Files
webmin/software/lang/pl
MacSteini 162206949f Consecutive Spaces Replacement
Replaced multiple consecutive spaces with a single space
2024-12-16 16:57:09 +00:00

407 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

index_title=Pakiety oprogramowania
index_installed=Zainstalowane pakiety
index_close=Zamknij wszystkie
index_open=Otwórz wszystkie
index_install=Zainstaluj nowy pakiet
index_local=Z pliku lokalnego
index_uploaded=Z pliku przesłanego
index_installok=Zainstaluj
index_ident=Zidentyfikuj plik
index_all=Wszystkie pakiety
index_return=listy pakietów
index_treturn=drzewa pakietów
index_epackagecmd=Pakiet $1 wymaga polecenia $2
index_eupdatecmd=System aktualizacji $1 wymaga polecenia $2
index_epackagecheck=Wybrany system zarządzania pakietami jest nieprawidłowy: $1.<br>Musisz wybrać inny system na stronie <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
index_eupdatecheck=Wybrany system aktualizacji jest nieprawidłowy : $1.<br>Musisz wybrać inną metodę aktualizacji w <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
index_echeckpackage=Nie wykryto systemu pakietów!
index_echeckupdate=Nie wykryto aktualizacji systemu!
search_title=Szukanie pakietu
search_nomatch=Nie znaleziono pakietu dla $1
search_none=Brak
search_desc=Opis
search_class=Klasa
search_pack=Pakiet
search_match=Pakiety dla $1
search_return=wyników poszukiwania
search_esearch=Nic nie wpisałeś do wyszukiwania!
search_delete=Odinstaluj wybrane pakiety
search_selall=Zaznacz wszystko
search_invert=Odwróć zaznaczenie
edit_title=Zmień pakiet
edit_details=Informacje o pakiecie
edit_desc=Opis
edit_pack=Pakiet
edit_class=Klasa
edit_none=Brak
edit_ver=Wersja
edit_vend=Dystrybutor
edit_arch=Architektura
edit_inst=Zainstalowany
edit_list=Lista plików
edit_uninst=Odinstaluj
edit_return=informacji o pakiecie
edit_egone=Pakiet nie jest już zainstalowany
list_title=Pliki pakietu
list_files=Pliki w pakiecie $1
list_path=Ścieżka
list_owner=Właściciel
list_group=Grupa
list_type=Rodzaj
list_size=Rozmiar
list_status=Stan
list_ok=OK
list_view=(Obejrzyj)
list_eview=Nie udało się otworzyć : $2
delete_err=Nie udało się usunąć pakietu $1
delete_epack=Pakiet $1 nie istnieje
delete_title=Usuń pakiet
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1? $2 plików ($3) zostanie nieodwracalnie skasowanych.
delete_rusure2=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1?
delete_ok=Usuń
delete_nodeps=Ignorować zależności?
delete_noscripts=Pominąć odinstalowanie skryptów?
delete_efile=Nieprawidłowy plik tymczasowy do usunięcia
delete_purge=Wyczyścić pliki konfiguracyjne?
delete_depstoo=Usunąć także nieużywane zależności?
file_title=Informacje o pliku
file_notfound=Brak dostępnych informacji o pliku $1
file_path=Ścieżka
file_type=Rodzaj
file_perms=Uprawnienia
file_owner=Właściciel
file_group=Grupa
file_size=Rozmiar
file_link=Dowiązanie do
file_pack=Pakiet
file_class=Klasa
file_desc=Opis
file_none=Brak
install_err=Nie udało się zainstalować pakietu
install_elocal=Nie podano pliku lokalnego
install_elocal2='$1' nie istnieje
install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
install_eurl=Niezrozumiały URL '$1'
install_eupdate=Nie wpisano pakietu do zainstalowania
install_edir=Niewłaściwy katalog $1
install_ezip=Niewłaściwy spakowany plik $1
install_efile=Niewłaściwy plik $1
install_title=Zainstaluj pakiet
install_header=Zainstaluj pakiet
install_packs=Pakiet(-y) do zainstalowania
install_ok=Instaluj
do_err=Nie udało się zainstalować pakietu $1
do_title=Instalalacja pakietu
do_efailed=Instalacja się nie powiodła : $1
do_efailedmsg1=Możesz spróbować zainstalować ponownie wracając do poprzedniej strony i wybierając inne opcje instalacyjne.
do_efailedmsg2=W przeciwnym przypadku <a href='$1'>naciśnij tutaj, aby usunąć pliki tymczasowe pakietu</a> dla zaoszczędzenia miejsca na dysku.
