mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
483 lines
28 KiB
Plaintext
483 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=Configurazione Usermin
|
|
index_econfig=La directory $1 con i file di configurazione di Usermin non è stata trovata. Forse Usermin non è installato, oppure la tua <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
|
|
index_return=Configurazione Usermin
|
|
index_stop=Arresta Usermin
|
|
index_stopmsg=Clicca questo bottone per arrestare il server Usermin. Una volta arrestato nessun utente potrà accederci.
|
|
index_start=Avvia Usermin
|
|
index_startmsg=Clicca questo bottone per avviare il server Usermin. Fino a che non è avviato gli utenti non potranno accederci.
|
|
index_version=Usermin versione $1
|
|
index_boot=Avvia alla partenza del sistema
|
|
index_bootmsg=Cambia questa opzione per decidere se avviare o no Usermin all'avvio del sistema.
|
|
index_install=Webmin può scaricare ed installare automaticamente l'ultima versione di Usermin. Ad ogni modo questa operazione non può essere eseguita se il programma è già installato ed usa una directory per i file di configurazione differente rispetto a quella predefinita.
|
|
index_rpm=Installa Usermin da un pacchetto RPM
|
|
index_tgz=Installa Usermin da un pacchetto tar.gz
|
|
index_deb=Installa Usermin da un pacchetto Debian
|
|
index_esame=La directory di configurazione di Usermin $1 impostata nella <a href='$2'>configurazione del modulo</a> è la stessa della directory di configurazione di Webmin, che non è corretta.
|
|
index_restart=Riavvia Usermin
|
|
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo del server Usermin. Ciò potrebbe essere necessario se hai aggiornato Perl.
|
|
|
|
access_title=Controllo di accesso IP
|
|
|
|
bind_title=Porte ed Indirizzi
|
|
bind_desc2=Questa pagina può essere usata per modificare il numero di porta sulla quale Usermin è in ascolto, o consentire l'ascolto solo su un indirizzo IP del tuo sistema. Puoi anche configurare Usermin per accettare connessioni su più porte, o mettersi in ascolto su più indirizzi IP. Nota - Il tuo browser web potrebbe nuovamente chiederti le credenziali di accesso dopo aver cambiato la porta o l'indirizzo.
|
|
bind_erestart=Si è verificato un errore durante l'avvio di Usermin con le nuove impostazioni relative all'indirizzo IP e alla porta: $1
|
|
|
|
mods_title=Moduli Usermin
|
|
umods_title=$mods_title
|
|
mods_desc1=I moduli Usermin possono essere aggiunti dopo l'installazione usando il modulo qui a destra. I moduli sono tipicamente distribuiti attraverso file con estensione <tt>.wbm</tt>, ognuno di questi può contenere uno o più moduli. I moduli possono essere installati anche con nel formato RPM se supportato dal sistema operativo.
|
|
mods_install=Installa modulo
|
|
mods_local=Da file locale
|
|
mods_uploaded=Da file scaricato
|
|
mods_ftp=Dall'URL ftp o http
|
|
mods_nodeps=Ignoro dipendenze module mentre installo
|
|
mods_installok=Istallo modulo dal file
|
|
mods_desc2=Se desideri avere più di una copia dello stesso modulo con configurazioni diverse il form a destra ti permette di clonare un modulo esistente. Al clone verrà assegnato un nuovo nome e una nuova configurazione e può essere reso disponibile ad utenti diversi.
|
|
mods_clone=Clona il modulo
|
|
mods_cname=Modulo da clonare
|
|
mods_cnew=Nome del modulo clonato
|
|
mods_ccat=Assegna alla categoria
|
|
mods_csame=Lo stesso dell'originale
|
|
mods_cloneok=Clona il modulo
|
|
mods_desc3=I moduli esistenti possono essere cancellati utilizzando questo modulo qui sotto. Se il modulo è stato cancellato è necessario reinstallarlo di nuovo per usarlo ancora. Un modulo non può essere cancellato se altri moduli dipendono da esso.
|
|
mods_delete=Cancella moduli
|
|
mods_deleteok=Cancella i moduli selezionati
|
|
mods_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema utilizzando Usermin.
