mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-20 16:48:46 +00:00
668 lines
30 KiB
Plaintext
668 lines
30 KiB
Plaintext
index_title=Compartilhamento de arquivos do Windows Samba
|
|
index_sharelist=lista de compartilhamento
|
|
index_userlist=Lista de usuários
|
|
index_fileshare=compartilhamento de arquivo
|
|
index_printershare=compartilhamento de impressora
|
|
index_shareconf=compartilhar configuração
|
|
index_version=Versão do Samba $1
|
|
index_samba=Samba
|
|
|
|
index_sharename=Nome da parte
|
|
index_path=Caminho
|
|
index_security=Segurança
|
|
index_homedir=Todos os diretórios pessoais
|
|
index_allprinter=Todas as impressoras
|
|
index_printer=Impressora
|
|
index_defaultprn=Impressora padrão
|
|
index_printableto=Imprimível para
|
|
index_prneveryone=Imprimível para todos
|
|
index_prnalluser=Imprimível para todos os usuários conhecidos
|
|
index_rwpublic=Ler/gravar para todos
|
|
index_readonly=Somente leitura para $1 <br> Leitura/gravação para todos os outros usuários conhecidos
|
|
index_rwalluser=Leitura/gravação para todos os usuários conhecidos
|
|
index_roeveryone=Leia apenas para todos
|
|
index_readwrite=Leitura/gravação em $1 <br> Somente leitura para todos os outros usuários conhecidos
|
|
index_roalluser=Somente leitura para todos os usuários conhecidos
|
|
index_noshares=Nenhum compartilhamento Samba definido
|
|
index_createfileshare=Crie um novo compartilhamento de arquivo.
|
|
index_createprnshare=Crie um novo compartilhamento de impressora.
|
|
index_createcopy=Crie uma nova cópia.
|
|
index_view=Veja todas as conexões.
|
|
index_start=Iniciar servidores Samba
|
|
index_start_wb=Iniciar servidores Winbind
|
|
index_startmsg=Os servidores Samba não parecem estar em execução no seu sistema. Isso significa que os compartilhamentos listados acima não estarão acessíveis para outros computadores.
|
|
index_startmsg_wb=Os servidores Winbind não parecem estar em execução no seu sistema.
|
|
index_restart=Reinicie os servidores Samba
|
|
index_restart_wb=Reinicie os servidores Winbind
|
|
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar os servidores Samba em execução no seu sistema. Isso forçará a configuração atual a ser aplicada.
|
|
index_restartmsg_wb=Clique neste botão para reiniciar os servidores Winbind em execução no seu sistema.
|
|
index_restartmsg2=Isso também desconectará todas as conexões com o servidor; portanto, se você não deseja que a configuração atual seja aplicada imediatamente, aguarde 1 minuto até o Samba recarregar a configuração automaticamente.
|
|
index_stop=Interromper servidores Samba
|
|
index_stop_wb=Parar servidores Winbind
|
|
index_stopmsg=Clique neste botão para desligar os servidores Samba em execução no seu sistema. Todos os usuários conectados no momento serão desconectados à força.
|
|
index_stopmsg_wb=Clique neste botão para desligar os servidores Winbind em execução no seu sistema.
|
|
index_einclude=Aviso - O arquivo de configuração do Samba $1 contém a diretiva $2 ou $3. Isso pode fazer com que o Webmin modifique o arquivo incorretamente.
|
|
index_delete=Excluir compartilhamentos selecionados
|
|
|
|
config_mins=Mins
|
|
config_secs=Segundos
|
|
config_bytes=Bytes
|
|
config_never=Nunca
|
|
config_all=Todos
|
|
config_neither=Nem
|
|
|
|
global_title=Configuração Global
|
|
global_unixnetwork=Rede Unix
|
|
global_winnetwork=Rede do Windows
|
|
global_auth=Autenticação
|
|
global_printing=Impressão Windows para Unix
|
|
global_misc=Opções diversas
|
|
global_filedefault=Padrões de compartilhamento de arquivo
|
|
global_prndefault=Padrões de compartilhamento de impressora
|
|
global_password=Senhas criptografadas
|
|
global_users=Usuários do Samba
|
|
global_group=Grupos de Samba
|
|
global_bind=Opções do Winbind
|
|
|
|
error_nosamba=O executável do servidor Samba <tt>$1</tt> não foi encontrado. O Samba não está instalado no seu sistema ou sua <a href="$2">configuração do módulo</a> está incorreta.
|
|
error_version=O Webmin falhou ao obter a versão do seu servidor Samba executável <tt>$1</tt>. Verifique sua <a href="$2">configuração do módulo</a> para garantir que este seja o caminho correto.
|
|
error_config=O arquivo de configuração $1 não foi encontrado. Provavelmente, o Samba não está instalado no seu sistema ou sua <a href="$2">configuração do módulo</a> está incorreta.
|
|
error_include=O Webmin não pode manipular arquivos de configuração do Samba que usam as diretivas <tt>config</tt> ou <tt>include</tt>.