do_success=Pakiet $1 został pomyślnie zainstalowany
do_details=Informacje o pakiecie
do_desc=Opis
do_class=Klasa
do_pack=Pakiet
do_ver=Wersja
do_vend=Dystrybutor
do_arch=Architektura
do_inst=Zainstalowany
do_none=Brak
do_files=Pliki w pakiecie
pkgadd_root=Katalog główny
pkgadd_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
pkgadd_unknown=Nieznany
pkgadd_manager=zarządcy pakietów Systemu V
rpm_upgrade=Aktualizować pakiet?
rpm_replacepkgs=Nadpisać pakiet?
rpm_nodeps=Ignorować zależności?
rpm_oldpackage=Zastąpić nowszą wersję przez starszą?
rpm_noscripts=Uruchomić skrypty instalacyjne?
rpm_excludedocs=Instalować dokumentację?
rpm_replacefiles=Nadpisywać pliki?
rpm_notriggers=Uruchomić wyzwalane skrypty?
rpm_ignoresize=Sprawdzać rozmiar systemu plików?
rpm_root=Katalog główny
rpm_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
rpm_search=Wyszukiwanie w rpmfind.net:
rpm_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
rpm_find=Szukanie w rpmfind.net ..
rpm_findrpm=Nazwa pliku pakietu
rpm_finddistro=Dystrybucja
rpm_finddesc=Opis
bsd_unknown=Nieznany
bsd_scripts=Uruchomić skrypty przed- i poinstalacyjne?
bsd_force=Wymusić instalację przy braku wymaganych?
bsd_manager=zarządcy pakietów $1
slack_unclass=Inny
slack_unknown=Nieznany
slack_missing=Brak
slack_root=Katalog główny
slack_eroot=Brak lub niewłaściwy katalog główny
slack_manager=zarządcy pakietów Slackware
slack_edir=Brakujący katalog pakietów Slackware $1
debian_unknown=Nieznany
debian_depends=Ignorować problemy z zależnościami?
debian_conflicts=Ignorować konflikty pakietów?
debian_overwrite=Nadpisywać pliki z innych pakietów?
debian_downgrade=Zastąpić nowszy pakiet przez starszy?
log_install_package=Zainstalowano pakiet $1
log_install_apt_l=Zainstalowano pakiet(-y) $1 z APT
log_install_apt=Zainstalowano $2 pakiet(-ów) z APT
log_install_yum_l=Zainstalowano pakiet(y) $2 z YUM
log_install_yum=Zainstalowano $2 pakiet(y) z YUM
log_install_rhn_l=Zainstalowano pakiet(y) $2 z Redhat Network
log_install_rhn=Zainstalowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
log_check_apt_l=Zaktualizowano pakiet(-y) $1 z APT
log_check_apt=Zaktualizowano $2 pakiet(-ów) z APT
log_delete=Odinstalowano pakiet $1
log_deletes_l=Odinstalowano pakiety $1
log_deletes=Odinstalowano $1 pakietów
log_urpmi_update=Dostępne aktualizacje pakietów URPMI
log_urpmi_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów URPMI
log_upgrade_yum_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z YUM
log_upgrade_yum=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z YUM
log_check_rhn_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z Redhat Network
log_check_rhn=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
rhn_input=Pakiet z Sieci Redhat (RHN)
rhn_find=Szukaj RHN ..
rhn_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecenia $1 ..
rhn_failed=.. instalacja się nie powiodła!
rhn_title=Wybierz pakiet RHN
rhn_pack=Pakiet
rhn_version=Wersja
rhn_form=Opcje Sieci Redhat
rhn_header=Opcje automatycznych aktualizacji pakietów
rhn_auto=Automatycznie sprawdzać czy są aktualizacje?
rhn_interval=Okres pomiędzy sprawdzeniami
rhn_secs=sekund
rhn_apply=Zachowaj i zastosuj
rhn_now=Zachowaj i sprawdź teraz
rhn_err=Nie udało się zachować opcji RHN
rhn_einterval=Nie podany lub niepoprawny okres
rhn_einterval2=Okres pomiędzy sprawdzeniami musi wynisić co najmniej 120 sekund
rhn_check=Sprawdzanie aktualizacji
rhn_checkdesc=Sprawdzanie czy są aktualizacje pakietów w Sieci Redhat za pomocą polecenia $1 ..
rhn_nocheck=.. nie zaktualizowano żadnego pakietu.
rhn_proxy=URL serwera proxy dla pobierania
rhn_none=Wyłączone
rhn_eproxy=Nie podany lub niepoprawny serwer proxy
rhn_skip=Pomiń pakiety wg wzorca
rhn_nonefound=Brak dostępnych aktualizacji pakietów.
