Files
webmin/lang/zh
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

400 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

main_homepage=首页
main_feedback=反馈..
main_switch=切换账户..
main_logout=退出
main_version=构建于 $2 ($3), 版本 $1
main_title=Webmin $1 在 $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=你无权使用此 Webmin 模块.
main_skill=熟练度
main_readonly=(只读模式)
main_return=返回到 $1
main_unused=未使用的模块
main_refreshmods=刷榜模块
link_essl=网络::SSLeay Perl 模块需要使用的 HTTPS 没有安装.
category_servers=服务器
category_hardware=硬件
category_system=系统
category_webmin=Webmin
category_net=网络
category_syslet=Syslets
category_cluster=群集
category_info=信息
category_=工具
longcategory_servers=此模块可配置 web, email, FTP 等服务器
longcategory_hardware=此模块可以配置 打印机, 磁盘 等硬件的设置
longcategory_system=此模块可以配置 用户, 文件系统, 守护程序 等系统设置
longcategory_webmin=此模块可以配置 Webmin 自身
longcategory_net=此模块可以配置 网络和网络服务
longcategory_cluster=此模块可以 在一个界面中管理多个服务器
longcategory_info=此模块可以 显示关于你的系统的信息
longcategory_=执行其他杂项任务的模块
header_webmin=Webmin 首页
header_module=模块首页
header_help=帮助..
header_config=模块配置
header_servers=Webmin 服务器
index=首页
yes=是
no=否
or=或
save=保存
create=新建
delete=删除
find=查找
error=错误
error_previous=上一页
error_stack=调用堆栈跟踪
error_file=文件
error_line=行
error_sub=功能
error_stackline=在文件 $1 中第 $2 行调用 $3
efilewrite=写失败 $1 : $2
efileclose=关闭时无法写入 $1 : $2
efileopen=无法打开 $1 进行写入:$2
default=默认
modify=修改
reset=重置
ok=确定
cancel=取消
fail=失败
helpsearch=搜索文档..
switch_remote_euser=Unix 用户 $1 不存在.
programname=Webmin
euserdbacl=无法获取用户ACL : $1
euserdbacl2=无法更新用户ACL : $1
egroupdbacl=无法获取群组ACL : $1
egroupdbacl2=无法更新群组ACL : $1
chooser_title1=选择文件..
chooser_title2=选择目录..
chooser_dir=$1 的目录
chooser_ok=OK
chooser_date=选择日期
chooser_eopen=罗列失败 : $1
users_title1=选择多个用户..
users_title2=选择用户..
users_sel=已选择的用户
users_all=所有用户
users_ok=确定
users_cancel=取消
users_clear=清除
groups_title1=选择多个用户组..
groups_title2=选择用户组..
groups_all=所有用户组
groups_sel=已选择的用户组
groups_ok=确定
groups_cancel=取消
groups_clear=清除
modules_title1=选择模块..
modules_title2=选择模块..
modules_sel=选择模块
modules_all=全部模块
modules_ok=确定
modules_cancel=取消
modules_clear=清除
config_ecannot=你没有权限配置这个模块
config_title=配置
config_dir=为模块 $1
config_header=$1的可配置的选项
config_none=无
config_eaccess=你没有权限访问这个模块
config_emodule=模块不存在
config_err=保存设置失败
config_nochange=不能修改
config_setto=设置为
config_ewebmin=参数类型 14 为仅仅工作在 Webmin
help_err=显示帮助失败
help_epath=缺少或无效的帮助路径
help_efile3=无法从模块 $2 读取帮助页 $1
help_eheader=缺少 <header> 章节
help_einclude3=未能包含帮助页面 $1
help_eif=$1 失败 : $2
help_eexec=$1 失败 : $2
referer_title=安全警告
referer_warn=<b>警告!</b> Webmin 发现来自链接 $1 的程序 $2 , 这个程序看起来是 Webmin 服务器之外的程序. 这可能导致欺骗你的服务器执行一个危险的命令.
