mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-16 14:51:18 +00:00
844 lines
40 KiB
Plaintext
844 lines
40 KiB
Plaintext
index_title=Sendmail mailserver
|
|
index_econfig=Sendmail-konfigurationsfilen $1 findes ikke. Måske er Sendmail ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert.
|
|
index_eversion=Din sendmail-konfigurationsfil ser ikke ud til at være den seneste sendmail-version. Webmin understøtter kun version 8.8 og nyere.
|
|
index_epath=Sendmail-eksekverbar $1 er ikke installeret på dit system. Måske er din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> forkert, eller sendmail er ikke installeret.
|
|
index_return=sendmail-konfiguration
|
|
index_stop=Stop Sendmail
|
|
index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe den kørende sendmail-proces. Dette vil forhindre, at e-mail bliver leveret til lokale brugere fra andre systemer, og forhindrer klienter, der bruger dette system som en mailserver i at sende mail.
|
|
index_start=Start Sendmail
|
|
index_startmsg=Klik på denne knap for at starte sendmail med kommandoen $1. Indtil dette er gjort, vil mail ikke blive leveret til lokale brugere fra andre systemer, og klienter vil ikke være i stand til at bruge dette system som en postserver.
|
|
index_version2=Sendmail version $1, config $2
|
|
index_xversion=Sendmail version $1
|
|
index_version=Sendmailkonfiguration $1
|
|
index_sendmail=Send mail
|
|
|
|
opts_title=Sendmail-indstillinger
|
|
opts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere sendmail-indstillinger
|
|
opts_ds=Send udgående mail via vært
|
|
opts_direct=Lever direkte
|
|
opts_dr=Videresend ukvalificerede brugernavne til vært
|
|
opts_dh=Videresend e-mail til lokale brugere som vært
|
|
opts_local=Lever lokalt
|
|
opts_queuela=Maks. Belastnings gennemsnit for afsendelse
|
|
opts_refusela=Maks. Belastningsgennemsnit for modtagelse
|
|
opts_maxch=Maksimale børneprocesser
|
|
opts_throttle=Maksimale forbindelser / sekund
|
|
opts_minqueueage=Min tid før send igen
|
|
opts_runsize=Maksimal køstørrelse
|
|
opts_queuereturn=Tid før du giver op
|
|
opts_queuewarn=Tid før afsendelse af advarsel
|
|
opts_queue=Mailkø-bibliotek
|
|
opts_postmaster=Send fejlmeddelelser til
|
|
opts_forward=Bruger videresender filer
|
|
opts_minfree=Min ledig diskplads
|
|
opts_maxmessage=Maksimal meddelelsesstørrelse
|
|
opts_loglevel=Logniveau
|
|
opts_mimebounce=MIME-kode afvisningsmeddelelser?
|
|
opts_default=Standard
|
|
opts_save=Gem og anvend
|
|
opts_err=Kunne ikke gemme indstillinger
|
|
opts_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn
|
|
opts_einvalid='$1' er ikke en gyldig værdi for '$2'
|
|
opts_blame=Indstillinger for filsikkerhed
|
|
opts_selected=Valgte ..
|
|
opts_blocks=blokke
|
|
opts_bytes=bytes
|
|
opts_dmode=Leveringstilstand
|
|
opts_background=Baggrund
|
|
opts_queue-only=Kun kø
|
|
opts_interactive=Interaktiv
|
|
opts_deferred=udskudt
|
|
opts_gecos=Vil du acceptere mail til brugernes virkelige navne?
|
|
opts_hops=Maksimalt antal antal mails for hop
|
|
opts_daemon=SMTP-portindstillinger
|
|
opts_maxbad=Maksimum dårlige modtagere
|
|
opts_maxrcpt=Maksimale modtagere pr. Meddelelse
|
|
opts_below=Indtastet nedenfor ..
|
|
opts_qso=Sorter postkø efter
|
|
opts_priority=Prioritet
|
|
opts_host=Værtsnavn
|
|
opts_time=Modtaget tid
|
|
|
|
aliases_title=Mail aliaser
|
|
aliases_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere aliaser
|
|
aliases_enofile=Ingen aliasefiler er defineret i din Sendmail-konfiguration
|
|
aliases_addr=Adresse
|
|
aliases_to=Alias til ..
|
|
aliases_type1=Adresse 1
|
|
aliases_type2=Adresser i fil $1
|
|
aliases_type3=Fil $1
|
|
aliases_type4=Program $1
|
|
aliases_type5=Send fil $1 automatisk
|
|
aliases_type6=Anvend filterfil $1
|
|
aliases_none=Ingen
|
|
aliases_return=alias liste
|
|
aliases_toomany=Der er for mange mailaliaser på dit system til at blive vist på denne side.
|
|
aliases_go=Find aliaser, der matcher:
|
|
aliases_delete=Slet valgte aliaser
|
|
|
|
aform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere dette alias
|
|
aform_type0=Ingen
|
|
aform_type1=Email adresse
|
|
aform_type2=Adresser i fil
|
|
aform_type3=Skriv til fil
|
|
aform_type4=Feed til program
|
|
aform_type5=Send automatisk fra fil
|
|
aform_type6=Anvend filterfil
|
|
aform_edit=Rediger alias
|
|
aform_create=Opret alias
|
|
aform_name=Adresse
|
|
aform_enabled=Aktiveret?
|
|
aform_file=Føj til aliasefilen
|
|
aform_val=Alias til
|
|
aform_afile=Redigere ..
|
|
aform_return=alias
|
|
aform_cmt=Beskrivelse
|
|
|
|
afile_title=Rediger adressefil
|
|
afile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere adresserne i filen $1.
|
|
afile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1.
|
|
afile_undo=Fortryd ændringer
|
|
afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1
|
|
|
|
ffile_title=Rediger filterfil
|
|
ffile_desc=Brug formularen herunder til at indstille filterregler i filen $1.
|
|
ffile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1.