rhn_name=Sieć Redhat
apt_input=Pakiet z APT
apt_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecania $1 ..
apt_failed=.. instalacja się nie powiodła!
apt_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
apt_header=Opcje aktualizacji pakietów APT
apt_update=Resynchronizuj listę pakietów (<tt>update</tt>)
apt_mode=Tryb aktualizacji
apt_mode2=Aktualizacja dystrybucji (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Normalna aktualizacja
apt_mode0=Nie aktualizuj
apt_sim=Pokazuj tylko, które pakiety byłyby aktualizowane
apt_apply=Aktualizuj
apt_upgrade=Aktualizacja wszystkich pakiety
apt_updatedesc=Resynchronizacja listy pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_updatefailed=.. resynchronizacja się nie powiodła!
apt_updateok=.. zakończona.
apt_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_upgradedescsim=Symulacja aktualizacji wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_upgradefailed=.. aktualizacja się nie powiodłą!
apt_upgradeok=.. zakończona.
apt_search=Znajdź pakiety wg wzorca :
apt_find=Szukanie APT ..
apt_title=Szukanie APT
apt_name=APT
yum_input=Pakiet z YUM
yum_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
yum_failed=.. instalacja nie powiodła się!
yum_find=Przeglądaj YUM ..
yum_package=Pakiet
yum_version=Wersja
yum_arch=Architektura
yum_source=Źródło
yum_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
yum_apply=Aktualizuj wszystkie pakiety z YUM
yum_upgrade=Aktualizuj wszystkie pakiety
yum_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
yum_upgradefailed=.. aktualizacja nie powiodła się!
yum_upgradeok=.. aktualizacja zakończona.
yum_title=Przeglądaj YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Włączone repozytorium
yum_none=&lt;Brak&gt;
urpmi_name=URPMI
urpmi_input=Pakiety z URPMI
urpmi_find=Przeglądanie URPMI ..
urpmi_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
urpmi_update=Aktualizacja dostępnych pakietów UPRMI
urpmi_upgrade=Aktualizuj zainstalowane pakiety URPMI do najnowszej wersji
urpmi_title_update=Aktualizacja dostępnych pakietów
urpmi_title_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów
urpmi_updatedesc=Uruchomienie polecenia $1 ..
uprmi_upgradefailed=.. błąd!
urpmi_upgradeok=.. gotowe.
urpmi_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
urpmi_failed=.. instalacja nie powiodła się!
rpm_missing=Brak
rpm_checkfail=Niezgodność $1
rpm_md5=sumy kontrolnej MD5
rpm_fsize=rozmiaru pliku
rpm_sym=dowiązania symbolicznego
rpm_mtime=czasu modyfikacji
rpm_dev=pliku urządzenia
rpm_user=użytkownika
rpm_perm=uprawnień
rpm_group=grupy
rpm_erpm=Nie znaleziono RPM-a $1 : $2
soft_reg=Zwykły plik
soft_dir=Katalog
soft_spec=Plik specjalny
soft_sym=Dowiązanie symboliczne
soft_hard=Dowiązanie twarde
soft_edit=Plik konfiguracyjny
soft_efunc=Nie udało sie załadować funkcji obsługujących system pakietów $1.
soft_euncompress=Plik jest spakowany, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>uncompress</tt>.
soft_euncmsg=Nie udało się rozpakować : $1
soft_egzip=Plik jest spakowany gzipem, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>gzip</tt>.
soft_egzmsg=Nie udało się rozpakować pliku spakowanego gzipem : $1
aix_unknown=Nieznane
aix_device=WEJŚCIOWE urządzenie / katalog oprogramowania
aix_software=OPROGRAMOWANIE do zainstalowania
aix_preview=tylko PODGLĄD? (instalacja nie zostanie wykonana)
aix_commit=WYKONYWANIE aktualizacji oprogramowania?
aix_save=ZAPISAĆ zastąpione pliki?
aix_auto=AUTOMATYCZNIE zainstalować wymagane oprogramowanie?
aix_extend=ROZSZERZYĆ system plików, jeżeli potrzebne jest miejsce?
aix_overwrite=NADPISAĆ tą samą lub nowszą wersją?
aix_verify=WERYFIKOWAĆ instalację i sprawdzać rozmiar plików?
aix_include=Dołączyć odpowiadający JĘZYKOWI zestaw plików?
aix_detail=SZCZEGÓŁY (wyjścia-output)?
aix_process=Przetwarzać wiele wolumenów?
aix_accept=AKCEPTOWAĆ nowe postanowienia licencji?
aix_license=Podgląd nowych postanowień LICENCJI?
aix_clean=Wyczyścić niepowodzenia instalacji?