|
|
|
|
os_title=Sistema Operativo
|
|
os_desc3=Questa pagina mostra il sistema operativo individuato da Usermin al momento dell'installazione e il sistema operativo attualmente individuato. Se sono diversi è possibile scegliere di aggiornare le informazioni sul SO di Usermin. Ciò potrebbe rivelarsi necessario in caso di recente aggiornamento del sistema.
|
|
os_desc2=Puoi cambiare il percorso di ricerca usato da Usermin mentre fa girare i programmi, e il percorso delle librerie condivisepassato a tutti i programmi.
|
|
os_usermin=Sistema operativo individuato da Usermin
|
|
os_iusermin=Codice interno SO usato da Usermin
|
|
os_update=Aggiorna Usermin per l'uso con il SO individuato
|
|
|
|
lang_intro=Questa pagina ti permette di scegliere quale lingua Usermin userà.
|
|
|
|
session_title=Autenticazione
|
|
session_desc1=Quando è abilitato, il tempo di attesa della password protegge il tuo server Usermin dagli attacchi a forza bruta aggiungento un tempo di attesa sempre maggiore tra i vari tentativi di accesso falliti dello stesso utente.
|
|
session_desc2=Quando la sessione di autenticazione è abilitata, ogni sessione utente sarà tracciata da Usermin, rendendo possibile l'uscita da Usermin dopo un predeterminato tempo di inattività. Siate consapevoli che abilitare o disabilitare l'autenticazione di sessione può forzare tutti gli utenti a riaccedere.
|
|
session_remember=Offri di ricordare l'accesso permanentemente?
|
|
session_hostname=Visualizza il nome del server alla videata di accesso?
|
|
session_realname=Mostrare il nome host reale invece del nome dall'URL?
|
|
session_authmode0=Usa PAM per l'autenticazione, se disponibile
|
|
session_authmode1=Autenticazione usando le colonne $2 e $3 del file delle password $1
|
|
session_authmode2=Usa un programma di autenticazione esterno squid-style
|
|
session_eauthmode1=Devi selezionare il file delle password se hai scelto questa opzione
|
|
session_eauthmode2=Devi inserire il programma di autenticazione esterno se hai scelto questa opzione
|
|
session_domain=Provare ad aggiungere il nome dominio ai nomi utente?
|
|
session_strip=Provare ad estrarre automaticamente il dominio dai nomi utente?
|
|
session_usermap=Usa il file per la mappatura del nome utente
|
|
session_userfmt=Formato file
|
|
session_userfmt0=Genericstable (nome a indirizzo)
|
|
session_userfmt1=Virtusertable (indirizzo a nome)
|
|
session_eusermap=File per la mappatura dei nomi utente mancante o non valido
|
|
session_blank=Chiedere agli utenti senza password di sceglierne una alla prima connessione?
|
|
session_homedir=Creare le home directory mancanti dopo la connessione?
|
|
session_homedir_perms=Permessi per la nuova directory
|
|
session_ehomedir_perms=Permessi in formato ottale per la directory home mancanti o non validi
|
|
|
|
themes_title=Temi Usermin
|
|
themes_desc=I temi controllano l'apparenza dell'interfaccia utente di Usermin, incluse icone, colori, sfondi, e il posizionamento nelle pagine. La casella di selezione quì sotto può essere usata per selezionare uno dei temi installati nel sistema il quale sarà il predefinito per tutti gli utenti.
|
|
themes_sel=Tema corrente :
|
|
themes_default=Tema predefinito di Usermin
|
|
themes_change=Cambia
|
|
themes_installdesc=Usa il modulo seguente per installare un nuovo tema di Usermin nel sistema. I temi sono tipicamente distribuiti in files <tt>.wbt</tt>, ma posso anche essere installati da un file RPM se supportato dal tuo sistema operativo.