|
|
ffile_line=Hvis $1 -feltet $2 $3, videresendes til $4
|
|
ffile_from=fra
|
|
ffile_to=til
|
|
ffile_subject=emne
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_body=legeme
|
|
ffile_what0=stemmer ikke overens
|
|
ffile_what1=Tændstikker
|
|
ffile_other=Ellers videresendes til $1
|
|
ffile_err=Kunne ikke gemme filterfilen
|
|
ffile_ematch=Manglende kamp
|
|
ffile_eaction=Manglende viderestillingsadresse
|
|
|
|
rfile_title=Rediger fil automatisk
|
|
rfile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere autosvarmeddelelsen i $1. Meddelelsen kan indeholde makroerne $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY, som udvides, når autoreply er aktiveret.
|
|
rfile_desc2=Du kan også indstille mailoverskrifter, der tilføjer eller erstatter standardindstillingerne, der bruges i autoreplayet, ved at sætte linjer som: <br><tt> Fra: foo@bar.com </tt><br> <tt>Emne: På ferie</tt> <br> øverst i meddelelsen, adskilt fra kroppen med en enkelt tom linje.
|
|
rfile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1.
|
|
rfile_undo=Fortryd ændringer
|
|
rfile_replies=Spor svar for at forhindre e-mail-løkker?
|
|
rfile_none=Ingen
|
|
rfile_file=Ja, ved hjælp af logfil
|
|
rfile_period=Minimumsinterval mellem svar
|
|
rfile_default=Standard (1 time)
|
|
rfile_secs=sekunder
|
|
rfile_ereplies=Manglende svarsporingslogfil
|
|
rfile_eperiod=Manglende eller ugyldigt antal sekunder mellem svarene
|
|
rfile_no_autoreply=Send ikke autoreplies til
|
|
rfile_no_regexp=Send ikke autosvar til meddelelser, der matcher regexps
|
|
rfile_from=Fra: adresse til svar
|
|
rfile_auto=Automatisk (baseret på modtagerens adresse)
|
|
rfile_efrom=Mangler fra: adresse
|
|
rfile_fromdesc=A Fra: adresse skal altid specificeres, hvor det er muligt, da den automatiske metode muligvis ikke er pålidelig.
|
|
|
|
asave_err=Kunne ikke gemme alias
|
|
asave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere aliaser
|
|
asave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere dette alias
|
|
asave_emax=Det er ikke tilladt at oprette mere end $1 aliaser
|
|
asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
asave_ealready=Et alias til '$1' findes allerede
|
|
asave_ematch=Du har kun tilladelse til at oprette aliaser, der matcher '$1'
|
|
asave_etype=Du kan ikke oprette aliaser af denne type
|
|
asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-mail-adresse
|
|
asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller findes ikke
|
|
asave_etype3='$1' er ikke et gyldigt filnavn
|
|
asave_etype4='$1' er ikke et gyldigt program eller findes ikke
|
|
asave_etype5=Filen '$1' er automatisk gyldig
|
|
asave_etype4none=Intet program givet
|
|
asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig
|
|
asave_esame=Du har kun tilladelse til at oprette et alias med samme navn som dit webmin-login
|
|
|
|
adelete_err=Kunne ikke slette aliaser
|
|
adelete_enone=Ingen valgt
|
|
adelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette aliaset $1
|
|
|
|
cws_title=Lokale domæner
|
|
cws_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere lokale domæner
|
|
cws_domains=Domæner, der håndteres af denne server
|
|
cws_desc1=Bortset fra mail til $1, accepterer sendmail kun for lokal leveringsmail for domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet herunder. Hvis du vil have din mailserver til at håndtere flere e-mail-domæner, skal de alle være anført på denne formular.
|
|
cws_desc2=Bemærk, at det normalt ikke kun er at inkludere et domæne på listen. Du skal også sørge for, at der findes en DNS-post til domænet og peger på dit system.
|
|
cws_err=Kunne ikke gemme lokale domæner
|
|
cws_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn
|
|
cws_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne
|
|
|
|
masq_title=Domæne Masquerading
|
|
masq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere maskerad
|
|
masq_domain=Maskerade som domæne
|
|
masq_domains=Domæner, der skal maskeres
|
|
masq_ndomains=Domæner ikke til maskerade
|
|
masq_desc1=Hvis der gives et domæne nedenfor, ændrer sendmail <tt>Fra</tt> -adressen for alle udgående meddelelser, så de ser ud til at komme fra det domæne. Derudover vil alle e-mail-meddelelser, der passerer dit system fra en af værterne eller domænerne anført nedenfor, også have deres <tt>Fra</tt> -adresser ændret på samme måde. Bemærk, at ethvert domæne, der maskerer sig defineret her, kan tilsidesættes for specifikke brugere ved hjælp af siden <a href='$1'>Udgående adresser</a>.
|
|
masq_desc2=Denne funktion kan være nyttig, hvis du ønsker, at e-mail fra dit system ser ud til at komme fra dit domænenavn i stedet for dit værtsnavn, eller hvis dit system er e-mail-hubben for flere andre værter, der kører deres egne mailservere.
|
|
masq_err=Kunne ikke gemme domænenavnet
|
|
masq_edomain='$1' er ikke et gyldigt domæne til maskerade som
|
|
masq_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn
|
|
masq_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne
|
|
|
|
trusts_title=Pålidelige brugere
|
|
trusts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere betroede brugere
|
|
trusts_users=Lokale brugere har tillid til via sendmail
|
|
trusts_desc=Hvis en lokal bruger forsøger at sende e-mail, giver sendmail kun brugeren mulighed for at angive en anden <tt>Fra:</tt> adresse, hvis brugeren er på listen nedenfor. Denne begrænsning findes for at forhindre brugere i at forfalde e-mail med forfalskede <tt>Fra:</tt> adresser oprindelse fra dit system.
|
|
trusts_err=Kunne ikke gemme betroede brugere
|
|
trusts_euser='$1' er ikke en gyldig bruger
|
|
|
|
virtusers_title=Adressekortlægning
|
|
virtusers_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere adressekortlægninger
|
|
virtusers_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke funktionen til adressekortlægning (<tt>virtuser</tt>) aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner.
|
|
virtusers_efile=Tekstfilen $1, hvor adressekortdatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti.
|
|
virtusers_createfile=Eller hvis denne funktion netop er aktiveret, <a href='$1'>klik her</a> for at oprette filen.
|
|
virtusers_desc1=Adressekartlægninger ligner <a href='$1'>aliaser</a>, men er mere velegnede til et system, der håndterer flere e-mail-domæner. De kan bruges til at omdirigere e-mail for et helt domæne til en adresse, håndtere brugere med samme navn i forskellige domæner eller kortlægge al mail fra et domæne til et andet.