referer_warn_unknown=<b>警告!</b> 发现来自未知链接的程序 $1, 这个程序看起来是 Webmin 服务器之外的程序. 这可能导致欺骗你的服务器执行一个危险的命令.
referer_fix1=如果这是一个合法的链接您可以允许来自此URL的链接如下所示 :<ul><li>正常登录 Webmin.</li><li>跳转 <b>Webmin 配置</b> 模块.</li><li>点击可信推荐人图标.</li><li>在字段中输入主机名 $1 <b>受信任的网站</b> , 后单击 <b>保存.</b></li></ul>
referer_fix2=或者,您可以通过以下方式从命令行配置 Webmin t以允许此链接 :<ul><li>登陆为 <tt>root</tt>身份, 并编辑 <tt>/etc/webmin/config</tt> 文件.</li><li>在文件末尾添加一行 <tt>referers=$1</tt> 值, 亦或 <tt>referers</tt> 已经存在 <tt>$1</tt> 文件里头.</li><li>那么保存文件.</li></ul>
referer_fix3u=确保将浏览器配置为发送 Referer 信息,以便 Webmin 可以对其进行验证。
referer_fix2u=或者,您可以通过以下方式配置 Webmin 以允许来自未知引用者的链接 :<ul><li>登陆为 <tt>root</tt>身份, 编辑 <tt>/etc/webmin/config</tt> 文件.</li><li>找到 <tt>referers_none=1</tt> 并修改 <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>那么保存文件.</li></ul><p></p>警告 - 这样做将使您的系统暴露在反向 XSS 攻击之中我们不建议您这么干!
session_header=登入 Webmin
session_mesg=你必需输入一个用户名和密码才能登陆到 $1 的 Webmin 服务器.
session_mesg2=为了登陆,你必需输入一个用户名和密码.
session_user=用户名
session_pass=密码
session_twofactor=双因素令牌
session_login=登陆
session_clear=清除
session_failed=登陆失败,请重试
session_twofailed=双因素身份验证失败:$1
session_logout=退出成功. 使用下面的表单可以再次登陆
session_timed_out=会话超时, 超过 $1 分钟没有活动.
session_save=下次不输入登陆信息, 直接登陆?
pam_login=登录
pam_mesg=您必须回答以下问题才能使用 $1 登录Webmin服务器。
pam_mesg2=您必须回答以下问题才能登录。
pam_login=继续
pam_restart=重试
acl_root=根目录 文件选择器
acl_otherdirs=文件选择器中的其他可见目录
acl_nodot=是否需要在文件选择器中隐藏一部分文件?
acl_home=用户根目录
acl_uedit=在用户选择器中可见的
acl_uedit_all=所有用户
acl_uedit_none=无用户
acl_uedit_only=仅用户
acl_uedit_except=所有用户, 除了用户
acl_uedit_uid=在 UIDs 范围内的用户
acl_uedit_group=用户组内用户
acl_gedit=在用户组选择器中可见的
acl_gedit_all=所有用户组
acl_gedit_none=无用户组
acl_gedit_only=仅用户组
acl_gedit_except=所有存在的用户组
acl_gedit_gid=GIDs 范围内的用户组
acl_feedback=可以发送反馈邮件?
acl_feedback2=是
acl_feedback1=是, 但不能发送设置文件
acl_feedback0=否
acl_feedback3=是, 同时可以发送设置文件
acl_rpc=可以接受 RPC 调用?
acl_rpc2=仅允许 <tt>root</tt> 或 <tt>admin</tt>
acl_rpc1=是
acl_rpc0=否
acl_readonly2=是否想用演示模式呢?
acl_readonlyyes=是 (某些模块可能不可用)
acl_negative=是否向用户授予新模块权限?
acl_fileunix=以 Unix 用户浏览文件
acl_sameunix=与 Webmin 登录相同
acl_webminsearch=显示 Webmin 搜索字段?
