog \"test\" dla Użytkownik2 i Użytkownik3"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
|
||||
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
|
||||
msgstr "Użytkownik2 (odbiorca) usuwa plik/katalog \"sub\" w wewnątrz \"test\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
|
||||
"User2 (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog \"sub\" zostanie przeniesiony do kosza zarówno od Użytkownik1 "
|
||||
"(właściciel), jak i Użytkownik2 (odbiorca)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
|
||||
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
|
||||
msgstr "Jednak Użytkownik3 nie będzie miał kopii \"sub\" w koszu"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
|
||||
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy Użytkownik1 usunie \"sub\", jest on przenoszony do kosza dla "
|
||||
"Użytkownik1. Nie jest on umieszczany w koszach dla Użytkownik2 i "
|
||||
"Użytkownik3."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
|
||||
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
|
||||
"not have magic powers to prevent this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy udostępniasz pliki, inni użytkownicy mogą kopiować, zmieniać ich nazwy, "
|
||||
"przenosić i udostępniać je innym osobom, tak samo jak w przypadku dowolnych "
|
||||
"plików komputerowych; Nextcloud nie ma magicznej mocy, aby temu zapobiec."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:40
|
||||
msgid "How the deleted files app manages storage space"
|
||||
msgstr "Jak aplikacja usuniętych plików zarządza przestrzenią dyskową"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
|
||||
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
|
||||
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
|
||||
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
|
||||
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby upewnić się, że użytkownicy nie przekroczą limitów miejsca, aplikacja "
|
||||
"Deleted Files (Usunięte pliki) przydziela maksymalnie 50% obecnie dostępnego"
|
||||
" wolnego miejsca na usunięte pliki. Jeśli usunięte pliki przekroczą ten "
|
||||
"limit, Nextcloud usunie najstarsze pliki (pliki z najstarszymi sygnaturami "
|
||||
"czasowymi od momentu ich usunięcia), aż ponownie osiągną limit wykorzystania"
|
||||
" pamięci."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
|
||||
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
|
||||
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
|
||||
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
|
||||
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
|
||||
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
|
||||
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
|
||||
" allowed space Nextcloud will permanently delete those trashed files with "
|
||||
"the soonest expiration until the space limit is met again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud sprawdza termin usuniętych plików za każdym razem, gdy nowe pliki "
|
||||
"są dodawane do usuniętych plików. Domyślnie usunięte pliki pozostają w koszu"
|
||||
" przez 30 dni. Administrator serwera Nextcloud może dostosować tę wartość w "
|
||||
"pliku ``config.php``, ustawiając wartość ``trashbin_retention_obligation``. "
|
||||
"Pliki starsze niż wartość ``trashbin_retention_obligation`` zostaną trwale "
|
||||
"usunięte. Dodatkowo Nextcloud oblicza maksymalną dostępną przestrzeń za "
|
||||
"każdym razem, gdy dodawany jest nowy plik. Jeśli usunięte pliki przekroczą "
|
||||
"nowe maksymalne dozwolone miejsce, Nextcloud trwale usunie usunięte pliki z "
|
||||
"najkrótszym terminem wygaśnięcia, aż do ponownego osiągnięcia limitu "
|
||||
"miejsca."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator może skonfigurować okres przechowywania w koszu, aby zastąpić "
|
||||
"zarządzanie przestrzenią dyskową. Zobacz `dokumentację administratora "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_, aby uzyskać więcej informacji."
|
Reference in New Issue
Block a user