|
|
error_delshare=Falha ao excluir o compartilhamento
|
|
error_delcopy=O compartilhamento '$1' copia deste compartilhamento
|
|
error_savename=Falha ao salvar a nomeação de arquivo
|
|
|
|
convert_title=Converter usuários
|
|
convert_msg=Este formulário permite sincronizar a lista de usuários Unix e Samba. Quando o Samba está usando <a href=$1>senhas criptografadas</a>, uma lista separada de usuários e senhas é usada em vez da lista de usuários do sistema.
|
|
convert_noconv=Não converta ou remova esses usuários:
|
|
convert_ncdesc=A lista de usuários que não serão convertidos pode conter nomes de usuário, UIDs, nomes de grupos prefixados com <tt>@</tt> ou intervalos de UID como <i>500-1000</i> ou <i>500 -</ i >.
|
|
convert_update=Atualize usuários existentes do Samba a partir de seus detalhes do Unix
|
|
convert_add=Adicione novos usuários do Samba da lista de usuários do Unix
|
|
convert_delete=Excluir usuários do Samba que não existem no Unix
|
|
convert_newuser=Para usuários recém-criados, defina a senha para:
|
|
convert_nopasswd=Nenhuma senha
|
|
convert_lock=Conta bloqueada
|
|
convert_passwd=Use esta senha
|
|
convert_convert=Converter usuários
|
|
convert_cannot=Usuários Unix não podem ser convertidos em usuários Samba
|
|
convert_who=Usuários Unix para converter
|
|
convert_who0=Somente usuários listados ou intervalos de UID
|
|
convert_who1=Todos, exceto usuários listados e intervalos de UID
|
|
|
|
misc_title=Opções diversas
|
|
misc_debug=Nível de depuração
|
|
misc_cachecall=Armazenar em cache <tt>getwd ()</tt> chamadas?
|
|
misc_lockdir=Diretório de bloqueio
|
|
misc_log=Arquivo de log
|
|
misc_maxlog=Tamanho máximo do log
|
|
misc_rawread=Permitir leituras brutas?
|
|
misc_rawwrite=Permitir gravações brutas?
|
|
misc_overlapread=Tamanho de leitura sobreposto
|
|
misc_chroot=Diretório <tt>chroot ()</tt>
|
|
misc_smbrun=Caminho para <tt>smbrun</tt>
|
|
misc_clienttime=Deslocamento de tempo do cliente
|
|
misc_readprediction=Ler previsão?
|
|
|
|
net_title=Opções de rede Unix
|
|
net_idle=Tempo ocioso antes de desconectar
|
|
net_trustlist=Arquivo de hosts/usuários confiáveis
|
|
net_netinterface=Interfaces de rede
|
|
net_auto=Automático
|
|
net_uselist=Usar lista. ..
|
|
net_interface=Interface
|
|
net_netmask=Máscara de rede
|
|
net_keepalive=Pacotes Keepalive
|
|
net_notsend=Não envie nenhum
|
|
net_every=Envie todos
|
|
net_maxpacket=Tamanho máximo do pacote
|
|
net_listen=Ouvir no endereço
|
|
net_ip=endereço de IP
|
|
net_socket=Opções de soquete
|
|
|
|
passwd_title=Opções de senha
|
|
passwd_encrypt=Use senhas criptografadas?
|
|
passwd_allownull=Permitir senhas nulas?
|
|
passwd_program=Programa de senha
|
|
passwd_case=Diferença entre maiúsculas e minúsculas
|
|
passwd_sync=Alterar a senha do Unix também?
|
|
passwd_chat=Alterar bate-papo com senha
|
|
passwd_below=Listado abaixo:
|
|
passwd_waitfor=Esperar por
|
|
passwd_send=Mandar
|
|
passwd_map=Mapeamento de nome de usuário
|
|
passwd_unixuser=Usuários Unix
|
|
passwd_winuser=Usuários do Windows
|
|
|
|
print_title=Opções de impressão
|
|
print_style=Estilo de impressão Unix
|
|
print_show=Mostrar todas as impressoras?
|
|
print_printcap=Arquivo Printcap
|
|
print_cachetime=Tempo de cache do status da impressora
|
|
|
|
smb_title=Opções de rede do Windows
|
|
smb_workgroup=Grupo de trabalho
|
|
smb_wins=Modo WINS
|
|
smb_winsserver=Seja servidor WINS
|
|
smb_useserver=Usar servidor
|
|
smb_description=Descrição do servidor
|
|
smb_descriptionnone=Nenhum
|
|
smb_name=Nome do servidor
|
|
smb_aliase=Aliases do servidor
|
|
smb_default=Serviço padrão
|
|
smb_show=Sempre mostrar serviços
|
|
smb_disksize=Tamanho máximo de disco relatado
|
|
smb_unlimited=Ilimitado
|
|
smb_winpopup=Comando Winpopup
|
|
smb_priority=Prioridade do navegador principal
|
|
smb_protocol=Protocolo mais alto
|
|
smb_master=Navegador mestre?
