mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-19 01:15:14 +00:00
180 lines
10 KiB
Plaintext
180 lines
10 KiB
Plaintext
index_title=تكوين PHP
|
|
index_eaccess=ليس لديك حق الوصول إلى أي ملفات تكوين PHP.
|
|
index_efiles=لا يوجد أي من ملفات تكوين PHP التي لديك حق الوصول إليها.
|
|
index_efiles2=لم يتم العثور على ملفات تهيئة PHP. اضبط <a href='$1'>تكوين الوحدة النمطية</a> لتعيين المسار الصحيح لملف التكوين PHP العام.
|
|
index_file=ملف الضبط
|
|
index_desc=هدف
|
|
index_actions=أجراءات
|
|
index_edit=يدير
|
|
index_manual=تحرير يدوي
|
|
index_anyfile=تحرير ملف تكوين PHP الآخر:
|
|
index_return=ملفات التكوين
|
|
|
|
file_global=تكوين PHP العالمي
|
|
file_eread=فشل في قراءة $1 : $2
|
|
|
|
manual_title=تحرير التكوين يدويًا
|
|
manual_desc=يمكن استخدام هذه الصفحة لتحرير ملف تكوين PHP يدويًا. يجب أن يتم ذلك بعناية ، حيث لن يتم تنفيذ أي بنية أو أي تدقيق آخر على التغييرات.
|
|
manual_err=فشل في تحرير ملف التكوين
|
|
manual_edata=لم يتم إدخال محتويات جديدة
|
|
|
|
list_title=إدارة تكوين PHP
|
|
list_ecannot=غير مسموح لك بإدارة ملف التكوين PHP
|
|
list_efile=يجب أن يكون الملف المراد تحريره مسارًا مطلقًا
|
|
list_return=تكوين PHP
|
|
list_format_ini=تنسيق INI
|
|
list_format_fpm=تنسيق FPM
|
|
|
|
vars_title=متغيرات PHP
|
|
vars_header=خيارات إنشاء متغير و PHP
|
|
vars_magic=اقتبس كل متغيرات الإدخال؟
|
|
vars_runtime=اقتباس البيانات التي تم إنشاؤها في وقت التشغيل؟
|
|
vars_register=تحويل جميع المدخلات إلى متغيرات عالمية؟
|
|
vars_args=هل تريد تحويل معلمات سطر الأوامر إلى متغيرات عامة؟
|
|
vars_long=هل تريد إنشاء مصفوفات قديمة مثل <tt>HTTP_GET_VARS</tt>؟
|
|
vars_err=فشل حفظ إعدادات متغير PHP
|
|
|
|
dirs_title=إعدادات الدليل
|
|
dirs_header=PHP سكريبت وإعدادات دليل الامتداد
|
|
dirs_include=أدلة البحث عن يشمل
|
|
dirs_below=المدرجة أدناه ..
|
|
dirs_ext=دليل الإضافات
|
|
dirs_upload=هل تريد السماح بتحميل الملفات؟
|
|
dirs_utmp=دليل مؤقت للملفات التي تم تحميلها
|
|
dirs_err=فشل في حفظ إعدادات الدليل
|
|
dirs_eincs=لم يتم إدخال أدلة البحث المدرجة
|
|
dirs_eutmp=دليل الملفات المؤقتة مفقود أو غير صالح
|
|
dirs_eext=دليل الإضافات مفقود
|
|
|
|
db_title=إعدادات قاعدة البيانات
|
|
db_header1=إعدادات اتصال قاعدة بيانات MySQL
|
|
db_persist=السماح باتصالات قاعدة البيانات المستمرة؟
|
|
db_maxpersist=الاتصالات المستمرة القصوى؟
|
|
db_maxlinks=إجمالي الاتصالات القصوى؟
|
|
db_timeout=مهلة اتصال MySQL؟
|
|
db_host=مضيف خادم MySQL الافتراضي
|
|
db_port=منفذ خادم MySQL الافتراضي
|
|
db_unlimited=غير محدود
|
|
db_s=ثواني
|
|
db_header2=إعدادات اتصال قاعدة بيانات PostgreSQL
|
|
db_reset=هل تريد إعادة إنشاء الاتصالات المستمرة تلقائيًا؟
|
|
