mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2025-08-16 14:51:18 +00:00
124 lines
4.7 KiB
Plaintext
124 lines
4.7 KiB
Plaintext
index_tabpkgs=Nainstalované balíčky
|
|
index_tabinstall=Nainstalujte nový balíček
|
|
index_tabupdate=Aktualizovat balíčky
|
|
index_finddesc=Prohledejte databázi $1 podle názvu balíku nebo obsahu balíku nebo procházejte celý strom balíků.
|
|
index_findtext=Vyhledat balíček:
|
|
index_installmsg=Vyberte umístění pro instalaci nového balíčku $1.
|
|
index_ftp=Z adresy URL
|
|
index_identok2=Hledat balíčky pro soubor:
|
|
index_tree2=Procházet strom balíčků
|
|
index_epackagecmd=Balíčkový systém $1 vyžaduje příkaz $2
|
|
index_eupdatecmd=Aktualizační systém $1 vyžaduje příkaz $2
|
|
index_epackagecheck=Vybraný systém správy balíků není platný: $1. <br>Možná budete muset vybrat jiný systém na stránce<a href='$2'> konfigurace modulu </a>.
|
|
index_eupdatecheck=Vybraný aktualizační systém není platný: $1. <br>Možná budete muset vybrat jinou metodu aktualizace na stránce<a href='$2'> konfigurace modulu </a>.
|
|
index_echeckpackage=Nebyl detekován žádný systém balíků!
|
|
index_echeckupdate=Nebyl detekován žádný aktualizační systém!
|
|
index_filter=Filtrovat balíčky
|
|
index_filterclear=Vymazat filtr
|
|
index_filtered=Zobrazují se <tt>$1</tt> balíčky z <tt>$2</tt>
|
|
|
|
edit_deps=Závislosti
|
|
edit_dname=Záleží na
|
|
edit_dtype=Typ závislosti
|
|
edit_dvers=Verze
|
|
edit_dpackage=Balík
|
|
edit_dfile=Soubor
|
|
edit_dother=Schopnost
|
|
edit_dlibrary=Knihovna
|
|
edit_listdesc=Zobrazit všechny soubory v tomto balíčku a jejich aktuální stav ověření.
|
|
edit_uninstdesc=Odeberte tento balíček ze systému.
|
|
|
|
delete_purge=Vymazat konfigurační soubory?
|
|
delete_depstoo=Také jste odstranili nepoužívané závislosti?
|
|
|
|
install_eupdate=Nebyl zadán žádný balíček k instalaci
|
|
|
|
slack_edir=Chybí adresář balíčků Slackware $1
|
|
|
|
debian_manager=Debian
|
|
|
|
log_install_yum_l=Nainstalované balíčky $1 od YUM
|
|
log_install_yum=Nainstalovali se balíčky ($2) z YUM
|
|
log_install_rhn_l=Nainstalované balíčky $1 od Redhat Network
|
|
log_install_rhn=Nainstalované balíčky ($2) od Redhat Network
|
|
|
|
rhn_ok=.. instalace dokončena
|
|
|
|
apt_ok=.. instalace dokončena
|
|
apt_repo_url=Základní URL úložiště
|
|
apt_repo_path=Složky distribuční cesty
|
|
apt_repo_eurl=Chybějící nebo neplatně vypadající základní adresa URL
|
|
apt_repo_epath=Chybějící distribuční cesta
|
|
|
|
yum_ok=... instalace dokončena
|
|
yum_repo_id=ID úložiště
|
|
yum_repo_name=Popis úložiště
|
|
yum_repo_url=Základní adresa URL balíčku
|
|
yum_repo_gpg=Soubor certifikátu GPG
|
|
yum_repo_none=Nepodepsáno
|
|
yum_repo_eid=Chybějící nebo neplatné ID úložiště - jsou povolena pouze písmena a čísla
|
|
yum_repo_eidclash=ID úložiště se již používá
|
|
yum_repo_ename=Chybí název úložiště
|
|
yum_repo_eurl=Chybějící nebo neplatná adresa URL úložiště
|
|
yum_repo_egpg=Soubor certifikátu GPG chybí nebo neexistuje
|
|
yum_repo_efile=Soubor úložiště již existuje!
|
|
|
|
urpmi_ok=... instalace dokončena
|
|
|
|
emerge_ok=.. instalace dokončena
|
|
|
|
cygwin_edb=Chybí databáze balíčků Cygwin $1
|
|
|
|
csw_ok=.. instalace dokončena
|
|
|
|
missing_msg=Balíček $1 může automaticky nainstalovat Webmin pomocí $2.
|
|
missing_now=Nainstalovat nyní
|
|
|
|
ports_install=Instalace portů FreeBSD $1 ..
|
|
ports_failed=.. některé porty selhaly
|
|
ports_ok=.. instalace dokončena
|
|
ports_input=Balíček z portů
|
|
ports_find=Prohledat porty
|
|
ports_name=Porty FreeBSD
|
|
ports_form=Aktualizujte databázi portů
|
|
ports_apply=Stáhněte si nejnovější snímek
|
|
ports_upgrade=Stahování snímků Porty
|
|
ports_running=Spouštím příkaz $1 ..
|
|
|
|
pkg_install=Instalace balíčků FreeBSD $1 ..
|
|
pkg_failed=.. některé balíčky selhaly
|
|
pkg_ok=.. instalace dokončena
|
|
pkg_find=Hledat pkgng
|
|
pkg_input=Balíček od pkgng
|
|
|
|
pkgsrc_install=Instalace balíčků pkgsrc $1 ..
|
|
pkgsrc_failed=.. některé balíčky selhaly
|
|
pkgsrc_ok=.. instalace dokončena
|
|
pkgsrc_find=Hledat pkgng
|
|
pkgsrc_input=Balíček od pkgsrc
|
|
|
|
log_IPKG_update=Aktualizovaná databáze IPKG
|
|
log_IPKG_upgrade=Aktualizované nainstalované balíčky IPKG
|
|
|
|
IPKG_name=IPKG
|
|
IPKG_input=Balíček od IPKG
|
|
IPKG_find=Procházet IPKG ..
|
|
IPKG_form=Správa balíčků IPKG
|
|
IPKG_update=Aktualizujte databázi balíčků IPKG
|
|
IPKG_upgrade=Upgradujte nainstalované balíčky IPKG
|
|
IPKG_title_update=Aktualizace IPKG databáze
|
|
IPKG_title_upgrade=Upgradování nainstalovaných balíčků
|
|
IPKG_updatedesc=Spouštím příkaz $1 ..
|
|
IPKG_upgradefailed=.. selhalo!
|
|
IPKG_upgradeok=.. kompletní.
|
|
IPKG_install=Instalace balíčků s příkazem $1 ..
|
|
IPKG_ok=.. instalace dokončena
|
|
IPKG_failed=.. instalace se nezdařila!
|
|
IPKG_index_tree=Správa balíčků IPKG
|
|
IPKG_install_package=Nainstalujte
|
|
IPKG_install_packagedesc=Nainstalujte tento balíček do svého systému
|
|
IPKG_noupgrade=Nic k upgradu
|
|
IPKG-edit_title=Správa balíčku IPKG
|
|
IPKG_update_avail=Dostupná aktualizace:
|
|
IPKG_not_installed=Balíček není nainstalován
|