mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
451 lines
18 KiB
Plaintext
451 lines
18 KiB
Plaintext
index_title=Paquets de Programari
|
|
index_installed=Paquets Instal·lats
|
|
index_close=Tanca-ho Tot
|
|
index_open=Obre-ho Tot
|
|
index_install=Instal·la un Nou Paquet
|
|
index_local=Des d'un fitxer local
|
|
index_uploaded=Des d'un fitxer pujat
|
|
index_installok=Instal·la
|
|
index_ident=Identifica un Fitxer
|
|
index_all=Tots els paquets
|
|
index_return=a l'índex de mòduls
|
|
index_treturn=a l'arbre de paquets
|
|
index_epackagecmd=El sistema de paquets $1 requereix l'ordre $2
|
|
index_eupdatecmd=El sistema d'actualització $1 requereix l'ordre $2
|
|
index_epackagecheck=El sistema de gestió de paquets seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un sistema diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
|
|
index_eupdatecheck=El sistema d'actualització seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un mètode d'actualització diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
|
|
index_echeckpackage=No s'ha detectat cap sistema de paquets!
|
|
index_echeckupdate=No s'ha detectat cap sistema d'actualització!
|
|
index_filter=Filtra els Paquets
|
|
index_filterclear=Treu el Filtre
|
|
index_filtered=S'estan mostrant <tt>$1</tt> paquets de <tt>$2</tt>
|
|
|
|
search_title=Cerca de Paquet
|
|
search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb '$1'
|
|
search_none=Cap
|
|
search_desc=Descripció
|
|
search_class=Classe
|
|
search_pack=Paquet
|
|
search_match=Paquets que coincideixen amb '$1'
|
|
search_return=als resultats de la recerca
|
|
search_esearch=No has introduït res per buscar!
|
|
search_delete=Desinstal·la els paquets seleccionats
|
|
search_selall=Selecciona'ls tots
|
|
search_invert=Inverteix la selecció
|
|
|
|
edit_title=Edició de Paquet
|
|
edit_details=Detalls del Paquet
|
|
edit_desc=Descripció
|
|
edit_pack=Paquet
|
|
edit_class=Classe
|
|
edit_none=Cap
|
|
edit_ver=Versió
|
|
edit_vend=Distribuïdor
|
|
edit_arch=Arquitectura
|
|
edit_inst=Instal·lat
|
|
edit_list=Llista els Fitxers
|
|
edit_listdesc=Mostra tots els fitxers d'aquest paquet i el seu estat actual de verificació.
|
|
edit_uninst=Desinstal·la
|
|
edit_uninstdesc=Elimina aquest paquet del sistema.
|
|
edit_return=al detall dels paquets
|
|
edit_egone=El paquet ja no està instal·lat
|
|
|
|
list_title=Fitxers de Paquet
|
|
list_files=Fitxers del Paquet $1
|
|
list_path=Camí
|
|
list_owner=Usuari
|
|
list_group=Grup
|
|
list_type=Tipus
|
|
list_size=Mida
|
|
list_status=Estat
|
|
list_ok=Bé
|
|
list_view=(Vista)
|
|
list_eview=No s'ha pogut obrir $1: $2
|
|
|
|
delete_err=No s'ha pogut suprimir el paquet $1
|
|
delete_epack=El paquet $1 no existeix
|
|
delete_title=Supressió de Paquet
|
|
delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3).
|
|
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1?