db_err=فشل في حفظ إعدادات قاعدة البيانات
|
|
db_emaxpersist=الحد الأقصى المفقود أو غير الصالح لعدد الاتصالات المستمرة
|
|
db_emaxlinks=الحد الأقصى مفقود أو غير صالح لإجمالي الاتصالات
|
|
db_etimeout=مهلة الاتصال مفقودة أو غير صالحة
|
|
db_ehost=مضيف خادم MySQL الافتراضي مفقود أو غير صالح
|
|
db_eport=منفذ خادم MySQL الافتراضي مفقود أو غير صالح
|
|
|
|
session_title=خيارات الجلسة
|
|
session_header=خيارات لتتبع جلسة PHP
|
|
session_handler=آلية تخزين الجلسة
|
|
session_files=الملفات
|
|
session_mm=في الذاكرة
|
|
session_users=تعريف المستخدم
|
|
session_redis=ريديس
|
|
session_memcache=MemcacheD
|
|
session_path=دليل لملفات الجلسة
|
|
session_cookies=السماح باستخدام ملفات تعريف الارتباط لتتبع الجلسة؟
|
|
session_only_cookies=دائما استخدام ملفات تعريف الارتباط لتتبع الجلسة؟
|
|
session_life=عمر ملفات تعريف الارتباط
|
|
session_forever=إلى الأبد
|
|
session_maxlife=أقصى عمر للجلسة
|
|
session_epath=دليل مفقود أو غير صالح لملفات الجلسة
|
|
session_elife=عمر ملف تعريف الارتباط مفقود أو غير صالح
|
|
session_emaxlife=عمر الجلسة الأقصى مفقود أو غير صالح
|
|
|
|
safe_title=خيارات الوضع الآمن
|
|
safe_header=خيارات وضع الوصول الآمن إلى الملف
|
|
safe_on=هل تريد تفعيل الوضع الآمن؟
|
|
safe_gid=هل تحتاج فقط إلى مطابقة معرفات المجموعة؟
|
|
safe_include=الدليل المسموح به للملفات المضمنة
|
|
safe_exec=الدليل المسموح به للبرامج المنفذة
|
|
safe_none=في أى مكان
|
|
safe_basedir=قصر عمليات الملف على الدليل
|
|
safe_err=فشل في حفظ خيارات الوضع الآمن
|
|
safe_einclude=الدليل المسموح به مفقود أو غير صالح للملفات المضمنة
|
|
safe_eexec=الدليل المسموح به مفقود أو غير صالح للبرامج المنفذة
|
|
safe_ebasedir=دليل مفقود أو غير صالح لعمليات الملف
|
|
|
|
limits_title=حدود الموارد
|
|
limits_header=خيارات الذاكرة ونقل الحد
|
|
limits_mem=أقصى تخصيص للذاكرة
|
|
limits_post=الحد الأقصى لحجم مشاركة HTTP
|
|
limits_upload=أقصى حجم لتحميل الملف
|
|
limits_exec=وقت التنفيذ الأقصى
|
|
limits_input=أقصى وقت تحليل الإدخال
|
|
limits_err=فشل في حفظ حدود الموارد
|
|
limits_emem=الحد الأقصى لتخصيص الذاكرة مفقود أو غير صالح
|
|
limits_epost=الحد الأقصى لحجم HTTP POST مفقود أو غير صالح
|
|
limits_eupload=الحد الأقصى لحجم تحميل الملف مفقود أو غير صالح
|
|
limits_eexec=الحد الأقصى لوقت التنفيذ مفقود أو غير صالح
|
|
limits_einput=الحد الأقصى لوقت إدخال المدخلات مفقود أو غير صالح
|
|
|
|
errors_title=تسجيل خطأ
|
|
errors_header=عرض رسالة الخطأ وخيارات التسجيل
|
|
errors_display=عرض رسائل الخطأ؟
|
|
errors_log=كتابة رسائل خطأ لتسجيل الدخول؟
|
|
errors_bits=أنواع الأخطاء لعرضها
|
|
errors_reporting=التعبير عن أنواع الخطأ
|
|
errors_E_ALL=جميع الأخطاء والتحذيرات
|
|