|
|
virtusers_desc2=Bemærk, at du skal have en post i <a href='$1'>lokale domæner</a> -tabellen for alle domæner, der bruges til adressekortlægning, og der skal være en DNS MX-post for hvert domæne, der peger på dit system.
|
|
virtusers_for=Mail til ..
|
|
virtusers_to=Send til ..
|
|
virtusers_error=Fejl $1
|
|
virtusers_domain=Domæne $1
|
|
virtusers_address=Adresse 1
|
|
virtusers_cmt=Beskrivelse
|
|
virtusers_return=adressekortliste
|
|
virtusers_toomany=Der er for mange adressekortlægninger på dit system til at blive vist på denne side.
|
|
virtusers_go=Find adressekartlægninger, der matcher:
|
|
virtusers_delete=Slet valgte adressekortlægninger
|
|
|
|
vform_edit=Rediger adressekortlægning
|
|
vform_create=Opret adressekortlægning
|
|
vform_for=Mail til
|
|
vform_address=Adresse
|
|
vform_domain=Domæne
|
|
vform_to=Send til
|
|
vform_msg=besked
|
|
vform_error=Returfejl
|
|
vform_cmt=Beskrivelse
|
|
vform_err_nouser=Bruger findes ikke
|
|
vform_err_nohost=Ingen sådan vært
|
|
vform_err_unavailable=Ikke tilgængelig
|
|
vform_err_tempfail=Midlertidig fiasko
|
|
vform_err_protocol=Protokolfejl
|
|
vform_end=Gå til slut
|
|
vform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne adressekortlægning
|
|
|
|
vsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere adressekortlægninger
|
|
vsave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere denne adressekortlægning
|
|
vsave_emax=Du har ikke tilladelse til at oprette mere end $1 adressekortlægninger
|
|
vsave_err=Kunne ikke gemme adressekortlægning
|
|
vsave_efrom='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
vsave_efromdup=Adressekortlægning for '$1' er allerede defineret
|
|
vsave_edom='$1' er ikke et gyldigt domæne
|
|
vsave_edomdup=Adressekortlægning for '$1' er allerede defineret
|
|
vsave_ematch=Kildeadressen stemmer ikke overens med '$1'
|
|
vsave_esame=Du har kun lov til at oprette adressekortlægninger til dit brugernavn
|
|
vsave_ecannot3=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning til adresser
|
|
vsave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
vsave_ecannot4=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning til domæner
|
|
vsave_edomdom=Kun et domæne kan kortlægges til et andet domæne
|
|
vsave_ecannot5=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning, der returnerer en fejl
|
|
|
|
vdelete_err=Kunne ikke slette adressekortlægninger
|
|
vdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1
|
|
|
|
mailers_title=Domænestyring
|
|
mailers_cannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring
|
|
mailers_edirective=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til domænestyring.
|
|
mailers_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke domænestyring (<tt>mailertable</tt>) -funktionen aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner.
|
|
mailers_efile=Tekstfilen $1, hvor domænestyringsdatabasen $2 er bygget fra, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti.
|
|
mailers_desc1=Domæneruting giver en måde at definere en speciel overførselsmetode til mail til bestemte domæner. Dette kan være nyttigt, hvis dit system er en gateway til mailserver, der ikke kan nås uden for dit netværk, eller hvis du vil tvinge al mail til et bestemt domæne til at blive dirigeret gennem en anden server.
|
|
mailers_desc2=Du skal <b>ikke</b> have en post i listen <a href='$1'>lokale domæner</a> for alle dirigerede domæner. Du skal dog have en DNS MX-post, der peger på dit system for alle domæner, som det er en gateway til.
|
|
mailers_desc3=Du skal også have en post i listen <a href='$1'>relæ-domæner</a> for hvert domæne også.
|
|
mailers_for=Mail til ..
|
|
mailers_delivery=Levering
|
|
mailers_to=Send til ..
|
|
mailers_return=domæne routing liste
|
|
mailers_delete=Slet valgte domæneruter
|
|
|
|
mform_edit=Rediger routing
|
|
mform_create=Opret routing
|
|
mform_for=Mail til
|
|
mform_host2=Vært eller domæne
|
|
mform_domain2=Alle værter i domæne
|
|
mform_domain3=Domæne og alle dets værter
|
|
mform_delivery=Levering
|
|
mform_to=Send til
|
|
mform_ignore=Ignorer MX til SMTP-levering
|
|
mform_smtp=SMTP
|
|
mform_esmtp=Udvidet SMTP
|
|
mform_smtp8=8-bit SMTP
|
|
mform_relay=SMTP-relæ
|
|
mform_local=Lokal bruger
|
|
mform_prog=Feed til program
|
|
mform_uucp=uUCP
|
|
mform_usenet=Send til USENET
|
|
mform_fax=HylaFAX
|
|
mform_pop=POP3
|
|
mform_procmail=procmail
|
|
mform_mail11=DECnet mail11
|
|
mform_error=Fejl
|
|
mform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring
|
|
|
|
msave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring
|
|
msave_err=Kunne ikke gemme domænestyring
|
|
msave_edomain='$1' er ikke en gyldig vært eller domæne
|
|
msave_edup=Domænestyring for '$1' er allerede defineret
|
|
|
|
mdelete_err=Kunne ikke slette domæneruter
|
|
mdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette ruten for $1
|
|
|
|
generics_title=Udgående adresser
|
|
generics_cannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående adresser
|
|
generics_econfig=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til kort for udgående adresser.
|
|
generics_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke den udgående adressekortlægning (<tt>generiske</tt>) funktion aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner.
|
|
generics_efile=Tekstfilen $1, hvorfra den udgående adressedatabase $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti.
|
|
generics_desc1=Udgående adressekortlægning giver dig mulighed for at ændre <tt>Fra:</tt> adresser til e-mail, der sendes ud fra dit system, eller gennem dit system af andre værter på dit lokale netværk. Dette kan være nyttigt, hvis du er vært for flere domæner på det ene system og ønsker, at e-mail fra nogle brugere ser ud til at komme fra et andet domæne.
