mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-01-16 15:06:07 +00:00
831 lines
42 KiB
Plaintext
831 lines
42 KiB
Plaintext
index_title=Konfigurace Sendmailu
|
|
index_econfig=Konfigurační soubor sendmailu $1 neexistuje. Je možné, že vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
index_eversion=Váš konfigurační soubor sendmailu neodpovídá poslední verzi sendmailu. Webmin podporuje pouze verze 8.8 a vyšší.
|
|
index_epath=Spouštění sendmailu $1 není ve vašem systému nainstalováno. Je možné, že vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není v pořádku, popřípadě sendmail není nainstalován.
|
|
index_return=konfigurace sendmailu
|
|
index_stop=Ukončit Sendmail
|
|
index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte proces sendmailu. Tento postup ukončí příjem pošty lokálních uživatelů z jiných systémů a uzavře klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
|
|
index_start=Spustit Sendmail
|
|
index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte sendmail pomocí přííkazu $1. Dokud tak neučiníte, lokální uživatelé nemohou přijímat poštu z jiných systémů a uzavře se klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
|
|
index_version2=Sendmail ve verzi $1, konfigurace $2
|
|
index_xversion=Sendmail ve verzi $1
|
|
index_version=Konfigurace Sendmail $1
|
|
index_sendmail=Sendmail
|
|
|
|
opts_title=Nastavení sendmailu
|
|
opts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení sendmailu
|
|
opts_ds=Odeslat odchozí poštu prostřednictvím hosta
|
|
opts_direct=V pořádku odesláno
|
|
opts_dr=Přeposlat nesprávně zapsaná jména na hosta
|
|
opts_dh=Přeposlat zprávu lokálním uživatelům na hosta
|
|
opts_local=Lokálně odesláno
|
|
opts_queuela=Maximální průměr nahrání při odesílání
|
|
opts_refusela=MaMaximální průměr nahrání při přijímání
|
|
opts_maxch=Maximum child procesů
|
|
opts_throttle=Maximum připojení / vteřinu
|
|
opts_minqueueage=Minimální prodleva před dalším pokusem o odeslání
|
|
opts_runsize=Maximální velikost fronty
|
|
opts_queuereturn=Čas před vyzvednutím
|
|
opts_queuewarn=Čas před odesláním upozorňující zprávy
|
|
opts_queue=Adresář poštovní fronty
|
|
opts_postmaster=Poslat chybové zprávy
|
|
opts_forward=Soubory forwardu uživatele
|
|
opts_minfree=Minimální volné místo na disku
|
|
opts_maxmessage=Maximální velikost zprávy
|
|
opts_loglevel=Log úroveň
|
|
opts_mimebounce=Vyhodit MIME-encode zprávy?
|
|
opts_default=Výchozí
|
|
opts_save=Uložit a použít
|
|
opts_err=Chyba při ukládání nastavení
|
|
opts_ehost='$1' není platný host nebo doménové jméno
|
|
opts_einvalid='$1' není platná hodnota pro '$2'
|
|
opts_blame=Nastavení zabezpečení souboru
|
|
opts_selected=Vybrané..
|
|
opts_blocks=bloky
|
|
opts_bytes=byty
|
|
opts_dmode=Mód doručení
|
|
opts_background=Pozadí
|
|
opts_queue-only=Pouze fronta
|
|
opts_interactive=Interaktivní
|
|
opts_deferred=Odloženo
|
|
opts_gecos=Přijímat zprávy se skutečnými jmény uživatelů?
|
|
opts_hops=Maximální počet hopů u mailu
|
|
opts_daemon=Nastavení SMTP port
|
|
opts_maxbad=Maximální počet špatných přijemců
|
|
opts_maxrcpt=Maximální počet příjemců na jednu zprávu
|
|
opts_below=Níže vložené ..
|
|
opts_qso=Zřídit poštovní frontu podle
|
|
opts_priority=Priorita
|
|
opts_host=Jméno hosta
|
|
opts_time=Čas přijetí
|
|
|
|
aliases_title=Mail aliasy
|
|
aliases_ecannot=Nemáte oprávnění editovat aliasy
|
|
aliases_enofile=V konfiguraci Sendmailu není určen soubor s aliasy
|
|
aliases_addr=Adresa
|
|
aliases_to=Alias na..
|
|
aliases_type1=Adresa $1
|
|
aliases_type2=Adresy v souboru $1
|
|
aliases_type3=Soubor $1
|
|
aliases_type4=Program $1
|
|
aliases_type5=Soubor automatických odpovědí $1
|
|
aliases_type6=Použít soubor s filtry $1
|
|
aliases_none=Nic
|
|
aliases_return=seznam aliasů
|
|
aliases_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho aliasů pro zobrazení na tuto stránku.
|
|
aliases_go=Nálézt aliasy vyhovující:
|
|
aliases_delete=Smazat vybrané aliasy
|
|
|
|
aform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
|
|
aform_type0=Nic
|
|
aform_type1=Email adresa
|
|
aform_type2=Adresy v souboru
|
|
aform_type3=Zapsat do souboru
|
|
aform_type4=Zápsat do programu
|
|
aform_type5=Automatické odpovědi ze souboru
|
|
aform_type6=Použít soubor s filtry
|
|
aform_edit=Editovat alias
|
|
aform_create=Vytvořit alias
|
|
aform_name=Adresa
|
|
aform_enabled=Zpřístupnit?
|
|
aform_val=Alias pro
|
|
aform_afile=Editovat..
|
|
aform_return=alias
|
|
aform_cmt=Popis
|
|
|
|
afile_title=Editace souboru adres
|
|
afile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci adres v souboru $1.
|
|
afile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
afile_undo=Odvolat změny
|
|
afile_ewrite=Chyba při zápisu souboru s adresami : $1
|
|
|
|
ffile_title=Editace souboru s filtry
|
|
ffile_desc=Použijte níže uvedený formulář k nastavení pravidel filtrování v souboru $1.
