Files
webmin/status/lang/fa.auto
2025-02-11 13:20:57 +02:00

364 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=وضعیت سیستم و سرور
index_madd=اضافه کردن مانیتور از نوع
index_delete=انتخاب شده را پاک کن
index_refsel=تازه کردن انتخاب شده است
index_group=اعضای$1
index_tmpls=قالب های ایمیل را ویرایش کنید
index_tmplsdesc=مشاهده و ویرایش الگوهای استفاده شده برای ساخت پیام های ایمیل ارسال شده هنگام نظارت بر سرویس ها پایین می روند.
type_squid=سرور پروکسی ماهی مرکب
type_sslcert=گواهی SSL
type_ftp=سرویس FTP از راه دور
type_fail2ban=سرور Fail2Ban
type_du=اندازه فهرست
type_consume=مصرف فضای دیسک
type_dovecot=سرور Dovecot IMAP/POP3
type_init=Bootup Action
type_dns=جستجوی DNS
type_query=پرس و جو SQL
type_alive=سیستم زنده
type_rssh=SSH از راه دور
type_slapd=سرور LDAP
type_ldap=اتصال LDAP
type_smtp=اتصال SMTP
type_imap=اتصال IMAP
type_firewalld=سرور فایروال دی
type_reboot=راه اندازی مجدد مورد نیاز است
mon_virtualmin=هشدار این نمایشگر با دامنه Virtualmin $1 مرتبط است و بنابراین نباید در اینجا ویرایش یا حذف شود.
mon_header2=دستورات اجرا
mon_header5=گزینه های اطلاع رسانی
mon_remotes2=روی میزبان ها و گروه ها اجرا کنید
mon_ontimeout=اگر مرتباً مانیتور شوید ، دستور را اجرا کنید
mon_eremote2=با سرور وبمین$1 قابل تماس نیست :$2
mon_etype=نام نوع مانیتور نامعتبر است
mon_notify=روشهای اطلاع رسانی
mon_notifyemail=پست الکترونیک
mon_notifypager=پیجر
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=پیامک
mon_notifywebhook=وب هوک
mon_email=همچنین برای این سرویس ایمیل ارسال کنید
mon_depend=بررسی نکنید که مانیتور از بین رفته است
mon_edepend=مانیتور نمی تواند به خودی خود بستگی داشته باشد
mon_clone2=شبیه
mon_skip=رد شد
mon_empty=هیچ عضو
mon_onemem=یک عضو
mon_members=$1 عضو
mon_enoremote=هیچ میزبان یا گروهی برای اجرای انتخابی ندارند
mon_tmpl=الگوی پیام ها
mon_notmpl=هیچ کدام (از پیش فرض های وبمین استفاده نکنید)
mon_header4=تاریخچه وضعیت
mon_hwhen=تاریخ بررسی
mon_hold=وضعیت قدیمی
mon_hnew=وضعیت جدید
mon_hvalue=ارزش
mon_changes0=نمایش هر نوع رویداد
mon_changes1=فقط تغییرات را نمایش دهید
mon_all=نمایش تمام وقایع تاریخی
mon_nochanges=هیچ تغییری در وضعیت گذشته در$1 رویدادهای تاریخی رخ نداد.