|
|
delete_ok=Suprimeix
|
|
delete_nodeps=Ignora les dependències
|
|
delete_noscripts=Salta't els scripts de desinstal·lació
|
|
delete_efile=Fitxer temporal a esborrar invàlid
|
|
delete_purge=Depura els fitxers de configuració
|
|
delete_depstoo=Elimina també les dependències no utilitzades
|
|
|
|
file_title=Informació de Fitxer
|
|
file_notfound=No hi ha cap informació disponible sobre $1
|
|
file_path=Camí
|
|
file_type=Tipus
|
|
file_perms=Permisos
|
|
file_owner=Usuari
|
|
file_group=Grup
|
|
file_size=Mida
|
|
file_link=Enllaç a
|
|
file_pack=Paquet
|
|
file_class=Classe
|
|
file_desc=Descripció
|
|
file_none=Cap
|
|
|
|
install_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet
|
|
install_elocal=No has donat cap fitxer local
|
|
install_elocal2='$1' no existeix
|
|
install_eupload=El teu navegador no suporta puges de fitxers
|
|
install_eurl=URL '$1' incomprensible
|
|
install_eupdate=No has introduït cap paquet per instal·lar
|
|
install_edir=No és un directori vàlid del $1
|
|
install_ezip=No és un fitxer comprimit o gzip vàlid del $1
|
|
install_efile=No és un fitxer vàlid del $1
|
|
install_title=Instal·lació de Paquet
|
|
install_header=Instal·lació de paquet
|
|
install_packs=Paquet(s) a instal·lar
|
|
install_ok=Instal·la
|
|
|
|
do_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet $1
|
|
do_title=Instal·lació de Paquet
|
|
do_efailed=La instal·lació ha fallat: $1
|
|
do_efailedmsg1=Pots provar d'instal·lar-lo un altre cop tornant a la pàgina anterior i seleccionant opcions d'instal·lació diferents.
|
|
do_efailedmsg2=Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir el fitxer temporal del paquet</a> per tal d'alliberar espai al disc.
|
|
do_success=El paquet $1 s'ha instal·lat amb èxit
|
|
do_details=Detalls del Paquet
|
|
do_desc=Descripció
|
|
do_class=Classe
|
|
do_pack=Paquet
|
|
do_ver=Versió
|
|
do_vend=Distribuïdor
|
|
do_arch=Arquitectura
|
|
do_inst=Instal·lat
|
|
do_none=Cap
|
|
do_files=Fitxers del Paquet
|
|
|
|
pkgadd_root=Directori arrel
|
|
pkgadd_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
|
|
pkgadd_unknown=Desconegut
|
|
pkgadd_manager=Gestor de Paquets System V
|
|
|
|
rpm_upgrade=Actualitza el paquet
|
|
rpm_replacepkgs=Sobreescriu el paquet
|
|
rpm_nodeps=Ignora les dependències
|
|
rpm_oldpackage=Reemplaça la versió nova per la vella
|
|
rpm_noscripts=Executa els scripts d'instal·lació
|
|
rpm_excludedocs=Instal·la la documentació
|
|
rpm_replacefiles=Sobreescriu els fitxers
|
|
rpm_notriggers=Executa els scripts d'inicialització
|
|
rpm_ignoresize=Comprova les mides dels sistemes de fitxers
|
|
rpm_root=Directori arrel
|
|
rpm_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
|
|
rpm_search=Busca a rpmfind.net:
|
|
rpm_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la teva recerca.
|
|
rpm_find=Busca a rpmfind.net...