|
|
ffile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
ffile_line=Jestliže $1 pole $2 $3, pak dojde k přeposlání $4
|
|
ffile_from=od
|
|
ffile_to=komu
|
|
ffile_subject=předmět
|
|
ffile_cc=kopie
|
|
ffile_body=tělo
|
|
ffile_what0=neobsahuje
|
|
ffile_what1=obsahuje
|
|
ffile_other=jinak přeposlat $1
|
|
ffile_err=Chyba při ukládání souboru s filtry
|
|
|
|
ffile_ematch=Chybějící podmínka
|
|
ffile_eaction=Chybějící adresa pro přeposlání
|
|
|
|
rfile_title=Editace souboru s automatickými odpovědmi
|
|
rfile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci zpráv s automatickými odpovědmi v $1. Zprávy mohou obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, která jsou využvána při aktivních automatických odpovědích.
|
|
rfile_desc2=Můžete taktéž nastavit hlavičky mailu tak, aby docházelo k přidání nebo nahrazování výchozích hodnot při automatických odpovědích. Toto řešení je spojeno s přídáním řádků jako:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>na počátku zprávy, oddělených od těla prázdným řádkem.
|
|
rfile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
rfile_undo=Odvolat změny
|
|
rfile_replies=Trasovat odpovědi tak, aby se zabránilo mailové smyčce?
|
|
rfile_none=Ne
|
|
rfile_file=Ano, použít log soubor
|
|
rfile_period=Minimální interval mezi odpovědmi
|
|
rfile_default=Výchozí (1 hodina)
|
|
rfile_secs=vteřin(y)
|
|
rfile_ereplies=Chybějící log soubor pro trasování odpovědi
|
|
rfile_eperiod=Chybějící nebo neplatný počet sekund mezi pokusy o odepovědi
|
|
rfile_no_autoreply=Neposílat automatické odpovědi následujícím
|
|
rfile_no_regexp=Neposílat automatické odpovědi na zprávy odpovídající regulárnímu výrazu
|
|
rfile_from=Adresa Od: pro odpovědi
|
|
rfile_auto=Automaticky (založeny na adrese příjemce)
|
|
rfile_efrom=Chybějící adresa Od:
|
|
rfile_fromdesc=Adresa Od: by měla být vždy uvedena, metoda automatického doplnění nemusí fungovat.
|
|
|
|
asave_err=Chyby při ukládání alias
|
|
asave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat aliasy
|
|
asave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
|
|
asave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 aliasů
|
|
asave_eaddr='$1' není patná adresa
|
|
asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
|
|
asave_ematch=Máte oprávnění pouze vytvářet aliasy obsahující '$1'
|
|
asave_etype=Nemůžete vytvářet aliasy tohoto typu
|
|
asave_etype1='$1' není platná email adresa
|
|
asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje
|
|
asave_etype3='$1' není platné jméno souboru
|
|
asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
|
|
asave_etype5=Soubor automatických odpovědí '$1' není platný
|
|
asave_etype4none=Není uveden žádný program
|
|
asave_etype6=Soubor s filtrem '$1' není platný
|
|
asave_esame=Máte oprávnění vytvářet pouze aliasy shodného jména jako je příhlášení do Webminu
|
|
|
|
adelete_err=Chyba při mazání aliasu
|
|
adelete_enone=Nic není vybráno
|
|
adelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat alias $1
|
|
|
|
cws_title=Lokální Domény
|
|
cws_ecannot=Nemáte oprávnění editovat lokální domény
|
|
cws_domains=Domény, které jsou udržovány na tomto serveru
|
|
cws_desc1=Oddělit z mailu pro $1, sendmail bude akceptovat pouze lokální odesílané zprávy pro domény a hosty uvedených v seznamu vlevo. Pokud chcete, aby váš mail server udržoval vícenásobné email domény, musí být uvedeny v seznamu tohoto formuláře.
|
|
cws_desc2=Note that merely including a domain in the list is not usually enough. You must also make sure that a DNS record for the domain exists, and points to your system.
|
|
cws_err=Chyba při ukládání lokálních domén
|
|
cws_ehost='$1' není platný host nebo název domény
|
|
cws_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
|
|
masq_title=Maškaráda domén
|
|
masq_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat maškarádu
|
|
masq_domain=Provádět maškarádu jako doménu
|
|
masq_domains=U domén je prováděna maškaráda
|
|
masq_ndomains=Domény nejsou překládány v rámci maškarády
|
|
masq_desc1=Jesliže je doména uvedena výše, sendmail upraví <tt>From</tt> adresu ve všech odchozích zprávách tak, aby přicházela z dané domény. Navíc, jakákoliv email zpráva, procházející vaším systémem od jednoho z hostů nebo domén uvedených vlevo taktéž upraví stejným způsobem jejich <tt>From</tt> adresy. Připomínáme, že jakákoliv zde definovaná maškaráda domén může být použita pro specifické uživatele prostřednictvím stránky <a href='$1'>Odcházející adresy</a>.
|
|
masq_desc2=Toto chování může být užitečné v případě, kdy emaily ve vašem systému by byly při použití doménového jména delší než ři použití jména hosta, popřípadě kdy váš systém se stává mail rozdělovníkem pro větší počet jiných hostů běžících pod jejich vlastními mailservery.
|
|
masq_err=Chyba při ukládání maškarády domén
|
|
masq_edomain='$1' není platná doména pro provádění maškarády jako
|
|
masq_ehost='$1'není platný host nebo jméno domény
|
|
masq_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
|
|
trusts_title=Důvěryhodní uživatelé
|
|
trusts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat důvěryhodné uživatele
|
|
trusts_users=Lokální uživatelé, kterým lze v sendmailu důvěřovat
|
|
trusts_desc=Jestliže se lokální uživatele pokouší poslat mail, sendmail to povolí uživateli s rozdílnou <tt>From:</tt> adresou pouze v případě, že je uživatel uveden v seznamu vlevo. Toto omezení existuje proto, aby zamezilo uživatelům ve vašem systému v padělání <tt>From:</tt> originální adresy.
|
|
trusts_err=Chyba při ukládání důvěryhodných uživatelů
|
|
trusts_euser='$1' není platný uživatel
|
|
|
|
virtusers_title=Mapování adres
|
|
virtusers_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
|
|
virtusers_efeature=Vaše konfigurace sendmailu neobsahuje příslušenství mapování adres (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Klepněte zde</a>, pokud chcete nastavit toto příslušenství sendmailu.
|
|
virtusers_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapovaných adres, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
virtusers_createfile=Popřípadě, pokud je toto příslušenství přístupné, <a href='$1'>Klepnutím zde</a> vytvořte soubor.