month_1=一月
month_2=二月
month_3=三月
month_4=四月
month_5=五月
month_6=六月
month_7=七月
month_8=八月
month_9=九月
month_10=十月
month_11=十一月
month_12=十二月
day_0=星期日
day_1=星期一
day_2=星期二
day_3=星期三
day_4=星期四
day_5=星期五
day_6=星期六
smonth_1=一
smonth_2=二
smonth_3=三
smonth_4=四
smonth_5=五
smonth_6=六
smonth_7=七
smonth_8=八
smonth_9=九
smonth_10=十
smonth_11=十一
smonth_12=十二
sday_0=日
sday_1=一
sday_2=二
sday_3=三
sday_4=四
sday_5=五
sday_6=六
emodule=访问被拒绝 : 用户 $1 没有权限使用 $2 这个模块
emodulecheck=您的系统上没有 $1 模块
elock_tries2=在 $2 分钟后锁定文件 $1 失败. 最后一个错误是 : $3
skill_high=专家模式
skill_medium=中级模式
skill_low=新手模式
feedback_title=Webmin 反馈
feedback_desc=这个表单允许你发送错误报告或者你的建议给 Webmin 的开发者, 任何问题或者缺少功能你都可以发送将这些信息发送给我们. 当点击了发送按钮后, 你输入在表单中的所有内容都将发送到 $1.
feedback_desc2=这个反馈将发送给 Webmin 的开发者, 不是你的系统管理员, ISP 或者托管主机的公司. 即使你使用的不是英文版的 Webmin, 也请使用 英文 书写你的反馈内容.
feedback_header=反馈 详细内容
feedback_name=你的名字
feedback_email=你的邮箱
feedback_module=关于模块
feedback_all=所有模块
feedback_text=问题或建议的描述
feedback_os=在邮件中包含操作系统信息?
feedback_osdesc=如果你选择这个选项, 在反馈邮件中将自动插入你的操作系统名称和版本.
feedback_config=在邮件中包含模块的配置信息?
feedback_configdesc=如果选择这个, 将在反馈邮件中插入相关模块的配置信息和所有的设置文件内容. 例如, 假如反馈的是模块 <i>Users and Groups</i>, 那么你的 <tt>/etc/passwd</tt> 和 <tt>/etc/shadow</tt> 将随邮件同时发送.
feedback_attach=附件
feedback_send=发送反馈
feedback_mailserver=通过 SMTP 服务器发送
feedback_mailserver_def=本地 sendmail 程序
feedback_err=发送反馈失败
feedback_emodule=你选择插入模块的配置信息, 但是没有选择模块.
feedback_emodule2=你所选择的模块不存在
feedback_econfig=你没有足够的权限访问所选择的模块
feedback_via=通过 SMTP 服务器 $2 发送反馈邮件到 $1
feedback_prog=使用 sendmail 程序 $2 发送反馈邮件到 $1
feedback_esend=通过 sendmail 程序或本地SMTP服务器发送反馈邮件失败
feedback_to=发送反馈的地址
feedback_enoto=没有输入 发送反馈到 的地址
feedback_ecannot=你没有权限发送反馈内容
feedback_ecannot2=你没有权限发送设置文件
progress_size2=正在下载 $1 ($2) ..
progress_nosize=正在下载 $1 ..
progress_datan=接收 $1 ($2 %)
progress_data2n=接收 $1
progress_done=.. 下载完成.
progress_incache=在缓存中找到 $1 ..
readparse_cdheader=缺少 Content-Disposition header
readparse_enc=得到普通编码,没有获得 form-data 编码
readparse_max=数据超过最大尺寸 $1 字节
password_expired=你的密码已经过期,你需要设置一个新的密码.
password_temp=您必须设定一个新密码来替换您的临时密码。
password_header=设置新密码
password_user=用户名
password_old=当前密码
password_new1=新密码
password_new2=再输一次新密码
password_ok=修改
password_clear=清除
password_done=你的密码已经成功修改, 你现在可以使用新密码 <a href='$1'>重新登陆</a>.
password_err=修改密码失败
password_euser=在密码文件中, 没有你输入的这个用户名!