|
|
rpm_findrpm=Nom del fitxer de paquet
|
|
rpm_finddistro=Distribució
|
|
rpm_finddesc=Descripció
|
|
|
|
bsd_unknown=Desconegut
|
|
bsd_scripts=Executa els scripts pre i post instal·lació
|
|
bsd_force=Força la instal·lació si falten prerequisits
|
|
bsd_manager=Gestor de Paquets $1
|
|
|
|
slack_unclass=Altres
|
|
slack_unknown=Desconegut
|
|
slack_missing=Hi falta
|
|
slack_root=Directori arrel
|
|
slack_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid
|
|
slack_manager=Gestor de Paquets Slackware
|
|
slack_edir=Hi falta el directori $1 de paquets de Slackware
|
|
|
|
debian_unknown=Desconegut
|
|
debian_depends=Ignora problemes de dependència
|
|
debian_conflicts=Ignora conflictes de paquets
|
|
debian_overwrite=Sobreescriu els fitxers d'altres paquets
|
|
debian_downgrade=Reemplaça el paquet nou pel vell
|
|
|
|
log_install_package=S'ha instal·lat el paquet $1
|
|
log_install_apt_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
|
|
log_install_apt=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des d'APT
|
|
log_install_yum_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de YUM
|
|
log_install_yum=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de YUM
|
|
log_install_rhn_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de la Xarxa Redhat
|
|
log_install_rhn=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de la Xarxa Redhat
|
|
log_check_apt_l=S'ha(n) actualitzat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
|
|
log_check_apt=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des d'APT
|
|
log_delete=S'ha desinstal·lat el paquet $1
|
|
log_deletes_l=S'han desinstal·lat els paquets $1
|
|
log_deletes=S'han desinstal·lat $1 paquets
|
|
log_urpmi_update=S'han actualitzat els paquets URPMI disponibles
|
|
log_urpmi_upgrade=S'han actualitzat els paquets URPMI instal·lats
|
|
log_upgrade_yum_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de YUM
|
|
log_upgrade_yum=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de YUM
|
|
log_check_rhn_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de la xarxa de Redhat
|
|
log_check_rhn=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de la xarxa de Redhat
|
|
|
|
rhn_input=Paquet de Redhat Network
|
|
rhn_find=Busca a RHN...
|
|
rhn_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
rhn_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
rhn_title=Selecció de paquet RHN
|
|
rhn_pack=Paquets
|
|
rhn_version=Versió
|
|
rhn_form=Opcions de Redhat Network
|
|
rhn_header=Opcions d'actualització automàtica de paquets
|
|
rhn_auto=Comprova actualitzacions automàticament
|
|
rhn_interval=Interval de comprovació
|
|
rhn_secs=minuts
|
|
rhn_apply=Desa i Aplica
|
|
rhn_now=Desa i Comprova-ho Ara
|
|
rhn_err=No s'han pogut desar les opcions RHN
|
|
rhn_einterval=Hi falta l'interval o bé no és vàlid
|
|
rhn_einterval2=L'interval de comprovació ha de ser almenys de 120 segons
|
|
rhn_check=Comprovació d'Actualitzacions
|
|
rhn_checkdesc=S'estan comprovant actualitzacions a Redhat Network amb l'ordre $1...
|
|
rhn_nocheck=...no hi ha cap actualització de paquet.
|
|
rhn_proxy=URL del servidor proxy per a descàrregues
|
|
rhn_none=Desactivat
|
|
rhn_eproxy=Hi falta el servidor proxy o bé no és vàlid
|
|
rhn_skip=Omet els paquets que coincideixin amb
|
|
rhn_nonefound=no hi ha cap paquet disponible per actualitzar
|
|
rhn_name=Xarxa de RedHat
|
|
|
|
apt_input=Paquet d'APT
|
|
apt_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquets(s) amb l'ordre $1...
|
|
apt_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
apt_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
apt_header=Opcions d'actualització de paquets APT
|
|
apt_update=Resincronitza la llista de paquets (<tt>update</tt>)
|
|
apt_mode=Mode d'actualització
|
|
apt_mode2=Actualització de la distribució (<tt>upgrade-dist</tt>)
|
|
apt_mode1=Actualització normal
|
|
apt_mode0=No actualitzis
|
|
apt_sim=Mostra només els paquets que seran actualitzats
|
|
apt_apply=Actualitza Ara
|
|
apt_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
|
|
apt_updatedesc=S'està resincronitzant la llista de paquets amb l'ordre $1...
|
|
apt_updatefailed=...la resincronització ha fallat!
|
|
apt_updateok=.. resincronització completa.
|
|
apt_upgradedesc=S'està actualitzant tots els paquets amb l'ordre...
|
|
apt_upgradedescsim=S'està simulant l'actualització de tots els paquets amb l'ordre $1...
|
|
apt_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
|
|
apt_upgradeok=...actualització completa.
|
|
apt_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
|
|
apt_find=Busca a APT...