|
|
virtusers_desc1=Mapování adres je podobné jako <a href='$1'>aliasy</a>, navíc však umožňuje u systému udržovat vícenásobné domény emailů. Tyto mohou být používany pro přesměrování mailu z celé domény do jedné adresy, sdružovat uživatele se stejným jménem z rozdílných domén, nebo mapování všech mailů z jedné domény do druhé.
|
|
virtusers_desc2=Připomínáme, že musí být uveden záznam v tabulce <a href='$1'>lokálních domén</a> tpro všechny domény používající mapování adres, a musí být DNS MX záznam pr každou doménu ve vašem systému.
|
|
virtusers_for=Mail pro..
|
|
virtusers_to=Odeslat..
|
|
virtusers_error=Chyba $1
|
|
virtusers_domain=Doména $1
|
|
virtusers_address=Adresa $1
|
|
virtusers_cmt=Popis
|
|
virtusers_return=seznam mapovaných adres
|
|
virtusers_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných adres pro zobrazení na této stránce.
|
|
virtusers_go=Najít mapování adresy, které obsahuje:
|
|
virtusers_delete=Smazat vybraná mapování adresy
|
|
|
|
vform_edit=Editovat mapování
|
|
vform_create=Vytvořit mapování
|
|
vform_for=Mail pro
|
|
vform_address=Adresa
|
|
vform_domain=Doména
|
|
vform_to=Odeslat
|
|
vform_msg=zpráva
|
|
vform_error=Vrátit chybu
|
|
vform_cmt=Popis
|
|
vform_err_nouser=žádný uživatel
|
|
vform_err_nohost=žádný host
|
|
vform_err_unavailable=Nepřístupný
|
|
vform_err_tempfail=Dočasní selhání
|
|
vform_err_protocol=Chyba protokolu
|
|
vform_end=Přesunout na konec
|
|
vform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
|
|
|
|
vsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
|
|
vsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
|
|
vsave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 mapování adres
|
|
vsave_err=Chyba při ukládání mapování adres
|
|
vsave_efrom='$1' není platná adresa
|
|
vsave_efromdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
|
|
vsave_edom='$1' není platná doména
|
|
vsave_edomdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
|
|
vsave_ematch=Zdrojová adresa neobsahuje '$1'
|
|
vsave_esame=Máte oprávnění vytvářet mapování adres pouze pro své uživatelské jméno
|
|
vsave_ecannot3=Nemáte oprávnění vytvářet mapování na adresy
|
|
vsave_eaddr='$1' není platná adresa
|
|
vsave_ecannot4=NeNemáte oprávnění vytvářet mapování na domény
|
|
vsave_edomdom=Pouze doména může být mapována na jinou doménu
|
|
vsave_ecannot5=Byla vrácena chyba, protože nemáte oprávnění vytvářet mapování
|
|
|
|
vdelete_err=Chyba při mazání mapování adresy
|
|
vdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat mapování pro $1
|
|
|
|
mailers_title=Routování domén
|
|
mailers_cannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
mailers_edirective=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro routování domén.
|
|
mailers_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>mailertable</tt>), nezbytné pro doménové routování. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
mailers_efile==Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 routování domén, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
mailers_desc1=Routování domén umožňuje definovat speciální metody přenosu mailu do určitých domén. To může být užitečné v případě, kdy je váš systém bránou pro mail servery, které nejsou přístpné mimo vaši síť, popřípadě, chcete-li zajistit, aby všechny maily zvláštní domény byly routovány přes jiný server.
|
|
mailers_desc2=Neměli byste <b>žádný</b> zápis v seznamu <a href='$1'>lokálních domén</a> pro žádnou routovanou doménu. Přesto, můžete mít DNS MX záznam ve vašem systému pro všechny domény jsou za tímto účelem bránou.
|
|
mailers_desc3=Měli byste mít v seznamu <a href='$1'>relayh domén</a> pro každou doménu, je-li to možné.
|
|
mailers_for=Mail pro..
|
|
mailers_delivery=Doručování
|
|
mailers_to=Poslat..
|
|
mailers_return=seznam routování domény
|
|
mailers_delete=Smazat vybrané směrování domén
|
|
|
|
mform_edit=Editace routování
|
|
mform_create=Vytvořit routování
|
|
mform_for=Mail pro
|
|
mform_host2=Hosta nebo doménu
|
|
mform_domain2=Všichni hosté v doméně
|
|
mform_domain3=Doménu a všichni její hosté
|
|
mform_delivery=Doručování
|
|
mform_to=Poslat
|
|
mform_ignore=Ignorovat MX pro SMTP doručování
|
|
mform_smtp=SMTP
|
|
mform_esmtp=Přídavné SMTP
|
|
mform_smtp8=8-bit SMTP
|
|
mform_relay=SMTP relay
|
|
mform_local=Lokální uživatel
|
|
mform_prog=Zapsat do program
|
|
mform_uucp=UUCp
|
|
mform_usenet=Poslat do USENET
|
|
mform_fax=HylaFAX
|
|
mform_pop=POP3
|
|
mform_procmail=Procmail
|
|
mform_mail11=DECnet mail11
|
|
mform_error=Chyba
|
|
mform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
|
|
msave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
msave_err=Chyba při ukládání routování domén
|
|
msave_edomain='$1' není platný host nebo doména
|
|
msave_edup=Routování domén pro '$1' je již definováno
|
|
|
|
mdelete_err=Chyba při mazání směrování domény
|
|
mdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat směrování pro
|
|
|
|
generics_title=Mapování odchozích adres
|
|
generics_cannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
generics_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování odchozích adres.
|
|
generics_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>generics</tt>), nezbytné pro mapování odchozích adres. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
generics_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování odchozí adresy, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
generics_desc1=Mapování odchozí adresy umožňuje modifikovat <tt>From:</tt> adresy mailů odesláných z vašeho systému, popřípadě prostřednictvím vašeho systému jinými hosty ve vaší lokální síti. To může být užitečné, pokud hostujete ve vašem systému vícenásobné domény a chcete, aby maily od některých uživatelů vypadaly, že přišly z rozdílných domén.
|
|
generics_desc2=Připomínáme, že musíte mít zápis v tabulce <a href='$1'>odchozích domén</a> pro každou doménu, u které chcete, aby bylo mapování odchozích adres. Taktéž připomínáme, že mapování odchozích adres nepracuje pro maily, které jsou doručovány lokálním uživatelům.
|
|
generics_from=Mail od..
