mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-07-20 16:48:46 +00:00
198 lines
7.1 KiB
Plaintext
198 lines
7.1 KiB
Plaintext
main_title3=Webmin $1($2)
|
||
main_readonly=(只讀模式)
|
||
main_unused=未使用的模塊
|
||
main_refreshmods=刷新模塊
|
||
|
||
category_=工具類
|
||
|
||
longcategory_=執行其他雜項任務的模塊
|
||
|
||
or=或者
|
||
error_previous=上一頁
|
||
error_stack=調用堆棧跟踪
|
||
error_file=文件
|
||
error_line=線
|
||
error_sub=功能
|
||
error_stackline=在文件$1中的行$2調用$3
|
||
efileclose=關閉時無法寫入$1 : $2
|
||
efileopen=無法打開$1進行寫入:$2
|
||
fail=失敗的
|
||
euserdbacl=無法獲取用戶ACL:$1
|
||
euserdbacl2=無法更新用戶ACL:$1
|
||
egroupdbacl=無法獲取組ACL:$1
|
||
egroupdbacl2=無法更新組ACL:$1
|
||
|
||
chooser_date=選擇日期
|
||
chooser_eopen=列表失敗:$1
|
||
|
||
modules_title1=選擇模塊。
|
||
modules_title2=選擇模塊。
|
||
modules_sel=所選模塊
|
||
modules_all=所有模塊
|
||
modules_ok=好
|
||
modules_cancel=取消
|
||
modules_clear=明確
|
||
|
||
config_emodule=模塊不存在
|
||
config_ewebmin=參數類型14僅在Webmin中有效
|
||
|
||
help_efile3=無法從模塊 $2 讀取幫助頁 $1
|
||
help_einclude3=無法包含幫助頁面 $1
|
||
|
||
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
|
||
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
|
||
referer_fix3u=確保將瀏覽器配置為發送引薦來源信息,以便Webmin可以對其進行驗證。
|
||
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!
|
||
|
||
session_twofactor=兩因素令牌
|
||
session_twofailed=兩因素身份驗證失敗:$1
|
||
|
||
pam_header=登錄到Webmin
|
||
pam_mesg=您必須回答以下問題,才能在$1上登錄Webmin服務器。
|
||
pam_mesg2=您必須回答以下問題才能登錄。
|
||
pam_login=繼續
|
||
pam_restart=重新開始
|
||
|
||
acl_otherdirs=文件選擇器中的其他可見目錄
|
||
acl_nodot=在文件選擇器中隱藏點文件?
|
||
acl_feedback3=是的,帶有配置文件
|
||
acl_readonly2=用戶處於演示模式?
|
||
acl_readonlyyes=是(某些模塊可能不可用)
|
||
acl_negative=授予用戶新模塊權限?
|
||
acl_fileunix=以Unix用戶瀏覽文件
|
||
acl_sameunix=與Webmin登錄相同
|
||
acl_webminsearch=顯示Webmin搜索字段?
|
||
|
||
emodulecheck=$1模塊在您的系統上不可用
|
||
elock_tries2=在$2分鐘後,無法鎖定文件$1。上一個錯誤是:$3
|
||
|
||
progress_size2=正在下載$1($2) ..
|
||
progress_datan=收到的$1($2%)
|
||
progress_data2n=收到$1
|
||
progress_incache=在高速緩存中找到了$1。
|
||
|
||
readparse_cdheader=缺少內容處置標頭
|
||
readparse_enc=期望格式數據編碼,但是得到了正常的編碼
|
||
readparse_max=數據超出了$1字節的最大大小
|
||
|
||
password_expired=您的密碼已過期,必須選擇一個新密碼。
|
||
password_temp=您必須選擇一個新密碼來替換您的臨時登錄名。
|
||
password_header=選擇新密碼
|
||
password_user=用戶名
|
||
password_old=當前密碼
|
||
password_new1=新密碼
|
||
password_new2=確認新密碼
|
||
password_ok=更改
|
||
password_clear=明確
|
||
password_done=你的密碼已成功更改。您現在可以使用新密碼<a href='$1'>再次登錄</a>。
|
||
password_err=修改密碼失敗
|
||
password_euser=在密碼文件中找不到您的登錄名!
|
||
password_eold=當前密碼錯誤
|
||
password_enew1=沒有輸入新密碼
|
||
password_enew2=您的新密碼不匹配
|
||
password_epam=PAM錯誤:$1
|
||
password_emodpam=未安裝進行密碼更改所需的Authen::PAM perl模塊!