|
|
themes_installok=Installa tema
|
|
themes_err1=Errore installando il tema da $1
|
|
themes_efile=Il file non esiste
|
|
themes_err2=Errore installando il tema caricato
|
|
themes_ebrowser=Il tuo browser non supporta il caricamento dei file
|
|
themes_err3=Errore installando il tema da $1
|
|
themes_eurl=URL invalido
|
|
themes_etar=File tema non valido : $1
|
|
themes_einfo=Nel tema $1 manca il file theme.info
|
|
themes_enone=Il file non contiene nessun tema
|
|
themes_eextract=Scompattamento fallito : $1
|
|
themes_done=Il tema seguente è stato installato con successo nel sistema :
|
|
themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_ecomp2=Errore scompattando il file : $1
|
|
themes_egzip=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_egzip2=Errore scompattando il file : $1
|
|
themes_erpm=Non è un tema RPM di Usermin
|
|
themes_eirpm=Installazione RPM fallita : $1
|
|
themes_ok=Il tema è stato cambiato con successo .. stò ripartendo dalla pagina iniziale di Usermin.
|
|
themes_delete=Questo modulo può essere usato per cancellare uno dei temi installati nel sistema che non è al momento in uso.
|
|
themes_delok=Tema da cancellare :
|
|
|
|
themes_desc4=I temi installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema su cui è installato Usermin.
|
|
|
|
configs_ecannot=Non sei autorizzato a configurare questo modulo
|
|
configs_title=Configurazione modulo Usermin
|
|
configs_header=Moduli configurabili
|
|
configs_title2=Configura Modulo
|
|
configs_desc=Seleziona il modulo da configurare dalla lista qui sotto ..
|
|
configs_uheader=Configurazione utente predefinita per $1
|
|
configs_return=Configurazione modulo Usermin
|
|
configs_prefs=Gli utenti posso modificare le preferenze?
|
|
configs_sels=Solo i selezionati:
|
|
configs_global=Configurazione globale del modulo
|
|
configs_globaldesc=Le impostazioni di questo form saranno applicate a tutti gli utenti del modulo e generalmente riguarderanno le opzioni relative ai programmi e file che usano.
|
|
configs_user=Preferenze predefinite per gli utenti
|
|
configs_userdesc=Le impostazioni di questo form definiscono le impostazioni predefinite per gli utenti modificabili per questo modulo. A meno che non sia specificato diversamente queste impostazioni possono essere bypassate dagli utenti.
|
|
|
|
acl_title=Moduli disponibili
|
|
acl_desc=Usa questa pagina per selezionare quali moduli Usermin installati saranno visibili agli utenti.
|
|
|
|
ssl_title=Cifratura SSL
|
|
ssl_desc1=Il server dove sta girando Usermin ha il modulo perl SSLeay installato. Usando questo, Usermin supporta la cifratura SSL tra il tuo browser e il server.
|
|
ssl_desc2=Attenzione - Attiva il supporto SSL solo se hai un browser che supporta SSL (come Netscape o IE) e non c'è un firewall che blocchi le richieste https tra il browser e il server Usermin.
|
|
ssl_newkey=Questo modulo può essere usato per creare una nuova chiave SSL per il server Usermin.
|
|
ssl_hole=Attualmente stai usando la chiave SSL di Usermin predefinita. E' consigliabile generare una nuova chiave immediatamente, altrimenti le tue connessioni SSL non saranno sicure!
|
|
|
|
ca_email=Indirizzo Email
|
|
ca_ou=Dipartimento
|
|
ca_o=Organizzazione
|
|
ca_sp=Stato
|
|
ca_c=Sigla paese
|
|
|
|
newkey_ok=La chiave SSL è stata generata con successo.
|
|
|
|
stop_err=Errore arrestando Usermin
|
|
stop_ekill=Errore chiudendo il processo : $1
|
|
stop_efile=E' già arrestato
|
|
stop_ecannot=Non sei autorizzato ad arrestare Usermin
|
|
|
|
start_err=Errore avviano Usermin
|
|
start_ecannot=Non sei autorizzato ad avviare Usermin
|
|
|
|
users_title=Utenti e gruppi permessi
|
|
users_desc=Usermin può essere configurato per limitare gli utenti e i gruppi unix all'accesso, usando questo modulo. Per specificare i membri primari di un gruppo unix, inserisci <tt>@groupname</tt> nella lista.
|
|
users_desc2=Per far corrispondere un intervallo di UID inserisci <tt>inizio-fine</tt>, <tt>inizio-</tt> o <tt>-fine</tt> nella lista.