aix_manager=Menadżer pakietów AIX
emerge_input=Z repozytorium Portage
emerge_find=Szukanie ..
emerge_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
emerge_failed=.. instalacja nie powiodła się!
emerge_search=Szukaj pakietu:
emerge_pack=Pakiet
emerge_class=Klasa
emerge_version=Wersja
emerge_desc=Opis
emerge_none=Nie znaleziono pasujących pakietów.
emerge_noreplace=Zastąpić istniejące pakiety?
emerge_onlydeps=Instalować tylko zależności?
emerge_title=Wyszukiwanie pakietu
emerge_name=Portage
cygwin_fmissing=Brak pliku
cygwin_lmissing=Brak pliku do którego istnieje dowiązanie
cygwin_estat=Błąd stat-file: $1
cygwin_elread=Błąd odczytu linku symbolicznego (symlink): $1
cygwin_elstat=Błąd stat-symlink : $1
cygwin_badpostscript=Ostrzeżenie: ten skrypt nie wygląda, żeby był działający
cygwin_pkgexists=Pakiet $1 już istnieje
cygwin_warnuse=UWAGA: to nie jest oficjalny interfejs zarządzania oprogramowaniem Cygwin. Używasz na własne ryzyko.
cygwin_edb=Brakująca baza pakietów Cygwin $1
deletes_err=Błąd usuwania pakietów
deletes_enone=Nie wybrano pakietów
deletes_title=Usuwanie pakietów
deletes_desc=Odinstalowywanie pakietów $1 ..
deletes_failed1=Odinstalowanie $1 nie powiodło się : $2
deletes_success1=Odinstalowano $1.
deletes_failed2=Odinstalowanie nie powiodło się : $1
deletes_success2=.. pomyślnie odinstalowano.
deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiety $1 ?
deletes_ok=Usuń wszystko
csw_input=Pakiet z CSW
csw_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
csw_failed=.. instalacja nie powiodła się!
csw_already=.. już zainstalowane.
csw_retry=.. ponowna próba z nowymi zależnościami
csw_find=Przeglądanie CSW
csw_package=Pakiet
csw_version=Wersja
csw_title=Przeglądanie CSW
csw_name=CSW
csw_form=Aktualizacja pakietów
csw_upgrade=Aktualizuj wszystkie zainstalowane pakiety
csw_updatedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
find_title=Szukanie pakietu
find_search=Znajdź pakiety pasujące do:
find_name=Nazwa
find_version=Wersja
find_desc=Opis
find_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
msi_users=Nowa aplikacja dostępna dla
msi_users0=Nikogo
msi_users1=Aktualny użytkownik
msi_users2=Wszyscy użytkownicy
msi_missing=Nie istnieje
msi_size=Błędny rozmiar
hpux_create_target_path=Tworzyć ścieżkę docelową?
hpux_mount_all_filesystems=Montować wszystkie systemy plików?
hpux_reinstall=Ponownie zainstalować?
hpux_reinstall_files=Ponownie zainstalować pliki?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Ponownie zainstalować pliki używając sumy kontrolnej?
hpux_allow_multiple_versions=Pozwolić na wiele wersji?
hpux_defer_configure=Odroczyć konfigurację?
hpux_autorecover_product=Auto odzyskiwanie produktu?
hpux_allow_downdate=Zezwalać na downdate?
hpux_allow_incompatible=Pozwolić na nie kompatybilne?
hpux_autoselect_dependencies=Auto wybieranie zależności?
hpux_enforce_dependencies=Egzekwować zależności?
hpux_enforce_scripts=Egzekwować skrypty?
hpux_enforce_dsa=Egzekwować analizę miejsca na dysku?
hpux_root=Główny katalog
ports_install=Instalowanie portów FreeBSD $1 ..
ports_failed=.. niepowodzenie niektórych portów
ports_ok=.. instalacja zakończona
ports_input=Pakiet z portów
ports_find=Szukaj portów
ports_name=Porty FreeBSD
ports_form=Aktualizacja bazy danych portów
ports_apply=Pobierz najnowszy Snapshot
ports_upgrade=Pobieranie portów Snapshot
ports_running=Uruchamianie polecenia $1 ..
pkg_install=Instalacja pakietów FreeBSD $1 ..
pkg_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
pkg_ok=.. instalacja zakończona
pkg_find=Szukaj pkgng
pkg_input=Pakiety z pkgng
pkgsrc_install=Instalacja pakietów pkgsrc $1 ..
pkgsrc_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
pkgsrc_ok=.. instalacja zakończona
pkgsrc_find=Szukaj pkgsrc
pkgsrc_input=Pakiety z pkgsrc