|
|
generics_desc2=Bemærk, at du skal have en post i tabellen <a href='$1'>udgående domæner</a> for hvert domæne, som der er adresser, du vil have udgående kortlægning for. Bemærk også, at kort for udgående adresser ikke fungerer, når der leveres e-mail til lokale brugere.
|
|
generics_from=Mail fra ..
|
|
generics_to=Skifte til ..
|
|
generics_return=adressekortliste
|
|
generics_toomany=Der er for mange udgående adresser på dit system til at blive vist på denne side.
|
|
generics_go=Find udgående adresser, der matcher:
|
|
generics_delete=Slet valgte udgående adresser
|
|
|
|
gform_edit=Rediger kortlægning
|
|
gform_create=Opret kortlægning
|
|
gform_from=Mail fra
|
|
gform_to=Skifte til
|
|
gform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne udgående adresse
|
|
|
|
gsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående adresser
|
|
gsave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere denne udgående adresse
|
|
gsave_ecannot3=Du har ikke tilladelse til at gemme denne udgående adresse
|
|
gsave_err=Kunne ikke gemme den udgående adresse
|
|
gsave_efrom='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
gsave_ematch=Fra-adressen stemmer ikke overens med '$1'
|
|
gsave_eto='$1' er ikke en gyldig ny adresse
|
|
gsave_ealready=En udgående adressekortlægning for '$1' findes allerede
|
|
|
|
gdelete_err=Kunne ikke slette udgående adressekortlægninger
|
|
gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1
|
|
|
|
cgs_title=Udgående domæner
|
|
cgs_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående domæner
|
|
cgs_header=Udgående adressedomæner
|
|
cgs_desc=Bortset fra e-mail, der er sendt af lokale brugere, udfører sendmail kun <a href='$1'>udgående adresse</a> til kortlægning af e-mails fra værter eller domæner, der er anført i tekstfeltet nedenfor. For en udgående adresseindgang for at arbejde skal domænet i fra-adressen således inkluderes på denne liste.
|
|
cgs_err=Kunne ikke gemme udgående domæner
|
|
cgs_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn
|
|
cgs_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne
|
|
|
|
domains_title=Domænekortlægning
|
|
domains_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning
|
|
domains_econfig=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til domænekortlægning.
|
|
domains_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke domænekortlægningen (<tt>domænerbar</tt>) aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner.
|
|
domains_efile=Tekstfilen $1, hvor domænekortdatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti.
|
|
domains_desc=Domænekortlægning ændrer <tt>til:</tt> adressen på meddelelser sendt fra, videresendt gennem eller leveret til brugere på dit system. <tt>Fra:</tt> -adressen til videresendte meddelelser eller meddelelser til lokale brugere ændres også. Dette kan være nyttigt, hvis dit domænenavn ændres, og du vil ændre alle forekomster af det gamle domæne til det nye.
|
|
domains_from=Fra domæne ..
|
|
domains_to=Til domæne ..
|
|
domains_return=domænekortliste
|
|
domains_delete=Slet valgte domænekortlægninger
|
|
|
|
dform_edit=Rediger kortlægning
|
|
dform_create=Opret kortlægning
|
|
dform_from=Fra domæne
|
|
dform_to=Til domæne
|
|
dform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning
|
|
|
|
dsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning
|
|
dsave_err=Kunne ikke gemme domænekortlægning
|
|
dsave_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn
|
|
dsave_ealready=En domænekortlægning til '$1' findes allerede
|
|
|
|
ddelete_err=Kunne ikke slette domænekortlægninger
|
|
ddelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1
|
|
|
|
access_title=Spam-kontrol
|
|
access_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere spam-kontrol
|
|
access_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke spam-kontrol (<tt>access_db</tt>) -funktionen aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner.
|
|
access_efile=Tekstfilen $1, hvor spam-kontroldatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti.
|
|
access_desc1=Sendmails spamkontrolfunktion giver dig mulighed for at forhindre spam i at nå dine brugere ved at afvise e-mail fra bestemte adresser og forhindre spammere i at bruge dit system til videresendelse af e-mails. Sendmail accepterer som standard e-mail fra enhver adresse til en lokal bruger, men forhindrer, at en klient eller mailserver videresender e-mail gennem dit system. Typisk tilføjede du regler for spamkontrol for at afvise e-mail fra spammere og regler for at tillade andre maskiner på dit netværk at videresende e-mail via dit system.
|
|
access_desc2=Bemærk, at sendmail som standard tillader e-mail-klienter, der kører på dit system, at videresende e-mail via SMTP til enhver destination. Det er således ikke nødvendigt at tilføje det lokale <tt>127.0.0</tt> netværk til listen over dem, der har tilladelse til at videresende.
|
|
access_source=Kilde ..
|
|
access_action=Handling ..
|
|
access_return=spam kontrol liste
|
|
access_toomany=Der er for mange regler for spamkontrol på dit system til at blive vist på denne side.
|
|
access_go=Find matchende regler for spam:
|
|
access_delete=Slet valgte regler for spamkontrol
|
|
|
|
sform_edit=Rediger spamkontrolregel
|
|
sform_create=Opret spam-kontrolregel
|
|
sform_source=Mailkilde
|
|
sform_type0=Email adresse
|
|
sform_type1=Netværk
|
|
sform_type2=Bruger
|
|
sform_type3=Domæne
|
|
sform_tag=Kamp mod
|
|
sform_tag_=Alt
|
|
sform_tag_from=Fra: adresse
|
|
sform_tag_to=Til: adresse
|
|
sform_tag_connect=Forbindelsesoplysninger
|
|
sform_tag_spam=Spaminformation
|
|
sform_action=Handling
|
|
sform_ok=Acceptere
|
|
sform_relay=Tillad relæ
|
|
sform_reject=Afvise
|
|
sform_discard=Kasser lydløst
|
|
sform_err=Fejlkode
|
|
sform_msg=Besked
|
|
sform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne spam-kontrolregel
|
|
|
|
ssave_err=Gemningen af spam-kontrolreglen mislykkedes
|
|
ssave_etype0='$1' er ikke en gyldig adresse
|
|
ssave_etype1='$1' er ikke en gyldig netværksadresse
|
|
ssave_etype2='$1' er ikke et gyldigt brugernavn
|
|
ssave_etype3='$1' er ikke et gyldigt domæne
|
|
ssave_ecode='$1' er ikke en gyldig SMTP-fejlkode
|
|
ssave_ealready=En spam-kontrolregel for '$1' findes allerede
|
|
ssave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at gemme denne spam-kontrolregel
|
|
|
|
sdelete_err=Kunne ikke slette reglerne for spamkontrol
|
|
sdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette reglen for $1
|
|
|
|
relay_title=Relæ-domæner
|
|
relay_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere relæ-domæner
|
|
relay_eversion=Kun sendmail version 8.9 og nyere understøtter funktionen relæ-domæner.
