mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-23 00:30:33 +00:00
167 lines
7.7 KiB
Plaintext
167 lines
7.7 KiB
Plaintext
index_title=PHP konfigūracija
|
|
index_eaccess=Jūs neturite prieigos prie jokių PHP konfigūracijos failų.
|
|
index_efiles=Nei vienas iš jūsų turimų PHP konfigūracijos failų neegzistuoja.
|
|
index_efiles2=Nerasta jokių PHP konfigūracijos failų. Norėdami nustatyti teisingą kelią į visuotinį PHP konfigūracijos failą, sureguliuokite <a href='$1'>modulio konfigūraciją</a>.
|
|
index_file=Konfigūracijos failas
|
|
index_desc=Tikslas
|
|
index_actions=Veiksmai
|
|
index_edit=Tvarkykite
|
|
index_manual=Redaguoti rankiniu būdu
|
|
index_anyfile=Redaguoti kitą PHP konfigūracijos failą:
|
|
index_return=konfigūracijos failai
|
|
|
|
file_global=Visuotinė PHP konfigūracija
|
|
file_eread=Nepavyko nuskaityti $1 : $2
|
|
|
|
manual_title=Redaguoti konfigūraciją rankiniu būdu
|
|
manual_desc=Šis puslapis gali būti naudojamas rankiniu būdu redaguoti PHP konfigūracijos failą. Tai turėtų būti daroma atsargiai, nes pakeitimai nebus atliekami nei sintaksės, nei kitokio galiojimo patikrinimo.
|
|
manual_err=Nepavyko redaguoti konfigūracijos failo
|
|
manual_edata=Neįvestas naujas turinys
|
|
|
|
list_title=Tvarkykite PHP konfigūraciją
|
|
list_ecannot=Jums neleidžiama tvarkyti šio PHP konfigūracijos failo
|
|
list_efile=Redaguojamas failas turi būti absoliutus kelias
|
|
list_return=PHP konfigūracija
|
|
list_format_ini=INI formatas
|
|
list_format_fpm=FPM formatas
|
|
|
|
vars_title=PHP kintamieji
|
|
vars_header=PHP kintamųjų sukūrimo ir citavimo parinktys
|
|
vars_magic=Cituoti visus įvestinius kintamuosius?
|
|
vars_runtime=Cituoti duomenis, sugeneruotus vykdant laiką?
|
|
vars_register=Paversti visą įvestį globaliais kintamaisiais?
|
|
vars_args=Paversti komandinės eilutės parametrus globaliaisiais kintamaisiais?
|
|
vars_long=Sukurti senojo stiliaus masyvus, pvz., <tt>HTTP_GET_VARS</tt>?
|
|
vars_err=Nepavyko išsaugoti PHP kintamųjų nustatymų
|
|
|
|
dirs_title=Katalogų nustatymai
|
|
dirs_header=PHP scenarijaus ir plėtinio katalogo nustatymai
|
|
dirs_include=Ieškokite katalogų įtraukimų
|
|
dirs_below=Išvardytos žemiau ..
|
|
dirs_ext=Plėtinių katalogas
|
|
dirs_upload=Leisti įkelti failus?
|
|
dirs_utmp=Laikinas įkeltų failų katalogas
|
|
dirs_err=Nepavyko išsaugoti katalogo nustatymų
|
|
dirs_eincs=Neįtraukti įvestų paieškos katalogų
|
|
dirs_eutmp=Trūksta arba netinkamas laikinų failų katalogas
|
|
dirs_eext=Trūksta plėtinių katalogo
|
|
|
|
db_title=Duomenų bazės nustatymai
|
|
db_header1=„MySQL“ duomenų bazės ryšio parametrai
|
|
db_persist=Leisti nuolatinius duomenų bazių ryšius?
|
|
db_maxpersist=Maksimalus nuolatinis ryšys?
|
|
db_maxlinks=Maksimalus bendras jungčių skaičius?
|
|
db_timeout=„MySQL“ ryšio laikas?