password_eold=当前密码不正确
password_euserpass=用户名或密码有误
password_enew1=没有输入新密码
password_enew2=两次输入的新密码不相同
password_epam=PAM 错误 : $1
password_emodpam=未安装进行密码更改所需的 Authen::PAM perl模块!
password_enewpass=新密码不允许 : $1
ui_mandatory=该字段是必填
ui_checkmandatory=未选择任何内容
ui_errors=发现多个错误 :
ui_nothing=未输入任何内容
ui_searchcol=搜索行
ui_searchfor=包含文本
ui_searchok=搜索
ui_selall=全选.
ui_selinv=反选.
ui_edate=无效日期
ui_etime=无效时间
ui_paging=显示第 $3 行中的第 $1 至 $2
ui_rowlabel=$1 行中的 $2 :
ui_filterbox=输入要筛选的内容..
ui_of=of
header_statusmsg=$1 登录到 $2 $3 到 $4 ($5)
uptracker_title=上传文件
uptracker_file=文件名
uptracker_size=大小
uptracker_pc=处理
uptracker_eid=未指定上传 ID
uptracker_eid2=上传 ID 无效!
uptracker_of=$1 of $2
wsearch_title=搜索 $1
wsearch_modt=模块
wsearch_mtitle=模块名称
wsearch_what=匹配页面
wsearch_type=匹配类型
wsearch_mod=$1 模块
wsearch_config_webmin=Webmin 模块配置
wsearch_config_usermin=Usermin 首选项
wsearch_help=帮助页面
wsearch_inmod=在 $1
wsearch_text=用户界面文本
wsearch_esearch=没有输入任何要搜索的内容。
wsearch_enone=找不到与 $1 匹配的 Webmin 模块或页面。
wsearch_on=(在 $1 上)
wsearch_helpfor=帮助 <i>$1</i>
wsearch_htext=匹配文本
wsearch_htype=源
wsearch_hcgis=参考文档
wsearch_type_mod=模块名称
wsearch_type_config=配置
wsearch_type_help=帮助页面
wsearch_type_text=用户界面
wsearch_type_dir=模块地址
wsearch_hmod=模块
wsearch_moddir=URL 路径 /$1/
wsearch_searching=搜索$1。
wsearch_found=找到 $1 个结果:
sql_emysqldriver=未能加载MySQL DBI驱动程序
sql_emysqlconnect=法连接到MySQL数据库 : $1
sql_epostgresqldriver=未能加载PostgreSQL DBI驱动程序
sql_epostgresqlconnect=无法连接到PostgreSQL数据库 : $1
sql_eldapdriver=加载LDAP perl模块失败
sql_eldapconnect=无法连接到LDAP服务器 $1
sql_eldaptls=无法为LDAP启动TLS加密 : $1
sql_eldaplogin=无法以 $1 登录到 LDAP 服务器:$2
log_email_subject=$1 主机上的 Webmin 系统
log_email_global=Webmin 全局邮箱
log_email_by=$1 by $2
log_email_desc=此电子邮件是 Webmin 响应用户操作发送的。
log_email_mod=Webmin 模块:$1
log_email_moddesc=模块标题: $1
log_email_time=在以下时间执行的操作: $1
log_email_system=在系统上执行: $1
log_email_user=由用户执行: $1
log_email_script=Webmin 脚本:$1
log_email_session=会话 ID$1
log_email_remote=客户端地址: $1
nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=TB
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=GiB
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=B
paginator_showing_start=显示 $1 到 $2 共 $3 页
paginator_showing_end=共 $1 页
paginator_nosearchrs=找不到与 <tt>$1</tt> 查询匹配的结果
langauto_include=包括机器翻译
file_truncated_message=提取了 $1 的数据,从 $3 中截断了 $2
file_truncated_message_head=开始获取 $1 数据, 从 $3 中获取 $2
file_truncated_message_tail=结束获取 $1 数据, 截止 $3 中的 $2
defcert_error=正在使用默认的 $1 捆绑SSL证书。强烈建议在继续登录之前更新默认的 <tt>$2</tt> 证书。
main_error_details=错误详细信息
__norefs=1