|
|
generics_to=Změnit na..
|
|
generics_return=seznam mapovaných adres
|
|
generics_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných odchozích adres pro zobrazení na této stránce.
|
|
generics_go=Najít mapování odchozí adresy, které obsahuje:
|
|
generics_delete=Smazat vybrané odchozí adresy
|
|
|
|
gform_edit=Editování mapování
|
|
gform_create=Vytvoření mapování
|
|
gform_from=Mail od
|
|
gform_to=Změnit na
|
|
gform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
|
|
gsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
gsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování odchozí adresy
|
|
gsave_ecannot3=Nemáte oprávnění uložit tuto odchozí adresu
|
|
gsave_err=Chyba při ukládání mapování odchozí adresy
|
|
gsave_efrom='$1' není platná adresa
|
|
gsave_ematch=Adresa neobsahuje '$1'
|
|
gsave_eto='$1' není platná nová adresa
|
|
gsave_ealready=Mapování odchozích adres pro '$1' již existuje
|
|
|
|
gdelete_err=Chyba při mazání mapování odchozích adres
|
|
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění ke smazání mapování pro $1
|
|
|
|
cgs_title=Mapování odchozích domén
|
|
cgs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích domén
|
|
cgs_header=Domény odchozích adres
|
|
cgs_desc=Rozborem z mailů odeslaných lokálními uživateli, sendmail pouze provede mapování <a href='$1'>odchozíích adres</a> pro maily od hostů nebo domén uvedených v seznamu vpravo. Tedy, chcete-li, aby zápis odchozí adresy v rámci domény fungoval správně,musí být from adresa uvedena v tomto seznamu.
|
|
cgs_err=Chyba při ukládání odchozích domén
|
|
cgs_ehost='$1' není platný host nebo jméno domény
|
|
cgs_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
|
|
domains_title=Mapování domény
|
|
domains_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
domains_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování domény.
|
|
domains_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>domaintable</tt>), nezbytné pro mapování domény. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
domains_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování domény, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
domains_desc=Mapování domény modifikuje <tt>To:</tt> adresy v odesílaných zprávách, přeposíláné nebo doručované uživatelům ve vašem systému. <tt>From:</tt> adresa přeposlaných zpráv nebo zpráv od lokálních uživatelů bude taktéž modifikována. TTo může být užitečné v případě, že se změní jméno vaší domény a vy hodláte změnit všachy výskyty staré domény na novou.
|
|
domains_from=Z domény..
|
|
domains_to=Na doménu..
|
|
domains_return=seznam mapování domény
|
|
domains_delete=Smazat vybrané mapování domény
|
|
|
|
dform_edit=Editovat mapování
|
|
dform_create=Vytvořit mapování
|
|
dform_from=Z domény
|
|
dform_to=Na doménu
|
|
dform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
|
|
dsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
dsave_err=Chyba při ukládání mapování domény
|
|
dsave_edomain='$1' není platné jméno domény
|
|
dsave_ealready=Mapování domény pro '$1' již existuje
|
|
|
|
ddelete_err=Chyba při mazání mapování domény
|
|
ddelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mapování pro $1
|
|
|
|
access_title=Kontrola Spamů
|
|
access_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci kontroly spamů
|
|
access_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>access_db</tt>), nezbytné pro mapování domény. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
access_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 kontroly spamů, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
access_desc1=Příslušenství sendmailu pro kontrolu spamů umožňuje ochránit před spamy od vašich uživatelů odstraněním mailů z určených adres, a odradit spammery v použití vašeho systému. U výchozího nastavení sendmail přijímá maily z jakékoliv adresy pro kteréhokoliv lokálního uživatele, ale odradí jakéhokoliv klienta či mail server od přeposílání mailů prostřednictvím vašeho systému. Typicky, můžete přidat pravidla na kontrolu spamů odstraňující maily od spammerů a pravidla, která opravňují jiná zařízení ve vašem systému přeposlat maily prostřednictvím vašeho systému.
|
|
access_desc2=Připomínáme, že sendmail u výchozího nastavení povoluje mailovým klientům vašeho systému přeposlat mail prostřednictvím SMTP jakémukoliv cíli. Tedy, nepotřebujete přidat lokální síť <tt>127.0.0</tt> do seznamu, který povoluje přeposílání.
|
|
access_source=Zdroj..
|
|
access_action=Akce.
|
|
access_return=seznam kontroly spamů
|
|
access_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho pravidel pro kontrolu spamů pro zobrazení na této stránce.
|
|
access_go=Najít pravidlo pro kontrolu spamů, které obsahuje:
|
|
access_delete=Smazat vybraná pravidla spam kontroly
|
|
|
|
sform_edit=Editovat pravidlo pro kontrolu spamů
|
|
sform_create=Vytvořit pravidlo pro kontrolu spamů
|
|
sform_source=Zdroj mailu
|
|
sform_type0=Email adresa
|
|
sform_type1=Síť
|
|
sform_type2=Uživatel
|
|
sform_type3=Doména
|
|
sform_tag=Vyhovuje proti
|
|
sform_tag_=Vše
|
|
sform_tag_from=Adresa Od:
|
|
sform_tag_to=Adresa Komu:
|
|
sform_tag_connect=Informace o připojení
|
|
sform_tag_spam=Spamová informace
|
|
sform_action=Akce
|
|
sform_ok=Přijmout
|
|
sform_relay=Povolit přeposlání
|
|
sform_reject=Odmítnout
|
|
sform_discard=Tiše se zbavit
|
|
sform_err=Chybový kód
|
|
sform_msg=Zpráva
|
|
sform_ecannot=Nemáte oprávnění k úpravě tohoto pravidla pro spamovou kontrolu
|
|
|
|
ssave_err=Chyba při ukládání pravidla pro kontrolu spamů
|
|
ssave_etype0='$1' není platná adresa
|
|
ssave_etype1='$1' není platná síťová adresa
|
|
ssave_etype2='$1' není platné uživatelské jméno
|
|
ssave_etype3='$1' není platná doména
|
|
ssave_ecode='$1' není platný SMTP chybový kód
|
|
ssave_ealready=Pravidlo pro kontrolu spamů pro '$1' již existuje
|
|
ssave_ecannot2=Nemáte oprávnění k uložení tohoto pravidla spamové kontroly
|
|
|
|
sdelete_err=Chyba při mazání pravidla kontroly spamů
|
|
sdelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat pravidlo pro $1
|
|
|
|
relay_title=Relay domény
|
|
relay_ecannot=Nemáte oprávnění editovat relay domény
|
|
relay_eversion=Poze sendmail verze 8.9 a vyšší podporuje příslušenství pro realy domény.