errors_E_ERROR=أخطاء فادحة في وقت التشغيل
|
|
errors_E_WARNING=تحذيرات وقت التشغيل
|
|
errors_E_PARSE=أخطاء تحليل وقت الترجمة
|
|
errors_E_NOTICE=إشعارات وقت التشغيل
|
|
errors_E_CORE_ERROR=الأخطاء الفادحة التي تحدث أثناء بدء التشغيل
|
|
errors_E_CORE_WARNING=التحذيرات التي تحدث أثناء بدء التشغيل
|
|
errors_E_COMPILE_ERROR=أخطاء وقت الترجمة الفادحة
|
|
errors_E_COMPILE_WARNING=تحذيرات وقت الترجمة
|
|
errors_E_USER_ERROR=رسالة خطأ من إنشاء المستخدم
|
|
errors_E_USER_WARNING=رسالة تحذير من إنشاء المستخدم
|
|
errors_E_USER_NOTICE=رسالة إشعار من إنشاء المستخدم
|
|
errors_ignore=تجاهل الأخطاء المتكررة؟
|
|
errors_source=تجاهل المصدر عند التحقق من التكرار؟
|
|
errors_maxlen=الحجم الأقصى للأخطاء المسجلة
|
|
errors_file=ملف سجل للأخطاء
|
|
errors_none=لا يوجد
|
|
errors_syslog=سجل النظام
|
|
errors_other=ملف آخر$1
|
|
errors_unlimited=غير محدود
|
|
errors_err=فشل في حفظ تسجيل الأخطاء
|
|
errors_ereporting=لم يتم إدخال تعبير نوع الخطأ
|
|
errors_emaxlen=الحجم الأقصى مفقود أو غير صالح للأخطاء المسجلة
|
|
errors_efile=ملف سجل الخطأ مفقود
|
|
|
|
misc_title=اعدادات اخرى
|
|
misc_header=إعدادات PHP أخرى متنوعة
|
|
misc_short=السماح لبرامج PHP النصية التي تبدأ بـ <؟ ؟؟؟
|
|
misc_asp=هل تريد السماح بعلامات <٪ ٪>؟
|
|
misc_zlib=ضغط الإخراج مع zlib؟
|
|
misc_flush=إخراج تدفق بعد كل كتابة؟
|
|
misc_fopen=هل تسمح بفتح عناوين URL كملفات؟
|
|
misc_smtp=خادم SMTP لإرسال البريد الإلكتروني
|
|
misc_port=منفذ SMTP على الخادم
|
|
misc_none=لا يوجد
|
|
misc_sendmail=مسار الأمر لإرسال البريد الإلكتروني
|
|
misc_err=فشل في حفظ الإعدادات الأخرى
|
|
misc_esmtp=خادم SMTP مفقود أو غير قابل للحل
|
|
misc_esmtp_port=منفذ SMTP مفقود أو غير رقمي
|
|
misc_esendmail=أمر غير صالح لإرسال البريد الإلكتروني
|
|
misc_esendmail2=أمر مفقود لإرسال البريد الإلكتروني
|
|
misc_include=السماح بفتح جهاز التحكم عن بعد؟
|
|
misc_path=معلومات مسار إصلاح CGI؟
|
|
misc_timezone=المنطقة الزمنية PHP
|
|
misc_charset=مجموعة الأحرف الافتراضية
|
|
|
|
log_manual=تحرير الملف$1 يدويًا
|
|
log_vars=تم تغيير متغيرات PHP في$1
|
|
log_dirs=تم تغيير إعدادات الدليل في$1
|
|
log_db=تم تغيير إعدادات قاعدة البيانات في$1
|
|
log_session=تم تغيير خيارات الجلسة في$1
|
|
log_safe=تم تغيير خيارات الوضع الآمن في$1
|
|
log_limits=تم تغيير حدود الموارد في$1
|
|
log_errors=تم تغيير خطأ تسجيل الدخول في$1
|
|
log_misc=تم تغيير الإعدادات الأخرى في$1
|
|
|
|
acl_global=يمكن تحرير تكوين PHP العالمي؟
|
|
acl_anyfile=يمكن تحرير أي ملف كتهيئة PHP؟
|
|
acl_manual=يمكن تحرير ملفات التكوين يدويا؟
|
|
acl_inis=ملفات التكوين الإضافية <br>(بتنسيق<i> اسم الملف </i>=<i> الوصف </i>)
|
|
acl_user=قراءة وكتابة الملفات كمستخدم
|