|
||
password_enewpass=不允許輸入新密碼:$1
|
||
|
||
ui_mandatory=此字段是必填字段
|
||
ui_checkmandatory=沒有選擇
|
||
ui_errors=發現多個錯誤:
|
||
ui_nothing=什麼都沒輸入
|
||
ui_searchcol=在哪裡找到行
|
||
ui_searchfor=包含文字
|
||
ui_searchok=搜索
|
||
ui_selall=全選。
|
||
ui_selinv=反轉選擇。
|
||
ui_edate=失效日期
|
||
ui_etime=無效時間
|
||
ui_paging=顯示行$1到$3中的$2行
|
||
ui_rowlabel=$2在行$1中:
|
||
ui_filterbox=輸入要過濾的 ..
|
||
ui_of=的
|
||
|
||
header_statusmsg=$1登錄到$4($5)上的$2 $3
|
||
|
||
uptracker_title=上載檔案
|
||
uptracker_file=文件名
|
||
uptracker_size=尺寸
|
||
uptracker_pc=進展
|
||
uptracker_eid=未指定上傳ID
|
||
uptracker_eid2=上傳ID無效!
|
||
uptracker_of=$1中的$2
|
||
|
||
wsearch_title=搜索$1
|
||
wsearch_modt=模組
|
||
wsearch_mtitle=模塊名稱
|
||
wsearch_what=匹配頁面
|
||
wsearch_type=比賽類型
|
||
wsearch_mod=$1模塊
|
||
wsearch_config_webmin=Webmin模塊配置
|
||
wsearch_config_usermin=Usermin首選項
|
||
wsearch_help=幫助頁面
|
||
wsearch_inmod=在$1
|
||
wsearch_text=用戶界面文字
|
||
wsearch_esearch=沒有輸入要搜索的內容。
|
||
wsearch_enone=找不到與$1匹配的Webmin模塊或頁面。
|
||
wsearch_on=(在$1上)
|
||
wsearch_helpfor=<i>$1</i>的幫助
|
||
wsearch_htext=匹配文字
|
||
wsearch_htype=資源
|
||
wsearch_hcgis=參考文獻
|
||
wsearch_type_mod=模塊名稱
|
||
wsearch_type_config=組態
|
||
wsearch_type_help=幫助頁面
|
||
wsearch_type_text=用戶界面
|
||
wsearch_type_dir=模塊網址
|
||
wsearch_hmod=模組
|
||
wsearch_moddir=URL路徑/$1/
|
||
wsearch_searching=搜索$1。 。
|
||
wsearch_found=找到$1結果:
|
||
|
||
sql_emysqldriver=無法加載MySQL DBI驅動程序
|
||
sql_emysqlconnect=無法連接到MySQL數據庫:$1
|
||
sql_epostgresqldriver=無法加載PostgreSQL DBI驅動程序
|
||
sql_epostgresqlconnect=無法連接到PostgreSQL數據庫:$1
|
||
sql_eldapdriver=無法加載LDAP perl模塊
|
||
sql_eldapconnect=無法連接到LDAP服務器$1
|
||
sql_eldaptls=無法啟動LDAP的TLS加密:$1
|
||
sql_eldaplogin=無法以$1登錄到LDAP服務器:$2
|
||
|
||
log_email_subject=$1中的Webmin操作
|
||
log_email_global=Webmin全球行動
|
||
log_email_by=$1 由 $2
|
||
log_email_desc=此電子郵件是Webmin響應用戶操作發送的。
|
||
log_email_mod=Webmin模塊:$1
|
||
log_email_moddesc=模塊標題:$1
|
||
log_email_time=在以下位置執行的操作:$1
|
||
log_email_system=在系統上執行:$1
|
||
log_email_user=由用戶執行:$1
|
||
log_email_script=Webmin腳本:$1
|
||
log_email_session=會話ID:$1
|
||
log_email_remote=客戶地址:$1
|
||
|
||
nice_size_PB=PB
|
||
nice_size_PiB=PiB
|
||
nice_size_TB=結核病
|
||
nice_size_TiB=鈦
|
||
nice_size_GB=國標
|
||
nice_size_GiB=吉卜
|
||
nice_size_MB=兆字節
|
||
nice_size_MiB=MiB
|
||
nice_size_kB=kB
|
||
nice_size_kiB=KiB
|
||
nice_size_b=個字節
|
||
|
||
paginator_showing_start=頁面上顯示 $1 到 $2 項(共 $3 項)
|
||
paginator_showing_end=共 $1 頁
|
||
paginator_nosearchrs=沒有與 <tt>$1</tt> 查詢匹配的結果
|
||
|
||
langauto_include=包括機器翻譯
|
||
|
||
file_truncated_message=提取了 $1的數據,從 $3中截斷了 $2
|
||
file_truncated_message_head=已提取數據的開頭 $1,在 $3中被截斷了 $2
|
||
file_truncated_message_tail=已提取數據的結尾 $1,在 $3中被截斷了 $2
|
||
|
||
defcert_error=正在使用默認的 $1 捆綁 SSL 證書。強烈建議在繼續登錄之前更新默認的 <tt>$2</tt> 證書。
|
||
|
||
main_error_details=錯誤詳情
|