|
|
relay_domains=Domény, do kterých je povoleno přeposlání
|
|
relay_desc1=Dokud jsou povolena pravidla <a href='$1'>kontroly spamů</a>, sendmail pouze povolí předání do domén uvedených v seznamu vlevo. Příchozí poštovní zprávy, které nejsou pro lokálního uživatele a není z žádné z uvedených domén bude odmítnuta.
|
|
relay_desc2=Jestliže je váš systém spravován jako brána pro některé domény, které nejsou zvnějšku přístupné (použitím příslušenství <a href='$1'>routování domén</a>), pak takové domény by měly být uvedeny v tomto seznamu.
|
|
relay_err=Chyba při ukládání relay domén
|
|
relay_edomain='$1' inení platné jméno domény
|
|
|
|
mailq_title=Mailová fronta
|
|
mailq_count=$1 zpráv
|
|
mailq_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazovat mailovou frontu
|
|
mailq_id=ID Mailu
|
|
mailq_sent=Odesláno
|
|
mailq_from=Od
|
|
mailq_to=Komu
|
|
mailq_size=Velikost
|
|
mailq_status=Stav
|
|
mailq_cc=Kopie
|
|
mailq_subject=Předmět
|
|
mailq_dir=Adresář
|
|
mailq_unknown=Neznámé
|
|
mailq_sending=Odesílá se
|
|
mailq_dmsg=Chcete-li zobrazit zprávu z mailové fronty, klepněte na její ID ve výše uvedeném seznamu.
|
|
mailq_force=Chcete-li neprodleně doručit mail z fronty, <a href='$1'>klepněte zde</a>.
|
|
mailq_none=V současnosti nejsou ve frontě k doručení žádné zprávy
|
|
mailq_delete=Smazat vybrané zprávy
|
|
mailq_locked=Vždy, jeli uzamčena
|
|
mailq_return=mailová fronta
|
|
mailq_flush=Spláchnout mailovou frontu
|
|
mailq_flushsel=Vymazat vybrané zprávy
|
|
mailq_flushdesc=Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete neprodleně doručit všechny zprávy ve frontě a zobrazit výsledek.
|
|
mailq_flushquar=Vymazat karanténní frontu
|
|
mailq_flushquardesc=Klepnutím na toto tlačítko zajistíte odpovědi pouze na ty zprávy ve frontě, které jsou vybrány ke karanténě.
|
|
mailq_search=Nalézt zprávy ve frontě, kde
|
|
mailq_quar=V karanténě
|
|
|
|
flushq_title=Spláchnutí fronty
|
|
flushq_desc=Provedena pokusná doručení mailů pomocí příkazu $1 ..
|
|
flushq_desc2=Zajišťuje se pokusná odpověď na $1 vybraných zpráv ...
|
|
flushq_ecannot=Nemáte oprávnění k vyprázdnění mailové fronty
|
|
|
|
searchq_title=Výsledky hledání ve frontě
|
|
searchq_none=Nebyly ve frontě nalezeny žádné zprávy.
|
|
|
|
delq_err=Chyba při mazání správy
|
|
delq_ecannot=Nemáte oprávnění vyjmout zprávy z fronty
|
|
delq_locked=Soubor je momentálně uzačnen při odesílání
|
|
delq_enone=Nebyly vybrány žádné zprávy ke smazání
|
|
delq_titles=Mazání zpráv
|
|
delq_file=Mazání souboru s mailem $1 ..
|
|
delq_efile=chybné jméno souboru!
|
|
delq_egone=právě mazán nebo odesílán
|
|
delq_elocked=uzamčen při odesílání
|
|
delq_ok=Byl smazán
|
|
delq_title=Smazat zprávu
|
|
delq_force=Přesto požadovat smazání
|
|
delq_ecannot2=tuto zprávu nemůžete smazat
|
|
delq_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv ve frontě?
|
|
delq_confirm=Smazat zprávy
|
|
|
|
boxes_title=Poštovní schránky uživatele
|
|
boxes_user=Uživatel
|
|
boxes_size=Velikost poštovní schránky
|
|
boxes_none=Žádný mail
|
|
boxes_return=poštovní schránky
|
|
boxes_sent=Mail odeslán
|
|
boxes_ecannot=Nemáte oprávnění číst mail
|
|
boxes_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho uživatelů pro zobrazení seznamu jejich poštovních schránek.
|
|
boxes_go=Zobrazit mail pro uživatele:
|
|
|
|
mail_title=Email uživatele
|
|
mail_from=Od
|
|
mail_date=Datum
|
|
mail_subject=Předmět
|
|
mail_to=Komu
|
|
mail_cc=Kopie
|
|
mail_bcc=Skrytá
|
|
mail_pri=Priorita
|
|
mail_highest=Nejvyšší
|
|
mail_high=Vysoká
|
|
mail_normal=Normální
|
|
mail_low=Nízká
|
|
mail_lowest=Nejnižší
|
|
mail_for=V $1
|
|
mail_for2=Pro uživatele $1
|
|
mail_sent=V seznamu odeslané pošty
|
|
mail_size=Velikost
|
|
mail_delete=Smazat
|
|
mail_compose=Napsat
|
|
mail_return=poštovní schránka uživatele
|
|
mail_pos=Zprávy $1 $2 od $3
|
|
mail_none=Tato poštovní schránka neobsahuje žádné zprávy
|
|
mail_euserexists=Tento Unix uživatel neexistuje
|
|
mail_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
|
|
mail_all=Vybrat vše
|
|
mail_invert=Invertovat výběr
|
|
mail_search=Najít zprávy, kde
|
|
mail_body=Tělo
|
|
mail_match=obsahuje
|
|
mail_ok=Hledat
|
|
mail_nonefrom=Nic
|
|
mail_mark=Označit jako:
|
|
mail_mark0=Nepřečtená
|
|
mail_mark1=Přečtená
|
|
mail_mark2=Speciální
|
|
mail_forward=Předaný dál
|
|
mail_move=Přesunout:
|
|
mail_copy=Kopírovat:
|
|
mail_rfc=Z řádku
|
|
mail_eexists=Zpráva již neexistuje!