|
|
smb_master_auto=Automático
|
|
smb_security=Segurança
|
|
smb_sharelevel=Nível de compartilhamento
|
|
smb_userlevel=Nível de usuário
|
|
smb_passwdserver=Servidor de senhas
|
|
smb_server=Servidor de senhas
|
|
smb_domain=Domínio
|
|
smb_ads=Diretório ativo
|
|
smb_announce=Anúncio remoto para
|
|
smb_nowhere=Lugar algum
|
|
smb_fromlist=Da lista. ..
|
|
smb_ip=Endereço de IP
|
|
smb_asworkgroup=<b>Como grupo de trabalho</b> (opcional)
|
|
|
|
create_title=Criar cópia
|
|
create_msg=Um compartilhamento de cópia herdará todos os seus valores padrão do compartilhamento que você escolher. Se o compartilhamento de origem for alterado, a cópia também será alterada.
|
|
create_from=Compartilhar para copiar de:
|
|
create_name=Novo nome de compartilhamento:
|
|
|
|
smbuser_title=Usuários do Samba
|
|
smbuser_list=Lista de Usuários do Samba
|
|
smbuser_nouser=Nenhum usuário do Samba definido.
|
|
smbuser_cannot=Usuários do Samba não podem ser listados
|
|
|
|
euser_title=Editar usuário do Samba
|
|
euser_name=Nome do usuário
|
|
euser_uid=UID do Unix
|
|
euser_passwd=Senha
|
|
euser_noaccess=Sem acesso
|
|
euser_nopw=Nenhuma senha
|
|
euser_currpw=Senha atual
|
|
euser_newpw=Nova senha
|
|
euser_realname=Nome real
|
|
euser_homedir=Diretório inicial
|
|
euser_shell=Concha
|
|
euser_option=Opções do usuário
|
|
euser_normal=Usuário normal
|
|
euser_noexpire=A senha nunca expira
|
|
euser_locked=A conta está bloqueada
|
|
euser_nopwrequired=Nenhuma senha necessária
|
|
euser_disable=Conta desativada
|
|
euser_trust=Conta confiável da estação de trabalho
|
|
|
|
fmisc_title=Padrões de arquivo diversos
|
|
fmisc_for=Para compartilhar <tt>$1</tt>
|
|
fmisc_lockfile=Bloquear arquivos?
|
|
fmisc_maxconn=Conexões máximas
|
|
fmisc_fake=Bloqueios falsos?
|
|
fmisc_oplocks=Ativar oplocks?
|
|
fmisc_level2=Oplocks somente leitura?
|
|
fmisc_sharemode=Usar modos de compartilhamento?
|
|
fmisc_strict=Bloqueio rigoroso?
|
|
fmisc_sync=Sincronizar após gravações?
|
|
fmisc_volume=Nome do volume
|
|
fmisc_sameas=Igual ao compartilhamento
|
|
fmisc_unixdos=Mapa de nome de arquivo do Unix-DOS
|
|
fmisc_conncmd=Comando para executar na conexão
|
|
fmisc_disconncmd=Comando para executar ao desconectar
|
|
fmisc_rootconn=Comando para executar ao conectar <i>como root</i>
|
|
fmisc_rootdisconn=Comando para executar ao desconectar <i>como root</i>
|
|
|
|
fname_title1=Padrões de nomeação de arquivos
|
|
fname_title2=Editar nomeação de arquivo
|
|
fname_option=Opções de nomeação de arquivos
|
|
fname_manglecase=Caso Mangle?
|
|
fname_case=Maiúsculas e Minúsculas?
|
|
fname_defaultcase=Caso padrão?
|
|
fname_lower=Mais baixo
|
|
fname_upper=Superior
|
|
fname_preserve=Preservar caso?
|
|
fname_shortpreserve=Caso de Preservação Curta?
|
|
fname_hide=Ocultar arquivos de ponto?
|
|
fname_archive=Salvar sinalizador de arquivo DOS?
|
|
fname_hidden=Salvar sinalizador oculto do DOS?
|
|
fname_system=Salvar sinalizador do sistema DOS?
|
|
|
|
fperm_title1=Padrões de permissões de arquivo
|
|
fperm_title2=Editar permissões de arquivo
|
|
fperm_option=Opções de permissão de arquivo
|
|
fperm_filemode=Novo modo de arquivo Unix
|
|
fperm_dirmode=Novo modo de diretório Unix
|
|
fperm_notlist=Diretórios para não listar
|
|
fperm_forceuser=Forçar usuário Unix
|
|
fperm_forcegrp=Forçar grupo Unix
|
|
fperm_link=Permitir links simbólicos fora do compartilhamento?
|
|
fperm_unix=Permitir o uso de extensões Unix?
|
|
fperm_delro=Pode excluir arquivos somente leitura?
