mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
305 lines
13 KiB
Plaintext
305 lines
13 KiB
Plaintext
index_last=Ostatnie sprawdzenie
|
|
index_madd=Dodaj monitor typu
|
|
index_none=Obecnie nie są zdefiniowane żadne monitory.
|
|
index_oldtime=Status od ostatniej zaplanowanej kontroli w $1
|
|
index_esnmp=Moduł jest skonfigurowany do wysyłania pułapek SNMP na stronie <a href='$3'>Konfiguracja modułu</a>, ale moduł $1 Perl nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pobrać i zainstalować teraz.
|
|
index_refresh=Odśwież status
|
|
index_refreshdesc=Wykonaj natychmiastowe odświeżenie wszystkich statusów monitora, zamiast czekać na następną zaplanowaną aktualizację.
|
|
index_delete=Usuń wybrane
|
|
index_group=Członkowie $1
|
|
|
|
type_fail2ban=Serwer Fail2Ban
|
|
type_init=Działanie rozruchowe
|
|
type_dns=Wyszukiwanie DNS
|
|
type_query=Zapytanie SQL
|
|
type_smtp=Połączenie SMTP
|
|
type_imap=Połączenie IMAP
|
|
type_firewalld=Serwer FirewallD
|
|
type_reboot=Wymagane ponowne uruchomienie
|
|
|
|
mon_virtualmin=Ostrzeżenie! Ten monitor jest powiązany z domeną Virtualmin $1, dlatego nie należy go tutaj edytować ani usuwać.
|
|
mon_header5=Opcje powiadomień
|
|
mon_eremote2=Nie można się skontaktować z serwerem Webmin $1 : $2
|
|
mon_etype=Niepoprawna nazwa typu monitora
|
|
mon_efails=Brakująca lub niepoprawna liczba awarii
|
|
mon_notifywebhook=Webhook
|
|
mon_edepend=Monitor nie może polegać na sobie
|
|
mon_enoremote=Brak wybranych hostów lub grup na wybranych
|
|
mon_header4=Historia statusu
|
|
mon_changes0=Pokaż każdy typ wydarzenia
|
|
mon_changes1=Pokaż tylko zmiany
|
|
mon_all=Pokaż wszystkie wydarzenia historyczne
|
|
mon_nochanges=Nie nastąpiły żadne zmiany statusu w ostatnich $1 wydarzeniach historycznych.
|
|
|
|
sched_email_def=Domyślna wartość systemowa ($1)
|
|
sched_pager=Raport o stanie strony na numer
|
|
sched_pnone=Nie wysyłaj stron
|
|
sched_warn3=Tak długo, jak usługa jest dostępna
|
|
sched_warn2=Za każdym razem, gdy usługa jest wyłączona
|
|
sched_smtp=Wyślij pocztę przez
|
|
sched_smtp_prog=Lokalny serwer pocztowy
|
|
sched_smtp_server=Serwer SMTP
|
|
sched_esmtp=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP
|
|
sched_esmtpcmd=Komenda SMTP $1 nie powiodła się : $2
|
|
sched_eemailserver=Twój serwer pocztowy nie jest zainstalowany : $1
|
|
sched_sms=Wyślij SMS na adres
|
|
sched_smsno=Nikt
|
|
sched_smscarrier=Telefon u operatora
|
|
sched_smsnumber=z numerem
|
|
sched_esmsnumber=Brakujący lub nienumeryczny numer SMS
|
|
sched_esmsname=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający numer SMS
|
|
sched_subject=Wiersz tematu wiadomości SMS
|
|
sched_subject0=Brak (alert znajduje się w ciele)
|
|
sched_subject1=Tekst ostrzeżenia (pozostaw ciało puste)
|
|
sched_subject2=Własny tekst
|
|
sched_esubject=Brak tematu wiadomości SMS
|
|
sched_webhook=Wyślij stan do elementu webhook
|
|
sched_webhookno=Nie wysyłaj
|
|
sched_webhookyes=URL HTTP lub HTTPS
|
|
sched_ewebhook=Brakujący lub nieprawidłowy adres URL elementu webhook
|
|
|
|
http_none=Nie uwierzytelniaj się
|
|
http_euser=Brak nazwy użytkownika
|
|
http_method=Metoda żądania HTTP
|
|
http_regexp=Strona musi pasować do wyrażenia regularnego
|
|
http_eregexp=Nie wprowadzono wyrażenia regularnego dla pasującej strony
|
|
http_ehead=Nie można użyć metody żądania HEAD podczas sprawdzania wyrażenia regularnego
|
|
http_codes=Dopuszczalne kody statusu HTTP
|
|
http_codes_def=Domyślny ($1)
|
|