|
|
apt_title=Recerca a APT
|
|
apt_name=APT
|
|
apt_repo_url=URL base del repositori
|
|
apt_repo_path=Components del camí de distribució
|
|
apt_repo_eurl=Hi falta l'URL base o bé sembla invàlid
|
|
apt_repo_epath=Hi falta el camí de distribució
|
|
|
|
yum_input=Paquet de YUM
|
|
yum_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
yum_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
yum_find=Fulleja YUM...
|
|
yum_package=Paquet
|
|
yum_version=Versió
|
|
yum_arch=Arquitectura
|
|
yum_source=Font
|
|
yum_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
yum_apply=Actualitza Tots els Paquets d'Instal·lació de YUM
|
|
yum_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
|
|
yum_upgradedesc=S'estan actualitzant tots els paquets amb l'ordre $1...
|
|
yum_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
|
|
yum_upgradeok=...actualització completa.
|
|
yum_title=Exploració de YUM
|
|
yum_name=YUM
|
|
yum_enable=Activa el repositori:
|
|
yum_none=<Cap>
|
|
yum_repo_id=ID del repositori
|
|
yum_repo_name=Descripció del repositori
|
|
yum_repo_url=URL base dels paquets
|
|
yum_repo_gpg=Fitxer de certificat GPG
|
|
yum_repo_none=Sense signar
|
|
yum_repo_eid=Hi falta l'ID del repositori o bé és invàlid - només espermeten lletres i números
|
|
yum_repo_eidclash=L'ID de repositori ja està en ús
|
|
yum_repo_ename=Hi falta el nom del repositori
|
|
yum_repo_eurl=Hi falt al'URL del repositori o bé és invàlid
|
|
yum_repo_egpg=Hi falta el fitxer de certificat GPG o bé no existeix
|
|
yum_repo_efile=El fitxer del repositori ja existeix!
|
|
|
|
urpmi_name=URPMI
|
|
urpmi_input=Paquet d'URPMI
|
|
urpmi_find=Fulleja URPMI...
|
|
urpmi_form=Actualitza Tots els Paquets
|
|
urpmi_update=Actualitza els paquets URPMI Disponibles
|
|
urpmi_upgrade=Actualitza els Paquets URPMI Instal·lats a les Darreres Versions
|
|
urpmi_title_update=Actualització dels Paquets Disponibles
|
|
urpmi_title_upgrade=Actualització dels Paquets Instal·lats
|
|
urpmi_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
|
|
uprmi_upgradefailed=...ha fallat!
|
|
urpmi_upgradeok=...completat.
|
|
urpmi_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
urpmi_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
|
|
rpm_missing=Hi falta
|
|
rpm_checkfail=Ha fallat la comprovació $1
|
|
rpm_md5=MD5
|
|
rpm_fsize=mida del fitxer
|
|
rpm_sym=enllaç simbòlic
|
|
rpm_mtime=hora de modificació
|
|
rpm_dev=dispositiu
|
|
rpm_user=usuari
|
|
rpm_perm=permisos
|
|
rpm_group=grup
|
|
rpm_erpm=No s'ha trobat el RPM $1: $2
|
|
|
|
soft_reg=Fitxer Regular
|
|
soft_dir=Directori
|
|
soft_spec=Fitxer Especial
|
|
soft_sym=Enllaç Simbòlic
|
|
soft_hard=Enllaç Real
|
|
soft_edit=Fitxer Editable
|
|
soft_efunc=No s'han pogut carregar les funcions del sistema de paquets $1.
|
|
soft_euncompress=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre <tt>uncompress</tt> al sistema.
|
|
soft_euncmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
|
|
soft_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre <tt>gzip</tt> al sistema.
