mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
439 lines
26 KiB
Plaintext
439 lines
26 KiB
Plaintext
index_madd=Додати монітор типу
|
||
index_scheddesc=Увімкніть або вимкніть планову перевірку моніторів і встановіть адресу, на яку відмовляються автоматично по електронній пошті.
|
||
index_esnmp=Модуль налаштований для надсилання SNMP-пасток на сторінку <a href='$3'>Config Module</a>, але модуль Perl $1 не встановлений. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб завантажити та встановити його зараз.
|
||
index_refresh=Оновити статус
|
||
index_refreshdesc=Виконайте негайне оновлення всіх статусів монітора, а не чекайте наступного запланованого оновлення.
|
||
index_delete=Видалити вибране
|
||
index_refsel=Оновити вибране
|
||
index_group=Члени $1
|
||
index_tmpls=Редагувати шаблони електронної пошти
|
||
index_tmplsdesc=Переглядайте та редагуйте шаблони, які використовуються для побудови повідомлень електронної пошти, що надсилаються, коли служби моніторингу знижуються.
|
||
|
||
type_sslcert=SSL сертифікат
|
||
type_ftp=Віддалений сервіс FTP
|
||
type_fail2ban=Сервер Fail2Ban
|
||
type_du=Розмір каталогу
|
||
type_consume=Витрата місця на диску
|
||
type_oldfile=Файл не змінено
|
||
type_proftpd=Сервер ProFTPD
|
||
type_dovecot=Сервер Dovecot IMAP/POP3
|
||
type_mailserver=Відповідь поштового сервера
|
||
type_sshd=SSH-сервер
|
||
type_raid=Статус пристрою RAID
|
||
type_iface=Статус мережевого інтерфейсу
|
||
type_init=Дія завантаження
|
||
type_sensors=Статус датчика LM
|
||
type_nut=NUT Значення ДБЖ
|
||
type_mailq=Розмір черги пошти
|
||
type_dns=Пошук DNS
|
||
type_query=SQL-запит
|
||
type_alive=Жива система
|
||
type_rssh=Віддалений SSH
|
||
type_slapd=Сервер LDAP
|
||
type_ldap=Підключення LDAP
|
||
type_smtp=З'єднання SMTP
|
||
type_imap=Підключення IMAP
|
||
type_firewalld=Сервер FirewallD
|
||
type_reboot=Потрібне перезавантаження
|
||
|
||
mon_virtualmin=Увага! Цей монітор пов’язаний із доменом Virtualmin $1, тому його не слід редагувати чи видаляти тут.
|
||
mon_header2=Команди для запуску
|
||
mon_header5=Опції сповіщень
|
||
mon_remotes2=Бігайте за хостами та групами
|
||
mon_warndef=Так, і використовувати режим звітування за замовчуванням
|
||
mon_warn3=Так, але ніколи не повідомляйте
|
||
mon_timeout=Тайм-аут
|
||
mon_ontimeout=Якщо час моніторингу вичерпано, запустіть команду
|
||
mon_eremote2=Не вдалося зв’язатися із сервером Webmin $1 : $2
|
||
mon_etype=Недійсне ім’я типу монітора
|
||
mon_oninfo=Примітка. Команди виконуватимуться лише тоді, коли буде надіслано електронний лист
|
||
mon_fails=Невдачі перед звітом
|
||
mon_efails=Відсутність або недійсна кількість відмов
|
||
mon_notify=Методи сповіщення
|
||
mon_notifyemail=Електронна пошта
|
||
mon_notifypager=Пейджер
|
||
mon_notifysnmp=SNMP
|
||
mon_notifysms=СМС
|
||
mon_notifywebhook=Вебхук
|
||
mon_email=Також надішліть електронний лист для цієї послуги на адресу
|
||
mon_depend=Не перевіряйте, чи монітор не працює
|
||
mon_edepend=Монітор не може залежати від себе
|
||
mon_clone2=Клон
|
||
mon_skip=Пропустив
|
||
mon_empty=Немає членів
|
||
mon_onemem=Один член
|
||
mon_members=$1 учасників
|
||
mon_enoremote=Не вибрано жодних хостів або груп для запуску
|
||
mon_tmpl=Шаблон для повідомлень
|
||
mon_notmpl=Немає (використовуйте параметри за замовчуванням Webmin)
|
||
mon_header4=Історія статусу
|
||
mon_hwhen=Перевірте дату
|
||
mon_hold=Старий статус
|
||
mon_hnew=Новий статус
|
||
mon_hvalue=Значення
|
||
mon_changes0=Показати кожен тип події
|
||
mon_changes1=Показати лише зміни
|
||
mon_all=Показати всі історичні події
|
||
mon_nochanges=В останніх $1 історичних подіях не відбулося змін статусу.