http_ecodes=Nie wprowadzono kodów HTTP do zaakceptowania
|
|
http_ecodes3=Kod HTTP musi być liczbą trzycyfrową
|
|
|
|
ping_timeout=Limit czasu po $1 sekundach
|
|
ping_resolv=Nie udało się rozpoznać nazwy hosta
|
|
|
|
proc_thresh=Liczba procesów, które muszą istnieć, aby monitor mógł uznać je za uruchomione
|
|
proc_ethresh=Brakująca lub nieprawidłowa liczba procesów
|
|
proc_easuser=Użytkownik dla procesu do uruchomienia, ponieważ nie istnieje
|
|
|
|
exec_mode=Wyjdź ze sprawdzania statusu
|
|
exec_mode0=Fail monitor, jeśli polecenie się nie powiedzie
|
|
exec_mode1=Błąd monitorowania, jeśli polecenie się powiedzie
|
|
exec_mode2=Zignoruj sukces lub porażkę
|
|
exec_regexp=Porównaj dane wyjściowe z wyrażeniem regularnym
|
|
exec_noregexp=Nie sprawdzaj
|
|
exec_remode=Sprawdź ponownie wyrażenie
|
|
exec_remode0=Niepowodzenie, jeśli wyjście nie pasuje
|
|
exec_remode1=Błąd, jeśli dane wyjściowe są zgodne
|
|
|
|
file_elarge=Pliki za duże : $1
|
|
file_esmall=Pliki za małe : $1
|
|
file_eowner=Pliki z niewłaściwym właścicielem : $1
|
|
file_egroup=Pliki z niewłaściwą grupą : $1
|
|
file_owner=Właścicielem pliku musi być
|
|
file_group=Grupa plików musi być
|
|
file_nocheck=Byle co
|
|
file_perms=Uprawnienia ósemkowe muszą być
|
|
file_eperm=Pliki z niewłaściwymi uprawnieniami : $1
|
|
|
|
space_min2=Minimalna ilość wolnego miejsca
|
|
space_mode0=Rozmiar absolutny
|
|
space_mode1=Procent całości
|
|
space_epc=Brakujący lub nieprawidłowy procent wolnego miejsca
|
|
space_inode=Minimalna ilość darmowych i-węzłów
|
|
space_ierr=Tylko $1 inodes wolnego
|
|
space_merr=Tylko $1 wolnego miejsca
|
|
space_perr=Tylko $1% wolnego
|
|
space_dferr=Nie udało się pobrać rozmiaru systemu plików
|
|
|
|
memory_min2=Minimalna wolna rzeczywista pamięć
|
|
memory_emin=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci rzeczywistej
|
|
memory_eproc=Webmin nie wie, jak sprawdzić wolną pamięć w systemie operacyjnym
|
|
memory_minswap=Minimalna wolna pamięć wirtualna
|
|
memory_eminswap=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci wirtualnej
|
|
|
|
proftpd_etype=Tego monitora nie można używać, gdy ProFTPD jest uruchamiany autonomicznie
|
|
|
|
mailserver_to=Wyślij e-mail na adres
|
|
mailserver_desc=Poniższy adres musi być autoresponderem, który odpowiada na adres źródłowy tym samym wierszem Temat:.
|
|
|
|
oldfile_file=Plik do monitorowania (niepowodzenie, jeśli nie został zmieniony)
|
|
oldfile_diff=Niepowodzenie, jeśli nie zmieniono dla
|
|
|
|
raid_device=Urządzenie RAID
|
|
raid_edevice=Nie wybrano urządzenia RAID
|
|
raid_bad=Wykryto zły dysk
|
|
raid_resync=Obecnie resynchronizacja
|
|
raid_notfound=Nie znaleziono urządzenia RAID $1
|
|
|
|
iface_iface=Interfejs do sprawdzenia
|
|
|
|
init_action=Działanie do sprawdzenia
|
|
init_eaction=Nie wybrano żadnej akcji
|
|
|
|
refresh_title=Odśwież status
|
|
refresh_doing=Odświeżanie statusu wszystkich monitorów ..
|
|
refresh_doing2=Odświeżanie stanu $1 wybranych monitorów ..
|
|
refresh_done=.. gotowy.
|
|
|
|
sensors_name=Czujnik do sprawdzenia
|
|
sensors_value=Nie udało się, kiedy
|
|
sensors_value0=System wskazuje ostrzeżenie
|
|
sensors_value1=Wartość jest poniżej $1
|
|
sensors_value2=Wartość jest wyższa niż $1
|
|
sensors_cmd=Polecenie <tt>czujniki</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania pakietu lm_sensors do działania.
|
|
sensors_none=W systemie nie wykryto żadnych czujników. Może być konieczne uruchomienie polecenia inicjalizacji <tt>czujniki-wykrywanie</tt>.