|
|
relay_domains=Domæner, hvortil videresendelse er tilladt
|
|
relay_desc1=Medmindre det er tilladt i henhold til <a href='$1'>spamkontrol</a> -reglerne, tillader sendmail kun videresendelse til domæner, der er anført i tekstfeltet nedenfor. Indgående e-mails, der ikke er til en lokal bruger og ikke for et af de anførte domæner, vil blive afvist.
|
|
relay_desc2=Hvis dit system fungerer som en gateway for flere domæner, der ikke er direkte tilgængelige uden for dit netværk (ved hjælp af funktionen <a href='$1'>domæne-routing</a>), skal alle disse domæner vises her.
|
|
relay_err=Kunne ikke gemme relæ-domæner
|
|
relay_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn
|
|
|
|
mailq_title=Mailkø
|
|
mailq_count=$1 meddelelser
|
|
mailq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at se mailkøen
|
|
mailq_id=Mail-id
|
|
mailq_sent=Sendt
|
|
mailq_from=Fra
|
|
mailq_to=Til
|
|
mailq_size=Størrelse
|
|
mailq_status=status
|
|
mailq_cc=cc
|
|
mailq_subject=Emne
|
|
mailq_dir=Vejviser
|
|
mailq_unknown=Ukendt
|
|
mailq_sending=Sende
|
|
mailq_dmsg=Hvis du vil se en meddelelse fra postkøen, skal du klikke på dens ID på listen ovenfor.
|
|
mailq_force=For at tvinge den øjeblikkelige levering af e-mails i kø, <a href='$1'>klik her</a>.
|
|
mailq_none=Der er i øjeblikket ingen e-mails i kø for levering
|
|
mailq_delete=Slet valgte meddelelser
|
|
mailq_locked=Selv hvis den er låst
|
|
mailq_return=mail kø
|
|
mailq_flush=Flush Mail Queue
|
|
mailq_flushsel=Skyl valgte meddelelser
|
|
mailq_flushdesc=Klik på denne knap for at tvinge øjeblikkelig levering af alle meddelelser i køen og få vist resultaterne.
|
|
mailq_flushquar=Flush kø i karantæne
|
|
mailq_flushquardesc=Klik på denne knap for at tvinge levering af kun meddelelser i karantæne i køen.
|
|
mailq_search=Find meddelelser i kø, hvor
|
|
mailq_quar=karantæne
|
|
mailq_refresh=Opdater postkø
|
|
mailq_refreshdesc=Genindlæs denne side for at vise den aktuelle status for mailkøen.
|
|
|
|
flushq_title=Flush Queue
|
|
flushq_desc=Tvinger forsøgt levering af alle meddelelser med kommandoen $1 ..
|
|
flushq_desc2=Tvinger forsøgt levering af $1 valgte meddelelser ..
|
|
flushq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at skylle mailkøen
|
|
|
|
searchq_title=Resultater i køsøgning
|
|
searchq_none=Der blev ikke fundet nogen beskeder i kø.
|
|
|
|
delq_err=Kunne ikke slette beskeden
|
|
delq_ecannot=Du må ikke fjerne meddelelser
|
|
delq_locked=Filen er i øjeblikket låst til afsendelse
|
|
delq_enone=Ingen beskeder til sletning er valgt
|
|
delq_titles=Sletning af meddelelser
|
|
delq_file=Sletning af e-mail-fil $1 ..
|
|
delq_efile=ugyldigt filnavn!
|
|
delq_egone=allerede slettet eller leveret
|
|
delq_elocked=låst til afsendelse
|
|
delq_ok=slettet ok
|
|
delq_title=Slet besked
|
|
delq_force=Tving alligevel sletning
|
|
delq_ecannot2=du kan ikke slette denne meddelelse
|
|
delq_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte købeskeder?
|
|
delq_confirm=Slet meddelelser
|
|
|
|
boxes_title=Brugerpostkasser
|
|
boxes_user=Bruger
|
|
boxes_size=Postkassestørrelse
|
|
boxes_none=Ingen mail
|
|
boxes_return=postkasser
|
|
boxes_sent=Sendt post
|
|
boxes_ecannot=Du har ikke lov til at læse e-mail
|
|
boxes_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at liste alle deres postkasser.
|
|
boxes_go=Se mail til bruger:
|
|
|
|
mail_title=Bruger-e-mail
|
|
mail_from=Fra
|
|
mail_date=Dato
|
|
mail_subject=Emne
|
|
mail_to=Til
|
|
mail_cc=cc
|
|
mail_bcc=Bcc
|
|
mail_pri=Prioritet
|
|
mail_highest=Højeste
|
|
mail_high=Høj
|
|
mail_normal=Normal
|
|
mail_low=Lav
|
|
mail_lowest=Laveste
|
|
mail_for=I $1
|
|
mail_for2=For bruger $1
|
|
mail_sent=I sendt mailliste
|
|
mail_size=Størrelse
|
|
mail_delete=Slet
|
|
mail_compose=Compose
|
|
mail_return=brugerpostkasse
|
|
mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3
|
|
mail_none=Denne postkasse har ingen beskeder
|
|
mail_euserexists=Denne Unix-bruger findes ikke
|
|
mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail
|
|
mail_all=Vælg alle
|
|
mail_invert=Invertere valg
|
|
mail_search=Find beskeder hvor
|
|
mail_body=Legeme
|
|
mail_match=Tændstikker
|
|
mail_ok=Søg
|
|
mail_nonefrom=Ingen
|
|
mail_mark=Marker som:
|
|
mail_mark0=Ulæst
|
|
mail_mark1=Læs
|
|
mail_mark2=Særlig
|
|
mail_forward=Frem
|
|
mail_move=Flytte til:
|
|
mail_copy=Kopier til:
|
|
mail_rfc=Fra linje
|
|
mail_eexists=Beskeden findes ikke længere!