sched_email_def=پیش‌فرض سیستم ($1)
sched_pnone=صفحه ارسال نکنید
sched_warn3=تا زمانی که سرویس تمام شود
sched_eemailserver=سرور نامه شما نصب نشده است :$1
sched_sms=ارسال پیامک به
sched_smsno=هیچ کس
sched_smscarrier=تلفن در شرکت مخابراتی
sched_smsnumber=با شماره
sched_esmsnumber=شماره پیامک موجود نیست یا غیر عددی است
sched_esmsname=شماره پیامکی موجود یا نامعتبر است
sched_subject=خط موضوع پیام های پیامکی
sched_subject0=هیچ کدام (هشدار در بدن است)
sched_subject1=متن هشدار (بدن را خالی بگذارید)
sched_subject2=متن سفارشی
sched_esubject=موضوع پیام کوتاه وجود ندارد
sched_webhook=ارسال وضعیت به webhook
sched_webhookno=نفرستید
sched_webhookyes=URL HTTP یا HTTPS
sched_ewebhook=URL برای وب هوک وجود ندارد یا نامعتبر است
http_regexp=صفحه باید با regexp مطابقت داشته باشد
http_eregexp=هیچ عبارت منظم برای مطابقت با صفحه وارد نشده است
http_none2=مطابقت ندارد
http_ehead=هنگام بررسی یک عبارت معمولی ، روش درخواست HEAD قابل استفاده نیست
http_codes=کدهای وضعیت HTTP قابل قبول
http_codes_def=پیش‌فرض ($1)
http_ecodes=هیچ کد HTTP برای پذیرش وارد نشده است
http_ecodes3=کد HTTP باید یک عدد سه رقمی باشد
ping_timeout=مهلت زمانی پس از $1 ثانیه
ping_resolv=حل و فصل نام میزبان به شکست انجامید
proc_asuser=در حال اجرا به عنوان کاربر
proc_anyuser=هر کاربر
proc_easuser=کاربر برای پردازش به عنوان وجود ندارد
exec_mode=خروج از بررسی وضعیت
exec_mode0=اگر فرمان نتواند مانیتور شود
exec_mode1=اگر فرمان موفق شد مانیتور را انجام دهید
exec_mode2=موفقیت یا شکست را نادیده بگیرید
exec_regexp=خروجی را با regexp مقایسه کنید
exec_noregexp=بررسی نکنید
exec_remode=بررسی Regexp
exec_remode0=اگر خروجی مطابقت نداشته باشد انجام نمی شود
exec_remode1=اگر خروجی مطابقت نداشته باشد انجام نمی شود
file_elarge=پرونده های بسیار بزرگ :$1
file_esmall=پرونده ها بسیار کوچک هستند :$1
file_eowner=پرونده های دارای مالک اشتباه :$1
file_egroup=پرونده های گروه اشتباه :$1
file_owner=مالک پرونده باید باشد
file_group=گروه پرونده باید باشد
file_nocheck=هر چیزی
file_perms=مجوزهای روزمره باید باشد
file_eperm=پرونده هایی با مجوزهای اشتباه :$1
space_min2=حداقل فضای آزاد
space_mode0=اندازه مطلق
space_mode1=درصد از کل
space_epc=درصد فضای آزاد وجود ندارد یا نامعتبر است
space_inode=حداقل Inodes رایگان
space_ierr=فقط$1 inode رایگان است
space_merr=فقط$1 فضای رایگان
space_perr=فقط$1٪ رایگان
space_dferr=اندازه سیستم پرونده دریافت نشد
log_deletes=مانیتور$1 حذف شد
log_tmpl_create=قالب ایمیل ایجاد شد$1
log_tmpl_modify=الگوی ایمیل اصلاح شده$1
log_tmpl_delete=قالب ایمیل$1 حذف شد
log_tmpl_deletes=قالب های ایمیل$1 حذف شد
log_refresh=وضعیت مانیتور را تازه کرد
memory_min2=حداقل حافظه واقعی رایگان
memory_free2=حافظه واقعی$1 رایگان
memory_freeswap=حافظه مجازی$1 رایگان
memory_freelow=فقط$1 حافظه واقعی رایگان است
memory_freelowswap=فقط$1 حافظه مجازی رایگان است
memory_minswap=حداقل حافظه مجازی رایگان
memory_eminswap=مقدار حافظه مجازی مجانی یا نامعتبر است
init_action=اقدام برای بررسی
init_eaction=هیچ عملی انتخاب نشده است
refresh_doing2=تازه کردن وضعیت $1 مانیتور انتخاب شده ..