|
|
sensors_cur=$1 (obecnie $2 $3)
|
|
sensors_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna
|
|
sensors_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna
|
|
|
|
nut_ups=NUT UPS do sprawdzenia
|
|
nut_name=Atrybut do sprawdzenia
|
|
nut_value=Nie udało się, kiedy
|
|
nut_value1=Wartość jest poniżej $1
|
|
nut_value2=Wartość jest wyższa niż $1
|
|
nut_cmd=Polecenie <tt>upsc</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania i skonfigurowania pakietu NUT do działania.
|
|
nut_eups=Nie wpisano USP do sprawdzenia
|
|
nut_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna
|
|
nut_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna
|
|
|
|
mailq_size=Maksymalny rozmiar kolejki pocztowej
|
|
mailq_esize=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar kolejki
|
|
|
|
dns_host=Nazwa hosta do wyszukania
|
|
dns_eserver=Brakujący lub nieprawidłowy serwer DNS
|
|
dns_ehost=Brakująca lub nieprawidłowo wyglądająca nazwa hosta do wyszukiwania
|
|
dns_ecmds=W systemie nie są zainstalowane polecenia <tt>nslookup</tt> ani <tt>dig</tt>
|
|
|
|
monitor_email_down=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa spadła do $3
|
|
monitor_email_up=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa wróciła do wartości $3
|
|
monitor_email_un=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa została odinstalowana w $3
|
|
monitor_email_webmin=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że Webmin nie działa przy $3
|
|
monitor_email_timed=Upłynął limit czasu monitora $1 dla „$2” na $3
|
|
monitor_email_isdown=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa nie działa przy $3
|
|
monitor_sub_isup=$1 w górę na $2
|
|
monitor_pager_isup=$1 : „$2” wzrósł o $3
|
|
monitor_snmp_isup=$1:$2
|
|
monitor_email_isup=Monitor $1 pod kątem „$2” wykrył, że usługa działa na poziomie $3
|
|
monitor_email_stat=Obecny status: $1
|
|
|
|
ftp_user=Zaloguj się jako użytkownik
|
|
ftp_anon=Anonimowy
|
|
ftp_file=Plik do pobrania
|
|
ftp_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera FTP
|
|
ftp_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port serwera FTP
|
|
ftp_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik do pobrania
|
|
ftp_tls=Używać szyfrowania TLS?
|
|
ftp_etls=Nie można włączyć TLS, dopóki nie zostanie zainstalowany moduł $1 Perl
|
|
ftp_econn=Połączenie FTP TLS nie powiodło się
|
|
ftp_econn2=Połączenie FTP TLS nie powiodło się : $1
|
|
ftp_elogin=Logowanie FTP przez TLS nie powiodło się : $1
|
|
ftp_etlsfile=Pobieranie FTP TLS nie powiodło się : $1
|
|
|
|
query_host=Host serwera bazy danych
|
|
query_user=Zaloguj się jako użytkownik
|
|
query_pass=Zaloguj się za pomocą hasła
|
|
query_sql=Zapytanie SQL do wykonania
|
|
query_result=Spodziewany wynik
|
|
query_edriver=Moduł sterownika Perl $1 nie jest zainstalowany
|
|
query_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych
|
|
query_ehost=Brak lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera bazy danych
|
|
query_euser=Zła nazwa użytkownika
|
|
query_esql=Brak zapytania SQL
|
|
query_eresult=Brak oczekiwanego wyniku
|
|
query_ewrong=Niepoprawny wynik : $1
|
|
|
|
rssh_host=Host serwera SSH
|
|
rssh_ruser=Zaloguj się jako użytkownik
|
|
rssh_rpass=Zaloguj się za pomocą hasła
|
|
rssh_nopass=Nie wymagane
|
|
rssh_nologin=Nie próbuj się zalogować
|
|
rssh_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera SSH
|
|
rssh_eruser=Brak nazwy użytkownika
|
|
rssh_ecmd=Komenda <tt>ssh</tt> nie jest zainstalowana w systemie
|
|
rssh_eproc=Moduł uruchomionych procesów nie jest obsługiwany w systemie
|
|
rssh_wrongpass=niewłaściwy login
|
|
rssh_failed=Połączenie nieudane
|
|
rssh_error=Błąd SSH
|
|
rssh_haspass=Hasło
|