|
|
db_host=Numatytasis „MySQL“ serverio pagrindinis kompiuteris
|
|
db_port=Numatytasis „MySQL“ serverio prievadas
|
|
db_unlimited=Neribota
|
|
db_s=sekundžių
|
|
db_header2=„PostgreSQL“ duomenų bazės ryšio parametrai
|
|
db_reset=Automatiškai atkurti nuolatinius ryšius?
|
|
db_err=Nepavyko išsaugoti duomenų bazės nustatymų
|
|
db_emaxpersist=Trūksta arba netinkamas maksimalus nuolatinių ryšių skaičius
|
|
db_emaxlinks=Trūksta arba netinkamas didžiausias jungčių skaičius
|
|
db_etimeout=Trūksta arba netinkamas ryšio laikas
|
|
db_ehost=Trūksta arba netinkamas numatytasis „MySQL“ serverio pagrindinis kompiuteris
|
|
db_eport=Trūksta arba netinkamas numatytasis „MySQL“ serverio prievadas
|
|
|
|
session_title=Sesijos parinktys
|
|
session_header=PHP sesijos stebėjimo parinktys
|
|
session_handler=Sesijos saugojimo mechanizmas
|
|
session_files=Failai
|
|
session_mm=Atmintyje
|
|
session_users=Apibrėžta vartotojo
|
|
session_redis=Redis
|
|
session_memcache=AtmintinėD
|
|
session_path=Sesijos failų katalogas
|
|
session_cookies=Leisti naudoti slapukus sesijos stebėjimui?
|
|
session_only_cookies=Visada naudokite slapukus sesijos stebėjimui?
|
|
session_life=Slapuko naudojimo laikas
|
|
session_forever=Amžinai
|
|
session_maxlife=Maksimalus sesijos laikas
|
|
session_epath=Trūksta arba netinkamas seansų failų katalogas
|
|
session_elife=Trūksta arba netinkamas slapuko galiojimo laikas
|
|
session_emaxlife=Trūksta arba netinkama maksimali sesijos trukmė
|
|
|
|
limits_title=Išteklių ribos
|
|
limits_header=Atminties ir perdavimo apribojimų parinktys
|
|
limits_mem=Maksimalus atminties paskirstymas
|
|
limits_post=Maksimalus HTTP POST dydis
|
|
limits_upload=Maksimalus failo įkėlimo dydis
|
|
limits_exec=Maksimalus vykdymo laikas
|
|
limits_input=Maksimalus įvesties analizės laikas
|
|
limits_err=Nepavyko išsaugoti išteklių apribojimų
|
|
limits_emem=Trūksta arba netinkamas maksimalus atminties paskirstymas
|
|
limits_epost=Trūksta arba netinkamas didžiausias HTTP POST dydis
|
|
limits_eupload=Trūksta arba netinkamas didžiausias failo įkėlimo dydis
|
|
limits_eexec=Trūksta arba netinkamas maksimalus vykdymo laikas
|
|
limits_einput=Trūksta arba netinkamas maksimalus įvesties analizės laikas
|
|
|
|
errors_title=Klaida registruojant
|
|
errors_header=Klaidos pranešimo rodymo ir registravimo parinktys
|
|
errors_display=Rodyti klaidų pranešimus?
|
|
errors_log=Rašyti klaidų pranešimus norint prisijungti?