|
|
users_header=Controllo di accesso Usermin
|
|
users_all=Permetti tutti gli utenti
|
|
users_allow=Permetti solo gli utenti della lista
|
|
users_deny=Nega gli utenti della lista
|
|
users_err=Errore aggiornando la lista utenti
|
|
users_none=Nessun utente inserito
|
|
users_euser='$1' non è un nome utente valido
|
|
users_egroup='$1' non è un gruppo valido
|
|
users_shells=Nega utenti le cui shell non sono nel file
|
|
users_eshells=File delle shell non esistente
|
|
|
|
defacl_title=Opzioni controllo di accesso
|
|
defacl_desc=Questa pagina ti permette di configurare le varie opzioni di controllo di accesso che possono essere applicate agli utenti e ai moduli Usermin. Queste opzioni sono simili a quelle delle ACL globali per ogni utente nel modulo Utenti Webmin.
|
|
defacl_header=Opzioni di controllo di accesso per gli utenti Usermin
|
|
defacl_err=Errore salvando le opzioni di controllo di accesso
|
|
|
|
install_err1=Errore installando il modulo da $1
|
|
install_efile=Il file non siste
|
|
install_err2=Errore installando il modulo caricato
|
|
install_ebrowser=Il tuo browser non supporta il caricamento dei file
|
|
install_err3=Errore installando il modulo da $1
|
|
install_eurl=URL invalido
|
|
install_etar=File modulo non valido : $1
|
|
install_einfo=Nel modulo $1 manca il file module.info
|
|
install_enone=Il file non contiene nessun modulo
|
|
install_eos=Il modulo $1 non supporta questo sistema operativo ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Il modulo $1 è per Webmin, non per Usermin
|
|
install_ever=Il modulo $1 richiede almeno Usermin versione $2
|
|
install_edep=Il modulo $1 richiede il modulo $2
|
|
install_eperldep=Il modulo $1 richiede il modulo Perl $2.
|
|
install_eextract=Scompattamento fallito : $1
|
|
install_title=Installo il modulo
|
|
install_desc=I moduli seguenti sono stati installati e aggiunti alle liste di controllo di acceso di tutti gli utenti :
|
|
install_line2=$1 in $2 ($3 kB) sotto la categoria $4
|
|
install_ecomp=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul sistema
|
|
install_ecomp2=Errore decomprimendo il file : $1
|
|
install_egzip=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul sistema
|
|
install_egzip2=Errore decomprimendo il file : $1
|
|
install_erpm=Non è un RPM di modulo o tema Usermin
|
|
install_eirpm=Installazione RPM fallita : $1
|
|
install_cat=Sotto la categoria $1.
|
|
install_eneither=L'RPM non contiene un modulo o tema Usermin
|
|
|
|
delete_err=Errore cancellando i moduli
|
|
delete_edep=Il modulo $1 non può essere cancellato, in quanto il modulo $2 dipende da esso
|
|
delete_desc1=$1 (Copia di $2)
|
|
delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Cancella moduli
|
|
delete_msg=I seguenti moduli sono stati cancellati dall'installazione Usermin :
|
|
delete_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i moduli $2 ? $1 kB di file saranno cancellati per sempre.
|
|
delete_rusure2=Sei sicuro di voler cancellare il tema $2 ? $1 kB di file saranno cancellati per sempre.
|
|
delete_enone=Nessun modulo selezionato
|
|
|
|
ui_title=Interfaccia utente
|
|
ui_desc=Questo modulo permette di modificare le opzioni dell'interfaccia utente usati da tutti i moduli di Usermin.
|
|
ui_header=Opzioni interfaccia utente
|
|
ui_default=Default
|
|
cs_page=Sfondo pagina
|
|
cs_text=Testo normale
|
|
cs_table=Sfondo tabella
|
|
cs_header=Intestazione tabella
|
|
cs_link=Testo collegamento
|
|
ui_texttitles=Visualizza i titoli come testo?