|
||
|
||
sched_email_def=Системне замовчування ($1)
|
||
sched_pnone=Не надсилайте сторінки
|
||
sched_warn3=Поки служба закінчується
|
||
sched_eemailserver=Ваш поштовий сервер не встановлений : $1
|
||
sched_sms=Надіслати SMS на
|
||
sched_smsno=Ніхто
|
||
sched_smscarrier=Телефон на оператора
|
||
sched_smsnumber=з номером
|
||
sched_esmsnumber=Відсутній або нечисловий номер SMS
|
||
sched_esmsname=Відсутній або недійсний номер SMS
|
||
sched_subject=Тема для SMS-повідомлень
|
||
sched_subject0=Немає (попередження знаходиться в тілі)
|
||
sched_subject1=Текст сповіщення (залиште тіло порожнім)
|
||
sched_subject2=Нестандартний текст
|
||
sched_esubject=Відсутня тема SMS-повідомлення
|
||
sched_webhook=Надіслати статус на вебхук
|
||
sched_webhookno=Не надсилайте
|
||
sched_webhookyes=HTTP або HTTPS URL
|
||
sched_ewebhook=Відсутня або недійсна URL-адреса для веб-хуку
|
||
|
||
http_method=Метод запиту HTTP
|
||
http_regexp=Сторінка повинна відповідати regexp
|
||
http_eregexp=Не введено регулярного вираження для відповідності сторінки
|
||
http_none2=Не відповідають
|
||
http_ehead=Метод запиту HEAD не може бути використаний під час перевірки регулярного виразу
|
||
http_codes=Прийнятні коди статусу HTTP
|
||
http_codes_def=За замовчуванням ($1)
|
||
http_ecodes=Не введено коди HTTP для прийняття
|
||
http_ecodes3=Код HTTP має бути тризначним числом
|
||
|
||
ping_timeout=Час очікування через $1 секунд
|
||
ping_resolv=Не вдалося визначити ім’я хоста
|
||
|
||
proc_thresh=Кількість процесу, який повинен існувати для монітора, щоб вважати їх запущеними
|
||
proc_ethresh=Відсутня або недійсна кількість процесів
|
||
proc_asuser=Працює як користувач
|
||
proc_anyuser=Будь-який користувач
|
||
proc_easuser=Користувача для запуску процесу як не існує
|
||
|
||
exec_mode=Вийти з перевірки стану
|
||
exec_mode0=Монітор помилок, якщо команда не працює
|
||
exec_mode1=Збій монітора, якщо команда успішна
|
||
exec_mode2=Ігноруйте успіх чи невдачу
|
||
exec_regexp=Порівняйте вихід з regexp
|
||
exec_noregexp=Не перевіряйте
|
||
exec_remode=Перевірка на регулярній основі
|
||
exec_remode0=Збій, якщо вихід не збігається
|
||
exec_remode1=Не вдалося, якщо результат збігається
|
||
|
||
file_elarge=Файли занадто великі : $1
|
||
file_esmall=Файлів занадто мало : $1
|
||
file_eowner=Файли з неправильним власником : $1
|
||
file_egroup=Файли з неправильною групою : $1
|
||
file_owner=Власник файлу повинен бути
|
||
file_group=Група файлів повинна бути
|
||
file_nocheck=Що завгодно
|
||
file_perms=Октальні дозволи повинні бути
|
||
file_eperm=Файли з неправильними дозволами : $1
|
||
|
||
space_min2=Мінімальний вільний простір
|
||
space_mode0=Абсолютний розмір
|
||
space_mode1=Відсоток від загальної кількості
|
||
space_epc=Відсутній або недійсний відсоток вільної площі
|
||
space_inode=Мінімальні вільні введення
|
||
space_ierr=Лише $1 введено безкоштовно
|
||