|
rssh_port=Port serwera SSH
|
|
rssh_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
|
|
|
|
tmpl_header=Ostrzegaj o szablonach wiadomości e-mail
|
|
tmpl_desc=Opis szablonu
|
|
tmpl_email=Wiadomość e-mail
|
|
tmpl_instr=Instrukcje i zamiany
|
|
tmpl_subs=W wiadomościach e-mail, SMS i pager zdefiniowanych na tej stronie można stosować następujące podstawienia :
|
|
tmpl_subs_desc=Opis usługi
|
|
tmpl_subs_host=Host monitorowany
|
|
tmpl_subs_status=Status usługi, taki jak <i>Down</i>
|
|
tmpl_subs2=Ponadto można użyć bloków warunkowych, takich jak: <tt>$1 Usługa nie działa $2 Usługa jest w porządku $3</tt>
|
|
tmpl_err=Nie udało się zapisać szablonu e-maila
|
|
tmpl_edesc=Brak opisu szablonu
|
|
tmpl_emsg=Brak wiadomości e-mail
|
|
tmpl_esms=Brak wiadomości SMS
|
|
tmpl_esnmp=Brak komunikatu SNMP
|
|
tmpl_err2=Nie udało się usunąć szablonu wiadomości e-mail
|
|
tmpl_eusers=Jest używany przez następujące monitory : $1
|
|
|
|
dtmpls_err=Nie udało się usunąć szablonów
|
|
dtmpls_eusers=$1 jest używany przez następujące monitory : $2
|
|
|
|
sslcert_src=Lokalizacja certyfikatu
|
|
sslcert_url=Z adresu URL HTTPS
|
|
sslcert_file=Z pliku na serwerze
|
|
sslcert_eurl=Brakujący, nieprawidłowy lub niezgodny z SSL adres URL
|
|
sslcert_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik certyfikatu
|
|
sslcert_ecert=Nie można uzyskać certyfikatu
|
|
sslcert_edown=Serwer WWW jest wyłączony
|
|
sslcert_days=Kilka dni przed wygaśnięciem kończy się niepowodzeniem
|
|
sslcert_when=Po upływie terminu ważności
|
|
sslcert_mismatch=Czy wykryć także niezgodność nazwy hosta?
|
|
sslcert_edays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni
|
|
sslcert_eopenssl=Komenda <tt>openssl</tt> jest wymagana do sprawdzania certyfikatów
|
|
sslcert_estart=Nieważne do $1
|
|
sslcert_eend=Niepoprawny po $1
|
|
sslcert_left=Wzrost - $1 dni do wygaśnięcia
|
|
sslcert_ematch=Nazwa hosta $1 nie pasuje do certyfikatu $2
|
|
sslcert_emismatch=Sprawdzania nazwy hosta certyfikatu można używać tylko podczas sprawdzania adresu URL
|
|
|
|
du_dir=Katalog do monitorowania
|
|
du_max=Największy rozmiar
|
|
du_edir=Brakująca lub bezwzględna ścieżka do katalogu
|
|
du_emax=Brakujący lub nienumeryczny maksymalny rozmiar
|
|
du_over=Rozmiar to $1
|
|
du_under=Rozmiar to tylko $1
|
|
|
|
info_desc=Monitor systemu
|
|
info_last=Aktualny stan
|
|
info_title=Status systemu i serwera
|
|
|
|
smtp_host=Serwer hosta SMTP
|
|
smtp_port=Port serwera SMTP
|
|
smtp_ssl=Czy użyć połączenia SSL?
|
|
smtp_ssl0=Tylko tekst jawny
|
|
smtp_ssl1=Zawsze SSL
|
|
smtp_ssl2=Przełącz na SSL z STARTTLS
|
|
smtp_from=Test nadawcy SMTP
|
|
smtp_none=Nic
|
|
smtp_addr=Użyj adresu
|
|
smtp_to=Test odbiorcy SMTP
|
|
smtp_ehost=Brak lub nierozwiązywalny host serwera SMTP
|
|
smtp_eport=Brak portu serwera SMTP lub port niebędący numerem
|
|
smtp_efrom=Adres nadawcy musi wyglądać następująco: użytkownik@domena.com
|
|
smtp_eto=Adres odbiorcy musi wyglądać następująco: użytkownik@domena.com
|
|
smtp_ok1=Komenda HELO przyjęta
|
|
smtp_ok2=Adres nadawcy został zaakceptowany
|
|
smtp_ok3=Adres odbiorcy zaakceptowany
|
|
smtp_ok4=Zaakceptowano logowanie SMTP
|
|
smtp_user=Uwierzytelnianie SMTP
|
|
smtp_user1=Nie loguj się
|
|
smtp_user0=Zaloguj się jako użytkownik
|
|
smtp_pass=z hasłem
|
|
smtp_euser=Brak logowania SMTP
|
|
|
|
imap_host=Serwer hosta IMAP
|
|
imap_port=Port serwera IMAP
|
|
imap_ssl=Czy użyć połączenia SSL?
|
|
imap_user=Logowanie IMAP
|
|
imap_pass=Hasło IMAP
|
|
imap_ehost=Brak lub nierozwiązywalny serwer hosta IMAP
|
|
imap_eport=Brak portu serwera IMAP lub port niebędący numerem
|
|
imap_euser=Brak logowania IMAP
|
|
|
|
reboot_pkgs=Aktualizacje pakietów wymagają ponownego uruchomienia
|