|
|
ui_sysinfo=Visualizza accesso e nome host
|
|
ui_sysinfo0=Sul fondo del browser
|
|
ui_sysinfo1=Nel titolo del browser
|
|
ui_sysinfo2=Sopra l'intestazione della pagina
|
|
ui_sysinfo3=In nessun posto
|
|
ui_sysinfo4=Al posto del titolo del browser
|
|
ui_err=Errore salvando l'UI
|
|
ui_ered=Valore rosso '$1' invalido
|
|
ui_egreen=Valore verde '$1' invalido
|
|
ui_eblue=Valore blu '$1' invalido
|
|
ui_feedback=Trasmette le risposte a
|
|
ui_feedbackmode=Permetti la trasmissione delle risposte?
|
|
ui_feednocc=Solo all'indirizzo qui sotto
|
|
ui_gotoone=Vai direttamente al modulo<br>se l'utente ne ha solo uno?
|
|
ui_gotonone=<Nessuno>
|
|
ui_gotomodule=Dopo l'accesso, vai sempre al modulo
|
|
ui_nohost=Visualizza la versione, il nome host e il SO ne menu principale?
|
|
ui_feedbackyes=Si, all'indirizzo
|
|
ui_feedbackmail=Invia le trasmissioni via
|
|
ui_feedbackmail1=Programma Sendmail locale
|
|
ui_feedbackmail0=Server SMTP
|
|
ui_efeedback=Indirizzo e mail di fedback mancante
|
|
ui_efeedbackmail=Server SMTP invalido o mancante
|
|
ui_feedbackhost=Nome host per l'indirizzo del mittente nella segnalazione
|
|
ui_feedbackthis=Nome host del sistema
|
|
ui_hostnamemode=Nome host da visualizzare in Usermin
|
|
ui_tabs=Dividere i moduli in categorie nella pagina principale?
|
|
|
|
upgrade_title=Upgrade Usermin
|
|
upgrade_title2=Installa Usermin
|
|
upgrade_desc=This form allows you to upgrade your entire Usermin installation to a new version. You can install from a local file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
|
|
upgrade_descrpm=This form allows you to upgrade your entire Usermin installation to a new version using RPM's upgrade option. You can install from a local RPM file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
|
|
upgrade_descdeb=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Usermin ad una nuova versione aggiornando i pacchetti Debian. Puoi installare l'aggiornamento da un file .deb locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_local=From local file
|
|
upgrade_uploaded=From uploaded file
|
|
upgrade_url=From ftp or http URL
|
|
upgrade_ftp=Latest version from www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Delete old version's directory after upgrade?
|
|
upgrade_ok=Upgrade Usermin
|
|
upgrade_err1=Failed to upgrade from $1
|
|
upgrade_err2=Failed to upgrade from uploaded file
|
|
upgrade_err3=Failed to upgrade from www.usermin.com
|
|
upgrade_err5=Failed to upgrade from URL $1
|
|
upgrade_eurl=Missing or invalid URL
|
|
upgrade_efile=File does not exist
|
|
upgrade_ebrowser=Your browser does not support file uploads
|
|
upgrade_eversion=Cannot downgrade to version $1
|
|
upgrade_elatest=You are already running the latest version of Usermin
|
|
upgrade_erpm=Not a valid Usermin RPM file
|
|
upgrade_egunzip=Your system does not have the <tt>gunzip</tt> command
|
|
upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1
|
|
upgrade_etar=Not a valid Usermin tar file
|
|
upgrade_euntar=Failed to untar file : $1
|
|
upgrade_emod=File is a Usermin module, not a complete Usermin upgrade. You may want to use the <a href='$1'>Usermin Modules</a> page to install it.
|
|
upgrade_ewebmin=File is Webmin version $1, not a Usermin update.
|
|
upgrade_setup=Upgrading Usermin with command $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Installo Usermin con il comando $1...
|
|
upgrade_done=.. upgrade complete.
|
|
upgrade_failed=.. upgrade failed!
|
|
upgrade_updates=Sono presenti $1 aggiornamenti per questa nuova versione di Usermin. <a href='$2'>Clicca qui</a> per scaricarli ed installarli adesso.
|
|
upgrade_eupdates=Download della lista degli aggiornamenti non riuscito: $1
|
|
|
|
update_desc1=This form allows you to upgrade Usermin modules that have been found to contain bugs or security holes from the <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> page or from another source. This will compare the currently installed modules with those available for update, and optionally automatically download and install any modules that are out of date.
