Files
webmin/webminlog/lang/ru
2025-02-11 13:20:57 +02:00

117 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Журнал действий Webmin
index_header=Искать в журнале Webmin действия ..
index_uall=Любого пользователя
index_user=Указанного пользователя
index_nuser=Любого пользователя, кроме указанного
index_ouser=Не Webmin пользователем
index_mall=В любом модуле
index_module=В указанном модуле
index_tall=В любое время
index_today=Только сегодня
index_yesterday=Только вчера
index_week=В течение последней недели
index_time=Между $1 и $2
index_search=Искать
index_return=к поиску
index_nolog=<b>Примечание</b> - <a href='$1'>Ведение журнала Webmin</a> в данный момент отключено, поэтому вероятнее всего поиск в журнале действий не приведет к какому-либо результату.
index_nologfiles=<b>Примечание</b> - <a href='$1'>Ведение журнала изменений в файлах</a> в данный момент отключено, поэтому подробности произведенных действий не будут включать в себя измененные файлы и выполненные команды.
index_fall=С изменениями в любом файле
index_file=С изменениями в файле
index_wall=С любого сервера Webmin
index_whost=С сервера
index_susers=Действия пользователей Webmin
index_smods=Действия в модуле
index_sfile=Действия изменившие файл
index_sdiff=Изменения в файле или запущенная команда
index_dall=Любые изменения
index_diff=Изменения содержащие
index_stimes=Действия в указанное время
index_shost=Сервер Webmin источник
index_global=&lt;Никаком&gt;
search_title=Результаты поиска
search_user=Пользователь
search_host=Адрес клиента
search_webmin=Сервер Webmin
search_module=Модуль
search_action=Действие
search_none2=Нет действий соответствующих вашему поисковому запросу
search_return=результаты поиска
search_sid=Действия пользователя $1 за сеанс $2
search_critall=Все действия занесенные в журнал
search_crit=Действия занесенные в журнал
search_critu=пользователем $1
search_critnu=всеми, кроме пользователя $1
search_critm=из модуля $1
search_critt=между $1 и $2
search_critt2=$1
search_config=Изменена конфигурация модуля
search_etime=Неверная начальная или конечная дата
search_err=Поиск не удался
search_global=Никакой
search_global_login=Вход в Webmin
search_global_logout=Выход из Webmin
view_title=Информация о действии
view_header=Подробная информация о действии занесенном в журнал $1
view_action=Описание
view_module=Модуль Webmin
view_script=Создано сценарием
view_user=Пользователь Webmin
view_ip=IP или имя узла клиента
view_host=Сервер Webmin источник
view_sid=ID сеанса
view_time=Дата и время
view_nofiles=При этом действии не были зарегистрированы изменения файлов конфигурации
view_type_create=Создан файл $1
view_type_modify=Изменен файл $1
view_type_delete=Удален файл $1
view_type_exec=Выполнена команда
view_type_sql=Выполнен запрос SQL в базе данных $1
view_type_kill=Послан сигнал $1 процессу с PID $2
view_type_symlink=Создана символьная ссылка $1 -&gt; $2
view_type_unsymlink=Удалена символьная ссылка $1 -&gt; $2
view_type_resymlink=Изменена символьная ссылка $1 -&gt; $2
view_type_mkdir=Создан каталог $1
view_type_rmdir=Удален каталог $1
view_type_rename=$1 переименован в $2
view_ecannot=Вам не разрешено просматривать эту запись в журнале
view_rollback2=Откатить выбранные файлы
view_return=подробности действия
view_input=Ввод команды
view_anno=Ввод описания события
view_raw=Исходные данные журнала
view_rawname=Название параметра
view_rawvalue=Значение параметра
acl_mods=Может просматривать лог в модулях
acl_all=Все
acl_sel=Выбранные ниже ..
acl_users=Может просматривать действия пользователей
acl_rollback=Может отменять действия?
rollback_title=Откат действий
rollback_rusure=Вы уверены, что хотите вернуть для всех файлов перечисленных ниже их содержимое, которое было в них до применения этого действия? Любые данные, которые содержатся в них, будут перезаписаны следующими изменениями :
rollback_isdir=Каталог - никаких изменений не будет.
rollback_link=Цель ссылки будет изменена с $2 на $1.
rollback_nolink=Цель ссылки не изменилась.
rollback_clink=Ссылка на $1 будет создана.
rollback_makefile=Ссылка на $1 будет заменена на :
rollback_makelink=Весь файл будет заменен ссылкой на $1.
rollback_changes=Следующие изменения будут внесены :
rollback_nochanges=Этот файл не был изменен.
rollback_delete=Файл будет удален.
rollback_nodelete=Файл не существовал до выполнения действия, и не существует сейчас.
rollback_fillfile=Файл будет создан с содержимым :
rollback_none=Все файлы имеют то же содержание, как и до выполнения действия. Никаких изменений не требуется.
rollback_ok=Откатить файлы сейчас.
rollback_skipdir=Пропускаем каталог $1.
rollback_madelink=Создана ссылка $1 на $2
rollback_madefile=Заменена ссылка $1 с файлом.
rollback_modfile=Откат содержимого файла $1.
rollback_deleted=Удален файл $1.
rollback_nodeleted=Пропущен несуществующий файл $1.
rollback_enone=Не выбраны файлы
log_rollback=Откат действий $ 1 в модуле $ 2