|
|
fperm_forcefile=Forçar modo de arquivo Unix
|
|
fperm_forcedir=Forçar modo de diretório Unix
|
|
|
|
share_title1=Padrões de compartilhamento de arquivo
|
|
share_title2=Editar compartilhamento de arquivo
|
|
share_title3=Criar compartilhamento de arquivo
|
|
share_info=Compartilhar informação
|
|
share_copy=Este compartilhamento é uma cópia de <i>$1</i>
|
|
share_name=Compartilhar nome
|
|
share_home=Diretórios Iniciais Compartilhe
|
|
share_dir=Diretório para compartilhar
|
|
share_create=Criar diretório automaticamente?
|
|
share_owner=Criar com o proprietário
|
|
share_createperms=Criar com permissões
|
|
share_group=Criar com grupo
|
|
share_available=Acessível?
|
|
share_browseable=Navegável?
|
|
share_comment=Compartilhar comentário
|
|
share_view=Exibir conexões
|
|
share_option=Outras opções de compartilhamento
|
|
share_security=Segurança e Controle de Acesso
|
|
share_permission=Permissões de arquivo
|
|
share_naming=Nomeação de arquivo
|
|
share_misc=Opções diversas
|
|
share_samedesc1=Nota - essas configurações também afetam os padrões de todos os compartilhamentos de arquivos.
|
|
share_samedesc2=Nota - essas configurações também afetam os padrões de todos os compartilhamentos da impressora.
|
|
|
|
print_title1=Padrões das opções da impressora
|
|
print_title2=Editar opções da impressora
|
|
print_option=Opções da impressora
|
|
print_minspace=Espaço livre mínimo
|
|
print_postscript=Forçar impressão postscript
|
|
print_command=Comando de impressão
|
|
print_queue=Comando de fila de exibição
|
|
print_delete=Comando Excluir trabalho
|
|
print_pause=Pausar comando do trabalho
|
|
print_unresume=Reiniciar comando do trabalho
|
|
print_driver=Driver de impressora
|
|
|
|
pshare_title1=Padrões de compartilhamento de impressora
|
|
pshare_title2=Editar compartilhamento de impressora
|
|
pshare_title3=Criar compartilhamento de impressora
|
|
pshare_info=Compartilhar informação
|
|
pshare_name=Compartilhar nome
|
|
pshare_all=Todas as impressoras compartilham
|
|
pshare_unixprn=Impressora Unix
|
|
pshare_spool=Diretório de spool
|
|
|
|
sec_index1=Padrões de segurança
|
|
sec_index2=Editar segurança
|
|
sec_writable=Gravável?
|
|
sec_guest=Acesso de Convidado?
|
|
sec_guestonly=Somente convidado
|
|
sec_guestaccount=Usuário convidado Unix
|
|
sec_limit=Limitar à lista possível?
|
|
sec_allowhost=Hosts para permitir
|
|
sec_onlyallow=Permitir apenas
|
|
sec_denyhost=Anfitriões a negar
|
|
sec_onlydeny=Negar apenas
|
|
sec_revalidate=Revalidar usuários?
|
|
sec_validuser=Usuários válidos
|
|
sec_validgroup=Grupos válidos
|
|
sec_invaliduser=Usuários inválidos
|
|
sec_invalidgroup=Grupos inválidos
|
|
sec_possibleuser=Possíveis usuários
|
|
sec_possiblegroup=Grupos possíveis
|
|
sec_rouser=Usuários somente leitura
|
|
sec_rogroup=Grupos somente leitura
|
|
sec_rwuser=Usuários de leitura/gravação
|
|
sec_rwgroup=Grupos de leitura/gravação
|
|
|
|
esync_title=Sincronização de Usuário
|
|
esync_msg=O Webmin pode ser configurado para que as alterações na lista de usuários do Unix sejam automaticamente aplicadas à lista de usuários do Samba. Isso funcionará apenas quando o módulo <b>Usuários e grupos</b> Webmin for usado para adicionar, excluir ou alterar usuários.
|
|
esync_add=Adicione um usuário Samba quando um usuário Unix for adicionado
|
|
esync_chg=Mude o usuário Samba quando um usuário Unix for alterado
|
|
esync_del=Exclua o usuário Samba quando um usuário Unix for excluído
|
|
esync_del_profile=Excluindo o perfil móvel quando um usuário Unix é excluído
|
|
esync_chg_profile=Renomeie o perfil móvel quando um usuário Unix for renomeado
|
|
esync_gid=SID ou RID do grupo para novos usuários
|
|
esync_apply=Aplique
|
|
esync_cannot=A sincronização do usuário não pode ser configurada
|
|
esync_egid=SID ou RID do grupo ausente
|
|
|
|
mkpass_title=Converter usuários
|
|
mkpass_convfail=Falha ao converter usuário
|
|
mkpass_msg=Convertendo usuários do Unix. ..
|
|
mkpass_skip=Ignorado
|
|
mkpass_same=Já é o mesmo
|
|
mkpass_update=Atualizada
|
|
mkpass_added=Adicionado
|
|
mkpass_del=Excluído
|
|
mkpass_passfail=Falha ao definir a senha
|
|
mkpass_user=Nome do usuário
|
|
mkpass_action=Medida tomada
|
|
mkpass_skipcount=$1 usuários foram ignorados para conversão.