|
|
|
|
view_title=Čtení emailu
|
|
view_desc=Zpráva $1 v $2
|
|
view_desc2=Zpráva $1 uživateli $2
|
|
view_desc3=Zpráva $1
|
|
view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslané pošty
|
|
view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
|
|
view_headers=Hlavičky mailu
|
|
view_body=Tělo zprávy
|
|
view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
|
|
view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
|
|
view_attach=Přílohy
|
|
view_reply=Odpovědět
|
|
view_reply2=Odpovědět všem
|
|
view_enew=Editovat jako nové
|
|
view_forward=Předat dál
|
|
view_delete=Smazat
|
|
view_flush=Odstranit
|
|
view_print=Vytisknout
|
|
view_strip=Odstranit přílohy
|
|
view_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
|
|
view_mark=Označit zprávu jako:
|
|
view_mark0=Nepřečtenou
|
|
view_mark1=Přečtenou
|
|
view_mark2=Speciální
|
|
view_return=originální email
|
|
view_sub=Připojit email
|
|
view_egone=Tato zpráva již neexistuje
|
|
|
|
compose_title=Psaní emailu
|
|
reply_title=Odpovědět na email
|
|
forward_title=Předat dál email
|
|
enew_title=Editovat email
|
|
reply_headers=Hlavičky emailu
|
|
reply_attach=Přílohy předané dál
|
|
reply_mailforward=Zprávy předané dál
|
|
reply_attach2=Přílohy klienta a serveru
|
|
reply_send=Odeslat mail
|
|
reply_ecannot=Nemáte oprávnění odeslat mail pod tímto uživatelem
|
|
reply_body=Tělo zprávy
|
|
|
|
send_err=Chyba při odesílání mailu
|
|
send_eto=Chybějící adresa adresáta
|
|
send_efrom=Chybějící adresa odesílatele
|
|
send_title=Mail odeslán
|
|
send_ok=Mail úspěšně odeslán adresátu $1
|
|
send_ecannot=Nemáte oprávnění odesílat mail pod tímto uživatelem
|
|
send_esmtp=SMTP příkaz $1vykázal chybu : $2
|
|
send_efile=Přiložený soubor $1 neexistuje
|
|
send_eattach=Přílohy nemohou celkově přesáhnout velikost $1 kB.
|
|
send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
|
|
send_eperms2=Nemáte oprávnění odeslat soubor $1
|
|
send_epath=Sendmail sppuštění $1 neexistuje.
|
|
|
|
delete_title=Smazat poštu
|
|
delete_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv z $2? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkých souborů. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
|
|
delete_rusure2=Určitě chcete smazat tuto zprávu z $1? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkého souboru. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
|
|
delete_ok=Smazat
|
|
delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mail u tohoto uživatele
|
|
delete_enone=Není vybrán žádný mail ke smazání
|
|
delete_emnone=Není vybrán žádný mail k označení
|
|
delete_efnone=K přeposlání není vybrána žádná pošta
|
|
delete_emoveuser=Uživatel, kterému má být pošta předána, neexistuje
|
|
delete_emovecannot=Nemáte oprávnění přesunout poštu danému uživateli
|
|
delete_emovenone=Nebyla vybrána žádná pošta pro přesun
|
|
delete_nobutton=Neklepli jste na žádné tlačítko
|
|
|
|
search_title=Výsledky hledání
|
|
search_ecannot=Nemáte oprávnění hledat v mailu tohoto uživatele
|
|
search_ematch=Musíte vložit text, který chcete vyhledat.
|
|
search_efield=Musíte vybrat typ hledání.
|
|
search_ewhat=Ve vloženém řádku nevyhovuje žádný text podmínce $1
|
|
search_enone=Nebyla vložena žádná kritéria pro hledání
|
|
search_none=Žádné zprávy nenalezeny.
|
|
search_results2=$1 poštovní zprávy obsahuje $2 ..
|
|
search_results3=$1 poštovní zprávy neobsahuje $2 ..
|
|
search_results4=$1 poštovních zpráv, vyhovujících vašemu hledání ..
|
|
search_local=V lokálních složkách
|
|
search_all=Ve všech složkách
|
|
search_eboolean=Není podporováno logické hledání, využívající 'and' i 'or'.
|
|
|
|
file_title=Editace souboru Sendmailu
|
|
file_desc=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci souboru sendmailu $1.
|
|
file_undo=Odvolat změny
|
|
file_edit=Ručně editovat $1
|
|
file_ealiases=Můžete editovat pouze soubor aliasů, pokud máte přístup ke všem aliasům.
|
|
file_evirtusers=Můžete editovat pouze soubor mapování adres, pokud máte přístup ke všemu mapování adres.
|
|
file_emailers=Nemáte oprávnění editovat soubor routování domén.
|
|
file_egenerics=Můžete editovat pouze soubor mapování odchozích adres, pokud máte přístup ke všemu mapování odchozích adres.
|
|
file_edomains=Nemáte oprávnění editovt soubor mapování domén.
|
|
file_eaccess=Nemáte oprávnění editovat souobr kontroly spamů.
|
|
file_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento soubor
|
|
file_emode=Neznámý mód!
|
|
file_err=Chyba při editování souboru
|
|
acl_opts=Může editovat nastavení sendmailu?
|
|
acl_ports=Může upravovat síťové porty?
|
|
acl_cws=Může editovat lokální domény?
|
|
acl_masq=Může konfigurovat maškarádu domén?
|
|
acl_trusts=Může editovat důvěryhodné uživatele?
|
|
acl_cgs=Může editovat odchozí domény?
|
|
acl_relay=Může editovat relay domény?
|
|
acl_mailers=Může konfigurovat routování domény?
|
|
acl_access=Může konfigurovat kontrolu spamů?
|
|
acl_domains=Může konfigurovat mapování domén?
|
|
acl_stop=Může spouštět a ukončovat sendmail?
|
|
acl_manual=Může ručně editovat soubory?
|
|
acl_flushq=Může vymazat mailovou frontu?
|
|
acl_mailq=Může spravovat mailovou frontu?