nut_eups=هیچ USP برای بررسی وارد نشده است
dns_server=سرور DNS
dns_host=نام میزبان برای جستجو
dns_address=آدرس IP مورد انتظار
dns_eserver=سرور DNS وجود ندارد یا نامعتبر است
dns_ehost=نام میزبان برای جستجوی نامعتبر یا نامعتبر است
dns_eaddress=آدرس IP مورد انتظار یا نامعتبر نیست
dns_ecmds=دستورات <tt>nslookup</tt> یا <tt>dig</tt> روی سیستم شما نصب نشده است
monitor_sub_down=$1 پایین تر از$2
monitor_pager_down=$1: "$2" پایین$3 است
monitor_snmp_down=$1:$2
monitor_email_down=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که خدمات در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_up=از$1 از$2 نسخه پشتیبان تهیه کنید
monitor_pager_up=$1: "$2" از$3 نسخه پشتیبان تهیه شده است
monitor_snmp_up=$1:$2 نسخه پشتیبان تهیه شده است
monitor_email_up=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که این سرویس در$3 به عقب برگشته است
monitor_sub_un=$1 حذف در$2 شد
monitor_pager_un=$1: حذف "$2"$3
monitor_snmp_un=حذف $1:$2
monitor_email_un=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که این سرویس در$3 نصب نشده است
monitor_sub_webmin=$1 وبمین در$2 پایین است
monitor_pager_webmin=$1: Webmin "$2" پایین$3
monitor_snmp_webmin=$1:$2 وبمین پایین
monitor_email_webmin=نظارت بر$1 برای '$2' متوجه شده است که Webmin در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_timed=$1 به پایان رسید در$2
monitor_pager_timed=$1: "$2" به پایان رسید$3
monitor_snmp_timed=$1:$2 به پایان رسیده است
monitor_email_timed=نظارت بر$1 برای '$2' در$3 به پایان رسیده است
monitor_sub_isdown=$1 پایین تر از$2
monitor_pager_isdown=$1: "$2" پایین$3 است
monitor_snmp_isdown=$1:$2
monitor_email_isdown=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که خدمات در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_isup=$1 در$2 افزایش می یابد
monitor_pager_isup=$1: "$2"$3 بالاتر است
monitor_snmp_isup=$1:$2
monitor_email_isup=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که سرویس در$3 افزایش یافته است
monitor_sub=مانیتور سرویس :$1
monitor_sub2=مانیتور سرویس
monitor_sub3=مانیتور سرویس:$1 خدمات
monitor_run1=در حال اجرا$1 در$2 ..
monitor_run2=در حال اجرا$1 ..
monitor_runerr=$1 در$2 اجرا نشد :$3
monitor_email_stat=وضعیت فعلی:$1
deletes_egone=یکی از مانیتورهای انتخاب شده دیگر وجود ندارد
deletes_enone=هیچ مانیتوری انتخاب نشده است
ftp_host=میزبان سرور FTP
ftp_port=پورت FTP
ftp_user=به عنوان کاربر وارد شوید
ftp_anon=ناشناس
ftp_pass=با گذرواژه
ftp_file=پرونده برای واکشی
ftp_none=هیچکدام (فقط وارد شوید)
ftp_ehost=میزبان سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
ftp_eport=درگاه سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
ftp_efile=برای بارگیری پرونده موجود نیست یا نامعتبر است
ftp_tls=از رمزگذاری TLS استفاده می کنید؟