space_merr=Лише $1 вільного місця
|
||
space_perr=Лише $1% безкоштовно
|
||
space_dferr=Не вдалося отримати розмір файлової системи
|
||
|
||
log_deletes=Видалено моніторів $1
|
||
log_tmpl_create=Створено шаблон електронної пошти $1
|
||
log_tmpl_modify=Змінений шаблон електронної пошти $1
|
||
log_tmpl_delete=Видалений шаблон електронної пошти $1
|
||
log_tmpl_deletes=Видалено шаблони електронної пошти $1
|
||
log_refresh=Оновлені статуси монітора
|
||
|
||
memory_min2=Мінімальна вільна реальна пам'ять
|
||
memory_free2=$1 вільна пам'ять
|
||
memory_freeswap=$1 віртуальна пам'ять
|
||
memory_freelow=Лише $1 вільної пам'яті
|
||
memory_freelowswap=Лише віртуальну пам'ять $1
|
||
memory_minswap=Мінімальна безкоштовна віртуальна пам'ять
|
||
memory_eminswap=Відсутня або недійсна кількість вільної віртуальної пам'яті
|
||
|
||
proftpd_etype=Цей монітор не можна використовувати, коли ProFTPD працює окремо
|
||
|
||
mailserver_to=Надіслати електронний лист на адресу
|
||
mailserver_timeout=Час очікування та інтервал
|
||
mailserver_units_0=Секунди
|
||
mailserver_units_1=Хвилини
|
||
mailserver_units_2=Години
|
||
mailserver_units_3=Днів
|
||
mailserver_desc=Наступна адреса повинна бути автовідповідачем, який відповідає на адресу джерела тим самим рядком Subject:
|
||
|
||
oldfile_file=Файл для моніторингу (невдача, якщо не змінено)
|
||
oldfile_diff=Помилка, якщо її не змінено на
|
||
oldfile_secs=сек
|
||
|
||
raid_device=RAID пристрій
|
||
raid_edevice=Не вибрано RAID-пристрій
|
||
raid_bad=Виявлено поганий диск
|
||
raid_resync=Наразі реінструментується
|
||
raid_notfound=Пристрій RAID $1 не знайдено
|
||
raid_other=Інший ..
|
||
|
||
iface_iface=Інтерфейс для перевірки
|
||
|
||
init_action=Дія для перевірки
|
||
init_eaction=Не вибрано жодної дії
|
||
|
||
refresh_title=Оновити статус
|
||
refresh_doing=Оновлення статусу всіх моніторів ..
|
||
refresh_doing2=Оновлення статусу $1 вибраних моніторів ..
|
||
refresh_done=.. зроблено.
|
||
|
||
sensors_name=Датчик для перевірки
|
||
sensors_value=Не вдалося коли
|
||
sensors_value0=Система вказує на попередження
|
||
sensors_value1=Значення нижче $1
|
||
sensors_value2=Значення вище $1
|
||
sensors_cmd=Команда <tt>датчики</tt> не встановлена у вашій системі. Цей монітор вимагає встановлення пакету lm_sensors для роботи.
|
||
sensors_none=У вашій системі не було виявлено жодних датчиків. Можливо, вам доведеться запустити команду <tt>sensors-detect</tt> ініціалізація.
|
||
sensors_cur=$1 (зараз $2 $3)
|
||
sensors_emin=Відсутнє або недійсне мінімальне значення
|
||
sensors_emax=Відсутнє або недійсне максимальне значення
|
||
|
||
nut_ups=NUT UPS для перевірки
|
||
nut_name=Атрибут перевірити
|
||
nut_value=Не вдалося коли
|
||
nut_value1=Значення нижче $1
|
||
nut_value2=Значення вище $1
|
||
nut_cmd=Команда <tt>upsc</tt> не встановлена у вашій системі. Цей монітор вимагає, щоб пакет NUT був встановлений і налаштований для роботи.