|
|
|
|
savecopy_fail=Falha ao criar cópia
|
|
savecopy_global=O nome 'global' não pode ser usado para um compartilhamento
|
|
savecopy_exist=Já existe um compartilhamento chamado '$1'
|
|
savecopy_ename=Nenhum nome de compartilhamento digitado
|
|
|
|
saveuser_fail=Falha ao salvar o usuário
|
|
saveuser_uid='$1' não é um UID Unix válido
|
|
saveuser_colon=Nome real não pode conter o caractere :
|
|
saveuser_home=O diretório inicial '$1' não existe
|
|
saveuser_shell=$1 não é um shell válido
|
|
saveuser_pass=Falha ao alterar a senha usando smbpasswd : $1
|
|
saveuser_ews=A opção 'Conta confiável da estação de trabalho' não pode ser ativada para usuários existentes
|
|
|
|
savefmisc_fail=Falha ao salvar opções diversas
|
|
savefmisc_number='$1' não é um número válido de conexões
|
|
|
|
savefperm_fail=Falha ao salvar permissões de arquivo
|
|
savefperm_mode='$1' não é um modo de arquivo Unix válido
|
|
|
|
savefshare_fail=Falha ao salvar o compartilhamento
|
|
savefshare_nopath=Nenhum caminho indicado
|
|
savefshare_exist=Já existe um compartilhamento chamado '$1'
|
|
savefshare_mode='$1' não é um nome de compartilhamento válido
|
|
savefshare_global=O nome 'global' não pode ser usado para um compartilhamento
|
|
savefshare_owner=Proprietário ausente ou inválido para o novo diretório
|
|
savefshare_group=Grupo ausente ou inválido para o novo diretório
|
|
savefshare_perms=Permissões ausentes ou inválidas para o novo diretório
|
|
savefshare_emkdir=Falha ao criar o diretório : $1
|
|
|
|
savemisc_fail=Falha ao salvar opções
|
|
savemisc_lockdir=O diretório que contém o diretório de bloqueio não existe
|
|
savemisc_logdir=O diretório que contém o arquivo de log não existe
|
|
savemisc_logsize='$1' não é um tamanho de log válido
|
|
savemisc_overlap='$1' não é um tamanho de leitura sobreposto válido
|
|
savemisc_chroot=O diretório chroot '$1' não existe
|
|
savemisc_smbrun=O programa smbrun '$1' não existe ou não é executável
|
|
savemisc_time='$1' não é um deslocamento válido
|
|
|
|
savenet_fail=Falha ao salvar opções
|
|
savenet_timeout='$1' não é um tempo limite de desconexão válido
|
|
savenet_ip='$1' não é um byte IP válido
|
|
savenet_keep='$1' não é um intervalo válido de permanência ativa
|
|
savenet_maxxmit='$1' não é um tamanho máximo de pacote válido
|
|
|
|
savepass_fail=Falha ao salvar opções
|
|
savepass_nopass=Sua versão do Samba não suporta senhas criptografadas
|
|
savepass_passwd=Nenhum programa de alteração de senha fornecido
|
|
savepass_level='$1' não é uma diferença de maiúsculas e minúsculas válida para senha
|
|
savepass_chat=A sequência de bate-papo de alteração de senha está vazia
|
|
|
|
savepopts_fail=Falha ao salvar as opções da impressora
|
|
savepopts_number=O espaço livre mínimo deve ser um número
|
|
|
|
saveprint_fail=Falha ao salvar opções
|
|
saveprint_printcap=O arquivo printcap '$1' não existe
|
|
saveprint_cache='$1' não é um tempo de cache válido
|
|
|
|
savepshare_fail=Falha ao salvar o compartilhamento da impressora
|
|
savepshare_exist=Já existe um compartilhamento chamado '$1'
|
|
savepshare_name='$1' não é um nome de compartilhamento válido
|
|
savepshare_global=O nome 'global' não pode ser usado para um compartilhamento
|
|
|
|
savesec_fail=Falha ao salvar a segurança
|
|
|
|
savesmb_fail=Falha ao salvar opções
|
|
savesmb_size='$1' não é um tamanho de disco válido
|
|
savesmb_oslevel='$1' não é uma prioridade válida do navegador principal
|
|
savesmb_server=Você deve inserir um servidor de senhas
|
|
|
|
start_err=Falha ao iniciar os servidores Samba
|
|
start_fail=$1 falhou
|
|
start_err_wb=Falha ao iniciar servidores Winbind
|
|
|
|
restart_err=Falha ao reiniciar os servidores Samba
|
|
restart_err_wb=Falha ao reiniciar os servidores Winbind
|
|
|
|
swats_fail=Falha ao salvar o nome de usuário
|
|
swats_user=Nome de usuário SWAT ausente
|
|
|
|
viewu_index=Usuários atuais
|
|
viewu_list=Usuários atuais de $1
|
|
viewu_share=Compartilhar
|
|
viewu_user=Do utilizador
|
|
viewu_group=Grupo
|
|
viewu_from=Conectado de
|
|
viewu_time=Conectado em
|
|
viewu_pid=ID do processo
|
|
viewu_msg1=Clique no ID do processo da lista acima para desconectar esse usuário.