|
|
|
|
view_title=Læs e-mail
|
|
view_desc=Meddelelse $1 i $2
|
|
view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2
|
|
view_desc3=Meddelelse $1
|
|
view_sent=Meddelelse $1 i listen over sendte mails
|
|
view_qdesc=Besked i kø $1
|
|
view_headers=Mailoverskrifter
|
|
view_body=Meddelelsestekst
|
|
view_allheaders=Se alle overskrifter
|
|
view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter
|
|
view_attach=Vedhæftede filer
|
|
view_reply=Svar
|
|
view_reply2=Svar alle
|
|
view_enew=Rediger som nyt
|
|
view_forward=Frem
|
|
view_delete=Slet
|
|
view_flush=Flush
|
|
view_print=Print
|
|
view_strip=Fjern vedhæftede filer
|
|
view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail
|
|
view_mark=Marker besked som:
|
|
view_mark0=Ulæst
|
|
view_mark1=Læs
|
|
view_mark2=Særlig
|
|
view_return=original e-mail
|
|
view_sub=Vedhæftet e-mail
|
|
view_egone=Denne meddelelse findes ikke længere
|
|
view_afile=Navn på vedhæftet fil
|
|
view_atype=Vedhæftetype
|
|
view_aname=Vedhæftet fil
|
|
view_asize=Filstørrelse
|
|
|
|
compose_title=Skriv e-mail
|
|
reply_title=Svar på e-mail
|
|
forward_title=Videresend e-mail
|
|
enew_title=Rediger e-mail
|
|
reply_headers=Mailoverskrifter
|
|
reply_attach=Videresendte vedhæftede filer
|
|
reply_mailforward=Videresendte meddelelser
|
|
reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer
|
|
reply_send=Send mail
|
|
reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger
|
|
reply_body=Meddelelsestekst
|
|
|
|
send_err=Kunne ikke sende mail
|
|
send_eto=Mangler til adresse
|
|
send_efrom=Mangler fra adresse
|
|
send_title=Sendt mail
|
|
send_ok=E-mail sendt med succes til $1
|
|
send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger
|
|
send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2
|
|
send_efile=Den vedhæftede fil $1 findes ikke
|
|
send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke være mere end $1 kB i størrelse.
|
|
send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2
|
|
send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1
|
|
send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke.
|
|
|
|
delete_title=Slet mail
|
|
delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
|
|
delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse fra $1 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
|
|
delete_ok=Slet nu
|
|
delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger
|
|
delete_enone=Ingen mail valgt at slette
|
|
delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere
|
|
delete_efnone=Ingen mail valgt at videresende
|
|
delete_emoveuser=Bruger til at flytte e-mail til findes ikke
|
|
delete_emovecannot=Du har ikke tilladelse til at flytte e-mail til den specificerede bruger
|
|
delete_emovenone=Ingen mail valgt at flytte
|
|
delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap
|
|
|
|
search_title=Søgeresultater
|
|
search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail
|
|
search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod.
|
|
search_efield=Du skal vælge en søgningstype.
|
|
search_ewhat=Ingen tekst at matche mod indtastet for række $1
|
|
search_enone=Ingen søgekriterier indtastet
|
|
search_none=Ingen meddelelser fundet.
|
|
search_results2=$1 mail-meddelelser, der matcher $2 ..
|
|
search_results3=$1 e-mail-meddelelser stemmer ikke overens
|
|
search_results4=$1 e-mail-meddelelser, der matcher din søgning ..
|
|
search_local=I lokale mapper
|
|
search_all=I alle mapper
|
|
search_eboolean=Booleske søgninger, der bruger både 'og' og 'eller' understøttes ikke
|
|
|
|
file_title=Rediger Sendmail-fil
|
|
file_desc=Brug tekstboksen nedenfor til manuelt at redigere Sendmail-filen $1.
|
|
file_undo=Fortryd ændringer
|
|
file_edit=Rediger manuelt $1
|
|
file_ealiases=Du kan kun redigere en aliasefil, hvis du har adgang til alle aliaser.
|
|
file_evirtusers=Du kan kun redigere adressekartlægningsfilen, hvis du har adgang til alle adressekortlægninger.
|
|
file_emailers=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyringsfilen.
|
|
file_egenerics=Du kan kun redigere filen for udgående adresser, hvis du har adgang til alle udgående adresser.
|
|
file_edomains=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortfilen.
|
|
file_eaccess=Du har ikke tilladelse til at redigere spam-kontrolfilen.
|
|
file_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne fil
|
|
file_emode=Ukendt tilstand!
|
|
file_err=Kunne ikke redigere filen
|
|
file_ealias=Ugyldigt format til aliasefilelinje : $1
|
|
file_etab=Ugyldigt format til kortfillinje : $1
|
|
|
|
acl_opts=Kan redigere sendmail-indstillinger?
|
|
acl_ports=Kan redigere netværksporte?
|
|
acl_cws=Kan redigere lokale domæner?
|
|
acl_masq=Kan konfigurere domæne maskeret?
|
|
acl_trusts=Kan redigere betroede brugere?
|
|
acl_cgs=Kan redigere udgående domæner?
|
|
acl_relay=Kan redigere relæ-domæner?
|
|
acl_mailers=Kan konfigurere domænestyring?
|
|
acl_access=Kan konfigurere spam-kontrol?
|
|
acl_domains=Kan konfigurere domænekortlægning?
|
|
acl_stop=Kan starte og stoppe sendmail?
|
|
acl_manual=Kan manuelt redigere filer?
|
|
acl_flushq=Kan skylle mailkøen?
|
|
acl_mailq=Kan administrere mailkø?
|
|
acl_viewdel=Se og slet
|
|
acl_view=Vis kun
|
|
acl_vcatchall=Kan oprette catchall-kortlægninger?