|
|
update_header1=Update modules now
|
|
update_header2=Update modules on schedule
|
|
update_webmin=Update from www.usermin.com
|
|
update_other=Update from another source
|
|
update_show=Only show which modules would be updated
|
|
update_missing=Install modules that are not currently installed
|
|
update_quiet=Only report updates
|
|
update_ok=Update Modules
|
|
update_email=Email update report to
|
|
update_enabled=Scheduled updating currently enabled
|
|
update_apply=Save and Apply
|
|
update_sched=Update modules at $1:00 every $2 days
|
|
update_none=No Usermin updates for this version.
|
|
update_failed=Failed to install module : $1
|
|
update_desc2=This form is for scheduling the automatic update of Usermin modules containing bugs or security holes from the <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> page or from another source. While this service is useful, you should be careful using it as it may allow attackers to take over your system if the update server was ever compromised.
|
|
|
|
assignment_title=Riassegna moduli
|
|
assignment_header=Assegnazione categoria moduli
|
|
assignment_ok=Cambia categorie
|
|
assignment_desc=Questo modulo ti permette di configurare a quale categoria ogni modulo appartiene.
|
|
|
|
categories_title=Modifica categorie
|
|
categories_header=ID categoria e descrizioni
|
|
categories_desc=Questo modulo ti permette di rinominare le categorie di Usermin esistenti e crearne di nuove. La parte alta della tabella è per il cambio delle descrizioni delle categorie esistenti, mentre la parte bassa è per l'aggiunta di nuove categorie e descrizioni.
|
|
categories_ok=Salva categorie
|
|
categories_err=Errore salvando le categorie
|
|
categories_edesc=Descrizione mancante per $1
|
|
categories_ecat=L'Id della categoria $1 è già stato preso
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Descrizione visualizzata
|
|
|
|
log_access=Changed IP access control
|
|
log_bind=Changed port and address
|
|
log_log=Changed logging options
|
|
log_proxy=Changed proxy servers
|
|
log_ui=Changed user interface options
|
|
log_install=Installed module $1
|
|
log_tinstall=Installed theme $1
|
|
log_clone=Cloned module $1 to $2
|
|
log_delete=Deleted module $1
|
|
log_os=Changed operating system
|
|
log_lang=Changed global language
|
|
log_startpage=Changed index page options
|
|
log_upgrade=Upgraded Usermin to version $1
|
|
log_uinstall=Versione $1 di Usermin installata
|
|
log_session=Changed authentication options
|
|
log_ssl=Changed SSL encryption mode
|
|
log_newkey=Created new SSL key
|
|
log_setupca=Set up certificate authority
|
|
log_changeca=Changed certificate authority
|
|
log_stopca=Shut down certificate authority
|
|
log_assignment=Changed module categories
|
|
log_categories=Changed category names
|
|
log_theme=Change theme to $1
|
|
log_theme_def=Changed theme to Usermin default
|
|
log_referers=Changed trusted referers
|
|
log_config=Change configuration for $1
|
|
log_uconfig=Change user configuration for $1
|
|
log_defacl=Changed access control options
|
|
log_users=Changed allowed users and groups
|
|
log_acl=Changed available users
|
|
log_restrict_create=Created restriction for $1
|
|
log_restrict_modify=Modified restriction for $1
|
|
log_restrict_delete=Deleted restriction for $1
|
|
log_restrict_move=Moved restriction for $1
|
|
|
|
log_all=all users
|
|
log_group=group $1
|
|
log_switch=Si è passati all'utente Usermin $1
|
|
log_logout=Intervallo di auto-disconnessione modificato
|
|
log_dav=Impostazioni del server DAV modificate
|
|
log_advanced=Opzioni avanzate modificate
|
|
log_mobile=Opzioni per i dispositivi mobili modificate
|
|
|
|
update_err=Failed to update modules
|
|
update_eurl=Missing or invalid update URL
|
|
update_title=Update Modules
|
|
update_info=Updating Usermin modules ..
|
|
update_mmissing=Module $1 is not installed on this system.