|
|
viewu_msg2=Não há usuários conectados no momento.
|
|
viewu_locks=Abrir arquivos
|
|
viewu_none=Nenhum
|
|
viewu_ecmd=O programa de status do Samba $1 não parece estar instalado no seu sistema. Talvez a <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
|
|
viewu_kill=Desconectar usuários selecionados
|
|
viewu_enone=Nenhum usuário selecionado
|
|
viewu_refresh=Atualizar a página.
|
|
|
|
log_apply=Servidores Samba reiniciados
|
|
log_apply_wb=Servidores Winbind reiniciados
|
|
log_stop=Servidores Samba parados
|
|
log_stop_wb=Servidores Winbind parados
|
|
log_start=Servidores Samba iniciados
|
|
log_start_wb=Servidores Winbind iniciados
|
|
log_save_fshare=Compartilhamento de arquivo modificado $1
|
|
log_save_pshare=Compartilhamento de impressora modificado $1
|
|
log_save_sec=Segurança e controle de acesso modificados para o compartilhamento $1
|
|
log_save_fperm=Permissões de arquivo modificadas para o compartilhamento $1
|
|
log_save_fname=Nomeação de arquivo modificada para o compartilhamento $1
|
|
log_save_fmisc=Opções diversas modificadas para compartilhar $1
|
|
log_save_popts=Opções de impressora modificadas para compartilhar $1
|
|
log_default_fshare=Padrões de compartilhamento de arquivo alterados
|
|
log_default_pshare=Padrões de compartilhamento de impressora alterados
|
|
log_kill=Processo desconectado $1
|
|
log_skill=Processo desconectado $1 do compartilhamento $2
|
|
log_kills=$1 processos desconectados
|
|
log_skills=$1 processos desconectados do compartilhamento $2
|
|
log_create_fshare=Compartilhamento de arquivos criado $1
|
|
log_create_pshare=Compartilhamento de impressora criado $1
|
|
log_delete_fshare=Compartilhamento de arquivo excluído $1
|
|
log_delete_pshare=Compartilhamento de impressora excluído $1
|
|
log_delete_shares=$1 compartilhamentos excluídos
|
|
log_net=Opções de rede Unix alteradas
|
|
log_smb=Opções de rede do Windows alteradas
|
|
log_pass=Opções de autenticação alteradas
|
|
log_print=Opções de impressão do Windows para Unix alteradas
|
|
log_misc=Opções diversas alteradas
|
|
log_bind=Alterar opções do Winbind
|
|
log_sync=Sincronização de usuário Unix configurada
|
|
log_epass=Usuários Unix convertidos em usuários Samba
|
|
log_epass_l=Usuários do Unix convertidos em usuários do Samba ($1 criado, $2 modificado, $3 excluído)
|
|
log_copy=Partilha copiada $2 a $1
|
|
log_save_euser=Usuário Samba modificado $1
|
|
log_delete_euser=Usuário do Samba excluído $1
|
|
log_create_group=Grupo de samba criado $1
|
|
log_modify_group=Grupo Samba modificado $1
|
|
log_delete_group=Grupo de samba excluído $1
|
|
log_gsync=Sincronização de grupo Unix configurada
|
|
log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1
|
|
|
|
swat_title=Login SWAT
|
|
swat_list=Login SWAT
|
|
swat_msg1=Seu nome de usuário e senha SWAT atuais estão incorretos. Use o formulário abaixo para fazer login novamente.
|
|
swat_msg2=É necessário um nome de usuário e senha para fazer login no SWAT. Normalmente, pode ser qualquer usuário no seu sistema.
|
|
swat_msg3=Você não pode executar o SWAT através do Webmin, pois sua configuração do Samba tem a opção <tt>$1 :...</tt> (permitir hosts) definida.