|
|
acl_qdoms=Adresser synlige i køen
|
|
acl_qdomsmode=Kø-adresse, der skal matche
|
|
acl_qdomsmode0=Fra: adresse
|
|
acl_qdomsmode1=Til: adresse
|
|
acl_qdomsmode2=Enten adresse
|
|
acl_virtusers=Adressekortlægninger, som denne bruger kan redigere
|
|
acl_none=Ingen
|
|
acl_same=Bruger med samme navn
|
|
acl_all=Alle
|
|
acl_vsame=Start med brugernavn @
|
|
acl_matching=Matchende almindeligt udtryk
|
|
acl_vtypes=Adressekorttyper, som denne bruger kan redigere
|
|
acl_vtype0=Returfejl
|
|
acl_vtype1=Til domæne
|
|
acl_vtype2=At adressere
|
|
acl_vmax=Maksimalt antal adressekortlægninger
|
|
acl_unlimited=Ubegrænset
|
|
acl_aliases=Aliaser denne bruger kan redigere
|
|
acl_atypes=Aliastyper, som denne bruger kan redigere
|
|
acl_atype1=Email adresse
|
|
acl_atype2=Adresser i fil
|
|
acl_atype3=Skriv til fil
|
|
acl_atype4=Feed til program
|
|
acl_atype5=Auto svar
|
|
acl_atype6=Filtrer fil
|
|
acl_amax=Maksimalt antal aliaser
|
|
acl_outgoing=Udgående adresser, som denne bruger kan redigere
|
|
acl_read=Brugere, hvis mail kan læses
|
|
acl_users=Kun brugere
|
|
acl_userse=Alle undtagen brugere
|
|
acl_usersg=Medlemmer af gruppen
|
|
acl_from=Tilladelig fra adresser
|
|
acl_any=Enhver adresse
|
|
acl_fdoms=Mailbox @ domæner
|
|
acl_faddrs=Listede adresser
|
|
acl_fdom=Enhver adresse @ domæne
|
|
acl_fromname=Rigtigt navn på Fra adresse
|
|
acl_apath=Begræns filer og program til katalog
|
|
acl_attach=Maksimal total vedhæftningsstørrelse
|
|
acl_sent=Opbevar sendt mail i postkassen
|
|
acl_canattach=Kan vedhæftes filer på serversiden?
|
|
acl_boxname=Vis postkassens navn som
|
|
acl_boxname0=Filnavn
|
|
acl_boxname1=Brugerens rigtige navn
|
|
acl_boxname2=Ikke noget
|
|
acl_usersm=Brugere der matcher
|
|
acl_asame=Samme som brugernavn
|
|
acl_usersu=Med UID inden for rækkevidde
|
|
acl_spam=Spam-kontroladresser, som denne bruger kan redigere
|
|
|
|
log_opts=Ændrede sendmail-indstillinger
|
|
log_ports=Skift netværksporte
|
|
log_alias_create=Oprettet alias $1
|
|
log_alias_modify=Ændret alias $1
|
|
log_alias_delete=Slettet alias $1
|
|
log_alias_manual=Manuel redigeret aliasfil $1
|
|
log_cws=Ændrede lokale domæner
|
|
log_masq=Ændret domæne maskeret
|
|
log_trusts=Ændrede brugere, der er tillid til
|
|
log_virtuser_create=Oprettet adressekortlægning $1
|
|
log_virtuser_modify=Ændret adressekortlægning $1
|
|
log_virtuser_delete=Adressekortlægning $1 er slettet
|
|
log_virtuser_manual=Manuel redigeret adressekortfil $1
|
|
log_mailer_create=Oprettet domænestyring $1
|
|
log_mailer_modify=Ændret domænestyring $1
|
|
log_mailer_delete=Slet domænestyring $1
|
|
log_mailer_manual=Manuel redigeret domæne routing fil $1
|
|
log_generic_create=Oprettet udgående adresse $1
|
|
log_generic_modify=Ændret udgående adresse $1
|
|
log_generic_delete=Slettet udgående adresse $1
|
|
log_generic_manual=Manuel redigeret udgående adressefil $1
|
|
log_cgs=Ændrede udgående domæner
|
|
log_domain_create=Oprettet domænekortlægning $1
|
|
log_domain_modify=Ændret domænekortlægning $1
|
|
log_domain_delete=Slet domænekortlægning $1
|
|
log_domain_manual=Manuel redigeret domænekortlægningsfil $1
|
|
log_access_create=Oprettet spamkontrol til $1
|
|
log_access_modify=Ændret spam-kontrol for $1
|
|
log_access_delete=Slet spamkontrol for $1
|
|
log_access_manual=Manuel redigeret spamkontrolfil $1
|
|
log_relay=Ændrede relædomæner
|
|
log_flushq=Flushed mail-kø
|
|
log_delmailq=Slet mail fra $1 fra køen
|
|
log_delmailqs=Slet $1 mails fra køen
|
|
log_stop=Stoppet sendmail-dæmon
|
|
log_start=Startet sendmail-dæmon
|
|
log_delmail=Slet $1 meddelelser fra $2
|
|
log_movemail=$1 meddelelser blev flyttet fra $2 til $3
|
|
log_send=Sendt mail til $1
|
|
log_feature_create=Tilføjet M4-post $1
|
|
log_feature_modify=Ændret M4-post $1
|
|
log_feature_delete=Slettet M4-post $1
|
|
log_feature_move=Flyttet M4 post $1
|
|
log_build=Genopbygget sendmail-konfiguration
|
|
log_delete_aliases=$1 aliaser er slettet
|
|
log_delete_virtusers=Slet $1 adressekortlægninger
|
|
log_delete_domains=Slet $1 domænekortlægninger
|
|
log_delete_accesses=Slet $1 spamkontrolposter
|
|
log_delete_generics=Slet $1 udgående adresser
|
|
log_delete_mailers=Slet $1 domæneruter
|
|
|
|
match_from=Fra: kampe
|
|
match_subject=Emne: kampe
|
|
match_to=Til: kampe
|
|
match_cc=Cc: kampe
|
|
match_date=Dato: kampe
|
|
match_status=Status matcher
|
|
match_body=Body matches
|
|
match_size=Størrelsen er større end
|
|
match_headers=Headers match
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=Fra: stemmer ikke overens
|
|
match_!subject=Emne: stemmer ikke overens
|
|
match_!to=Til: stemmer ikke overens
|
|
match_!cc=Cc: stemmer ikke overens
|
|
match_!date=Dato: stemmer ikke overens
|
|
match_!status=Status stemmer ikke overens
|
|
match_!body=Krop stemmer ikke overens
|
|
match_!size=Størrelsen er mindre end
|
|
match_!headers=Overskrifter matcher ikke
|
|
|
|
features_title=Sendmail M4-konfiguration
|
|
features_desc=Denne side viser de relevante poster fra Sendmail M4-konfigurationsfilen $1, hvorfra den faktiske konfigurationsfil $2 er bygget.