|
|
update_malready=Module $1 is already up to date.
|
|
update_mshow=Update needed for module $1 to version $2.
|
|
update_mok=Updating module $1 to version $2.
|
|
update_fixes=Risolve i problemi
|
|
update_mdesc=Installed module $1 ($2 Kb)
|
|
update_mos=Module $1 is not supported by this OS.
|
|
update_efile=Invalid module updates source file
|
|
update_ehour=Missing or invalid hour to update on
|
|
update_edays=Missing or invalid number of days
|
|
update_rv=Checking for updated Usermin modules from $1
|
|
update_eemail=You must enter an email address if only showing what would be updated.
|
|
update_subject=Usermin modules update report
|
|
update_version=A new release of Usermin (version $1) is now available for download. Future updates will be released only for the latest version.
|
|
|
|
restrict_title=Restrizioni moduli
|
|
restrict_desc=Questa pagina ti permette di controllare quali moduli di Usermin sono disponibili ai vari utenti. Tutte le aggiunte e le sottrazioni nella lista si applicano in ordine sequenziale.<br>I moduli che non sono selezionati sulla pagina dei <a href='$1'>moduli disponibili</a> non saranno mai disponibili agli utenti, anche se selezionati qui.
|
|
restrict_who=Utente Usermin
|
|
restrict_what=Moduli disponibili
|
|
restrict_all=Tutti gli utenti
|
|
restrict_group=Gruppo $1
|
|
restrict_file=Utenti nel file $1
|
|
restrict_plus=<b>Tutti più</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Tutti eccetto</b> $1
|
|
restrict_set=<b>Solo</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Nessun modulo</b>
|
|
restrict_add=Aggiungi nuova restrizione utente o gruppo
|
|
restrict_edit=Modifica restrizioni
|
|
restrict_create=Crea restrizioni
|
|
restrict_header=Dettagli restrizioni modulo Usermin
|
|
restrict_who2=Applica a
|
|
restrict_umode0=Utente unix
|
|
restrict_umode1=Membro del gruppo
|
|
restrict_umode2=Tutti gli utenti
|
|
restrict_umode3=Utenti e gruppi nel file
|
|
restrict_mods=Modulei
|
|
restrict_modsdesc=(Quelli in rosso sono stati<br>disattivati nella pagina dei<br><a href='$1'>Moduli disponibili</a> page)
|
|
restrict_mmode0=Solo selezionati ..
|
|
restrict_mmode1=Aggiungi selezionato ..
|
|
restrict_mmode2=Rimuovi selezionato ..
|
|
restrict_return=lista restrizioni
|
|
restrict_err=Errore salvando le restrizioni
|
|
restrict_euser=Nome utente invalido o mancante
|
|
restrict_egroup=Nome gruppo invalido o mancante
|
|
restrict_efile=File utenti e gruppi mancanti, non esistenti o non assoluti
|
|
restrict_move=Muovi
|
|
bootup_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il bootup
|
|
|
|
acl_icons=Pagine di configurazione permesse
|
|
acl_mods=Può configurare i moduli
|
|
acl_all=Tutti i moduli
|
|
acl_sel=Selezionati qui sotto ..
|
|
acl_stop=Può arrestare e avviare Usermin?
|
|
acl_bootup=Può configurare l'avvio allla partenza del sistema?
|
|
acl_ecannot=Non sei autorizzato ad usare questa pagina
|
|
|
|
clone_err=Clonazione del modulo non riuscita
|
|
clone_elink=link simbolico non riuscito: $1
|
|
clone_ecopy=copia della configurazione non riuscita: $1
|
|
clone_desc=Clone di $1
|
|
|
|
sessions_title=Sessioni attualmente attive
|
|
sessions_desc=Le sessioni attualmente attive sono elencate qui sotto.<br>Per terminare una sessione esistente e costringere l'utente a riconnettersi è sufficiente cliccare sul relativo ID di sessione.
|
|
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
|
|
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
|
|
sessions_host=Indirizzo IP
|
|
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
|
|
sessions_none=Nessun utente attualmente collegato a Usermin
|
|
sessions_switch=Passa all'utente Usermin:
|
|
sessions_ok=Passa a...