|
|
swat_msg4=No entanto, você pode se conectar ao SWAT diretamente em $1
|
|
swat_username=Nome do usuário
|
|
swat_password=Senha
|
|
swat_login=Conecte-se
|
|
swat_clear=Claro
|
|
swat_logout=Sair do SWAT
|
|
|
|
eacl_aviol=Violação de controle de acesso
|
|
eacl_np=Você não tem permissão para
|
|
eacl_papply=reinicie este serviço
|
|
eacl_pcn=editar opções de rede unix
|
|
eacl_pcs=editar opções de rede smb
|
|
eacl_pcp=editar opções de senha
|
|
eacl_pcprint=editar opções de impressão
|
|
eacl_pcm=editar opções diversas
|
|
eacl_pcswat=use SWAT
|
|
eacl_pcopy=copiar compartilhamentos
|
|
eacl_pconn_all=ver todas as conexões
|
|
eacl_pconn=ver conexões para este compartilhamento
|
|
eacl_pgkill=matar conexões
|
|
eacl_pkill=mate esta conexão
|
|
eacl_pus=atualizar compartilhamento
|
|
eacl_pcrs=criar compartilhamento
|
|
eacl_pds=excluir compartilhamento
|
|
eacl_pusec=atualizar opções de segurança e controle de acesso para esse compartilhamento
|
|
eacl_pufperm=atualizar opções de permissão de arquivo para este compartilhamento
|
|
eacl_pufname=atualizar opções de nomeação de arquivos para este compartilhamento
|
|
eacl_pufmisc=atualizar diversos. opções para este compartilhamento
|
|
eacl_pupopt=atualizar as opções da impressora para esse compartilhamento
|
|
eacl_pmpass=inicializar banco de dados de usuários do Samba
|
|
eacl_pmsync=manter a sincronização de usuários do Unix-Samba
|
|
eacl_pmusers=manter usuários do Samba
|
|
eacl_pvusers=acessar usuários do Samba
|
|
eacl_pvfmisc=acessar diversos. opções para este compartilhamento
|
|
eacl_pvfname=acessar opções de nomeação de arquivos para este compartilhamento
|
|
eacl_pvperm=acessar opções de permissão de arquivo para este compartilhamento
|
|
eacl_pvsec=acessar opções de segurança e controle de acesso para esse compartilhamento
|
|
eacl_pvpopt=acesse as opções da impressora para esse compartilhamento
|
|
eacl_pafs=acessar este compartilhamento de arquivo
|
|
eacl_paps=acessar este compartilhamento de impressora
|
|
eacl_pcps=criar compartilhamento de impressora
|
|
eacl_pcfs=criar compartilhamento de arquivo
|
|
|
|
acl_apply=Pode aplicar alterações e interromper o Samba?
|
|
acl_view_all_con=Pode visualizar todas as conexões?
|
|
acl_kill_con=Pode remover conexões?
|
|
acl_conf_net=Pode configurar opções de rede Unix?
|
|
acl_conf_smb=Pode configurar as opções de rede do Windows?
|
|
acl_conf_pass=Pode configurar opções de autenticação?
|
|
acl_conf_print=Pode configurar as opções da impressora?
|
|
acl_conf_misc=Pode configurar o misc. opções?
|
|
acl_swat=Pode usar o SWAT?
|
|
acl_manual=Pode editar manualmente o arquivo de configuração?
|
|
acl_enc_passwd_opts=Opções de senha criptografada
|
|
acl_view_users=Pode visualizar o banco de dados de usuários do Samba?
|
|
acl_maint_users=Pode editar usuários do Samba?
|
|
acl_maint_makepass=Pode converter usuários Unix em usuários Samba?
|
|
acl_maint_sync=Pode manter a sincronização automática de usuários Unix para Samba?
|
|
acl_hide=Ocultar objetos inacessíveis?
|
|
acl_c=crio
|
|
acl_r=ler
|
|
acl_w=escrever
|
|
acl_afs=Acessar compartilhamentos de arquivos
|
|
acl_aps=Acessar compartilhamentos de impressão
|
|
acl_copy=Pode copiar compartilhamentos?
|
|
acl_per_fs_acls=Ativar acls por compartilhamento de arquivo?
|
|
acl_per_ps_acls=Ativar acls por compartilhamento de impressão?
|
|
acl_per_share_acls=ACLs por compartilhamento. ..
|
|
acl_ernow=Se você deseja ativar o acesso de gravação em ACLs globais para algum tipo de objeto, também deve ativar o acesso de leitura para esse tipo de objeto.
|
|
acl_sname=Compartilhar nome
|
|
acl_saccess=Partilha de acesso
|
|
acl_sconn=Conexões
|
|
acl_sopthdr=Opções de compartilhamento
|
|
acl_ssec=segurança
|
|
acl_sperm=permissões
|
|
acl_snaming=nomeação de arquivo
|
|
acl_smisc=Diversos
|
|
acl_sprn=ou impressora
|
|
acl_na=n/D
|
|
acl_r1=somente leitura
|
|
acl_rw=ler escrever
|
|
acl_view=Visão
|
|
acl_kill=mate
|
|
acl_edit=editar
|
|
acl_group_opts=Opções do grupo Samba
|
|
acl_maint_groups=Pode visualizar, editar e adicionar grupos?
|
|
acl_maint_gsync=Pode manter a sincronização automática de grupos Unix para Samba?
|
|
acl_winbind=Pode se vincular a domínios?
|
|
acl_bind=Pode acessar as opções do winbind?
|
|
|
|
groups_title=Grupos de Samba
|
|
groups_name=Nome do grupo
|
|
groups_unix=Grupo Unix
|
|
groups_nounix=Nenhum
|
|
groups_type=Tipo
|
|
groups_type_d=Grupo de domínio
|
|
groups_type_b=NT embutido
|
|
groups_type_l=Grupo local
|
|
groups_type_u=Desconhecido
|
|
groups_sid=SID
|
|
groups_none=Nenhum grupo de samba foi definido ainda.
|
|
groups_return=lista de grupos
|
|
groups_add=Adicione um novo grupo Samba.