|
|
errors_bits=Rodomų klaidų tipai
|
|
errors_reporting=Klaidų tipų išraiška
|
|
errors_E_ALL=Visos klaidos ir įspėjimai
|
|
errors_E_ERROR=Mirtinos vykdymo laiko klaidos
|
|
errors_E_WARNING=Įspėjimai dėl važiavimo laiko
|
|
errors_E_PARSE=Kompiliavimo laiko analizės klaidos
|
|
errors_E_NOTICE=Pranešimai apie vykdymo laiką
|
|
errors_E_CORE_ERROR=Mirtinos klaidos, atsirandančios paleidžiant
|
|
errors_E_CORE_WARNING=įspėjimai, kurie atsiranda paleidžiant
|
|
errors_E_COMPILE_ERROR=Mirtinos kompiliavimo laiko klaidos
|
|
errors_E_COMPILE_WARNING=Sudarykite laiko įspėjimus
|
|
errors_E_USER_ERROR=Vartotojo sugeneruotas klaidos pranešimas
|
|
errors_E_USER_WARNING=Vartotojo sukurtas įspėjamasis pranešimas
|
|
errors_E_USER_NOTICE=Vartotojo sugeneruotas pranešimas
|
|
errors_ignore=Nepaisyti pasikartojančių klaidų?
|
|
errors_source=Ignoruoti šaltinį tikrinant pakartojimus?
|
|
errors_maxlen=Didžiausias užregistruotų klaidų dydis
|
|
errors_file=Žurnalo failas klaidų
|
|
errors_none=Nė vienas
|
|
errors_syslog=„Syslog“
|
|
errors_other=Kitas failas $1
|
|
errors_unlimited=Neribota
|
|
errors_err=Nepavyko išsaugoti klaidų registravimo
|
|
errors_ereporting=Neįvesta klaidos tipo išraiška
|
|
errors_emaxlen=Trūksta arba netinkamas didžiausias registruotų klaidų dydis
|
|
errors_efile=Trūksta klaidų žurnalo failo
|
|
|
|
misc_title=Kiti nustatymai
|
|
misc_header=Įvairūs kiti PHP nustatymai
|
|
misc_short=Leisti PHP scenarijus, prasidedančius raide <? ?
|
|
misc_asp=Leisti <% %> žymų?
|
|
misc_zlib=Suspausti išėjimą su zlib?
|
|
misc_flush=Flush išvestis po kiekvieno rašymo?
|
|
misc_fopen=Leisti atidaryti URL kaip failus?
|
|
misc_smtp=SMTP serveris el. Laiškams siųsti
|
|
misc_port=SMTP prievadas serveryje
|
|
misc_none=Nė vienas
|
|
misc_sendmail=Kelias į el. Pašto siuntimo komandą
|
|
misc_err=Nepavyko išsaugoti kitų nustatymų
|
|
misc_esmtp=Trūksta arba neišsprendžiamas SMTP serveris
|
|
misc_esmtp_port=Nėra SMTP prievado arba jis nėra skaitinis
|
|
misc_esendmail=Neteisinga komanda el. Laiškams siųsti
|
|
misc_esendmail2=Trūksta komandos el. Laiškams siųsti
|
|
misc_include=Leisti atidaryti nuotolinį komplektą?
|
|
misc_path=CGI nustatyto kelio informacija?
|
|
misc_timezone=PHP laiko juosta
|
|
misc_charset=Numatytasis simbolių rinkinys
|
|
|
|
log_manual=Rankiniu būdu redaguoti failą $1
|
|
log_vars=Pakeisti PHP kintamieji $1
|
|
log_dirs=Pakeisti katalogo nustatymai $1
|
|
log_db=Pakeisti duomenų bazės parametrai $1
|
|
log_session=Pakeistos sesijos parinktys $1
|
|
log_safe=Pakeistos saugaus režimo parinktys $1
|
|
log_limits=Pakeisti išteklių apribojimai $1
|
|
log_errors=Pakeista prisijungimo klaida $1
|
|
log_misc=Pakeitė kitus parametrus $1
|
|
|
|
acl_global=Ar galite redaguoti visuotinę PHP konfigūraciją?
|
|
acl_anyfile=Ar galite redaguoti bet kurį failą kaip PHP konfigūraciją?
|
|
acl_manual=Ar galima rankiniu būdu redaguoti konfigūracijos failus?
|
|
acl_inis=Papildomi konfigūracijos failai <br>(<i> failo vardas </i>=<i> aprašymo </i> formatas)
|
|
acl_user=Skaitykite ir rašykite failus kaip vartotojas
|