|
||
nut_eups=Не вказано USP для перевірки
|
||
nut_cur=$1 (зараз $2)
|
||
nut_emin=Відсутнє або недійсне мінімальне значення
|
||
nut_emax=Відсутнє або недійсне максимальне значення
|
||
|
||
mailq_system=Поштовий сервер
|
||
mailq_qmailadmin=Qmail
|
||
mailq_postfix=Постфікс
|
||
mailq_sendmail=Sendmail
|
||
mailq_size=Максимальний розмір черги пошти
|
||
mailq_esize=Максимальний розмір черги відсутній або недійсний
|
||
mailq_toomany=Вниз - у черзі $1 повідомлення
|
||
mailq_ok=Вгору - $1 повідомлення в черзі
|
||
|
||
dns_server=DNS-сервер
|
||
dns_host=Ім'я хосту для пошуку
|
||
dns_address=Очікувана IP-адреса
|
||
dns_eserver=Відсутній або недійсний DNS-сервер
|
||
dns_ehost=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для пошуку
|
||
dns_eaddress=Відсутня або недійсна очікувана IP-адреса
|
||
dns_ecmds=Ні ваші команди <tt>nslookup</tt>, ні <tt>dig</tt> команди не встановлені у вашій системі
|
||
|
||
monitor_sub_down=$1 вниз на $2
|
||
monitor_pager_down=$1 : "$2" знижується $3
|
||
monitor_snmp_down=$1:$2
|
||
monitor_email_down=Монітор на $1 для "$2" виявив, що послуга знизилася на $3
|
||
monitor_sub_up=$1 створити резервну копію на $2
|
||
monitor_pager_up=$1 : резервне копіювання "$2" $3
|
||
monitor_snmp_up=$1 : резервне копіювання $2
|
||
monitor_email_up=Монітор на $1 для "$2" виявив, що служба повернулася на $3
|
||
monitor_sub_un=$1 видалено на $2
|
||
monitor_pager_un=$1 : Видалено "$2" $3
|
||
monitor_snmp_un=$1:$2 видалено
|
||
monitor_email_un=Монітор на $1 для '$2' виявив, що послугу видалено на рівні $3
|
||
monitor_sub_webmin=$1 Webmin вниз на $2
|
||
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin вниз $3
|
||
monitor_snmp_webmin=$1:$2 Webmin вниз
|
||
monitor_email_webmin=Монітор на $1 для '$2' виявив, що Webmin знизився на $3
|
||
monitor_sub_timed=$1 вичерпано на $2
|
||
monitor_pager_timed=$1 : "$2" вичерпано $3
|
||
monitor_snmp_timed=$1 : вичерпано $2
|
||
monitor_email_timed=Монітор на $1 для '$2' закінчився на $3
|
||
monitor_sub_isdown=$1 вниз на $2
|
||
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" знижується $3
|
||
monitor_snmp_isdown=$1:$2
|
||
monitor_email_isdown=Монітор $1 для "$2" виявив, що послуга знижується на $3
|
||
monitor_sub_isup=$1 на $2
|
||
monitor_pager_isup=$1 : "$2" збільшився на $3
|
||
monitor_snmp_isup=$1:$2
|
||
monitor_email_isup=Монітор на $1 для "$2" виявив, що послуга зросла на $3
|
||
monitor_sub=Монітор обслуговування : $1
|
||
monitor_sub2=Сервісний монітор
|
||
monitor_sub3=Моніторинг обслуговування: $1 послуги
|
||
monitor_run1=Запуск $1 на $2.
|
||
monitor_run2=Запуск $1.
|
||
monitor_runerr=Не вдалося запустити $1 на $2 : $3
|
||
monitor_email_stat=Поточний статус: $1
|
||
|
||
deletes_egone=Одного з вибраних моніторів більше не існує
|
||
deletes_enone=Не вибрано моніторів
|
||
|
||
ftp_host=Хост FTP-сервера
|
||
ftp_port=FTP-порт
|
||
ftp_user=Увійти як користувач
|
||
ftp_anon=Анонімний
|
||
ftp_pass=З паролем
|
||
ftp_file=Файл для отримання
|
||
ftp_none=Немає (лише увійдіть)
|
||
ftp_ehost=Відсутній або недійсний хост FTP-сервера
|
||
ftp_eport=Відсутній або недійсний порт FTP-сервера
|
||
ftp_efile=Файл відсутній або недійсний для завантаження
|
||
ftp_tls=Використовувати шифрування TLS?