|
|
groups_ecannot=Você não tem permissão para visualizar ou editar grupos do Samba
|
|
groups_cannot=Grupos de samba não podem ser listados
|
|
|
|
gedit_title2=Editar grupo Samba
|
|
gedit_title1=Criar grupo Samba
|
|
gedit_header=Detalhes do grupo Samba
|
|
gedit_name=Nome do grupo
|
|
gedit_type=Tipo de grupo
|
|
gedit_sid=SID do grupo
|
|
gedit_desc=Descrição
|
|
gedit_priv=Privilégios
|
|
gedit_unix=Grupo Unix
|
|
gedit_unixgr=Grupo ..
|
|
gedit_none=Nenhum
|
|
gedit_set=Listado ..
|
|
|
|
gsave_err=Falha ao salvar o grupo
|
|
gsave_eunix=Nome do grupo Unix ou GID ausente ou inválido
|
|
gsave_ename=Nome do grupo ausente
|
|
gsave_epriv=Privilégios de grupo ausentes
|
|
gsave_elocal=Privilégios podem ser definidos apenas para grupos locais
|
|
|
|
gsync_title=Sincronização de grupo
|
|
gsync_msg=O Webmin pode ser configurado para que as alterações na lista de grupos do Unix sejam automaticamente aplicadas à lista de grupos do Samba. Isso funcionará apenas quando o módulo <b>Usuários e grupos</b> Webmin for usado para adicionar, excluir ou alterar grupos.
|
|
gsync_add=Adicione um grupo Samba quando um grupo Unix for adicionado
|
|
gsync_chg=Mude o grupo Samba quando um grupo Unix for alterado
|
|
gsync_del=Exclua o grupo Samba quando um grupo Unix for excluído
|
|
gsync_apply=Aplique
|
|
gsync_type=Tipo de novos grupos
|
|
gsync_priv=Privilégios para novos grupos (se local)
|
|
gsync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de grupo
|
|
gsync_cannot=A sincronização de grupo não pode ser configurada
|
|
|
|
check_user1=$1 : senhas criptografadas não estão ativadas na página <a href='$2'>Autenticação</a>.
|
|
check_user2=$1 : nem o arquivo de senha do Samba nem o caminho para o pdbedit estão definidos na página <a href='$2'>Configuração do módulo</a>.
|
|
check_group1=$1 : Grupos são suportados apenas no Samba versão 3.
|
|
check_group2=$1 : nem o caminho para os comandos smbgroupedit ou net está definido na página <a href='$2'>Configuração do módulo</a>.
|
|
|
|
winbind_title=Vincular ao domínio
|
|
winbind_ecannot=Você não tem permissão para vincular a domínios
|
|
winbind_msg=Este formulário pode ser usado para vincular seu servidor Samba a um domínio do Windows, geralmente gerenciado por um servidor diferente.
|
|
winbind_header=Vincular a um domínio do Windows
|
|
winbind_user=Vincular como usuário
|
|
winbind_dom=Vincular ao domínio
|
|
winbind_save=Vincular agora
|
|
winbind_default=Domínio da configuração do Samba
|
|
winbind_pass=Senha do usuário
|
|
winbind_err=Falha ao vincular ao domínio
|
|
winbind_euser=Nome de usuário ausente
|
|
winbind_edom=Nome de domínio ausente
|
|
winbind_cmd=Vinculação ao domínio com o comando $1 ..
|
|
winbind_failed=.. falhou! Veja a saída acima para o motivo.
|
|
winbind_ok=.. completo.
|
|
|
|
bind_title=Opções do Winbind
|
|
bind_ecannot=Você não tem permissão para editar opções do winbind
|
|
bind_header=Opções de associação de domínio do Windows
|
|
bind_local=Habilitar o Winbind para contas locais?
|
|
bind_trust=Confiar em usuários do servidor de domínio?
|
|
bind_users=Proibir listagem de usuários?
|
|
bind_groups=Proibir listagem de grupos?
|
|
bind_defaultdomain=Sempre usar domínio padrão?
|
|
bind_realm=Região Kerberos no servidor de domínio
|
|
bind_cache=Segundos para armazenar em cache os detalhes do usuário
|
|
bind_uid=Gama de UIDs para usuários do Windows
|
|
bind_gid=Gama de GIDs para grupos do Windows
|
|
bind_backend=Back-end LDAP para mapeamento de contas
|
|
bind_err=Falha ao salvar as opções do Winbind
|
|
bind_erealm=Região Kerberos inválida
|
|
bind_ecache=Tempo de cache ausente ou inválido
|
|
bind_euid=Intervalo de UID inválido - deve ser como 20000-30000
|
|
bind_egid=Intervalo GID inválido - deve ser como 20000-30000
|
|
|
|
manual_title=Editar arquivo de configuração
|
|
manual_desc=Editando o arquivo de configuração do Samba $1 ..
|
|
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração
|
|
manual_edata=Nada entrou!
|
|
|
|
delete_err=Falha ao excluir compartilhamentos
|
|
delete_enone=Nenhum selecionado
|