|
|
acl_viewdel=Zobrazit a smazat
|
|
acl_view=Pouze zobrazit
|
|
acl_qdoms=Zobrazené adresy ve frontě
|
|
acl_qdomsmode=Fronta adres odpovídá
|
|
acl_qdomsmode0=Od: adresa
|
|
acl_qdomsmode1=Komu: adresa
|
|
acl_qdomsmode2=Ta i ta adresa
|
|
acl_virtusers=Tento uživatel může editovat mapování adres
|
|
acl_none=Nic
|
|
acl_same=Uživatel se stejným jménem
|
|
acl_all=Vše
|
|
acl_vsame=Počínaje username@
|
|
acl_matching=Obsahující
|
|
acl_vtypes=Tento uživatel může editovat typy mapování adres
|
|
acl_vtype0=Vrácena chyba
|
|
acl_vtype1=Na doménu
|
|
acl_vtype2=Na adresu
|
|
acl_vmax=Maximální počet mapování adres
|
|
acl_unlimited=Neomezeno
|
|
acl_aliases=Tento uživatel může editovat aliasy
|
|
acl_atypes=Tento uživatel může editovat typy aliasů
|
|
acl_atype1=Email adresa
|
|
acl_atype2=Adresy v souboru
|
|
acl_atype3=Zapsat do souboru
|
|
acl_atype4=Zapsat do programu
|
|
acl_atype5=Automatická odpověď
|
|
acl_atype6=Souborový filtr
|
|
acl_amax=Maximální počet aliasů
|
|
acl_outgoing=Tento uživatel může editovat mapování odchozích adres
|
|
acl_read=Uživatelé, u kterých může být čtena pošta
|
|
acl_users=Pouze uživatelé
|
|
acl_userse=Všichni uživatelé kromě
|
|
acl_usersg=Členové skupiny
|
|
acl_from=Povoleno uživatelům uvedených v From adresách
|
|
acl_any=Jakákoliv adresa
|
|
acl_fdoms=Schránka @ domény
|
|
acl_faddrs=Adresy ze seznamu
|
|
acl_fdom=jakákoliv adresa @ doména
|
|
acl_fromname=Skutečné jméno pro adresy From
|
|
acl_apath=Omezení souborů a programů k adresáři
|
|
acl_attach=Maximální celková velikost příloh
|
|
acl_sent=Uschovat odeslanou poštu do poštovní schránky
|
|
acl_canattach=Mohou být přiloženy soubory serveru?
|
|
acl_boxname=Ukázat mailob pod jménem
|
|
acl_boxname0=Název souboru
|
|
acl_boxname1=Skutečné jméno uživatele
|
|
acl_boxname2=Nic
|
|
acl_usersm=Uživatlé, kteří obsahují
|
|
acl_asame=Shodné s jménem uživatele
|
|
acl_usersu=Při UID v rozsahu
|
|
acl_spam=Adresy spam kontroly, které může tento uživatel upravit
|
|
|
|
log_opts=Změněno nastavení sendmailu
|
|
log_ports=Změnit síťové porty
|
|
log_alias_create=Vytvořen alias $1
|
|
log_alias_modify=Modifikován alias $1
|
|
log_alias_delete=Smazán alias $1
|
|
log_alias_manual=Ručně editován soubor aliasů $1
|
|
log_cws=Změněny lokální domény
|
|
log_masq=Změněna maškaráda domén
|
|
log_trusts=Změněny důvěryhodní uživatelé
|
|
log_virtuser_create=Vytvořeno mapování adres $1
|
|
log_virtuser_modify=Modivikováno mapování adres $1
|
|
log_virtuser_delete=Smazáno mapování adres $1
|
|
log_virtuser_manual=Ruční editován soubor s mapováním adres $1
|
|
log_mailer_create=Vytvořeno routování domény $1
|
|
log_mailer_modify=Modifikováno routování domény $1
|
|
log_mailer_delete=Smazáno routování domény $1
|
|
log_mailer_manual=Ručně editován soubor s routováním domény $1
|
|
log_generic_create=Vytvoření mapování odchozí adresy $1
|
|
log_generic_modify=Modifikováno mapování odchozí adresy $1
|
|
log_generic_delete=Smazáno mapování odchozí adresy $1
|
|
log_generic_manual=Ručně editován soubor s mapováním odchozí adresy $1
|
|
log_cgs=Změněny odchozí domény
|
|
log_domain_create=Vytvořeno mapování domény $1
|
|
log_domain_modify=Modifikováno mapování domény $1
|
|
log_domain_delete=Smazáno mapování domény $1
|
|
log_domain_manual=Ručně editován soubor s mapováním domény $1
|
|
log_access_create=Vytvořena kontrola spamu pro $1
|
|
log_access_modify=Modifikována kontrola spamu pro $1
|
|
log_access_delete=Smazána kontrola spamu pro $1
|
|
log_access_manual=Ručně editován soubor kontroly spamu $1
|
|
log_relay=Směněny relay domény
|
|
log_flushq=Spláchnuta mailová fronta
|
|
log_delmailq=Smazán mail z $1 z fronty
|
|
log_delmailqs=Smazáno $1 mailů z fronty
|
|
log_stop=Ukončen sendmail démon
|
|
log_start=Spuštěn sendmail démon
|
|
log_delmail=Smazáno $1 zpráv z $2
|
|
log_movemail=Přesunuto $1 zpráv z $2 do $3
|
|
log_send=Odeslán mail $1
|
|
log_feature_create=Přidán M4 zápis $1
|
|
log_feature_modify=Modifikován M4 zápis $1
|
|
log_feature_delete=Smazán M4 zápis $1
|
|
log_feature_move=Přesunut M4 zápis $1
|
|
log_build=Přebudována konfigurace sendmailu
|
|
log_delete_aliases=Smazány $1 aliasů(y)
|
|
log_delete_virtusers=Smazáno $1 mapování adresy
|
|
log_delete_domains=Smazáno $1 mapování domény
|
|
log_delete_accesses=Smazáno $1 vstupů pro kontrolu spamu
|
|
log_delete_generics=Smazáno $1 odchozích adres
|
|
log_delete_mailers=Smazáno $1 směrování domén
|
|
|
|
match_from=Od: obsahuje
|
|
match_subject=Předmět: obsahuje
|
|
match_to=Komu: obsahuje
|
|
match_cc=Kopie: obsahuje
|
|
match_date=Datum: obsahuje
|
|
match_status=Status odpovídá
|
|
match_body=Tělo: obsahuje
|
|
match_size=Velikost je větší než
|
|
match_headers=Hlavičky odpovídají
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=Od: neobsahuje
|
|
match_!subject=Předmět: neobsahuje
|
|
match_!to=Komu: neobsahuje
|
|
match_!cc=Kopie: neobsahuje
|
|
match_!date=Datum: neobsahuje
|
|
match_!status=Status neodpovídá
|
|
match_!body=Tělo: neobsahuje
|
|
match_!size=Velikost je menší než
|
|
match_!headers=Hlavičky neodpovídají
|
|
|
|
features_title=Konfigurace sendmailu M4
|
|
features_desc=Tato stránka vypisuje relevantní zápisy z konfiguračního souboru pro Sendmail M4 $1, ze kterého byl vystavěn aktuální konfigurační soubor $2.