|
||
ftp_etls=TLS не можна вмикати, якщо не встановлено модуль Perl $1
|
||
ftp_econn=Помилка підключення TLS FTP
|
||
ftp_econn2=Помилка підключення TLS FTP : $1
|
||
ftp_elogin=Помилка входу через FTP TLS : $1
|
||
ftp_etlsfile=Не вдалося завантажити TLS FTP : $1
|
||
|
||
query_driver=Тип бази даних SQL
|
||
query_db=Назва бази даних
|
||
query_host=Хост сервера баз даних
|
||
query_local=Цей сервер
|
||
query_user=Увійти як користувач
|
||
query_pass=Увійти з паролем
|
||
query_sql=SQL-запит для виконання
|
||
query_result=Очікуваний результат
|
||
query_ignore=Ігноруйте результат
|
||
query_edriver=Модуль драйвера Perl $1 не встановлений
|
||
query_edb=Відсутнє або недійсне ім'я бази даних
|
||
query_ehost=Відсутнє або недійсне ім'я сервера бази даних
|
||
query_euser=Невірне ім'я користувача
|
||
query_epass=Недійсний пароль
|
||
query_esql=Відсутній запит SQL
|
||
query_eresult=Відсутній очікуваний результат
|
||
query_elogin=Помилка входу : $1
|
||
query_eprepare=Помилка SQL : $1
|
||
query_eexecute=Помилка SQL : $1
|
||
query_ewrong=Неправильний результат : $1
|
||
|
||
consume_rate=Максимальна норма споживання (в секунду)
|
||
consume_high=Норма споживання становить $1 / секунду
|
||
|
||
alive_up=На $1
|
||
|
||
rssh_host=Хост сервера SSH
|
||
rssh_ruser=Увійти як користувач
|
||
rssh_rpass=Увійти з паролем
|
||
rssh_nopass=Ніякого не потрібно
|
||
rssh_nologin=Не намагайтеся увійти
|
||
rssh_ehost=Відсутній або недійсний хост сервера SSH
|
||
rssh_eruser=Відсутнє ім’я користувача
|
||
rssh_ecmd=Команда <tt>ssh</tt> не встановлена у вашій системі
|
||
rssh_eproc=Модуль Запуск процесів не підтримується у вашій системі
|
||
rssh_wrongpass=Неправильний логін
|
||
rssh_failed=Підключення не вдалося
|
||
rssh_error=Помилка SSH
|
||
rssh_haspass=Пароль
|
||
rssh_port=Порт сервера SSH
|
||
rssh_eport=Відсутній або недійсний номер порту
|
||
|
||
tmpls_title=Шаблони електронної пошти
|
||
tmpls_ecannot=Вам заборонено редагувати шаблони електронної пошти
|
||
tmpls_none=Ще не визначено шаблонів електронної пошти. Усі сповіщення надсилатимуться за допомогою повідомлень за замовчуванням Webmin.
|
||
tmpls_desc=Опис
|
||
tmpls_email=Повідомлення електронною поштою
|
||
tmpls_add=Додайте новий шаблон електронної пошти.
|
||
tmpls_return=список шаблонів
|
||
tmpls_delete=Видалити вибрані шаблони
|
||
|
||
tmpl_title1=Створіть шаблон електронної пошти
|
||
tmpl_title2=Редагувати шаблон електронної пошти
|
||
tmpl_header=Повідомлення шаблонів повідомлень електронної пошти
|
||
tmpl_desc=Опис шаблону
|
||
tmpl_email=Повідомлення електронною поштою
|
||
tmpl_sms=SMS-повідомлення
|
||
tmpl_sms1=За замовчуванням Webmin
|
||
tmpl_sms0=Спеціальне повідомлення нижче ..
|
||
tmpl_snmp=Повідомлення пейджера
|
||
tmpl_instr=Інструкції та заміни
|
||
tmpl_subs=Повідомлення електронної пошти, SMS та пейджера, визначені на цій сторінці, можуть використовувати такі підстановки :
|
||
tmpl_subs_desc=Опис послуги
|
||
tmpl_subs_host=Хост контролюється
|
||
tmpl_subs_date=Поточна дата
|
||
tmpl_subs_time=Поточний час
|
||
tmpl_subs_status=Статус служби, наприклад <i>вниз</i>
|
||
tmpl_subs2=Крім того, ви можете використовувати умовні блоки на кшталт: <tt>$1 Служба знижена $2 Служба нормальна $3</tt>
|
||
tmpl_err=Не вдалося зберегти шаблон електронної пошти
|
||
tmpl_edesc=Опис шаблону відсутній
|
||
tmpl_emsg=Відсутнє повідомлення електронної пошти
|
||
tmpl_esms=Відсутнє SMS-повідомлення
|
||
tmpl_esnmp=Відсутнє повідомлення SNMP
|
||
tmpl_err2=Не вдалося видалити шаблон електронної пошти
|
||
tmpl_eusers=Він використовується наступними моніторами : $1
|
||
|
||
dtmpls_err=Не вдалося видалити шаблони
|
||
dtmpls_enone=Не вибрано жодного
|
||
dtmpls_eusers=$1 використовується такими моніторами : $2
|
||
|
||
sslcert_src=Місцезнаходження сертифіката
|
||
sslcert_url=Із URL-адреси HTTPS
|
||
sslcert_file=З файлу на сервері
|
||
sslcert_eurl=Відсутня, недійсна або не-SSL URL-адреса
|
||
sslcert_efile=Файл сертифіката відсутній або недійсний
|
||
sslcert_ecert=Не вдалося отримати сертифікат
|
||
sslcert_edown=Веб-сервер не працює
|
||
sslcert_days=За днів до закінчення терміну невдачі
|
||
sslcert_when=Коли термін дії закінчився
|
||
sslcert_mismatch=Виявити також невідповідність імені хоста?