ftp_etls=TLS را نمی توان فعال کرد مگر اینکه ماژول$1 Perl نصب شده باشد
ftp_econn=اتصال TLS FTP انجام نشد
ftp_econn2=اتصال TLS FTP انجام نشد :$1
ftp_elogin=ورود TLS FTP انجام نشد :$1
ftp_etlsfile=بارگیری TLS FTP انجام نشد :$1
query_driver=نوع پایگاه داده SQL
query_db=نام پایگاه داده
query_host=میزبان سرور پایگاه داده
query_local=این سرور
query_user=به عنوان کاربر وارد شوید
query_pass=ورود با رمز ورود
query_sql=جستجوی SQL برای اجرای
query_result=نتایج مورد انتظار
query_ignore=نادیده گرفتن نتیجه
query_edriver=ماژول درایور Perl $1 نصب نشده است
query_edb=نام بانک اطلاعاتی موجود نیست یا نامعتبر است
query_ehost=نام میزبان سرور پایگاه داده موجود یا نامعتبر است
query_euser=نام کاربری نامعتبر است
query_epass=رمز عبور نامعتبر
query_esql=جستجوی SQL وجود ندارد
query_eresult=نتیجه مورد انتظار از دست رفته است
query_elogin=ورود به سیستم انجام نشد :$1
query_eprepare=خطای SQL :$1
query_eexecute=SQL انجام نشد :$1
query_ewrong=نتیجه نادرست :$1
consume_rate=حداکثر میزان مصرف (در ثانیه)
consume_high=میزان مصرف$1 / ثانیه است
alive_up=با$1 افزایش یابد
rssh_host=میزبان سرور SSH
rssh_ruser=به عنوان کاربر وارد شوید
rssh_rpass=ورود با رمز ورود
rssh_nopass=هیچ مورد نیاز نیست
rssh_nologin=سعی نکنید وارد شوید
rssh_ehost=میزبان سرور SSH وجود ندارد یا نامعتبر است
rssh_eruser=نام کاربری موجود نیست
rssh_ecmd=دستور <tt>ssh</tt> روی سیستم شما نصب نشده است
rssh_eproc=ماژول Running Proces ها روی سیستم شما پشتیبانی نمی شوند
rssh_wrongpass=ورود اشتباه
rssh_failed=ارتباط ناموفق بود
rssh_error=خطای SSH
rssh_haspass=کلمه عبور
rssh_port=درگاه سرور SSH
rssh_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است
tmpls_title=الگوهای ایمیل
tmpls_ecannot=شما مجاز به ویرایش الگوهای ایمیل نیستید
tmpls_none=هنوز الگوی ایمیل تعریف نشده است. همه هشدارها با استفاده از پیامهای پیش فرض وبمین ارسال می شوند.
tmpls_desc=شرح
tmpls_email=پیام ایمیل
tmpls_add=یک الگوی ایمیل جدید اضافه کنید.
tmpls_return=لیست قالب ها
tmpls_delete=الگوهای انتخابی را حذف کنید
tmpl_title1=ایجاد الگوی ایمیل
tmpl_title2=ویرایش الگوی ایمیل
tmpl_header=پیام های الگوی ایمیل هشدار دهید
tmpl_desc=توضیحات الگو
tmpl_email=پیام ایمیل
tmpl_sms=پیامک
tmpl_sms1=پیش فرض وبمین
tmpl_sms0=پیام سفارشی زیر ..
tmpl_snmp=پیام پیجر
tmpl_instr=دستورالعمل ها و تعویض ها
tmpl_subs=ایمیل ، پیام کوتاه و پیام های پیج تعریف شده در این صفحه می توانند از تعویض زیر استفاده کنند :
tmpl_subs_desc=شرح خدمات
tmpl_subs_host=میزبان تحت نظارت قرار می گیرد
tmpl_subs_date=تاریخ فعلی
tmpl_subs_time=زمان فعلی
tmpl_subs_status=وضعیت خدمات ، مانند <i>پایین</i>
tmpl_subs2=علاوه بر این ، می توانید از بلوک های مشروط مانند: <tt>$1 سرویس پایین$2 سرویس خوب است$3</tt>
tmpl_err=الگوی ایمیل ذخیره نشد
tmpl_edesc=توضیحات قالب موجود نیست
tmpl_emsg=پیام ایمیل وجود ندارد