|
|
features_type=Typ zápisu
|
|
features_value=Řádekv konfiguračním souboru
|
|
features_type0=Jiný
|
|
features_type1=Příslušenství
|
|
features_type2=Definován
|
|
features_type3=Nedefinován
|
|
features_type4=Mailer
|
|
features_type5=OS Typ
|
|
features_add=Přidat nový zápis typu:
|
|
features_build=Přestavění konfigurace sendmailu
|
|
features_buildmsg=Klepněte na toto tlačítko, pokud hodláte přestavět konfigurační soubor sendmailu $1 z konfiguračního zápisu M4, sepsaného výše.
|
|
features_return=M4 konfigurace
|
|
features_emc=Konfigurační soubor sendmaiul M $2 nabyl ve vašem systému nalezen.. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo <a href='$1'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
features_efeatures=Základní adresář konfigurace sendmailu M4 $2 nebyl ve vašem systému nalezen, nabo se nejedná o správný adresář. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo <a href='$1'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
features_econfig=Umístění základního adresáře sendmailu M4 a konfiguračního souboru M4 doposud nebyl nastaven ve vaší <a href='$1'>konfiguraci modulu</a>. Pokud jste nainstalovali Sendmail ze zdroje, může být vnořen do originálního zdrojového adresáře.
|
|
features_move=Přesunout
|
|
features_manual=Editovat soubor ručně
|
|
|
|
feature_add=Přidat konfigurační zápis
|
|
feature_edit=Editovat konfigurační zápis
|
|
feature_header=Detaily zápisu M4 konfigurace
|
|
feature_text=Řádek konfigurace
|
|
feature_feat=Příslušenství
|
|
feature_values=Parametry
|
|
feature_def=Jméno definice
|
|
feature_defval=Hodnota
|
|
feature_defmode1=Nastavit na ..
|
|
feature_defmode0=Nedefinováno
|
|
feature_mailer=Metoda doručování mailů
|
|
feature_ostype=Typ operačního systému
|
|
feature_old=Aktuální řádek konfigurace
|
|
feature_err=Chyba při ukládání konfiguračního zápisu
|
|
feature_efeat=Příslušenství $1 již existuje
|
|
feature_edef=Definice $1 již existuje
|
|
feature_emailer=Mailer $1 již existuje
|
|
feature_eostype=Typ OS je již definován jako $1
|
|
feature_manual=Editovat soubor M4
|
|
feature_mdesc=Tato stránka umožňuje ruční editování konfiguračního souboru sendmail M4 $1. Buďte opatrní, jelikož nebude prováděna žádná kontrola syntaxe vaší editace.
|
|
|
|
feat_access_db=Soubor kontroly spamu
|
|
feat_virtusertable=Mapování adres
|
|
feat_mailertable=Routování domény
|
|
feat_genericstable=Odchozí adresy
|
|
feat_domaintable=Mapování domény
|
|
|
|
mailer_local=Lokální Unix doručování
|
|
|
|
build_title=Přebudování konfigurace sendmailu
|
|
build_em4=Příkaz $1, potřebný při přestavbě konfiguračního souboru sendmailu, nebyl ve vašem systému nalezen.
|
|
build_ebuild=Chyba při přestavbě konfigurace : $1
|
|
build_rusure=Jste přesvědčeni, že chcete nahradit konfigurační soubor sendmailu $1 novou verzí z $2 ?
|
|
build_rusure2=Buďte patrní, protože provedené změny v Sendmailu v stránce Nastavení sendmailu po přestavbě konfiguračního souboru mohou vést provést takové změny, které nemohou být opraveny pomocí souboru M4.
|
|
build_ok=Ano, nahradit
|
|
build_diff=Následující změny budou zapsány do vašeho konfiguračního souboru sendmailu ..
|
|
build_nodiff=Vás konfigurační soubor sendmailu je právě aktualizován.
|
|
|
|
stop_err=Chyba při zastavení sendmailu
|
|
stop_ecannot=Nemáte oprávnění k zastavení sendmailu
|
|
stop_epid=Vypadá to, že sendmail neběží
|
|
restart_epids=Nemohu nalézt procesy sendmailu
|
|
restart_ekill=Chyba při odeslání signálu procesů sendmailu : $1
|
|
|
|
start_err=Chyba při spuštění sendmailu
|
|
start_ecannot=Nemáte oprávnění ke spuštění sendmailu
|
|
|
|
ports_title=Síťové porty
|
|
ports_name=Název portu
|
|
ports_addr=Naslouchat na adrese
|
|
ports_all=Vše
|
|
ports_ip=IP
|
|
ports_port=Naslouchat na portu
|
|
ports_opts=Volby portu
|
|
ports_mod_a=Vyžadovat SMTP autentikaci
|
|
ports_mod_b=Použít stejné rozhraní jako pro odchozí poštu
|
|
ports_mod_c=Provádět kanonifikaci hostname
|
|
ports_mod_f=Vyžaduje plně kvalifikovaný hostname
|
|
ports_mod_h=Použít jméno z rozhraní pro HELO
|
|
ports_mod_C=Neprovádět kanonifikaci hostname
|
|
ports_mod_E=Vypnout ETRN
|
|
ports_def1=Přijmout mail na portu 25 a ze všech adres
|
|
ports_def0=Přijmout pouze maily z níže uvedených portů ..
|
|
ports_err=Chyba při ukládání síťových portů
|
|
ports_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat síťové porty
|
|
ports_ename=Neplatný název portu na řádku $1
|
|
ports_eclash=Duplikovat název portu v řádku $1
|
|
ports_eaddress=Chybějící nebo neplatné IP na řádku $1
|
|
ports_eport=Chybějící nebo neplatný port na řádku $1
|