|
||
sslcert_edays=Відсутня або недійсна кількість днів
|
||
sslcert_eopenssl=Команда <tt>openssl</tt> потрібна для перевірки сертифікатів
|
||
sslcert_estart=Недійсний до $1
|
||
sslcert_eend=Недійсне після $1
|
||
sslcert_left=Вгору - $1 день до закінчення терміну дії
|
||
sslcert_ematch=Ім'я хоста $1 не відповідає сертифікату $2
|
||
sslcert_emismatch=Перевірка імені хоста сертифіката може використовуватися лише під час перевірки URL-адреси
|
||
|
||
du_dir=Каталог для моніторингу
|
||
du_max=Максимальний розмір
|
||
du_edir=Відсутній або не абсолютний шлях до каталогу
|
||
du_emax=Максимальний розмір відсутній або нечисловий
|
||
du_over=Розмір $1
|
||
du_under=Розмір становить лише $1
|
||
|
||
ldap_edriver=Модуль Perl $1 не встановлений
|
||
ldap_host=Ім'я хоста LDAP-сервера
|
||
ldap_port=Порт сервера LDAP
|
||
ldap_ssl=Використовувати SSL-з'єднання?
|
||
ldap_user=Вхід на сервер LDAP
|
||
ldap_pass=Пароль сервера LDAP
|
||
|
||
info_desc=Системний монітор
|
||
info_last=Поточний статус
|
||
info_title=Статус системи та сервера
|
||
|
||
smtp_host=Хост сервера SMTP
|
||
smtp_port=Порт сервера SMTP
|
||
smtp_ssl=Використовувати підключення SSL?
|
||
smtp_ssl0=Тільки відкритий текст
|
||
smtp_ssl1=Завжди SSL
|
||
smtp_ssl2=Перейдіть на SSL за допомогою STARTTLS
|
||
smtp_from=Перевірити відправника SMTP
|
||
smtp_none=Жодного
|
||
smtp_addr=Використовуйте адресу
|
||
smtp_to=Тестовий одержувач SMTP
|
||
smtp_ehost=Відсутній або нерозв’язаний хост сервера SMTP
|
||
smtp_eport=Відсутній або нечисловий порт сервера SMTP
|
||
smtp_efrom=Адреса відправника має виглядати як user@domain.com
|
||
smtp_eto=Адреса одержувача має виглядати як user@domain.com
|
||
smtp_ok1=Команда HELO прийнята
|
||
smtp_ok2=Адреса відправника прийнята
|
||
smtp_ok3=Адреса одержувача прийнята
|
||
smtp_ok4=Логін SMTP прийнято
|
||
smtp_user=Аутентифікація SMTP
|
||
smtp_user1=Не авторизуватися
|
||
smtp_user0=Увійти як користувач
|
||
smtp_pass=з паролем
|
||
smtp_euser=Відсутній логін SMTP
|
||
|
||
imap_host=Хост сервера IMAP
|
||
imap_port=Порт сервера IMAP
|
||
imap_ssl=Використовувати підключення SSL?
|
||
imap_user=Логін IMAP
|
||
imap_pass=Пароль IMAP
|
||
imap_ehost=Відсутній або нерозв’язаний хост сервера IMAP
|
||
imap_eport=Відсутній або нечисловий порт сервера IMAP
|
||
imap_euser=Відсутній логін IMAP
|
||
|
||
reboot_pkgs=Оновлення пакетів вимагає перезавантаження
|