tmpl_esms=پیام پیامکی وجود ندارد
tmpl_esnmp=پیام SNMP وجود ندارد
tmpl_err2=الگوی ایمیل حذف نشد
tmpl_eusers=مورد استفاده مانیتورهای زیر است :$1
dtmpls_err=الگوهای حذف نشدند
dtmpls_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
dtmpls_eusers=$1 توسط مانیتورهای زیر استفاده می شود :$2
sslcert_src=محل گواهی
sslcert_url=از آدرس HTTPS
sslcert_file=از پرونده روی سرور
sslcert_eurl=نشانی اینترنتی نامعتبر ، نامعتبر یا غیر SSL است
sslcert_efile=پرونده گواهینامه موجود نیست یا نامعتبر است
sslcert_ecert=گواهی دریافت نشد
sslcert_edown=وب سرور خراب است
sslcert_days=روزهای قبل از انقضا برای عدم موفقیت
sslcert_when=وقتی منقضی شد
sslcert_mismatch=همچنین عدم تطابق نام میزبان را تشخیص می دهید؟
sslcert_edays=تعداد روزهای نامعتبر یا نامعتبر است
sslcert_eopenssl=برای بررسی گواهینامه ها ، دستور <tt>opensl</tt> لازم است
sslcert_estart=تا$1 معتبر نیست
sslcert_eend=بعد از$1 معتبر نیست
sslcert_left=بالاتر -$1 روز تا زمان انقضا
sslcert_ematch=نام میزبان$1 با گواهی$2 مطابقت ندارد
sslcert_emismatch=چک کردن نام میزبان گواهی فقط می تواند هنگام چک کردن URL مورد استفاده قرار گیرد
du_dir=دایرکتوری برای نظارت
du_max=حداکثر اندازه
du_edir=مسیر دایرکتوری موجود نیست یا غیر مطلق است
du_emax=حداکثر اندازه موجود یا غیر عددی است
du_over=اندازه$1 است
du_under=اندازه فقط$1 است
ldap_edriver=ماژول Perl $1 نصب نشده است
ldap_host=نام میزبان سرور LDAP
ldap_port=درگاه سرور LDAP
ldap_ssl=از اتصال SSL استفاده می کنید؟
ldap_user=ورود به سیستم سرور LDAP
ldap_pass=رمز عبور سرور LDAP
info_desc=مانیتور سیستم
info_last=وضعیت فعلی
info_title=وضعیت سیستم و سرور
smtp_host=میزبان سرور SMTP
smtp_port=پورت سرور SMTP
smtp_ssl=از اتصال SSL استفاده کنید؟
smtp_ssl0=فقط متن ساده
smtp_ssl1=همیشه SSL
smtp_ssl2=با STARTTLS به SSL بروید
smtp_from=فرستنده SMTP را آزمایش کنید
smtp_none=هیچ کدام
smtp_addr=از آدرس استفاده کنید
smtp_to=گیرنده SMTP را آزمایش کنید
smtp_ehost=میزبان سرور SMTP موجود نیست یا غیرقابل حل است
smtp_eport=پورت سرور SMTP وجود ندارد یا غیرعددی
smtp_efrom=آدرس فرستنده باید مانند user@domain.com باشد
smtp_eto=آدرس گیرنده باید مانند user@domain.com باشد
smtp_ok1=فرمان HELO پذیرفته شد
smtp_ok2=آدرس فرستنده پذیرفته شد
smtp_ok3=آدرس گیرنده پذیرفته شد
smtp_ok4=ورود به سیستم SMTP پذیرفته شد
smtp_user=احراز هویت SMTP
smtp_user1=وارد نشوید
smtp_user0=به عنوان کاربر وارد شوید
smtp_pass=با رمز عبور
smtp_euser=ورود به سیستم SMTP وجود ندارد
imap_host=میزبان سرور IMAP
imap_port=پورت سرور IMAP
imap_ssl=از اتصال SSL استفاده کنید؟
imap_user=ورود به سیستم IMAP
imap_pass=رمز عبور IMAP
imap_ehost=میزبان سرور IMAP گم شده یا غیرقابل حل است
imap_eport=پورت سرور IMAP وجود ندارد یا غیرعددی
imap_euser=ورود به سیستم IMAP وجود ندارد
reboot_pkgs=به روز رسانی بسته نیاز به راه اندازی مجدد دارد