|
|
features_type=Indtastningstype
|
|
features_value=Linje i konfigurationsfil
|
|
features_type0=Andet
|
|
features_type1=Feature
|
|
features_type2=Definere
|
|
features_type3=Undefine
|
|
features_type4=Mailer
|
|
features_type5=OS-type
|
|
features_add=Tilføj ny post af typen:
|
|
features_build=Genopbyg Sendmail-konfiguration
|
|
features_buildmsg=Klik på denne knap for at genopbygge din Sendmail-konfigurationsfil $1 fra M4-konfigurationsposterne ovenfor.
|
|
features_return=M4-konfiguration
|
|
features_emc=Sendmail M4-konfigurationsfilen $2 blev ikke fundet på dit system. Måske er det ikke blevet installeret (almindeligt for pakkeinstallationer af Sendmail), eller <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert.
|
|
features_efeatures=Sendmail M4-konfigurationsbase-mappen $2 blev ikke fundet på dit system eller er ikke det rigtige bibliotek. Måske er det ikke blevet installeret (almindeligt for pakkeinstallationer af Sendmail), eller <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert.
|
|
features_econfig=Placeringerne af Sendmail M4-basismappen og M4-konfigurationsfilen er endnu ikke indstillet i din <a href='$1'>modulkonfiguration</a>. Hvis du har installeret Sendmail fra kilden, skal disse være under den originale kildekatalog.
|
|
features_move=Bevæge sig
|
|
features_manual=Rediger fil manuelt
|
|
|
|
feature_add=Tilføj konfigurationsindlæg
|
|
feature_edit=Rediger konfigurationsindtastning
|
|
feature_header=Detaljer om M4-konfigurationsindgang
|
|
feature_text=Konfigurationslinje
|
|
feature_feat=Feature
|
|
feature_values=Parametre
|
|
feature_def=Definition navn
|
|
feature_defval=Værdi
|
|
feature_defmode1=Indstillet til ..
|
|
feature_defmode0=Undefine
|
|
feature_mailer=Mailleveringsmetode
|
|
feature_ostype=Operativsystemtype
|
|
feature_old=Aktuel konfigurationslinje
|
|
feature_err=Kunne ikke gemme konfigurationsposten
|
|
feature_efeat=Funktionen $1 findes allerede
|
|
feature_edef=Definitionen $1 findes allerede
|
|
feature_emailer=Maileren $1 findes allerede
|
|
feature_eostype=OS-typen er allerede defineret som $1
|
|
feature_manual=Rediger M4-fil
|
|
feature_mdesc=På siden kan du manuelt redigere Sendmail M4-konfigurationsfilen $1. Vær forsigtig, da der ikke foretages nogen syntaksekontrol på dine redigeringer.
|
|
|
|
feat_access_db=Spam-kontrolfil
|
|
feat_virtusertable=Adressekortlægning
|
|
feat_mailertable=Domænestyring
|
|
feat_genericstable=Udgående adresser
|
|
feat_domaintable=Domænekortlægning
|
|
|
|
mailer_local=Lokal Unix levering
|
|
|
|
build_title=Genopbyg Sendmail-konfiguration
|
|
build_em4=Den nødvendige kommando $1 til genopbygning af Sendmail-konfigurationsfilen blev ikke fundet på dit system.
|
|
build_ebuild=Kunne ikke bygge konfiguration : $1
|
|
build_rusure=Er du sikker på, at du vil erstatte Sendmail-konfigurationsfilen $1 med en ny version bygget fra $2 ?
|
|
build_rusure2=Vær opmærksom på, at hvis du har foretaget ændringer i Sendmail på siden Sendmail-indstillinger, kan genopbygning af konfigurationsfilen overskrive disse ændringer, hvis de ikke også er foretaget i M4-filen.
|
|
build_ok=Ja, udskift det nu
|
|
build_diff=Følgende ændringer foretages i din Sendmail-konfigurationsfil.
|
|
build_nodiff=Din sendmail-konfigurationsfil er allerede opdateret.
|
|
|
|
stop_err=Kunne ikke stoppe sendmail
|
|
stop_ecannot=Du har ikke lov til at stoppe sendmail
|
|
stop_epid=Sendmail ser ikke ud til at køre
|
|
restart_epids=Kunne ikke finde sendmail-processer
|
|
restart_ekill=Kunne ikke signalere sendmail-processer : $1
|
|
|
|
start_err=Kunne ikke starte sendmail
|
|
start_ecannot=Du har ikke tilladelse til at starte sendmail
|
|
|
|
ports_title=Netværksporte
|
|
ports_name=Portnavn
|
|
ports_addr=Lyt på adresse
|
|
ports_all=Alle
|
|
ports_ip=IP
|
|
ports_family=protokol
|
|
ports_inet=IPv4
|
|
ports_inet6=IPv6
|
|
ports_port=Lyt på havn
|
|
ports_opts=Portindstillinger
|
|
ports_mod_a=Kræv SMTP-godkendelse
|
|
ports_mod_b=Brug samme interface til udgående e-mail
|
|
ports_mod_c=Udfør kanonifikation af værtsnavnet
|
|
ports_mod_f=Kræv fuldt kvalificeret værtsnavn
|
|
ports_mod_h=Brug navnet på interface til HELO
|
|
ports_mod_C=Udfør ikke hostname-kanonifikation
|
|
ports_mod_E=Afvis ETRN
|
|
ports_def1=Accepter e-mail på port 25 og alle adresser
|
|
ports_def0=Accepter kun e-mail på havne nedenfor ..
|
|
ports_err=Kunne ikke gemme netværksporte
|
|
ports_ecannot=Du har ikke tilladelse til at administrere netværksporte
|
|
ports_ename=Ugyldigt portnavn i række $1
|
|
ports_eclash=Kopier portnavnet i række $1
|
|
ports_eaddress=Manglende eller ugyldig IP-adresse i række $1
|
|
ports_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer i række $1
|