|
|
soft_egzmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1
|
|
|
|
aix_unknown=Desconegut
|
|
aix_device=Dispositiu d'ENTRADA / directori de programari
|
|
aix_software=PROGRAMARI per instal·lar
|
|
aix_preview=Només VISTA PRÈVIA (NO s'efectuarà l'operació d'instal·lació)
|
|
aix_commit=FORÇA les actualitzacions de programari
|
|
aix_save=DESA els fitxers substituïts
|
|
aix_auto=Instal·la AUTOMÀTICAMENT el programari necessari
|
|
aix_extend=EXPANDEIX els sistemes de fitxers si cal més espai
|
|
aix_overwrite=REESCRIU les versions iguals o més noves
|
|
aix_verify=VERIFICA la instal·lació i comprova les mides dels fitxers
|
|
aix_include=Inclou els conjunts de fitxers d'IDIOMA corresponents
|
|
aix_detail=Sortida DETALLADA
|
|
aix_process=Processa volums múltiples
|
|
aix_accept=ACCEPTA els nous acords de llicència
|
|
aix_license=Mostra prèviament els nous acords de LLICÈNCIA
|
|
aix_clean=Fes neteja després d'una fallada
|
|
aix_manager=Gestor de Paquets AIX
|
|
|
|
emerge_input=Del repositori de <i>Portage</i>
|
|
emerge_find=Cerca...
|
|
emerge_install=S'està instal·lant el paquet amb l'ordre $1...
|
|
emerge_failed=..la instal·lació ha fallat!
|
|
emerge_search=Busca el paquet:
|
|
emerge_pack=Paquet
|
|
emerge_class=Classe
|
|
emerge_version=Versió
|
|
emerge_desc=Descripció
|
|
emerge_none=No hi ha cap paquet que coincideixi amb la teva cerca.
|
|
emerge_noreplace=Substitueix els paquets existents
|
|
emerge_onlydeps=Instal·la només les dependències
|
|
emerge_title=Recerca a Portage
|
|
emerge_name=Portage
|
|
|
|
cygwin_fmissing=Hi falta el fitxer
|
|
cygwin_lmissing=Hi falta el fitxer al qual apunta l'enllaç
|
|
cygwin_estat=No s'ha trobat el fitxer: $1
|
|
cygwin_elread=No es pot llegir l'enllaç simbòlic: $1
|
|
cygwin_elstat=No es troba l'enllaç simbòlic: $1
|
|
cygwin_badpostscript=Atenció: no sembla que aquest script s'hagi executat
|
|
cygwin_pkgexists=El paquet $1 ja existeix.
|
|
cygwin_warnuse=Atenció: Aquesta no és una interfície oficial per a gestionar programari de Cygwin. Utilitza'l pel teu propi compte i risc.
|
|
cygwin_edb=Hi falta la base de dades $1 de paquets de Cygwin
|
|
|
|
deletes_err=No s'han pogut suprimir els paquets
|
|
deletes_enone=No has seleccionat cap paquet
|
|
deletes_title=Supressió de Paquets
|
|
deletes_desc=S'estan desinstal·lant els paquets $1...
|
|
deletes_failed1=No s'ha pogut desinstal·lar $1: $2
|
|
deletes_success1=S'ha desinstal·lat $1 amb èxit
|
|
deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1
|
|
deletes_success2=...desinstal·lació completa.
|
|
deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1?
|
|
deletes_ok=Suprimeix-los Tots
|
|
|
|
csw_input=Paquet de CSW
|
|
csw_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
csw_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
csw_already=...ja està instal·lat.
|
|
csw_retry=...provant-ho altre cop amb les noves dependències.
|
|
csw_find=Fulleja CSW...
|
|
csw_package=Paquet
|
|
csw_version=Versió
|
|
csw_title=Exploració de CSW
|
|
csw_name=CSW
|
|
csw_form=Actualitza els Paquets
|
|
csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats
|
|
csw_updatedesc=S'estan actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1...
|
|
|
|
find_title=Recerca de Paquet
|
|
find_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
|
|
find_name=Nom
|
|
find_version=Versió
|
|
find_desc=Descripció
|
|
find_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la cerca.
