Files
master/chapter01/how.html

158 lines
7.9 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Translating by H-mudcup
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content=
"application/xhtml+xml; charset=utf-8" />
<title>
1.1.&nbsp;How to Build an LFS System
</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheets/lfs.css" />
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1" />
<link rel="stylesheet" href="stylesheets/lfs-print.css" type="text/css"
media="print" />
</head>
<body class="lfs" id="lfs-7.7-systemd">
<div class="navheader">
<h4>
Linux From Scratch - Version 7.7-systemd
</h4>
<h3>
Chapter&nbsp;1.&nbsp;介绍
</h3>
<ul>
<li class="prev">
<a accesskey="p" href="chapter01.html" title=
"Introduction">上一页</a>
<p>
介绍
</p>
</li>
<li class="next">
<a accesskey="n" href="whatsnew.html" title=
"What's new since the last release">下一页</a>
<p>
上次发布以来的更新
</p>
</li>
<li class="up">
<a accesskey="u" href="chapter01.html" title=
"Chapter&nbsp;1.&nbsp;Introduction">返回</a>
</li>
<li class="home">
<a accesskey="h" href="../index.html" title=
"Linux From Scratch - Version 7.7-systemd">主页</a>
</li>
</ul>
</div>
<div class="sect1" lang="en" xml:lang="en">
<h1 class="sect1">
<a id="ch-intro-how" name="ch-intro-how"></a>1.1. 如何构建一个LFS系统
</h1>
<p>
LFS系统可以被一个已经安装好的Linux发行版比如Debian、OpenMandriva、Fedora或OpenSUSE构建。
这个已经存在的Linux系统宿主将被用作一个起始点来提供必要的程序包括一个编译器链接器和shell用来构建新系统。要想
访问 这些工具请在安装发行版的过程中选择
<span class="quote">&ldquo;<span class="quote">development开发</span>&rdquo;</span>选项。
</p>
<p>
你可能希望使用一个商业发行版的LiveCD而不是在你的电脑上安装一个独立的发行版。
</p>
<p>
本书的<a class="xref" href="../chapter02/chapter02.html" title=
"Chapter&nbsp;2.&nbsp;Preparing a New Partition">第二章</a>
描述了如何创建一个的新Linux本地分区和文件系统。这就是新的LFS系统将要被编译和安装的地方
<a class="xref" href="../chapter03/chapter03.html" title=
"Chapter&nbsp;3.&nbsp;Packages and Patches">第三章</a>
阐述了构建LFS系统需要下载的包和补丁以及如何把他们保存在新的文件系统里。 <a class="xref"
href="../chapter04/chapter04.html" title=
"Chapter&nbsp;4.&nbsp;Final Preparations">第四章</a>
讨论了如何设置恰当的工作环境。请仔细阅读
<a class="xref" href="../chapter04/chapter04.html" title=
"Chapter&nbsp;4.&nbsp;Final Preparations">第四章</a>,因为它阐述了几个在你开始阅读 <a class="xref" href=
"../chapter05/chapter05.html" title=
"Chapter&nbsp;5.&nbsp;Constructing a Temporary System">第五章</a>
之后的内容之前需要注意的非常重要的问题
</p>
<p>
<a class="xref" href="../chapter05/chapter05.html" title=
"Chapter&nbsp;5.&nbsp;Constructing a Temporary System">第五章</a>
阐述了构成基本开发套件(即工具链)的大量的包的安装,在<a class="xref" href="../chapter06/chapter06.html"
title="Chapter&nbsp;6.&nbsp;Installing Basic System Software">第六章</a>
将用这个开发套件构建真正的系统。其中一些包是为了解决无法直接使用的依赖&mdash;比如,你需要一个编译器来编译一个编译
器。
</p>
<p>
<a class="xref" href="../chapter05/chapter05.html" title=
"Chapter&nbsp;5.&nbsp;Constructing a Temporary System">第五章</a>
还将向你展示如何构建第一遍的工具链,包括 Binutils 和 GCC
(第一遍基本上意味着这两的核心包将被重装)。下一步是构建 Glibc即C语言库。Glibc
将被在第一遍里构建的工具链编译。然后第二遍的工具链就被编译完了。这次工具链将被动态连接到新建成的Glibc。
<a class="xref" href=
"../chapter05/chapter05.html" title=
"Chapter&nbsp;5.&nbsp;Constructing a Temporary System">第五章</a>
中剩余的包将被这个第二遍的工具链编译。当这些工作完成以后LFS的安装就不会再依赖于宿主发行版了除了正在运行的
内核。
</p>
<p>
把新系统从宿主发行版中分离出来的工作看起来可能有点多余。<a class="xref" href=
"../chapter05/toolchaintechnotes.html" title=
"5.2.&nbsp;Toolchain Technical Notes">Section&nbsp;5.2,
&ldquo;工具链技术备注 &rdquo;</a>
一部分提供了为什么要这么做的全技术详解。
</p>
<p>
In <a class="xref" href="../chapter06/chapter06.html" title=
"Chapter&nbsp;6.&nbsp;Installing Basic System Software">第六章</a>
完整的LFS系统将被构建完成。我们将使用<span class=
"command"><strong>chroot</strong></span> (change root改变根目录) 程序来进入一个虚拟的环境并启动一个新的shell
这个shell的根目录将被设置到LFS分区里。这个过程非
常像是重启并引导内核把LFS分区挂载成根分区。系统并没有真正的重启而是在使用
<span class="command"><strong>chroot</strong></span>,因为创建一个可启动的系统需要有一些目前还没必要有的额外工作。
使用它最大的好处是它在运行过程中允许你在构建LFS的同时继续使用宿主系统。在等待包的编译过程中你可以继续正常使用你的电脑。
</p>
<p>
为了完成安装,基本的系统配置方法在<a class="xref" href="../chapter07/chapter07.html" title=
"Chapter&nbsp;7.&nbsp;Basic System Configuration">第七章</a>,内核和 boot loader启动引导程序的设置方法在
<a class="xref" href=
"../chapter08/chapter08.html" title=
"Chapter&nbsp;8.&nbsp;Making the LFS System Bootable">第八章</a>
<a class="xref" href="../chapter09/chapter09.html" title=
"Chapter&nbsp;9.&nbsp;The End">第九章</a>包含了用完本书以后继续使用LFS的一些建议。
在本书内的步骤完成之后电脑就可以重启进入新的LFS系统了。
</p>
<p>
流程大概就是这样。每一步的详细信息和包的描述都会在之后的章节里继续讨论。
一旦你开始这段LFS旅程看起来混乱的事件将被理清每一个都将对号入座。
</p>
</div>
<div class="navfooter">
<ul>
<li class="prev">
<a accesskey="p" href="chapter01.html" title=
"Introduction">上一页</a>
<p>
介绍
</p>
</li>
<li class="next">
<a accesskey="n" href="whatsnew.html" title=
"What's new since the last release">下一页</a>
<p>
上次发布以来的更新
</p>
</li>
<li class="up">
<a accesskey="u" href="chapter01.html" title=
"Chapter&nbsp;1.&nbsp;Introduction">返回</a>
</li>
<li class="home">
<a accesskey="h" href="../index.html" title=
"Linux From Scratch - Version 7.7-systemd">主页</a>
</li>
</ul>
</div>
</body>
</html>