|
|
|
|
referers_title=Referenti affidabili
|
|
referers_desc=Questa pagina ti permette di configurare il supporto di controllo del referente di Usermin, che può essere usato per prevenire che collegamenti malevoli da altri siti web ingannino il tuo browser sfruttando Usermin per compiere azioni pericolose nel tuo sistema. Ad ogni modo se hai dei collegamenti dal tuo sito web a Usermin per i quali non vuoi essere avvisato puoi aggiungere questi siti alla lista in basso.
|
|
|
|
anon_title=Accesso anonimo al modulo
|
|
anon_desc=Questa pagina ti permette di autorizzare l'accesso ai moduli Usermin e ai percorsi selezionati senza bisogno di login. Per ciascun modulo o percorso inserito qui sotto (come, ad esempio, /commands o /changepass) puoi anche inserire il nome di un utente Unix i cui permessi saranno usati per l'accesso al modulo.
|
|
anon_user=Utente Unix:
|
|
anon_euser=Utente Unix non valido per l'URL '$1'
|
|
|
|
logout_title=Intervalli di auto-disconnessione
|
|
logout_desc=Questa pagina può essere utilizzata per configurare diversi intervalli di disconnessione per inattività per ciascun utente Usermin. L'intervallo deve essere inserito in minuti e un intervallo pari a 0 (zero) indica che le sessioni riguardanti quegli utenti non saranno mai interrotte automaticamente.
|
|
logout_type=Tipo
|
|
logout_who=Utente, gruppo o file
|
|
logout_time=Timeout
|
|
logout_user=Utente:
|
|
logout_group=Membri del gruppo:
|
|
logout_file=Utenti nel file:
|
|
logout_err=Salvataggio degli intervalli di disconnessione non riuscito
|
|
logout_euser=Utente mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_egroup=Gruppo mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_efile=File mancante o non esistente alla riga $1
|
|
logout_etime=Intervallo mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_ecannot=Non hai i permessi per modificare i tempi di logout
|
|
|
|
dav_title=Server DAV
|
|
dav_header=Opzioni del server DAV
|
|
dav_path=DAV è abilitato?
|
|
dav_disabled=Disabilitato
|
|
dav_enabled=Attivato, nel percorso URL $1
|
|
dav_root=Permetti l'accesso alla directory:
|
|
dav_root0=Tutto il file system
|
|
dav_root1=La directory home dell'utente
|
|
dav_root2=Directory $1
|
|
dav_ecannot=Non hai i permessi per configurare il server DAV
|
|
dav_emodule=Il modulo Perl $1 necessario per abilitare DAV non è installato.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Clicca qui</a> per permettere a Webmin si scaricarlo ed installarlo automaticamente.
|
|
dav_desc=Il supporto DAV di Usermin permette ai client che supportano il protocollo DAV di connettersi a questo server Usermin e leggere e scrivere file. Tutti gli accessi ai file sarà eseguito in base ai diritti dell'utente collegato e riguarderanno solo le directory specificate.
|
|
dav_err=Salvataggio delle opzioni del server DAV non riuscito
|
|
dav_epath=Percorso URL mancante o non valido
|
|
dav_eroot=Directory root mancante o non valida
|
|
dav_users=Utenti che possono usare DAV
|
|
dav_users1=Tutti gli utenti
|
|
dav_users0=Gli utenti e i gruppi elencati sotto:
|
|
dav_eusers=Nessun utente inserito
|
|
|
|
syslog_errorlog=Registro degli errori di Usermin
|
|
|
|
descs_title=Titolo del modulo
|
|
descs_info=Questa pagina ti permette di specificare dei titoli alternativi per i moduli Usermin, sovrascrivendo le loro descrizioni standard.
|
|
|
|
advanced_title=Opzioni avanzate
|
|
|
|
blocked_title=Host e utenti bloccati
|
|
blocked_none=Nessun host o utente è attualmente bloccato da Usermin.
|
|
blocked_user=Utente Usermin
|
|
blocked_cleardesc=Clicca su questo pulsante per eliminare tutti i blocchi utente e host, riavviando il processo server di Usermin.
|
|
|
|
mobile_title=Opzioni per i dispositivi mobili
|