|
|
|
|
msi_users=Fes que la nova aplicació estigui disponible per a
|
|
msi_users0=Ningú
|
|
msi_users1=L'usuari actual
|
|
msi_users2=Tots els usuaris
|
|
msi_missing=No existeix
|
|
msi_size=Mida incorrecta
|
|
|
|
hpux_create_target_path=Creat el camí destí
|
|
hpux_mount_all_filesystems=Munta tots els sistemes de fitxers
|
|
hpux_reinstall=Reinstal·la
|
|
hpux_reinstall_files=Reinstal·la els fitxers
|
|
hpux_reinstall_files_use_cksum=La reinstal·lació de fitxers utilitza suma de comprovació
|
|
hpux_allow_multiple_versions=Permet versions múltiples
|
|
hpux_defer_configure=Difereix la configuració
|
|
hpux_autorecover_product=Autorecupera el producte
|
|
hpux_allow_downdate=Permet la desactualització
|
|
hpux_allow_incompatible=Permet incompatibilitats
|
|
hpux_autoselect_dependencies=Autoselecciona les dependències
|
|
hpux_enforce_dependencies=Força les dependències
|
|
hpux_enforce_scripts=Força els scripts
|
|
hpux_enforce_dsa=Força l'anàlisi d'espai al disc
|
|
hpux_root=Directori arrel
|
|
|
|
ports_install=S'estan instal·lant els ports FreeBSD $1...
|
|
ports_failed=...alguns ports han fallat
|
|
ports_ok=...instal·lació completada
|
|
ports_input=Paquet dels ports
|
|
ports_find=Busca Ports
|
|
ports_name=Ports FreeBSD
|
|
ports_form=Actualitza la Base de Dades de Ports
|
|
ports_apply=Descarrega la Darrera Versió
|
|
ports_upgrade=S'està Descarregant la Darrera Versió
|
|
ports_running=S'està executant l'ordre $1...
|
|
|
|
pkg_install=S'estan instal·lant els paquets FreeBSD $1...
|
|
pkg_failed=...alguns paquets han fallat
|
|
pkg_ok=...instal·lació completa
|
|
pkg_find=Cerca pkgng
|
|
pkg_input=Paquet de pkgng
|
|
|
|
pkgsrc_install=S'estan instal·lant els paquets pkgsrc $1...
|
|
pkgsrc_failed=...alguns paquets han fallat
|
|
pkgsrc_ok=...instal·lació completa
|
|
pkgsrc_find=Busca pkgng
|
|
pkgsrc_input=Paquet de pkgsrc
|
|
|
|
log_IPKG_update=S'ha actualitzat la base de dades IPKG
|
|
log_IPKG_upgrade=S'han actualitzat els paquets IPKG instal·lats
|
|
|
|
IPKG_name=IPKG
|
|
IPKG_input=Paquet d'IPKG
|
|
IPKG_find=Navega a IPKG...
|
|
IPKG_form=Gestiona els Paquets IPKG
|
|
IPKG_update=Actualitza la Base de dades de Paquets IPKG
|
|
IPKG_upgrade=Actualitza els Paquets IPKG Instal·lats
|
|
IPKG_title_update=S'està actualitzant la Base de dades IPKG
|
|
IPKG_title_upgrade=S'estan actualitzant el Paquets Instal·lats
|
|
IPKG_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
|
|
IPKG_upgradefailed=...ha fallat!
|
|
IPKG_upgradeok=...completat.
|
|
IPKG_install=S'estan instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
|
|
IPKG_failed=...la instal·lació ha fallat!
|
|
IPKG_index_tree=Gestiona els Paquets IPKG
|
|
IPKG_install_package=Instal·la
|
|
IPKG_install_packagedesc=Instal·la aquest paquet al teu sistema
|
|
IPKG_noupgrade=No hi ha res per actualitzar
|
|
IPKG-edit_title=Gestiona el Paquet IPKG
|
|
IPKG_update_avail=Actualització disponible:
|
|
IPKG_not_installed=El paquet no està instal·lat
|